Microlife BP A90 Manuel D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour BP A90:
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Europe / Middle-East / Africa
Asia
Microlife AG
Microlife Corporation.
Espenstrasse 139
9F, 431, RuiGang Road, NeiHu
9443 Widnau / Switzerland
Taipei, 114, Taiwan, R.O.C.
Tel. +41 / 71 727 70 30
Tel. 886 2 8797-1288
Fax +41 / 71 727 70 39
Fax.886 2 8797-1283
Email admin@microlife.ch
Email service@microlife.com.tw
www.microlife.com
www.microlife.com
North / Central / South America
Microlife USA, Inc.
1617 Gulf to Bay Blvd., 2nd Floor Ste A
Clearwater, FL 33755 / USA
Tel. +1 727 442 5353
Fax +1 727 442 5377
Email msa@microlifeusa.com
www.microlife.com
IB BP A90 Var 1 2713
Microlife BP A90
EN
1
FR
9
 17
ES
 25
PT
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Microlife BP A90

  • Page 11 Veuillez lire ces instructions attentivement pour comprendre toutes les Ecran fonctions et informations sur la sécurité. Nous souhaitons que cet 7 Tension systolique appareil Microlife vous apporte la plus grande satisfaction possible. Si 8 Tension diastolique vous avez des questions, des problèmes ou désirez commander des 9 Pouls pièces détachées, veuillez contacter le Service Clients Microlife.
  • Page 12 être utile de recourir à des techniques de relaxation, • Elimination de l'équipement de perdre du poids et de pratiquer du sport pour réduire la tension.  Ne modifiez sous aucun prétexte par vous-même les dosages 8. Garantie prescrits par votre médecin! 9. Caractéristiques techniques BP A90...
  • Page 13: Comment Puis-Je Évaluer Ma Tension

     La tension varie fortement au cours de la journée selon les efforts Comment puis-je évaluer ma tension? physiques et l'état. Vous devriez de ce fait toujours effectuer Table de classification des valeurs de tension de personnes adultes les mesures dans les mêmes conditions, au calme, quand selon l'Organisation mondiale de la santé...
  • Page 14: Première Mise En Service De L'appareil

    Sélection du brassard correct 4. Enlevez les vêtements serrés du haut du bras. Pour éviter une Microlife propose 3 tailles de brassard: S, M et L. Sélectionnez la constriction, n'enroulez pas les manches en les remontant - elles taille qui correspond à la circonférence du haut du bras (mesurée en n'interfèrent pas avec le brassard quand elles restent à...
  • Page 15: Mémoire

    5. Indicateur d'état de charge des piles et de remplacement 8. Une fois que le brassard a atteint la pression correcte, le gonflage s'arrête et la pression diminue progressivement. Si la bonne pres- Piles presque déchargées sion n'est pas atteinte, l'appareil pompera plus d'air dans le brassard. Quand les piles sont usées aux ¾...
  • Page 16: Messages D'erreurs

    Pendant la mesure, des signaux incorrects ont veuillez lire attentivement les indications de la «section 1.». incorrect été détectés par le brassard suite à des mouvements du bras ou à un effort musculaire. Répétez la mesure sans bouger votre bras. BP A90...
  • Page 17: Sécurité, Entretien, Test De Précision Et Élimination De L'équipement

    2 ans ou après un choc mécanique (par ex. chute). Veuillez - des rayons solaires directs vous adresser au Service Microlife pour convenir d'une date (voir - la chaleur et le froid  Les brassards sont des éléments sensibles qui requièrent des avant-propos).
  • Page 18: Garantie

    électrique: non-respect des instructions d'emploi. Référence aux EN 1060-1 /-3 /-4; IEC 60601-1; Veuillez vous adresser au Service Microlife (voir avant-propos). normes: IEC 60601-1-2 (EMC) 9. Caractéristiques techniques Cet appareil est conforme aux exigences de la directive relative aux appareils médicaux 93/42/EEC.

Table des Matières