Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 24

Liens rapides

OBJ_DOKU-4061-002.fm Page 1 Thursday, February 26, 2009 9:47 AM
Robert Bosch GmbH
Power Tools Division
70745 Leinfelden-Echterdingen
Germany
www.bosch-pt.com
1 609 929 K42 (2008.12) O / 244 UNI
GGS Professional
7 | 7 C | 27 L | 27 LC
de Originalbetriebsanleitung
el Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
en Original instructions
tr Orijinal işletme talimat
fr Notice originale
pl Instrukcja oryginalna
es Manual original
cs Původní návod k používání
pt Manual original
sk Pôvodný návod na použitie
it
Istruzioni originali
hu Eredeti használati utasítás
nl Oorspronkelijke
ru Оригинальное руководст-
gebruiksaanwijzing
во по эксплуатации
da Original brugsanvisning
uk Оригінальна інструкція з
sv Bruksanvisning i original
експлуатації
no Original driftsinstruks
ro Instrucţiuni originale
fi
Alkuperäiset ohjeet
bg Оригинална инструкция
sr Originalno uputstvo za rad
sl Izvirna navodila
hr Originalne upute za rad
et Algupärane kasutusjuhend
lv Instrukcijas oriģinālvalodā
lt
Originali instrukcija

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bosch GGS Professional 7

  • Page 1 OBJ_DOKU-4061-002.fm Page 1 Thursday, February 26, 2009 9:47 AM Robert Bosch GmbH Power Tools Division 70745 Leinfelden-Echterdingen GGS Professional Germany www.bosch-pt.com 7 | 7 C | 27 L | 27 LC 1 609 929 K42 (2008.12) O / 244 UNI de Originalbetriebsanleitung el Πρωτότυπο...
  • Page 2: Table Des Matières

    Latviešu ......Lappuse 226 Lietuviškai ..... . . Puslapis 235 1 609 929 K42 | (27.2.09) Bosch Power Tools...
  • Page 3 30 mm 19 100 2 608 620 036 6 mm 45 mm 30 mm 12 700 2 608 620 037 6 mm 60 mm 30 mm 9 500 2 608 620 038 1 609 929 K42 | (26.2.09) Bosch Power Tools...
  • Page 4 OBJ_BUCH-247-002.book Page 4 Thursday, February 26, 2009 9:48 AM GGS 7 C GGS 27 LC Professional 1 609 929 K42 | (26.2.09) Bosch Power Tools...
  • Page 5 OBJ_BUCH-247-002.book Page 5 Thursday, February 26, 2009 9:48 AM 1 609 929 K42 | (26.2.09) Bosch Power Tools...
  • Page 6: Allgemeine Sicherheitshinweise Für Elektrowerkzeuge

    Moment der Unachtsamkeit beim Ge- terstecker gemeinsam mit schutzgeerde- brauch des Elektrowerkzeuges kann zu ten Elektrowerkzeugen. Unveränderte ernsthaften Verletzungen führen. Stecker und passende Steckdosen verrin- gern das Risiko eines elektrischen Schla- ges. 1 609 929 K42 | (26.2.09) Bosch Power Tools...
  • Page 7: Deutsch | 7

    Sorgfältig gepflegte Schneid- schlossen sind und richtig verwendet werkzeuge mit scharfen Schneidkanten werden. Verwendung einer Staubabsau- verklemmen sich weniger und sind leich- gung kann Gefährdungen durch Staub ver- ter zu führen. ringern. Bosch Power Tools 1 609 929 K42 | (26.2.09)
  • Page 8 Atemschutzmaske müssen den bei der An- Höchstdrehzahl. Zubehör, das sich schneller wendung entstehenden Staub filtern. Wenn als zulässig dreht, kann zerbrechen und um- Sie lange lautem Lärm ausgesetzt sind, kön- herfliegen. nen Sie einen Hörverlust erleiden. 1 609 929 K42 | (26.2.09) Bosch Power Tools...
  • Page 9 Rückschlag bewegt wird. Der Rückschlag wendung von Wasser oder anderen flüssigen treibt das Elektrowerkzeug in die Richtung Kühlmitteln kann zu einem elektrischen entgegengesetzt zur Bewegung der Schleif- Schlag führen. scheibe an der Blockierstelle. Bosch Power Tools 1 609 929 K42 | (26.2.09)
  • Page 10 Risiko eines elektrischen Verwenden Sie keine abgenutzten Schleif- Schlages. scheiben von größeren Elektrowerkzeugen. Schleifscheiben für größere Elektrowerkzeu- ge sind nicht für die höheren Drehzahlen von kleineren Elektrowerkzeugen ausgelegt und können brechen. 1 609 929 K42 | (26.2.09) Bosch Power Tools...
  • Page 11: Funktionsbeschreibung

    Angaben gelten für Nennspannungen [U] 230/240 V. Bei niedrigeren Spannungen und in länderspezifischen Ausfüh- rungen können diese Angaben variieren. Bitte beachten Sie die Sachnummer auf dem Typenschild Ihres Elektrowerkzeugs. Die Handelsbezeichnungen einzel- ner Elektrowerkzeuge können variieren. Bosch Power Tools 1 609 929 K42 | (18.6.09)
  • Page 12: Konformitätserklärung

    Anwendungen des Elektrowerkzeugs. Wenn allerdings das Elektro- Technische Unterlagen bei: werkzeug für andere Anwendungen, mit abwei- Robert Bosch GmbH, Postfach 10 01 56, chenden Einsatzwerkzeugen oder ungenügen- D-70745 Leinfelden-Echterdingen der Wartung eingesetzt wird, kann der Dr. Egbert Schneider Dr.
  • Page 13 Werkstoff und Durchmesser des Werk- Beachten Sie in Ihrem Land gültige Vorschrif- zeuges abhängig. Ermitteln Sie die optimale Ein- ten für die zu bearbeitenden Materialien. stellung durch einen praktischen Versuch. Bosch Power Tools 1 609 929 K42 | (26.2.09)
  • Page 14: Wartung Und Service

    12000 Ersatzteilen. Explosionszeichnungen und Infor- 4150 16000 mationen zu Ersatzteilen finden Sie auch unter: www.bosch-pt.com 5450 21000 Das Bosch-Kundenberater-Team hilft Ihnen ger- 6200 24000 ne bei Fragen zu Kauf, Anwendung und Einstel- 6700 26000 lung von Produkten und Zubehören. 7000 27000 www.powertool-portal.de, das Internetportal...
  • Page 15: Entsorgung

    Gemäß der Europäischen Richtli- nie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und ihrer Um- setzung in nationales Recht müs- sen nicht mehr gebrauchsfähige Elektrowerk- zeuge getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Änderungen vorbehalten.d Bosch Power Tools 1 609 929 K42 | (26.2.09)
  • Page 16: Safety Notes

    Damaged or entangled cords increase the Loose clothes, jewellery or long hair can risk of electric shock. be caught in moving parts. 1 609 929 K42 | (26.2.09) Bosch Power Tools...
  • Page 17: English | 17

    Use of the power tool for operations different from those intended could result in a hazardous situation. Bosch Power Tools 1 609 929 K42 | (26.2.09)
  • Page 18 If you lose control of the power tool, proper precautions as given below. the cord may be cut or snagged and your hand or arm may be pulled into the spinning accessory. 1 609 929 K42 | (26.2.09) Bosch Power Tools...
  • Page 19 Products sold in AUS and NZ only: Use a resid- ual current device (RCD) with a rated residual current of 30 mA or less. Bosch Power Tools 1 609 929 K42 | (26.2.09)
  • Page 20: Functional Description

    The values given are valid for nominal voltages [U] of 230/240 V. For lower voltage and models for specific countries, these values can vary. Please observe the article number on the type plate of your machine. The trade names of the individual machines may vary. 1 609 929 K42 | (26.2.09) Bosch Power Tools...
  • Page 21 The vibration emission level given in this infor- Technical file at: mation sheet has been measured in accordance Robert Bosch GmbH, Postfach 10 01 56, with a standardised test given in EN 60745 and D-70745 Leinfelden-Echterdingen may be used to compare one tool with another.
  • Page 22: Dust/Chip Extraction

    7000 27000 of the power source must agree with the voltage specified on the nameplate of the machine. Power tools marked with 230 V can also be operated with 220 V. 1 609 929 K42 | (26.2.09) Bosch Power Tools...
  • Page 23: Maintenance And Service

    In extreme working conditions, conductive Australia, New Zealand and Pacific Islands dust can accumulate in the interior of the Robert Bosch Australia Pty. Ltd. machine when working with metal. The pro- Power Tools tective insulation of the machine can be de- Locked Bag 66 graded.
  • Page 24: Consignes De Sécurité

    électrique. les chaussures de sécurité antidérapan- tes, les casques ou les protections acous- tiques utilisés pour les conditions appro- priées réduiront les blessures de personnes. 1 609 929 K42 | (26.2.09) Bosch Power Tools...
  • Page 25: Français | 25

    à arrêt et vice versa. Tout outil qui ne peut pas être commandé par l’interrup- teur est dangereux et il faut le réparer. Bosch Power Tools 1 609 929 K42 | (26.2.09)
  • Page 26: Instructions De Sécurité Pour Meuleuses Droites

    « sous tension » les parties métalliques ex- Ne pas utiliser d’accessoire endommagé. posées de l’outil électrique et provoquer un Avant chaque utilisation examiner les ac- choc électrique sur l’opérateur. 1 609 929 K42 | (26.2.09) Bosch Power Tools...
  • Page 27 électrique n’a pas été conçu ne peuvent pas provoquant des sauts ou l’expulsion de la être protégées de façon satisfaisante et sont meule. La meule peut sauter en direction dangereuses. de l’opérateur ou encore en s’en éloignant, Bosch Power Tools 1 609 929 K42 | (26.2.09)
  • Page 28: Description Du Fonctionnement

    étau est fixée de manière plus sû- pris dans l’emballage standard. Vous trouverez les ac- re que tenue dans les mains. cessoires complets dans notre programme d’acces- soires. 1 609 929 K42 | (26.2.09) Bosch Power Tools...
  • Page 29: Caractéristiques Techniques

    Porter und protection acoustique ! Valeurs totales des vibrations (somme de vecteurs de trois sens) relevées conformément à EN 60745 : Ponçage de surfaces (dégrossissage) : Valeur d’émission vibratoire a Incertitude K= Bosch Power Tools 1 609 929 K42 | (26.2.09)
  • Page 30: Déclaration De Conformité

    La pince de serra- 2006/42/CE (à partir du 29.12.2009). ge risque sinon d’être endommagée. Dossier technique auprès de : Robert Bosch GmbH, Postfach 10 01 56, D-70745 Leinfelden-Echterdingen Dr. Egbert Schneider Dr. Eckerhard Strötgen Senior Vice President...
  • Page 31: Aspiration De Poussières/De Copeaux

    Marche/Arrêt 5 jusqu’à ce qu’il s’encliquette. Afin d’arrêter l’outil électroportatif, relâcher l’interrupteur Marche/Arrêt 5 ou, s’il est bloqué, appuyer brièvement sur la partie arrière de l’in- terrupteur Marche/Arrêt 5, puis le relâcher. Bosch Power Tools 1 609 929 K42 | (26.2.09)
  • Page 32: Entretien Et Service Après-Vente

    Sous réserve de modifications. mations concernant les pièces de rechange éga- lement sous : www.bosch-pt.com Les conseillers techniques Bosch sont à votre disposition pour répondre à vos questions con- cernant l’achat, l’utilisation et le réglage de vos produits et leurs accessoires.
  • Page 33: Instrucciones De Seguridad

    No emplear adaptadores en herramientas eléctricas dotadas con una toma de tierra. Los en- chufes sin modificar adecuados a las res- pectivas tomas de corriente reducen el riesgo de una descarga eléctrica. Bosch Power Tools 1 609 929 K42 | (26.2.09)
  • Page 34 Mantenga los útiles limpios y afilados. dos y que sean utilizados correctamente. Los útiles mantenidos correctamente se El empleo de estos equipos reduce los dejan guiar y controlar mejor. riesgos derivados del polvo. 1 609 929 K42 | (26.2.09) Bosch Power Tools...
  • Page 35 La exposición prolongada al ruido eléctrica. Aquellos accesorios que giren a puede provocar sordera. unas revoluciones mayores a las admisibles pueden llegar a romperse y salir despedidos. Bosch Power Tools 1 609 929 K42 | (26.2.09)
  • Page 36 La aplicación de agua u ta eléctrica saldrá despedida desde el punto otros refrigerantes líquidos puede compor- de bloqueo en dirección opuesta al sentido tar una descarga eléctrica. de giro del útil. 1 609 929 K42 | (26.2.09) Bosch Power Tools...
  • Page 37 ñado comporta un mayor riesgo de electro- herramientas eléctricas grandes no son ap- cución. tos para soportar las velocidades periféricas más altas a las que trabajan las herramientas eléctricas más pequeñas, y pueden llegar a romperse. Bosch Power Tools 1 609 929 K42 | (26.2.09)
  • Page 38: Descripción Del Funcionamiento

    Preste atención al nº de artículo en la placa de características de su aparato, ya que las denominaciones comerciales de algunos aparatos pueden variar. 1 609 929 K42 | (26.2.09) Bosch Power Tools...
  • Page 39: Información Sobre Ruidos Y Vibraciones

    Expediente técnico en: rramienta eléctrica. Por ello, el nivel de vibracio- Robert Bosch GmbH, Postfach 10 01 56, nes puede ser diferente si la herramienta D-70745 Leinfelden-Echterdingen eléctrica se utiliza para otras aplicaciones, con Dr.
  • Page 40: Puesta En Marcha

    Observe las prescripciones vigentes en su Las revoluciones requeridas dependen del ma- país sobre los materiales a trabajar. terial a trabajar y del diámetro del útil. Determi- nar probando el ajuste óptimo. 1 609 929 K42 | (26.2.09) Bosch Power Tools...
  • Page 41: Mantenimiento Y Servicio

    En estos casos se re- México comienda aplicar un equipo de aspiración Robert Bosch S.A. de C.V. estacionario, soplar frecuentemente las re- Tel. Interior: +52 (01) 800 627 1286 jillas de refrigeración, e intercalar un fusi- Tel.
  • Page 42 Reservado el derecho de modificación. 1 609 929 K42 | (26.2.09) Bosch Power Tools...
  • Page 43: Indicações De Segurança

    Não utilizar uma ficha de adaptação jun- ca, pode levar a lesões graves. to com ferramentas eléctricas protegi- das por ligação à terra. Fichas não modi- ficadas e tomadas apropriadas reduzem o risco de um choque eléctrico. Bosch Power Tools 1 609 929 K42 | (26.2.09)
  • Page 44 É melhor e mais seguro tra- nais. Desta forma é assegurado o balhar com a ferramenta eléctrica apro- funcionamento seguro do aparelho. priada na área de potência indicada. 1 609 929 K42 | (26.2.09) Bosch Power Tools...
  • Page 45 à perda de controlo. balho quebradas podem voar e causar lesões fora da área imediata de trabalho. Bosch Power Tools 1 609 929 K42 | (26.2.09)
  • Page 46 No caso de um contra-golpe a ferra- menta de trabalho poderá passar pela sua mão. 1 609 929 K42 | (26.2.09) Bosch Power Tools...
  • Page 47 Cabos perigo de uma ruptura do disco abrasivo. danificados aumentam o risco de um choque Flanges para discos de corte podem diferen- eléctrico. ciar-se de flanges para outros discos abrasi- vos. Bosch Power Tools 1 609 929 K42 | (26.2.09)
  • Page 48: Descrição De Funções

    As indicações só valem para tensões nominais [U] 230/240 V. Estas indicações podem variar no caso de tensões in- feriores e em modelos específicos dos países. Observar o número de produto na placa de características da sua ferramenta eléctrica. A designação comercial das ferramentas eléctricas individuais pode variar. 1 609 929 K42 | (26.2.09) Bosch Power Tools...
  • Page 49: Declaração De Conformidade

    O nível de oscilações indicado nestas instruções Processo técnico em: de serviço foi medido de acordo com um pro- Robert Bosch GmbH, Postfach 10 01 56, cesso de medição normalizado pela norma D-70745 Leinfelden-Echterdingen EN 60745 e pode ser utilizado para a compara- Dr.
  • Page 50: Colocação Em Funcionamento

    4150 16000 da na chapa de identificação da ferramenta 5450 21000 eléctrica. Ferramentas eléctricas marcadas 6200 24000 para 230 V também podem ser operadas com 220 V. 6700 26000 7000 27000 1 609 929 K42 | (26.2.09) Bosch Power Tools...
  • Page 51: Manutenção E Serviço

    A nossa equipa de consultores Bosch esclarece No caso de extremas aplicações, é possível com prazer todas as suas dúvidas a respeito da que durante o processamento de metais se compra, aplicação e ajuste dos produtos e aces-...
  • Page 52: Norme Di Sicurezza

    Sussiste un maggior rischio di scosse elettriche nel momento in cui il corpo è messo a massa. 1 609 929 K42 | (26.2.09) Bosch Power Tools...
  • Page 53: Italiano | 53

    L’impiego di migliore e più sicuro nell’ambito della sua elettroutensili per usi diversi da quelli potenza di prestazione. consentiti potrà dar luogo a situazioni di pericolo. Bosch Power Tools 1 609 929 K42 | (26.2.09)
  • Page 54 In caso di utilizzo di portautensili e ad un rumore troppo forte vi è il pericolo di di accessori di dimensioni sbagliate non sarà perdere l’udito. possibile schermarli oppure controllarli a sufficienza. 1 609 929 K42 | (26.2.09) Bosch Power Tools...
  • Page 55 L’utilizzo di acqua o di al- rio potrebbe passare sulla Vostra mano. tri liquidi refrigeranti può provocare una scossa di corrente elettrica. Bosch Power Tools 1 609 929 K42 | (26.2.09)
  • Page 56 È possibile che vi sia una differenza tra flange per mole abrasive da taglio diritto e flange per mole abrasive di altro tipo. 1 609 929 K42 | (26.2.09) Bosch Power Tools...
  • Page 57: Descrizione Del Funzionamento

    Paesi, le caratteristiche riportate possono essere divergenti. Si prega di tenere presente il codice prodotto applicato sulla targhetta di costruzione del Vostro elettroutensile. Le descrizioni commerciali di singoli elettroutensili possono variare. Bosch Power Tools 1 609 929 K42 | (26.2.09)
  • Page 58: Informazioni Sulla Rumorosità E Sulla Vibrazione

    Il livello di vibrazioni indicato nelle presenti Fascicolo tecnico presso: istruzioni è stato rilevato seguendo una proce- Robert Bosch GmbH, Postfach 10 01 56, dura di misurazione conforme alla norma D-70745 Leinfelden-Echterdingen EN 60745 e può essere utilizzato per confronta- Dr.
  • Page 59: Messa In Funzione

    La velocità necessaria dipende dal materiale in lavorazione e dal diametro dell’utensile ad inne- sto. La maniera migliore per determinare la regi- strazione ideale è quella di eseguire delle prove pratiche. Bosch Power Tools 1 609 929 K42 | (26.2.09)
  • Page 60: Manutenzione Ed Assistenza

    21000 consultabili anche sul sito: 6200 24000 www.bosch-pt.com 6700 26000 Il team assistenza clienti Bosch è a Vostra dispo- sizione per rispondere alle domande relative 7000 27000 all’acquisto, impiego e regolazione di apparec- chi ed accessori. Manutenzione ed assistenza Italia Officina Elettroutensili Robert Bosch S.p.A.
  • Page 61: Veiligheidsvoorschriften

    Gebruik geen adap- ernstige verwondingen leiden. terstekkers in combinatie met geaarde elektrische gereedschappen. Onveran- derde stekkers en passende stopcontac- ten beperken het risico van een elektri- sche schok. Bosch Power Tools 1 609 929 K42 | (26.2.09)
  • Page 62 Het gebruik van een stofaf- scherpe snijkanten klemmen minder snel zuiging beperkt het gevaar door stof. vast en zijn gemakkelijker te geleiden. 1 609 929 K42 | (26.2.09) Bosch Power Tools...
  • Page 63 Toebeho- ren dat sneller draait dan toegestaan, kan breken en wegvliegen. Bosch Power Tools 1 609 929 K42 | (26.2.09)
  • Page 64 Breng uw hand nooit in de buurt van de buurt van brandbare materialen. Vonken draaiende inzetgereedschappen. Het inzet- kunnen deze materialen ontsteken. gereedschap kan bij de terugslag over uw hand bewegen. 1 609 929 K42 | (26.2.09) Bosch Power Tools...
  • Page 65 Bescha- van een slijpschijfbreuk. Flenzen voor door- digde kabels vergroten het risico van een slijpschijven kunnen verschillen van de flen- elektrische schok. zen voor andere slijpschijven. Bosch Power Tools 1 609 929 K42 | (26.2.09)
  • Page 66 Gegevens gelden voor nominale spanningen [U] 230/240 V. Bij lagere spanningen en bij per land verschillende uit- voeringen kunnen deze gegevens afwijken. Let op het zaaknummer op het typeplaatje van het elektrische gereedschap. De handelsbenamingen van sommige elektrische gereedschappen kunnen afwijken. 1 609 929 K42 | (26.2.09) Bosch Power Tools...
  • Page 67: Informatie Over Geluid En Trillingen

    Als echter het elektrische gereed- Technisch dossier bij: schap wordt gebruikt voor andere toepassin- Robert Bosch GmbH, Postfach 10 01 56, gen, met afwijkende inzetgereedschappen of D-70745 Leinfelden-Echterdingen onvoldoende onderhoud, kan het trillingsniveau Dr. Egbert Schneider Dr.
  • Page 68 P2 te dragen. bewerken materiaal en de diameter van het in- zetgereedschap. Stel de optimale instelling Neem de in uw land geldende voorschriften proefsgewijs vast. voor de te bewerken materialen in acht. 1 609 929 K42 | (26.2.09) Bosch Power Tools...
  • Page 69: Onderhoud En Service

    Bosch elektrische gereedschappen. Vermeld bij vragen en bestellingen van vervan- gingsonderdelen altijd het uit tien cijfers be- Wijzigingen voorbehouden.
  • Page 70: Generelle Advarselshenvisninger For El-Værktøj

    øges risikoen for elektrisk øger risikoen for personskader. stød. c) Maskinen må ikke udsættes for regn el- ler fugt. Indtrængning af vand i et el-værk- tøj øger risikoen for elektrisk stød. 1 609 929 K42 | (26.2.09) Bosch Power Tools...
  • Page 71: Dansk | 71

    El-værktøj er farligt, ten. En mulig fastgørelse af tilbehøret til hvis det benyttes af ukyndige personer. el-værktøjet sikrer ikke en sikker anvendelse. Bosch Power Tools 1 609 929 K42 | (26.2.09)
  • Page 72 Du lide høretab. skyldes, at et roterende indsatsværktøj (sli- bemaskine, slibebagskive, trådbørste osv.) har sat sig fast eller blokerer. Fastsættelse eller blokering fører til et pludseligt stop af 1 609 929 K42 | (26.2.09) Bosch Power Tools...
  • Page 73 Sådant indsatsværktøj fører hyp- (f. eks. som følge af strømsvigt eller hvis pigt til tilbageslag, eller at man mister kon- netstikket trækkes ud). Derved forhindres trollen over el-værktøjet. en ukontrolleret genstart. Bosch Power Tools 1 609 929 K42 | (26.2.09)
  • Page 74 Angivelserne gælder for nominelle spændinger [U] 230/240 V. Disse angivelser kan variere ved lavere spændinger og i landespecifikke udførelser. Se typenummer på el-værktøjets typeskilt. Handelsbetegnelserne for de enkelte el-værktøjer kan variere. 1 609 929 K42 | (26.2.09) Bosch Power Tools...
  • Page 75: Overensstemmelseserklæring

    Det svingningsniveau, der er angivet i nærvæ- Teknisk dossier hos: rende instruktioner, er blevet målt iht. en stan- Robert Bosch GmbH, Postfach 10 01 56, dardiseret måleproces i EN 60745, og kan bru- D-70745 Leinfelden-Echterdingen ges til at sammenligne el-værktøjer. Det er også...
  • Page 76 Kontrollér netspændingen! Strømkildens 4150 16000 spænding skal stemme overens med angi- 5450 21000 velserne på el-værktøjets typeskilt. El-værktøj til 230 V kan også tilsluttes 6200 24000 220 V. 6700 26000 7000 27000 1 609 929 K42 | (26.2.09) Bosch Power Tools...
  • Page 77: Vedligeholdelse Og Service

    Reservedelstegninger og informati- oner om reservedele findes også under: www.bosch-pt.com Bosch kundeservice-team vil gerne hjælpe dig med at besvare spørgsmål vedr. køb, anvendel- se og indstilling af produkter og tilbehør. Dansk Bosch Service Center...
  • Page 78: Allmänna Säkerhetsanvisningar För Elverktyg

    Skydda elverktyget mot regn och väta. verktyget. Ett verktyg eller en nyckel i en Tränger vatten in i ett elverktyg ökar ris- roterande komponent kan medföra ken för elstöt. kroppsskada. 1 609 929 K42 | (26.2.09) Bosch Power Tools...
  • Page 79: Svenska | 79

    Låt skadade delar repa- reras innan elverktyget tas i bruk. Många olyckor orsakas av dåligt skötta elverktyg. Bosch Power Tools 1 609 929 K42 | (26.2.09)
  • Page 80 även utanför arbetsområdet. ren beroende på skivans rotationsriktning vid inklämningsstället. Härvid kan slivskivor även brista. 1 609 929 K42 | (26.2.09) Bosch Power Tools...
  • Page 81 Slipkroppar får användas endast för rekom- menderade arbeten. T. ex.: Slipa aldrig med kapskivans sidoyta. Kapskivor är avsedda för materialavverkning med skivans kant. Om tryck från sidan utövas mot slipkroppen kan den spricka. Bosch Power Tools 1 609 929 K42 | (26.2.09)
  • Page 82: Ändamålsenlig Användning

    01/2003 Skyddsklass Uppgifterna gäller för märkspänningar [U] 230/240 V. Vid låg spänning och utföranden i vissa länder kan uppgifterna variera. Beakta produktnumret på elverktygets typskylt. Handelsbeteckningarna för enskilda elverktyg kan variera. 1 609 929 K42 | (26.2.09) Bosch Power Tools...
  • Page 83: Försäkran Om Överensstämmelse

    Mätningen av den vibrationsnivå som anges i Teknisk tillverkningsdokumentation finns hos: denna anvisning har utförts enligt en mätmetod Robert Bosch GmbH, Postfach 10 01 56, som är standardiserad i EN 60745 och kan an- D-70745 Leinfelden-Echterdingen vändas vid jämförelse av olika elverktyg. Mät- Dr.
  • Page 84: Underhåll Och Service

    Till/Från 5 eller om den är låst tryck helt kort sugningsanläggning, ofta blåsa rent ventila- baktill på strömställaren Till/Från 5 och släpp tionsöppningarna och koppla in en läck- den igen. strömsskyddsbrytare (FI). 1 609 929 K42 | (26.2.09) Bosch Power Tools...
  • Page 85 Sprängskissar och informationer om re- servdelar lämnas även på adressen: www.bosch-pt.com Bosch kundkonsultgruppen hjälper gärna när det gäller frågor beträffande köp, användning och inställning av produkter och tillbehör. Svenska Bosch Service Center...
  • Page 86: Generelle Advarsler For Elektroverktøy

    Hold elektroverktøyet unna regn eller roterende verktøydel, kan føre til skader. fuktighet. Dersom det kommer vann i et elektroverktøy, øker risikoen for elektris- ke støt. 1 609 929 K42 | (26.2.09) Bosch Power Tools...
  • Page 87: Norsk | 87

    La disse skade- verktøyet. Gale innsatsverktøy kan ikke sik- de delene repareres før res eller kontrolleres tilstrekkelig. elektroverktøyet brukes. Dårlig vedlike- holdte elektroverktøy er årsaken til mange uhell. Bosch Power Tools 1 609 929 K42 | (26.2.09)
  • Page 88 Slik kan slipeskiver også og føre til elektriske støt. brekke. 1 609 929 K42 | (26.2.09) Bosch Power Tools...
  • Page 89 F. eks.: Ikke slip med sideflaten til en kappeskive. Kappeskiver er beregnet til ma- terialfjerning med kanten på skiven. Innvirk- ning av krefter fra siden kan føre til at slipe- skivene brekker. Bosch Power Tools 1 609 929 K42 | (26.2.09)
  • Page 90: Formålsmessig Bruk

    Informasjonene gjelder for nominell spenning [U] 230/240 V. Ved lavere spenning og på visse nasjonale modeller kan disse informasjonene variere noe. Legg merke til produktnummeret på typeskiltet til elektroverktøyet ditt. Handelsbetegnelsene for de enkelte elektro- verktøyene kan variere. 1 609 929 K42 | (26.2.09) Bosch Power Tools...
  • Page 91 Vibrasjonsnivået som er angitt i disse anvisnin- Tekniske underlag hos: gene er målt iht. en målemetode som er standar- Robert Bosch GmbH, Postfach 10 01 56, disert i EN 60745 og kan brukes til sammenlig- D-70745 Leinfelden-Echterdingen ning av elektroverktøy med hverandre. Den Dr.
  • Page 92: Service Og Vedlikehold

    Det anbefales i slike tilfeller å bruke et av-bryteren 5 hhv. – hvis den er låst – trykker stasjonært avsugingsanlegg, ofte å blåse du på-/av-bryteren 5 ett øyeblikk og slipper den gjennom ventilasjonsspaltene og bruke en deretter. jordfeilbryter. 1 609 929 K42 | (26.2.09) Bosch Power Tools...
  • Page 93 Deltegninger og informasjoner om reservedeler finner du også under: www.bosch-pt.com Bosch-kundeservice er gjerne til hjelp ved spørs- mål om kjøp, bruk og innstilling av produkter og tilbehør. Norsk Robert Bosch AS...
  • Page 94: Sähkötyökalujen Yleiset Turvallisuusohjeet

    Sähköiskun vaara kasvaa, tistat itsesi onnettomuuksille. jos kehosi on maadoitettu. c) Älä aseta sähkötyökalua alttiiksi sateelle tai kosteudelle. Veden tunkeutuminen sähkötyökalun sisään kasvattaa sähköis- kun riskiä. 1 609 929 K42 | (26.2.09) Bosch Power Tools...
  • Page 95: Suomi | 95

    Sähkö- taja ole tarkoittanut tai suositellut nimen- työkalut ovat vaarallisia, jos niitä käyttävät omaan tälle sähkötyökalulle. Vain se, että kokemattomat henkilöt. pystyt kiinnittämään laitetta sähkötyökaluusi ei takaa sen turvallista käyttöä. Bosch Power Tools 1 609 929 K42 | (26.2.09)
  • Page 96 Tarttuminen tai puristukseen joutuminen johtaa pyörivän vaihtotyökalun äkilliseen pysähdykseen. 1 609 929 K42 | (26.2.09) Bosch Power Tools...
  • Page 97 Älä käytä ketjuteriä tai hammastettuja sa- delleenkäynnistymisen. hanteriä. Tällaiset vaihtotyökalut aiheuttavat Varmista työkappale. Kiinnityslaitteilla tai usein takaiskun tai sähkötyökalun hallinnan ruuvipenkissä kiinnitetty työkappale pysyy menettämisen. tukevammin paikoillaan, kuin kädessä pidet- tynä. Bosch Power Tools 1 609 929 K42 | (26.2.09)
  • Page 98: Määräyksenmukainen Käyttö

    Paino vastaa EPTA-Procedure 01/2003 Suojausluokka Tiedot koskevat 230/240 V nimellisjännitettä [U]. Alhaisemmalla jännitteellä ja maakohtaisissa malleissa nämä tiedot voivat vaihdella. Ota huomioon sähkötyökalusi mallikilvessä oleva tuotenumero. Yksittäisten koneiden kauppanimitys saattaa vaihdel- 1 609 929 K42 | (26.2.09) Bosch Power Tools...
  • Page 99 Epävarmuus K= Näissä ohjeissa mainittu värähtelytaso on mitat- Tekninen tiedosto kohdasta: tu EN 60745 standardoidun mittausmenetelmän Robert Bosch GmbH, Postfach 10 01 56, mukaisesti ja sitä voidaan käyttää sähkötyökalu- D-70745 Leinfelden-Echterdingen jen vertailussa. Se soveltuu myös värähtelyrasi- Dr. Egbert Schneider Dr.
  • Page 100 Ota huomioon verkkojännite! Virtalähteen 5450 21000 jännitteen tulee vastata laitteen tyyppikil- 6200 24000 vessä olevia tietoja. 230 V merkittyjä laittei- ta voidaan käyttää myös 220 V verkoissa. 6700 26000 7000 27000 1 609 929 K42 | (26.2.09) Bosch Power Tools...
  • Page 101: Hoito Ja Huolto

    Oikeus teknisiin muutoksiin pidätetään. (FI) sähkötyökalun liitäntään. Jos sähkötyökalussa, huolellisesta valmistuk- sesta ja koestusmenettelystä huolimatta esiin- tyy vikaa, tulee korjaus antaa Bosch sopimus- huollon tehtäväksi. Ilmoita kaikissa kyselyissä ja varaosatilauksissa 10-numeroinen tuotenumero, joka löytyy lait- teen mallikilvestä.
  • Page 102: Υποδείξεις Ασφαλείας

    σε υγρό περιβάλλον είναι αναπόφευκτη, μπορεί να χάσετε τον έλεγχο του μηχανή- τότε χρησιμοποιήστε έναν προστατευτι- ματος. κό διακόπτη διαρροής (διακόπτη FI). Η χρήση ενός προστατευτικού διακόπτη διαρροής ελαττώνει τον κίνδυνο ηλεκτρο- πληξίας. 1 609 929 K42 | (26.2.09) Bosch Power Tools...
  • Page 103 ροπία σας. Έτσι μπορείτε να ελέγξετε μ’ αυτό ή δεν έχουν διαβάσει τις παρού- καλύτερα το μηχάνημα σε περιπτώσεις σες οδηγίες. Τα ηλεκτρικά εργαλεία είναι απροσδόκητων περιστάσεων. επικίνδυνα όταν χρησιμοποιούνται από άπειρα πρόσωπα. Bosch Power Tools 1 609 929 K42 | (26.2.09)
  • Page 104 τις απεικονίσεις και τα στοιχεία που σας παραδίνονται μαζί με το ηλεκτρικό εργα- λείο. Η μη τήρηση των οδηγιών που ακολου- θούν μπορεί να οδηγήσει σε ηλεκτροπληξία, φωτιά και/ή σε σοβαρούς τραυματισμούς. 1 609 929 K42 | (26.2.09) Bosch Power Tools...
  • Page 105 μπορεί να απωλέσετε την ακοή σας. βλημα και η συσσώρευση μεταλλικής σκόνης μπορεί να δημιουργήσει ηλεκτρικούς κινδύνους. Μη χρησιμοποιείτε το ηλεκτρικό εργαλείο κοντά σε εύφλεκτα υλικά. Ο σπινθηρισμός μπορεί να τα αναφλέξει. Bosch Power Tools 1 609 929 K42 | (26.2.09)
  • Page 106 όταν υποστούν πίεση από τα πλάγια. περίπτωση εμφάνισης ανάστροφων και αντίρροπων δυνάμεων (π.χ. κλότσημα) κατά την εκκίνηση. Έτσι ο χειριστής/η χειρίστρια μπορεί να αντιμετωπίσει με επιτυχία τα κλοτσήματα και τις ανάστροφες ροπές. 1 609 929 K42 | (26.2.09) Bosch Power Tools...
  • Page 107: Περιγραφή Λειτουργίας

    λέστερα με μια διάταξη σύσφιγξης ή με μια *Εξαρτήματα που απεικονίζονται ή περιγράφονται δεν μέγγενη παρά με το χέρι σας. περιέχονται στη στάνταρ συσκευασία. Για τον πλήρη κατάλογο εξαρτημάτων κοίτα το πρόγραμμα εξαρτημάτων. Bosch Power Tools 1 609 929 K42 | (26.2.09)
  • Page 108: Τεχνικά Χαρακτηριστικά

    Στάθμη ακουστικής ισχύος dB(A) Ανασφάλεια K= Φοράτε ωτασπίδες! Οι ολικές τιμές κραδασμών (άθροισμα ανυσμάτων τριών διευθύνσεων) εξακριβώθηκαν σύμφωνα με το πρότυπο EN 60745: Λείανση επιφανειών (ξεχόνδρισμα): Τιμή εκπομπής κραδασμών a Aνασφάλεια K= 1 609 929 K42 | (26.2.09) Bosch Power Tools...
  • Page 109: Δήλωση Συμβατότητας

    Με τη βοήθεια της ακονόπετρας μπορείτε να επεξεργαστείτε διάφορες ειδικές μορφές βάσει Τεχνικός φάκελος από: των αντίστοιχων βασικών μορφών των λειαντικών Robert Bosch GmbH, Postfach 10 01 56, D-70745 Leinfelden-Echterdingen σωμάτων. Μην σφίξετε σε καμιά περίπτωση τέρμα το τσοκάκι όταν σ’ αυτό δεν είναι...
  • Page 110 εργαλείο ωθήστε το διακόπτη ON/OFF 5 προς τα 6200 24000 εμπρός. 6700 26000 Για να μανδαλώσετε το διακόπτη ON/OFF 5 7000 27000 πατήστε το διακόπτη ON/OFF 5 μπροστά, μέχρι να μανδαλώσει. 1 609 929 K42 | (26.2.09) Bosch Power Tools...
  • Page 111: Συντήρηση Και Καθαρισμός

    Fax: +30 (0210) 57 73 607 τήσει κάποτε να λειτουργεί, τότε η επισκευή του πρέπει να ανατεθεί σ’ ένα εξουσιοδοτημένο Απόσυρση συνεργείο για ηλεκτρικά εργαλεία της Bosch. Τα ηλεκτρικά εργαλεία, τα εξαρτήματα και οι Όταν ζητάτε διασαφητικές πληροφορίες καθώς συσκευασίες πρέπει να ανακυκλώνονται με...
  • Page 112: Elektrikli El Aletleri İçin Genel Uyar Talimat

    ç kar n. Aletin dönen parçalar içinde larda b rakmay n. Suyun elektrikli el aleti bulunabilecek bir yard mc alet yaralan- içine s zmas elektrik çarpma tehlikesini malara neden olabilir. art r r. 1 609 929 K42 | (26.2.09) Bosch Power Tools...
  • Page 113 ş p s k şmad k- anlam na gelmez. lar n , parçalar n hasarl olup olmad ğ n kontrol edin. Aleti kullanmaya başlama- Bosch Power Tools 1 609 929 K42 | (26.2.09)
  • Page 114 ç kan parçac klar etrafa savrularak çal şma yerinden, diskin dönme yönüne bağl olarak alan n z n d ş ndaki kişileri de yaralayabilir. kullan c ya doğru veya kullan c n n tersine 1 609 929 K42 | (26.2.09) Bosch Power Tools...
  • Page 115 çarpma tehlikesini art r r. taşlama yapmay n. Kesici taşlama diskleri uçlar ile malzeme kaz ma için geliştirilmiştir. Bu uçlara yandan bask uyguland ğ nda k r labilirler. Bosch Power Tools 1 609 929 K42 | (26.2.09)
  • Page 116: Şekli Gösterilen Elemanlar

    Veriler [U] 230/240 V’luk anma gerilimleri için geçerlidir. Daha düşük gerilimlerde ve ülkelere özgü tiplerde bu veriler değişebilir. Lütfen elektrikli el aletinizin tip etiketi üzerindeki ürün koduna dikkat edin. Tek tek aletlerin ticari kodlar değişik olabilir. 1 609 929 K42 | (26.2.09) Bosch Power Tools...
  • Page 117 Bu talimatta belirtilen titreşim seviyesi Teknik belgelerin bulunduğu merkez: EN 60745’e göre normland r lm ş bir ölçme Robert Bosch GmbH, Postfach 10 01 56, yöntemi ile tespit edilmiştir ve elektrikli el D-70745 Leinfelden-Echterdingen aletlerinin karş laşt r lmas nda kullan labilir. Bu Dr.
  • Page 118 üzerindeki verilere uygun olmal d r. 7000 27000 230 V ile işaretlenmiş elektrikli el aletleri 220 V ile de çal şt r labilir. 1 609 929 K42 | (26.2.09) Bosch Power Tools...
  • Page 119: Bak M Ve Servis

    Demonte görünüşler ve yedek parçalara ait bilgileri şu adreste de bulabilirsiniz: www.bosch-pt.com Bosch müşteri servisi timi sat n alacağ n z ürü- nün özellikleri, bu ürünün kullan m ve ayar işlemleri hakk ndaki sorular n z ile yedek parça- lar na ait sorular n z memnuniyetle yan tland r r.
  • Page 120: Wskazówki Bezpieczeństwa

    Moment nieuwagi przy użyciu wtyków adapterowych w przypadku elektronarzędzia może stać się przyczyną elektronarzędzi z uziemieniem ochron- poważnych urazów ciała. nym. Niezmienione wtyczki i pasujące gniazda zmniejszają ryzyko porażenia prądem. 1 609 929 K42 | (26.2.09) Bosch Power Tools...
  • Page 121: Polski | 121

    Użycie urządzenia odsysającego pył może tnącego, jeżeli jest ono starannie utrzyma- zmniejszyć zagrożenie pyłami. ne. Zadbane narzędzia łatwiej się też pro- wadzi. Bosch Power Tools 1 609 929 K42 | (26.2.09)
  • Page 122 Oddziaływanie hałasu przez czalna prędkością, może się złamać, a jego dłuższy okres czasu, możne doprowadzić do części odprysnąć. utraty słuchu. 1 609 929 K42 | (26.2.09) Bosch Power Tools...
  • Page 123 Nie należy nigdy trzymać rąk w pobliżu ob- racających się narzędzi roboczych. Narzę- Nie należy używać elektronarzędzia w po- dzie robocze może wskutek odrzutu zranić bliżu materiałów łatwopalnych. Iskry mogą rękę. spowodować ich zapłon. Bosch Power Tools 1 609 929 K42 | (26.2.09)
  • Page 124 ściernic. wyciągnąć wtyczkę z gniazda. Uszkodzone przewody podwyższają ryzyko porażenia prądem. 1 609 929 K42 | (26.2.09) Bosch Power Tools...
  • Page 125: Opis Funkcjonowania

    Dane aktualne są dla napięcia znamionowego [U] 230/240 V. W przypadku niższych napięć, a także modeli specyficznych dla danego kraju, dane te mogą się różnić. Należy zwracać uwagę na numer katalogowy na tabliczce znamionowej nabytego elektronarzędzia. Nazwy handlowe poszczególnych elektronarzędzi mogą się różnić. Bosch Power Tools 1 609 929 K42 | (26.2.09)
  • Page 126: Deklaracja Zgodności

    EN 60745 procedurą pomiarową i może 2006/42/WE (od 29.12.2009). zostać użyty do porównywania elektronarzędzi. Dokumentacja techniczna: Można go też użyć do wstępnej oceny ekspozycji Robert Bosch GmbH, Postfach 10 01 56, na drgania. D-70745 Leinfelden-Echterdingen Podany poziom drgań jest reprezentatywny dla Dr. Egbert Schneider Dr.
  • Page 127 Wymagana prędkość obrotowa zależna jest od jących w danym kraju przepisów, regulują- rodzaju materiału do obróbki i przekroju cych zasady obchodzenia się z materiałami narzędzia. Optymalne nastawienie prosimy przeznaczonymi do obróbki. wykryć w próbie praktycznej. Bosch Power Tools 1 609 929 K42 | (26.2.09)
  • Page 128: Konserwacja I Serwis

    5450 21000 znaleźć pod adresem: 6200 24000 www.bosch-pt.com 6700 26000 Zespół doradztwa technicznego firmy Bosch służy pomocą w razie pytań związanych z zaku- 7000 27000 pem produktu, jego zastosowaniem oraz regu- lacją urządzeń i osprzętu. Konserwacja i serwis Polska Robert Bosch Sp. z o.o.
  • Page 129: Bezpečnostní Předpisy

    Než elektronářadí zapnete, odstraňte uzemněno, existuje zvýšené riziko úderu seřizovací nástroje nebo šroubováky. elektrickým proudem. Nástroj nebo klíč, který se nachází v otá- čivém dílu stroje, může vést k poranění. Bosch Power Tools 1 609 929 K42 | (26.2.09)
  • Page 130 Vnější rozměr a tloušťka nasazovacího stroje opravit. Mnoho úrazů má příčinu ve nástroje musí odpovídat rozměrovým špatně udržovaném elektronářadí. údajům Vašeho elektronářadí. Špatně dimenzované nasazovací nástroje nemohou být dostatečně stíněny nebo kontrolovány. 1 609 929 K42 | (26.2.09) Bosch Power Tools...
  • Page 131 Zaseknutí nebo zablokování vede k náhlému zastavení rotujícího nasazovacího nástroje. Tím nekontrolované elektronářadí akceleruje v místě zablokování proti směru otáčení nasazovacího nástroje. Bosch Power Tools 1 609 929 K42 | (26.2.09)
  • Page 132 Brusná tělesa, poškodí, pak se jej nedotýkejte a vytáhněte která nejsou určena pro toto elektronářadí, síťovou zástrčku. Poškozené kabely zvyšují nemohou být dostatečně stíněna a jsou riziko elektrického úderu. nespolehlivá. 1 609 929 K42 | (26.2.09) Bosch Power Tools...
  • Page 133: Funkční Popis

    Údaje platí pro jmenovité napětí [U] 230/240 V. Při nižších napětích a provedení specifických pro jednotlivé země se tyto údaje mohou lišit. Dbejte prosím objednacího čísla na typovém štítku Vašeho elektronářadí. Obchodní označení jednotlivých elektronářadí se mohou měnit. Bosch Power Tools 1 609 929 K42 | (26.2.09)
  • Page 134: Prohlášení O Shodě

    2004/108/ES, 98/37/ES stranového klíče 7 (velikost klíče 17 mm) (do 28.12.2009), 2006/42/ES (od 29.12.2009). otáčením ve směru hodinových ručiček. Technická dokumentace u: Robert Bosch GmbH, Postfach 10 01 56, D-70745 Leinfelden-Echterdingen 1 609 929 K42 | (26.2.09) Bosch Power Tools...
  • Page 135: Odsávání Prachu/Třísek

    Pro uvedení do provozu posuňte spínač 5 něte zástrčku ze zásuvky. vpřed. Udržujte elektronářadí a větrací otvory Pro aretaci spínače 5 stlačte spínač 5 vpředu čisté, abyste pracovali dobře a bezpečně. dolů až zapadne. Bosch Power Tools 1 609 929 K42 | (26.2.09)
  • Page 136 údržbě Vašeho výrobku a též k náhradním dílům. Technické výkresy a informace k náhradním dílům naleznete i na: www.bosch-pt.com Tým poradenské služby Bosch Vám rád pomůže při otázkách ke koupi, používání a nastavení výrobků a příslušenství. Czech Republic Robert Bosch odbytová s.r.o.
  • Page 137: Všeobecné Výstražné Upozornenia A Bezpečnostné Pokyny

    Malý okamih nepozornosti môže prípade nijako nemeňte. S uzemneným mať pri používaní náradia za následok elektrickým náradím nepoužívajte ani vážne poranenia. žiadne zástrčkové adaptéry. Nezmenené zástrčky a vhodné zásuvky znižujú riziko zásahu elektrickým prúdom. Bosch Power Tools 1 609 929 K42 | (26.2.09)
  • Page 138 či sú dobre pripojené a správne tendenciu k zablokovaniu a ľahšie sa dajú používané. Používanie odsávacieho zaria- viesť. denia a zariadenia na zachytávanie prachu znižuje riziko ohrozenia zdravia prachom. 1 609 929 K42 | (26.2.09) Bosch Power Tools...
  • Page 139 Ochrana proti sa mohlo rozlámať a rozletieť po celom prachu alebo ochranná dýchacia maska priestore pracoviska. Bosch Power Tools 1 609 929 K42 | (26.2.09)
  • Page 140 Nikdy nedávajte ruku do blízkosti rotujú- mohlo spôsobiť vznik nebezpečného zásahu ceho pracovného nástroja. Pri spätnom ráze elektrickým prúdom. by Vám mohol pracovný nástroj zasiahnuť ruku. 1 609 929 K42 | (26.2.09) Bosch Power Tools...
  • Page 141 Nepoužívajte žiadne opotrebované brúsne kotúče z väčšieho ručného elektrického náradia. Brúsne kotúče pre väčšie ručné elektrické náradie nie sú dimenzované pre vyššie obrátky menších ručných elektrických náradí a môžu sa rozlomiť. Bosch Power Tools 1 609 929 K42 | (26.2.09)
  • Page 142: Používanie Podľa Určenia

    Údaje platia pre menovité napätie [U] 230/240 V. V prípade nižšieho napätia a pri vyhotoveniach špecifických pre niektorú krajinu sa môžu tieto údaje odlišovať. Všimnite si láskavo vecné číslo na typovom štítku svojho ručného elektrického náradia. Obchodné názvy jednotlivých produktov sa môžu odlišovať. 1 609 929 K42 | (26.2.09) Bosch Power Tools...
  • Page 143: Vyhlásenie O Konformite

    Súbory technickej dokumentácie sa nachádzajú ručné elektrické náradie použije na iné druhy na adrese: použitia, s odlišnými pracovnými nástrojmi Robert Bosch GmbH, Postfach 10 01 56, alebo sa podrobuje nedostatočnej údržbe, môže D-70745 Leinfelden-Echterdingen sa hladina zaťaženia vibráciami od týchto hod- Dr.
  • Page 144: Uvedenie Do Prevádzky

    (chromitan, chemické rovnakej úrovni, a tým zabezpečuje rovnomerný prostriedky na ochranu dreva). Materiál, pracovný výkon náradia. ktorý obsahuje azbest, smú opracovávať len špeciálne vyškolení pracovníci. 1 609 929 K42 | (26.2.09) Bosch Power Tools...
  • Page 145: Údržba A Čistenie

    GGS 27 LC informácie k náhradným súčiastkam nájdete aj na web-stránke: 3100 12000 www.bosch-pt.com 4150 16000 Tím poradenskej služby pre zákazníkov Bosch 5450 21000 Vám rád pomôže aj pri problémoch týkajúcich sa kúpy a nastavenia produktov a príslušenstva. 6200 24000 6700...
  • Page 146: Általános Biztonsági Előírások Az Elektromos Kéziszerszámokhoz

    A változtatás nélküli csatlakozó dugók és porvédő álarc, csúszásbiztos védőcipő, a megfelelő dugaszoló aljzatok csökkentik védősapka és fülvédő használata az az áramütés kockázatát. elektromos kéziszerszám használata jellegének megfelelően csökkenti a személyi sérülések kockázatát. 1 609 929 K42 | (26.2.09) Bosch Power Tools...
  • Page 147 és irányítani. a) Ne terhelje túl a berendezést. A munká- jához csak az arra szolgáló elektromos kéziszerszámot használja. Egy alkalmas elektromos kéziszerszámmal a megadott teljesítménytartományon belül jobban és biztonságosabban lehet dolgozni. Bosch Power Tools 1 609 929 K42 | (26.2.09)
  • Page 148 és nem javasolt. megrongálódott betétszerszámok ezalatt a Az a tény, hogy a tartozékot rögzíteni tudja az próbaidő alatt általában már széttörnek. elektromos kéziszerszámra, nem garantálja annak biztonságos alkalmazását. 1 609 929 K42 | (26.2.09) Bosch Power Tools...
  • Page 149 érintkezés során nyomaték felett. A kezelő személy megfelelő bekaphatja a ruháját és a betétszerszám óvatossági intézkedésekkel uralkodni tud a belefúródhat a testébe. visszarúgási és reakcióerők felett. Bosch Power Tools 1 609 929 K42 | (26.2.09)
  • Page 150 és alakú befogókarimát. A megfelelő szoló aljzatból. Egy megrongálódott kábel karimák megtámasztják a csiszolókorongot megnöveli az áramütés veszélyét. és így csökkentik a csiszolókorong eltörésének veszélyét. A hasítókorongokhoz szolgáló karimák különbözhetnek a csiszolókorongok számára szolgáló karimáktól. 1 609 929 K42 | (26.2.09) Bosch Power Tools...
  • Page 151: A Működés Leírása

    Az adatok [U] = 230/240 V névleges feszültségre vonatkoznak. Alacsonyabb feszültségek esetén és az egyes országok számára készült különleges kivitelekben ezek az adatok változhatnak. Kérjük vegye figyelembe az elektromos kéziszerszáma típustábláján található cikkszámot. Egyes elektromos kéziszerszámoknak több különböző kereskedelmi megnevezése is lehet. Bosch Power Tools 1 609 929 K42 | (26.2.09)
  • Page 152: Megfelelőségi Nyilatkozat

    A műszaki dokumentáció a következő helyen számokkal vagy nem kielégítő karbantartás található: mellett használják, a rezgésszint a fenti értéktől Robert Bosch GmbH, Postfach 10 01 56, eltérhet. Ez az egész munkaidőre vonatkozó D-70745 Leinfelden-Echterdingen rezgési terhelést lényegesen megnövelheti. Dr. Egbert Schneider Dr.
  • Page 153: Üzembe Helyezés

    A feldolgozásra kerülő anyagokkal kapcsolat- A szükséges fordulatszám a megmunkálásra ban tartsa be az adott országban érvényes kerülő anyagtól és a szerszám átmérőjétől függ. előírásokat. Az optimális beállítást gyakorlati próbával kell megállapítani. Bosch Power Tools 1 609 929 K42 | (26.2.09)
  • Page 154: Karbantartás És Szerviz

    ábrák és 4150 16000 egyéb információ a következő címen találhatók: www.bosch-pt.com 5450 21000 A Bosch Vevőtanácsadó Csoport szívesen segít 6200 24000 Önnek, ha a termékek és tartozékok vásárlásá- 6700 26000 val, alkalmazásával és beállításával kapcsolatos kérdései vannak.
  • Page 155: Русский | 155

    жает риск поражения электротоком. лиц. Отвлекшись, Вы можете потерять е) Если невозможно избежать примене- контроль над электроинструментом. ния электроинструмента в сыром помещении, то подключайте электро- инструмент через УЗО. Применение УЗО снижает риск электрического поражения. Bosch Power Tools 1 609 929 K42 | (26.2.09)
  • Page 156 комы с ним или не читали настоящих жение корпуса тела. Всегда занимайте инструкций. Электроинструменты устойчивое положение и сохраняйте опасны в руках неопытных лиц. равновесие. Благодаря этому Вы можете лучше контролировать электро- инструмент в неожиданных ситуациях. 1 609 929 K42 | (26.2.09) Bosch Power Tools...
  • Page 157 электроинструментом. Несоблюдение ни- поломанные проволоки. После проверки жеследующих инструкций может привести и закрепления рабочего инструмента Вы к поражению электротоком, пожару и/или и все находящиеся вблизи лица должны тяжелым травмам. занять положение за пределами Bosch Power Tools 1 609 929 K42 | (26.2.09)
  • Page 158 тарелки, проволочной щетки и т.д., ведущая электроинструмента и привести к к резкому останову вращающегося рабо- поражению электротоком. чего инструмента. При этом неконтроли- руемый электроинструмент ускоряется на месте блокировки против направления вращения рабочего инструмента. 1 609 929 K42 | (26.2.09) Bosch Power Tools...
  • Page 159 отскок рабочего инструмента от заготов- ки и его заклинивание. Вращающийся ра- бочий инструмент склонен к заклиниванию на углах, острых кромках и при отскоке. Это вызывает потерю контроля или обрат- ный удар. Bosch Power Tools 1 609 929 K42 | (26.2.09)
  • Page 160: Применение По Назначению

    отсоедините вилку от штепсельной входят в стандартный объем поставки. Полный розетки, если шнур был поврежден во ассортимент принадлежностей Вы найдете в нашей время работы. Поврежденный шнур программе принадлежностей. повышает риск поражения электротоком. 1 609 929 K42 | (26.2.09) Bosch Power Tools...
  • Page 161: Технические Данные

    уровень звуковой мощности дБ(А) недостоверность K= дБ Применяйте средства защиты органов слуха! Общая вибрация (векторная сумма трех направлений), определенная в соответствии с ЕН 60745: Шлифование поверхностей (обдирка): вибрация a м/с погрешность K= м/с Bosch Power Tools 1 609 929 K42 | (26.2.09)
  • Page 162: Заявление О Соответствии

    Отсос пыли и стружки 2006/42/EС (начиная с 29.12.2009). Техническая документация: Пыль материалов, как то, краски с содержа- Robert Bosch GmbH, Postfach 10 01 56, нием свинца, некоторых сортов древеси- D-70745 Leinfelden-Echterdingen ны, минералов и металла, может быть вред- ной для здоровья. Прикосновение к пыли и...
  • Page 163: Работа С Инструментом

    1 минуты без нагрузки. Не применяйте электроинструмент и вентиляционные поврежденные шлифовальные инстру- прорези в чистоте. менты или имеющие отклонения от круглости и вибрирующие инструменты. Поврежденные шлифовальные инструмен- ты могут разорваться и нанести травмы. Bosch Power Tools 1 609 929 K42 | (26.2.09)
  • Page 164 дет из строя, то ремонт следует производить Тел.: +7 (343) 3 65 86 74 силами авторизованной сервисной мастер- Тел.: +7 (343) 3 78 77 56 ской для электроинструментов фирмы Bosch. Факс: +7 (343) 3 78 79 28 Пожалуйста, во всех запросах и заказах Беларусь...
  • Page 165: Українська | 165

    окуляри. Вдягання особистого захис- шує ризик удару електричним струмом. ного спорядження, як напр., – в залеж- ності від виду робіт – захисної маски, спецвзуття, що не ковзається, каски та навушників, зменшує ризик травм. Bosch Power Tools 1 609 929 K42 | (26.2.09)
  • Page 166 призначений для відповідної роботи. яких вони не передбачені, може З придатним приладом Ви з меншим призвести до небезпечних ситуацій. ризиком отримаєте кращі результати роботи, якщо будете працювати в зазна- ченому діапазоні потужності. 1 609 929 K42 | (26.2.09) Bosch Power Tools...
  • Page 167 ті при гучному шумі можна втратити слух. параметрам Вашого електроприладу. При неправильних розмірах робочого інструмента існує небезпека того, що робочий інструмент буде недостатньо прикриватися та Ви можете втратити контроль над ним. Bosch Power Tools 1 609 929 K42 | (26.2.09)
  • Page 168 Не використовуйте робочі інструменти, відскакує в напрямку, протилежному руху що потребують охолоджувальної рідини. шліфувального круга в місці застрявання. Використання води або іншої охолоджу- вальної рідини може призвести до удару електричним струмом. 1 609 929 K42 | (26.2.09) Bosch Power Tools...
  • Page 169 пожежі та/або серйозних травм. більшу кількість обертів менших електроприладів та можуть ламатися. Будь ласка, розгорніть сторінку із зображен- ням приладу і тримайте її перед собою увесь час, коли будете читати інструкцію. Bosch Power Tools 1 609 929 K42 | (26.2.09)
  • Page 170: Призначення Приладу

    Дані зазначені для номінальної напруги [U] 230/240 В. При меншій напрузі і в спеціальних конструкціях для певних країн ці дані можу відрізнятися. Будь ласка, зважайте на товарний номер, зазначений на заводській табличці Вашого електроприладу. Торговельна назва деяких приладів може розрізнятися. 1 609 929 K42 | (26.2.09) Bosch Power Tools...
  • Page 171 прилад. Однак при застосуванні електроприла- ду для інших робіт, роботі з іншими робочими Технічні документи в: інструментами або при недостатньому техніч- Robert Bosch GmbH, Postfach 10 01 56, ному обслуговуванні рівень вібрації може бути D-70745 Leinfelden-Echterdingen іншим. В результаті вібраційне навантаження...
  • Page 172: Початок Роботи

    – Рекомендується вдягати респіраторну оброблюваного матеріалу і діаметра робочого маску з фільтром класу P2. інструмента. Оптимальне значення знаходиться шляхом випробування. Додержуйтеся приписів щодо оброблюва- них матеріалів, що діють у Вашій країні. 1 609 929 K42 | (26.2.09) Bosch Power Tools...
  • Page 173: Технічне Обслуговування І Сервіс

    Малюнки в деталях і інформацію щодо запчас- тин можна знайти за адресою: 5450 21000 www.bosch-pt.com 6200 24000 Консультанти Bosch з радістю допоможуть Вам 6700 26000 при запитаннях стосовно купівлі, застосуван- ня і налагодження продуктів і приладдя до них. 7000 27000 Україна...
  • Page 174 încălţăminte electrocutare. de siguranţă antiderapantă, casca de pro- tecţie sau protecţia auditivă, în funcţie de tipul şi utilizarea sculei electrice, dimi- nuează riscul rănirilor. 1 609 929 K42 | (26.2.09) Bosch Power Tools...
  • Page 175: Română | 175

    întrerupătorul defect. O sculă electri- originale. Astfel veţi fi siguri că este că, care nu mai poate fi pornită sau oprită, menţinută siguranţa maşinii. este periculoasă şi trebuie reparată. Bosch Power Tools 1 609 929 K42 | (26.2.09)
  • Page 176 Contactul cu neuniform, vibrează foarte puternic şi pot un cablu aflat sub tensiune poate pune sub duce la pierderea controlului. tensiune şi componentele metalice ale sculei electrice şi duce la electrocutrare. 1 609 929 K42 | (26.2.09) Bosch Power Tools...
  • Page 177 şi protejate sau poate provoca recul. Discul de şlefuit se suficient, fiind nesigure. va deplasa către operator sau în sens opus acestuia, în funcţie de direcţia de rotaţie a Bosch Power Tools 1 609 929 K42 | (26.2.09)
  • Page 178: Descrierea Funcţionării

    7 Cheie fixă, dimensiuni cheie 17 mm* *Accesoriile ilustrate sau descrise nu sunt cuprinse în setul de livrare standard. Puteţi găsi accesoriile com- plete în programul nostru de accesorii. 1 609 929 K42 | (26.2.09) Bosch Power Tools...
  • Page 179: Date Tehnice

    Nivel putere sonoră dB(A) Incertitudine K= Purtaţi protecţie auditivă! Valorile totale ale vibraţiilor (suma vectorială a trei direcţii) au fost determinate conform EN 60745: Şlefuirea suprafeţelor (degroşare): Valoarea vibraţiilor emise a Incertitudine K= Bosch Power Tools 1 609 929 K42 | (26.2.09)
  • Page 180: Declaraţie De Conformitate

    29.12.2009). Aspirarea prafului/aşchiilor Documentaţie tehnică la: Pulberile rezultate din prelucrarea de mate- Robert Bosch GmbH, Postfach 10 01 56, riale cum sunt vopselele pe bază de plumb, D-70745 Leinfelden-Echterdingen anumite tipuri de lemn, minerale şi metal pot Dr. Egbert Schneider Dr.
  • Page 181: Punere În Funcţiune

    întrerupător de siguranţă. sarcină de cel puţin 1 minut. Nu întrebuin- ţaţi dispozitive de şlefuit deteriorate, defor- mate sau care vibrează. Dispozitivele de şlefuit deteriorate se pot rupe şi cauza răniri. Bosch Power Tools 1 609 929 K42 | (26.2.09)
  • Page 182: Serviciu De Asistenţă Tehnică Postvânzări Şi Consultanţă Clienţi

    Desene descompuse ale ansamblelor cât şi Sub rezerva modificărilor. informaţii privind piesele de schimb găsiţi şi la: www.bosch-pt.com Echipa de consultanţă clienţi Bosch răspunde cu plăcere la întrebările privind cumpărarea, uti- lizarea şi reglarea produselor şi accesoriior lor. România Robert Bosch SRL Bosch Service Center Str.
  • Page 183: Български | 183

    пуска изменяне на конструкцията на наранявания. щепсела. Когато работите със занулени електроуреди, не използвайте адап- тери за щепсела. Ползването на ориги- нални щепсели и контакти намалява риска от възникване на токов удар. Bosch Power Tools 1 609 929 K42 | (26.2.09)
  • Page 184 в ръцете на неопитни потребители, тящи се звена на електроинструмен- електроинструментите могат да бъдат тите. Широките дрехи, украшенията, изключително опасни. дългите коси могат да бъдат захванати и увлечени от въртящи се звена. 1 609 929 K42 | (26.2.09) Bosch Power Tools...
  • Page 185 неравномерно, вибрират силно и могат да шлифоваща машина. Съобразявайте се с доведат до загуба на контрол над машината. всички указания за безопасна работа, ин- струкции за работа с електроинструмен- та, данните в раздела за техническите Bosch Power Tools 1 609 929 K42 | (26.2.09)
  • Page 186 вода или други охлаждащи течности може ботвания детайл или работния инструмент да предизвика токов удар. могат в резултат на силното ускорение да отлетят надалече и да предизвикат нараня- вания също и извън зоната на работа. 1 609 929 K42 | (26.2.09) Bosch Power Tools...
  • Page 187 нарани ръката Ви. Използването на подходящ фланец предпазва диска и по този начин намалява опасността от счупването му. Застопоряващите фланци за режещи дискове могат да се различават от тези за дискове за шлифоване. Bosch Power Tools 1 609 929 K42 | (26.2.09)
  • Page 188: Изобразени Елементи

    Не използвайте електроинструмента, когато захранващият кабел е повреден. Ако по време на работа кабелът бъде повреден, не го допирайте; незабавно изключете щепсела от контакта. Повредени захранващи кабели увеличават риска от токов удар. 1 609 929 K42 | (26.2.09) Bosch Power Tools...
  • Page 189: Технически Данни

    Мощност на звука dB(A) Неопределеност K= Работете с шумозаглушители! Пълната стойност на вибрациите (векторната сума по трите направления) е определена съгласно EN 60745: Шлифоване (грубо шлифоване): Генерирани вибрации a Неопределеност K= Bosch Power Tools 1 609 929 K42 | (26.2.09)
  • Page 190: Декларация За Съответствие

    28.12.2009), 2006/42/ЕО (от 29.12.2009). Система за прахоулавяне Подробни технически описания при: Прахове, отделящи се при обработването Robert Bosch GmbH, Postfach 10 01 56, на материали като съдържащи олово бои, D-70745 Leinfelden-Echterdingen някои видове дървесина, минерали и мета- Dr. Egbert Schneider Dr.
  • Page 191: Пускане В Експлоатация

    го да се върти пробно без натоварване най-малко една минута. Не използвайте повредени, биещи или вибриращи работ- ни инструменти. Повредени работни ин- струменти могат да се разрушат и да причинят тежки травми. Bosch Power Tools 1 609 929 K42 | (26.2.09)
  • Page 192 Гаранционни и извънгаранционни ремонти yл. Сребърна № 3–9 1907 София Тел.: +359 (02) 962 5302 Тел.: +359 (02) 962 5427 Тел.: +359 (02) 962 5295 Факс: +359 (02) 62 46 49 1 609 929 K42 | (26.2.09) Bosch Power Tools...
  • Page 193: Uputstva O Sigurnosti

    Neki alat ili ključ koji se c) Držite aparat što dalje od kiše ili vlage. nalazi u rotirajućem delu aparata, može Prodor vode u električni alat povećava voditi nesrećama. rizik od električnog udara. Bosch Power Tools 1 609 929 K42 | (26.2.09)
  • Page 194 Mnoge nesreće imaju svoje uzroke gabaritima Vašeg električnog alata. u loše održavanim električnim alatima. Pogrešno izmereni upotrebljeni električni alati ne mogu se dovoljno zaštititi ili kontrolisati. 1 609 929 K42 | (26.2.09) Bosch Power Tools...
  • Page 195 Kontakt sa vodom koji provodi napon može okretanja ploče na strani blokiranja. Pritom staviti pod napon i metalne delove uredjaja i se mogu slomiti i brusne ploče. uticati na električni udar. Bosch Power Tools 1 609 929 K42 | (26.2.09)
  • Page 196 Ploče za rada oštećen. Oštećeni kabl povećava rizik presecanje su odredjene za obradu od električnog udara. materijala sa ivicom ploče. Bočno delovanje sile na brusne alate može iz prelomiti. 1 609 929 K42 | (26.2.09) Bosch Power Tools...
  • Page 197: Opis Funkcija

    Podaci važe za nominalne napone [U] 230/240 V. Kod nižih napona i konstrukcija specifičnih za zemlje mogu ovi podaci varirati. Molimo da obratite pažnju na broj predmeta na tipskoj tablici Vašeg električnog alata. Trgovačke oznake pojedinih električnih alata mogu varirati. Bosch Power Tools 1 609 929 K42 | (26.2.09)
  • Page 198: Izjava O Usaglašenosti

    7 (otvor ključa 17 mm) 2004/108/EG, 98/37/EG (do 28.12.2009), okretanjem u pravcu kazaljke na satu. 2006/42/EG (od 29.12.2009). Tehnička dokumentacija kod: Robert Bosch GmbH, Postfach 10 01 56, D-70745 Leinfelden-Echterdingen 1 609 929 K42 | (26.2.09) Bosch Power Tools...
  • Page 199: Usisavanje Prašine/Piljevine

    5 pritisnite prekidač za uključivnje- Držite električni alat i proreze za ventilaciju isključivanje 5 napred na dole, sve dok ne uskoči čiste, da bi dobro i sigurno radili. u otvor. Bosch Power Tools 1 609 929 K42 | (26.2.09)
  • Page 200 Ako bi električni alat i pored brižljivog postupka 2002/96/EG o starim električnim i izrade i kontrole nekada otkazao, popravku elektronskim uredjajima i njihovim mora vršiti neki autorizovani servis za Bosch- pretvaranju u nacionalno dobro ne električne alate. moraju više upotrebljivi električni pribori da se...
  • Page 201: Splošna Varnostna Navodila Za Električna Orodja

    čevljev, spremenjeni vtikači in ustrezne vtičnice varnostne čelade ali zaščitnih glušnikov, zmanjšujejo tveganje električnega udara. kar je odvisno od vrste in načina uporabe električnega orodja, zmanjšuje tveganje telesnih poškodb. Bosch Power Tools 1 609 929 K42 | (26.2.09)
  • Page 202 Ne uporabljajte električnega orodja s pokvarjenim stikalom. Električno orodje, ki se ne da več vklopiti ali izklopiti, je nevarno in ga je potrebno popraviti. 1 609 929 K42 | (26.2.09) Bosch Power Tools...
  • Page 203 česar lahko poglejte, če ni poškodovano in uporabljajte izgubite nadzor nad električnim orodjem. Bosch Power Tools 1 609 929 K42 | (26.2.09)
  • Page 204 Na primer: Nikoli ne brusite s stransko ploskvijo rezalne plošče. Rezalne plošče so namenjene odstranjevanju materiala z robom plošče. Brusilo se lahko zaradi bočnega delovanja sile zlomi. 1 609 929 K42 | (26.2.09) Bosch Power Tools...
  • Page 205: Opis Delovanja

    če bi ga dobave. Celoten pribor je del našega programa držali z roko. pribora. Delovno mesto naj bo vedno čisto. Posebno nevarne so mešanice materialov. Prah lahkih kovin se lahko vname ali eksplodira. Bosch Power Tools 1 609 929 K42 | (26.2.09)
  • Page 206: Tehnični Podatki

    Nivo jakosti zvoka dB(A) Netočnost K= Nosite zaščitne glušnike! Skupne vrednosti vibracij (vektorska vsota treh smeri) se izračunajo v skladu z EN 60745: Površinsko brušenje (grobo struženje): Emisijska vrednost vibracij a Negotovost K= 1 609 929 K42 | (26.2.09) Bosch Power Tools...
  • Page 207: Izjava O Skladnosti

    če ni 28.12.2009), 2006/42/ES (od 29.12.2009). montiranega brusilnega telesa. V nasprotnem primeru lahko poškodujete Tehnična dokumentacija se nahaja pri: vpenjalne klešče. Robert Bosch GmbH, Postfach 10 01 56, D-70745 Leinfelden-Echterdingen Odsesavanje prahu/ostružkov Dr. Egbert Schneider Dr. Eckerhard Strötgen Senior Vice President Head of Product Prah nekaterih materialov kot npr.
  • Page 208: Vzdrževanje In Servisiranje

    Konstantna elektronika skrbi za domala odsesovalne naprave, pogosto izpihovanje konstantno število vrtljajev v prostem teku in pri prezračevalnih rež in predvklapljanje obremenitvi ter zagotavlja enakomerno delovno zaščitnega stikala (FI). storilnost. 1 609 929 K42 | (26.2.09) Bosch Power Tools...
  • Page 209 Prikaze razstavljenega stanja in informacije glede nadomestnih delov se nahajajo tudi na internetnem naslovu: www.bosch-pt.com Skupina svetovalcev podjetja Bosch vam bo z veseljem na voljo pri vprašanjih glede nakupa, uporabe in nastavitve izdelka in pribora. Slovensko Top Service d.o.o.
  • Page 210: Upute Za Sigurnost

    Alat ili ključ koji se nalazi u rotirajućem c) Uređaj držite dalje od kiše ili vlage. dijelu uređaja može dovesti do nezgoda. Prodiranje vode u električni alat povećava opasnost od strujnog udara. 1 609 929 K42 | (26.2.09) Bosch Power Tools...
  • Page 211: Hrvatski | 211

    Pribor koji se vrti brže nego što je do funkcija električnog alata. Prije primjene dopušteno, mogao bi se polomiti i razletjeti. ove oštećene dijelove treba popraviti. Mnoge nezgode imaju svoj uzrok u slabo održavanim električnim alatima. Bosch Power Tools 1 609 929 K42 | (26.2.09)
  • Page 212 1 609 929 K42 | (26.2.09) Bosch Power Tools...
  • Page 213 Brusna tijela koja nisu Osigurajte izradak. Izradak stegnut pomoću predviđena za ovaj električni alat ne mogu se stezne naprave ili škripca sigurnije će se dovoljno zaštititi i nesigurna su. držati nego s vašom rukom. Bosch Power Tools 1 609 929 K42 | (26.2.09)
  • Page 214: Uporaba Za Određenu Namjenu

    Podaci vrijede za nazivne napone [U] 230/240 V. Kod nižih napona i specifičnih izvedbi za određene zemlje, ovi podaci mogu varirati. Molimo pridržavajte se kataloškog broja sa tipske pločice vašeg električnog alata. Trgovačke oznake pojedinih električnih alata mogu varirati. 1 609 929 K42 | (26.2.09) Bosch Power Tools...
  • Page 215: Izjava O Usklađenosti

    2 sa viljuškastim 2004/108/EG, 98/37/EG (do 28.12.2009), ključem 7 (otvora ključa 17 mm). 2006/42/EG (od 29.12.2009). Tehnička dokumentacija se može dobiti kod: Robert Bosch GmbH, Postfach 10 01 56, D-70745 Leinfelden-Echterdingen Bosch Power Tools 1 609 929 K42 | (26.2.09)
  • Page 216 5450 21000 podacima na tipskoj pločici električnog alata. Električni alati označeni s 230 V mogu 6200 24000 raditi i na 220 V. 6700 26000 7000 27000 1 609 929 K42 | (26.2.09) Bosch Power Tools...
  • Page 217: Održavanje I Servisiranje

    Crteže u rastavljenom obliku i informacije o rezervnim dijelovima možete naći i na našoj adresi: www.bosch-pt.com Tim Bosch savjetnika za kupce rado će odgovoriti na vaša pitanja o kupnji, primjeni i podešavanju proizvoda i pribora. Hrvatski Robert Bosch d.o.o...
  • Page 218: Üldised Ohutusjuhised

    ühendate vooluvõrku c) Hoidke seadet vihma ja niiskuse eest. sisselülitatud seadme, võivad tagajärjeks Kui elektrilisse tööriista on sattunud vett, olla õnnetused. on elektrilöögi oht suurem. 1 609 929 K42 | (26.2.09) Bosch Power Tools...
  • Page 219: Eesti | 219

    Asjatundmatute isikute ega soovitanud. Asjaolu, et saate tarvikud käes on elektrilised tööriistad ohtlikud. oma seadme külge kinnitada, ei taga veel seadme ohutut tööd. Bosch Power Tools 1 609 929 K42 | (26.2.09)
  • Page 220 Pikaajaline vali müra vmt tingitud järsk reaktsioon. võib kahjustada kuulmist. Kinnikiildumine põhjustab tarviku järsu seiskumise. Selle tagajärjel liigub seade kontrollimatult tarviku pöörlemissuunale vastupidises suunas. 1 609 929 K42 | (26.2.09) Bosch Power Tools...
  • Page 221 Lihvimistarvikuid tohib kasutada üksnes töötamise ajal vigastada, tõmmake pistik soovitatud kasutusotstarvetel. Näiteks: kohe pistikupesast välja. Vigastatud Ärge kunagi kasutage lihvimiseks lõikeketta toitejuhe suurendab elektrilöögi ohtu. külgpinda. Lõikekettad on ette nähtud Bosch Power Tools 1 609 929 K42 | (26.2.09)
  • Page 222: Nõuetekohane Kasutamine

    Andmed kehtivad nimipingetel [U] 230/240 V. Madalamatel pingetel ja kasutusriigis spetsiifiliste mudelite puhul võivad toodud andmed varieeruda. Pöörake palun tähelepanu oma tööriista andmesildil toodud tootenumbrile. Seadmete kaubanduslik tähistus võib olla erinev. 1 609 929 K42 | (26.2.09) Bosch Power Tools...
  • Page 223 98/37/EÜ (kuni 28.12.2009), 2006/42/EÜ laius 17 mm) päripäeva kinni. (alates 29.12.2009). Lihvimistarvikud peavad takistamatult pöörlema. Tehniline toimik saadaval aadressil: Robert Bosch GmbH, Postfach 10 01 56, Deformeerunud lihvimistarvikud vahetage välja või teritage kvartskiviga (lisatarvik). D-70745 Leinfelden-Echterdingen Samuti saate kvartskiviga anda lihvimistarvikutele mis tahes kuju.
  • Page 224: Hooldus Ja Teenindus

    Seadme väljalülitamiseks vabastage lüliti (sisse/välja) 5 või kui see on lukustatud, Seadme laitmatu ja ohutu töö tagamiseks vajutage lüliti (sisse/välja) 5 tagumine osa hoidke seade ja selle ventilatsiooniavad korraks alla ja vabastage siis. puhtad. 1 609 929 K42 | (26.2.09) Bosch Power Tools...
  • Page 225: Kasutuskõlbmatuks Muutunud Seadmete Käitlus

    Eesti Vabariik Mercantile Group AS Boschi elektriliste käsitööriistade remont ja hooldus Pärnu mnt. 549 76401 Saue vald, Laagri Tel.: + 372 (0679) 1122 Fax: + 372 (0679) 1129 Bosch Power Tools 1 609 929 K42 | (26.2.09)
  • Page 226: Drošības Noteikumi

    Nelietojiet kontakt- kamentu izraisītā reibumā. Strādājot ar dakšas salāgotājus, ja elektroinstru- elektroinstrumentu, pat viens neuzmanī- bas mirklis var būt par cēloni nopietnam savainojumam. 1 609 929 K42 | (26.2.09) Bosch Power Tools...
  • Page 227: Latviešu | 227

    ļauj strādāt daudz ražīgāk botos. Pielietojot putekļu uzsūkšanu vai un ir vieglāk vadāmi. savākšanu/uzkrāšanu, samazinās to kaitīgā ietekme uz strādājošās personas veselību. Bosch Power Tools 1 609 929 K42 | (26.2.09)
  • Page 228 ātrumu. Piederums, kas griežas kas veidojas darba laikā. Ilgstoši atrodoties ātrāk, nekā pieļaujams, var salūzt un tikt stipra trokšņa iespaidā, var rasties paliekoši mests prom. dzirdes traucējumi. 1 609 929 K42 | (26.2.09) Bosch Power Tools...
  • Page 229 šādu materiālu aizdegšanos. jas virzienā, kas pretējs darbinstrumenta Nelietojiet nomaināmos darbinstrumentus, kustības virzienam iestrēguma vietā. kuriem jāpievada dzesējošais šķidrums. Ūdens vai citu šķidro dzesēšanas līdzekļu izmantošana var būt par cēloni elektriskajam triecienam. Bosch Power Tools 1 609 929 K42 | (26.2.09)
  • Page 230 Lielākiem elektroinstrumentiem paredzētie slīpēšanas diski nav piemēroti darbam mazākos elektroinstrumentos, kuru griešanās ātrums parasti ir lielāks, un tāpēc tie darba laikā var salūzt. 1 609 929 K42 | (26.2.09) Bosch Power Tools...
  • Page 231: Funkciju Apraksts

    Šādi parametri tiek nodrošināti pie nominālā elektrobarošanas sprieguma [U] 230/240 V. Instrumentiem, kas pare- dzēti zemākam spriegumam vai ir modificēti atbilstoši nacionālajiem standartiem, šie parametri var atšķirties. Lūdzam vadīties pēc elektroinstrumenta izstrādājuma numura. Atsevišķiem izstrādājumiem tirdzniecības apzīmējumi var mainīties. Bosch Power Tools 1 609 929 K42 | (26.2.09)
  • Page 232: Informācija Par Troksni Un Vibrāciju

    Ja elektroinstruments tiek lietots netipiskiem mērķiem, kopā ar netipiskiem darb- Tehniskais pamatojums no: instrumentiem vai nav vajadzīgajā veidā apkal- Robert Bosch GmbH, Postfach 10 01 56, pots, tā vibrācijas līmenis var atšķirties no šeit D-70745 Leinfelden-Echterdingen sniegtās vērtības. Tas var ievērojami palielināt Dr.
  • Page 233 Elektroniskā gaitas stabilizēšana (GGS 7 C/GGS 27 LC) Elektroniskais gaitas stabilizators uztur gandrīz nemainīgu darbvārpstas griešanās ātrumu, slo- dzei mainoties no brīvgaitas līdz maksimālajai vērtībai, kas ļauj stabilizēt apstrādes režīmu. Bosch Power Tools 1 609 929 K42 | (26.2.09)
  • Page 234: Apkalpošana Un Apkope

    (min. atrast arī interneta vietnē: GGS 7 C GGS 27 LC www.bosch-pt.com Bosch klientu konsultāciju grupa centīsies Jums 3100 12000 palīdzēt vislabākajā veidā, atbildot uz jautāju- 4150 16000 miem par izstrādājumu un to piederumu iegādi, lietošanu un regulēšanu.
  • Page 235: Saugos Nuorodos

    įžemintų paviršių, pvz., vamzdžių, šildy- prijungdami elektrinį įrankį prie elektros tuvų, viryklių ar šaldytuvų. Kai jūsų kūnas tinklo ir/arba akumuliatoriaus, prieš yra įžemintas, padidėja elektros smūgio ri- pakeldami ar nešdami įsitikinkite, kad jis zika. Bosch Power Tools 1 609 929 K42 | (26.2.09)
  • Page 236 šiuo įrankiu. Jei nesilaikysite toliau kištuką ir/arba išimkite akumuliatorių. Ši pateiktų taisyklių, galite sukelti elektros atsargumo priemonė apsaugos jus nuo smūgį, gaisrą, sunkiai susižeisti ir sužeisti ki- netikėto elektrinio įrankio įsijungimo. tus asmenis. 1 609 929 K42 | (26.2.09) Bosch Power Tools...
  • Page 237 įrankio plokštumoje, ir leiskite besisukančio darbo įrankio, jis gali įtraukti elektriniam įrankiui vieną minutę veikti drabužius ir jus sužeisti. didžiausiu sūkių skaičiumi. Jei darbo įrankis pažeistas, per šį bandomąjį laiką jis turėtų sulūžti. Bosch Power Tools 1 609 929 K42 | (26.2.09)
  • Page 238 Niekada nelaikykite rankų arti besisukančio niams įrankiams, nėra pritaikyti prie didelio darbo įrankio. Įvykus atatrankai darbo įran- mažųjų elektrinių įrankių išvystomo sūkių kis gali pataikyti į jūsų ranką. skaičiaus ir gali sulūžti. 1 609 929 K42 | (26.2.09) Bosch Power Tools...
  • Page 239: Pavaizduoti Prietaiso Elementai

    Visą papildomą įrangą rasite mūsų tinimo laidas, jo nelieskite, bet tuojau pat papildomos įrangos programoje. ištraukite kištuką iš elektros tinklo lizdo. Pažeisti laidai padidina elektros smūgio riziką. Bosch Power Tools 1 609 929 K42 | (26.2.09)
  • Page 240: Techniniai Duomenys

    Garso galios lygis dB(A) Paklaida K= Dirbkite su klausos apsaugos priemonėmis! Vibracijos bendroji vertė (trijų krypčių atstojamasis vektorius) nustatyta pagal EN 60745: Paviršiaus šlifavimas (rupusis šlifavimas): Vibracijos emisijos vertė a Paklaida K= 1 609 929 K42 | (26.2.09) Bosch Power Tools...
  • Page 241: Atitikties Deklaracija

    2009-12-29) reikalavimus. Medžiagų, kurių sudėtyje yra švino, kai kurių Techninė byla laikoma: rūšių medienos, mineralų ir metalų dulkės Robert Bosch GmbH, Postfach 10 01 56, gali būti kenksmingos sveikatai. Dirbančia- D-70745 Leinfelden-Echterdingen jam arba netoli esantiems asmenims nuo Dr. Egbert Schneider Dr.
  • Page 242: Priežiūra Ir Servisas

    įgaliotame Bosch elektrinių įrankių apkrova, ir užtikrina tolygų darbo našumą. klientų aptarnavimo skyriuje. Sūkių skaičiaus išankstinis nustatymas Ieškant informacijos ir užsakant atsargines dalis...
  • Page 243 į klausimus, susijusius su jūsų gaminio remontu, technine priežiūra bei atsarginėmis dalimis. Detalius brėžinius ir informaciją apie atsargines dalis rasite čia: www.bosch-pt.com Bosch klientų konsultavimo tarnybos specialis- tai mielai jums patars gaminių ir papildomos įrangos pirkimo, naudojimo bei nustatymo klau- simais. Lietuva Bosch įrankių...

Table des Matières