Table des Matières

Publicité

NOTICE D'ENTRETIEN

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Jeep Renegade

  • Page 1 NOTICE D’ENTRETIEN...
  • Page 2 Cette Notice d'entretien a pour but d'illustrer les modalités d'utilisation opérationnelle de la voiture. Pour les utilisateurs passionnés souhaitant approfondir leurs connaissances, assouvir leur curiosité et obtenir plus d'informations détaillées sur les caractéristiques et fonctionnalités de la voiture, Jeep offre la possibilité de consulter une section dédiée disponible en format électronique.
  • Page 3 à bord en cas de vente. Vous trouverez également dans le Carnet de garantie en annexe une description des Services Après-vente offerts par Jeep à ses Clients, le Certificat de garantie et une description détaillée des termes et conditions pour le maintien de cette dernière.
  • Page 4: À Lire Impérativement

    Après l'achat de la voiture, si on souhaite installer des accessoires nécessitant une alimentation électrique (entraînant le risque de décharger progressivement la batterie), s'adresser au Réseau Après-vente Jeep qui en calculera l'absorption électrique globale et vérifiera si le circuit de la voiture est en mesure de fournir la charge demandée.
  • Page 5 SYMBOLES Certains composants de la voiture présentent des étiquettes colorées, dont les symboles indiquent les mesures à respecter concernant le composant en question. Une étiquette récapitulant les symboles est fixée aussi sous le capot moteur. AVERTISSEMENT SUR LE CAPOTAGE Le risque de capotage des véhicules tout-terrains est beaucoup plus élevé que tout autre type de véhicule. Ce véhicule se caractérise par une plus grande hauteur du sol et un barycentre plus haut par rapport à...
  • Page 6 EMPLOI DE LA NOTICE INDICATIONS OPÉRATIONNELLES Chaque fois que vous recevrez des indications de direction concernant le véhicule (gauche/droite ou avant/arrière), elles devront être entendues comme référées à la perception d'un occupant assis au poste de conduite. Des cas particuliers, en dérogation à...
  • Page 8: Table Des Matières

    CONNAISSANCE DU VÉHICULE C'est ici que vous allez apprendre à LES CLÉS ........mieux connaître votre nouvelle voiture. DISPOSITIF DE DÉMARRAGE..La Notice que vous lisez vous explique SENTRY KEY® ....... 10 de manière simple et directe sa ALARME ......... 11 composition et son fonctionnement.
  • Page 9: Les Clés

    à ou une nouvelle clé électronique bagages, éclairage temporisé des s'avérait nécessaire, s'adresser au plafonniers intérieurs et double signal Réseau Après-vente Jeep en lumineux des clignotants (le cas présentant un document personnel échéant). d'identité et les documents Pression courte sur le bouton d'identification de propriété...
  • Page 10: Dispositif De Démarrage

    ❒ AVV : démarrage du moteur. prévus, comme le prescrivent les normes en vigueur ou bien elles peuvent être remises au Réseau Après-vente Jeep, qui se chargera de l'élimination. J0A0022C Le dispositif de démarrage peut être dans les états suivants :...
  • Page 11: Verrouillage De La Direction

    (par ex. une tentative de vol), clé) sur le bouton du dispositif de faire contrôler son fonctionnement par Activation le Réseau Après-vente Jeep avant de démarrage et appuyer sur ce bouton à Versions avec clé mécanique : avec le reprendre la route.
  • Page 12: Sentry Key

    Sentry Key® désactive la centrale qui avec le dispositif d'allumage en position malgré tout, s'adresser au Réseau contrôle le moteur, en empêchant ainsi MAR. Un enfant pourrait actionner les Après-vente Jeep. son démarrage. lève-vitres électriques, d'autres Si l'icône apparaît pendant la Au sujet des procédures correctes de...
  • Page 13: Alarme

    ALARME DÉSACTIVATION DE PORTES L’ALARME Appuyer sur le bouton Le déclenchement de l’alarme VERROUILLAGE/ provoque l'activation de l'avertisseur ATTENTION Quand on actionne DÉVERROUILLAGE DES sonore et des clignotants. PORTES DEPUIS l'ouverture centralisée avec la pièce L'INTÉRIEUR métallique de la clé, l'alarme ne se ATTENTION L’alarme est conforme aux désactive pas.
  • Page 14 VERROUILLAGE/ Après le déverrouillage, en tirant sur la DÉVERROUILLAGE DES poignée d'ouverture, il est possible PORTES DEPUIS d'ouvrir toutes les portes en fonction du L'EXTÉRIEUR mode réglé, via le menu de l'écran ou via le système Uconnect™. Verrouillage des portes depuis Quand on appuie sur le bouton l'extérieur : portes fermées, appuyer d'ouverture A fig.
  • Page 15 Ouverture d'urgence de la Verrouillage des portes : s'assurer Verrouillage de la serrure du hayon porte côté conducteur d'avoir avec soi la clé électronique et de du coffre à bagages : avec le hayon se trouver dans un rayon de 1,5 m de du coffre à...
  • Page 16: Dispositif De Sécurité Enfants

    DISPOSITIF DE Le dispositif reste enclenché même en SÉCURITÉ ENFANTS effectuant le déverrouillage électrique ATTENTION des portes. Il empêche l'ouverture des portes 2) S'assurer d'avoir avec soi la clé lors de ATTENTION Les portes arrière ne arrière de l'intérieur. la fermeture d'une porte ou du hayon peuvent pas être ouvertes depuis Le dispositif A fig.
  • Page 17: Sièges

    SIÈGES Réglage lombaire électrique : dispositif de démarrage sur MAR, appuyer sur le bouton A fig. 14 pour régler le soutien de la zone lombaire SIÈGES AVANT À RÉGLAGE MANUEL jusqu'à obtenir la configuration de confort maximum de conduite. Réglage dans le sens longitudinal : soulever le levier A fig.
  • Page 18: Sièges Arrière

    ❒ agir sur le levier B pour rabattre la S'assurer que les ceintures de sécurité section souhaitée (gauche ou droite) du soient positionnées sur les garnitures A fig. 17, puis soulever les dossiers en dossier : le dossier sera rabattu automatiquement vers l'avant.
  • Page 19: Appuie-Tête

    APPUIE-TÊTE APPUIE-TÊTE (dépose) ATTENTION Pour déposer les appuie-tête, procéder comme suit : RÉGLAGES ❒ soulever les appuie-tête jusqu'en 4) Les revêtements textiles des sièges sont conçus pour résister longtemps à une butée ; usure dérivant d'une utilisation normale de Réglage vers le haut : soulever ❒...
  • Page 20: Volant

    VOLANT ATTENTION 15) 16) RÉGLAGES 15) Les réglages doivent être effectués Le volant peut être réglé aussi bien en uniquement quand la voiture est à l'arrêt et avec le moteur coupé. hauteur qu'en profondeur. 16) Toute intervention en après-vente, Pour effectuer le réglage, déplacer le pouvant constituer une altération du levier A fig.
  • Page 21: Rétroviseurs

    RÉTROVISEURS RÉTROVISEUR D'HABITACLE Il est muni d'un dispositif de sécurité qui provoque son décrochage en cas de choc violent contre un passager. Actionner le levier A fig. 23 pour régler le rétroviseur sur deux positions : normale ou anti-éblouissement. J0A0059C J0A0061C RÉTROVISEURS Rabattement électrique...
  • Page 22: Feux Extérieurs

    FEUX EXTÉRIEURS Quand on allume les feux extérieurs, on FEUX DE CROISEMENT a aussi l'allumage du tableau de bord Tourner le commutateur des feux sur et des commandes situées sur la pour allumer les feux de position, planche de bord. COMMUTATEUR DES l'éclairage du combiné...
  • Page 23 FEU ANTIBROUILLARD ATTENTION Pour activer la fonction, les Les feux de route se désactivent en ARRIÈRE phares doivent être désactivés dans ramenant le levier dans la position les 45 secondes à partir du centrale stable. Le témoin s'éteint Appuyer sur le bouton pour positionnement du dispositif de sur le combiné...
  • Page 24: Réglage De L'assiette Des Phares

    ❒ Position 2 : 4 personnes + charge 19) Les feux de jour ne remplacent pas les Fonction « Lane Change » (changement de voie) feux de croisement en conduite de nuit dans le coffre à bagages ou dans les tunnels. L’utilisation des feux Si l'on souhaite signaler un changement ❒...
  • Page 25: Feux D'habitacle

    FEUX D'HABITACLE Temporisation des lampes du plafonnier Sur certaines versions, pour rendre plus PLAFONNIER AVANT aisée l’entrée/sortie de la voiture, en particulier pendant la nuit ou dans des L'interrupteur A fig. 29 allume/éteint les lieux peu éclairés, 2 logiques de lampes du plafonnier.
  • Page 26: Essuie-Glace Avant/Arrière

    ESSUIE-GLACE En déplaçant le levier vers le haut Le fonctionnement de l'essuie-glace AVANT/ARRIÈRE (position instable), on active la fonction achève trois balayages après le MIST : le fonctionnement est limité relâchement du levier. Le cycle se ESSUIE/LAVE-GLACE au temps durant lequel on retient termine par un balayage de AVANT manuellement le levier dans cette...
  • Page 27: Essuie-Glace/Lave-Glace Arrière

    Avec l'essuie-glace en fonction et la après un redémarrage de la voiture, marche arrière engagée, l'essuie-glace s'adresser au Réseau Après-vente Jeep. arrière s'active en mode continu. En 8) Ne pas actionner l'essuie-glace avec les poussant le levier vers la planche balais soulevés du pare-brise.
  • Page 28: Climatisation

    CLIMATISATION CLIMATISEUR MANUEL Commandes J0A0053C A - sélecteur d'activation/réglage du ventilateur : ❒ 0 = ventilateur éteint ❒ = vitesse de ventilation (il est possible de sélectionner 7 types différents de vitesse) B - bouton d'activation/désactivation du recyclage de l'air (LED allumée : recyclage de l'air intérieur activé/LED éteinte : recyclage de l'air intérieur désactivé) ;...
  • Page 29 C - sélecteur de réglage de la température de l'air et activation de la fonction MAX A/C (pour obtenir le refroidissement maximum de l'habitacle, positionner le sélecteur sur la position marquée par l'inscription MAX A/C) : zone bleue = air froid / zone rouge = air chaud D - bouton d'activation/désactivation du compresseur du climatiseur ;...
  • Page 30: Climatiseur Automatique Bi-Zone

    CLIMATISEUR AUTOMATIQUE BI-ZONE Commandes J0A0054C A - sélecteur de réglage de la température, côté conducteur ; B - bouton d'activation/désactivation du recyclage de l'air intérieur ; C - bouton d'activation/désactivation du compresseur du climatiseur ; D - bouton d'activation de la fonction MAX DEF (dégivrage/désembuage rapide des vitres avant) ; E - bouton d'activation/extinction du climatiseur ;...
  • Page 31 Flux d'air vers les aérateurs centraux et latéraux de la planche de bord pour la ventilation du buste et du visage pendant les saisons chaudes. Flux d'air vers les diffuseurs de la zone des pieds avant et arrière. Une telle répartition de l'air permet de chauffer l'habitacle très rapidement et de profiter aussitôt d'une agréable sensation de chaleur.
  • Page 32: Lève-Vitres

    LÈVE-VITRES ATTENTION LÈVE-VITRES 2) Le système utilise le fluide réfrigérant ÉLECTRIQUES R1234YF qui, en cas de fuites accidentelles, n'est pas nocif pour l'environnement. Éviter absolument Ils fonctionnent lorsque le dispositif de d'utiliser du fluide R134a et R12 non démarrage est sur MAR et pendant compatibles avec les composants du environ 3 minutes après le passage du système.
  • Page 33 Ouverture des vitres Dispositif de sécurité anti-pincement des vitres ATTENTION Appuyer sur les boutons pour ouvrir la avant vitre désirée. (le cas échéant) Une pression brève sur un bouton 21) Une mauvaise utilisation des lève-vitres Ce système de sécurité est en mesure d'ouverture quelconque, soit sur les électriques peut s'avérer dangereuse.
  • Page 34: Toit Ouvrant Électrique

    TOIT OUVRANT Bouton C fig. 34 : appuyer et relâcher ÉLECTRIQUE le bouton pour déplacer le toit vers la position « spoiler » (ouverture « en compas »). Ce type d'ouverture peut être activé indépendamment de la Le toit ouvrant électrique est composé position du toit ouvrant.
  • Page 35: Procédure D'initialisation

    Procéder comme suit : ❒ déplacer le toit en position de ATTENTION fermeture complète ; ❒ placer le dispositif de démarrage sur 22) En quittant la voiture (dotée de clé STOP et maintenir cet état pendant mécanique avec télécommande), retirer toujours la clé...
  • Page 36: Toit Ouvrant Mysky

    ❒ Bouton A : bouton d'ouverture/ TOIT OUVRANT MySky fermeture jusqu'en butée du panneau avant. En appuyant sur ce bouton, le panneau avant vitré s'ouvre complètement. Depuis la position d'ouverture complète, tirer le bouton : Le toit se compose de deux panneaux, le panneau avant se ferme avant et arrière, qui peuvent être complètement.
  • Page 37: Sac Pour Panneaux

    ❒ placer le panneau (ou les deux la tourner et la maintenir en panneaux) dans le sac fourni prévu à correspondance du symbole , de sorte à débloquer la serrure de cet effet (voir les indications des pages blocage, et en même temps tirer suivantes), et ranger ce dernier dans complètement la poignée C (située le coffre à...
  • Page 38: Capot Moteur

    ❒ libérer la béquille de support C fig. 45 MANŒUVRE D'URGENCE CAPOT MOTEUR de son dispositif de blocage D, puis En cas de dysfonctionnement des OUVERTURE introduire l'extrémité de la béquille dans boutons de commande, le toit ouvrant Procéder comme suit : le logement E du capot moteur.
  • Page 39: Coffre À Bagages

    FERMETURE COFFRE À BAGAGES ATTENTION Procéder comme suit : ❒ d'une main, tenir le capot soulevé et Le déverrouillage du coffre à bagages de l'autre, enlever la béquille du 23) Un mauvais positionnement de la est électrique et il est désactivé quand béquille de support pourrait provoquer la logement E et la remettre dans le la voiture roule.
  • Page 40: Initialisation Du Coffre À Bagages

    également être placé en position Ouverture d'urgence de l'intérieur oblique (incliné vers les dossiers des sièges arrière), pour faciliter l'accès à la Procéder comme suit : zone en dessous du coffre à bagages. ❒ extraire la plage arrière (le cas Le plan de chargement est rabattable échéant), extraire les appuie-tête arrière et est équipé...
  • Page 41 Pour passer le plan de chargement de la position inférieure à la position ATTENTION supérieure, procéder somme suit : ❒ saisir la poignée A et soulever vers le 27) En ouvrant le hayon du coffre, veiller à haut le plan B en le tenant d'une main ; ne pas heurter les objets fixés sur le ❒...
  • Page 42 CONNAISSANCE DU COMBINÉ DE BORD Cette section de la Notice vous COMBINÉ ET INSTRUMENTS DE donnera toutes les informations utiles BORD ..........41 pour apprendre à connaître, interpréter ÉCRAN ........... 43 et utiliser correctement le combiné de TÉMOINS ET MESSAGES....46 bord.
  • Page 43: Combiné Et Instruments De Bord

    COMBINÉ ET INSTRUMENTS DE BORD VERSIONS AVEC ÉCRAN MULTIFONCTION J0A0005C A. Compte-tours – B. Indicateur numérique de la température du liquide de refroidissement moteur avec témoin de température maximale – C. Écran multifonction – D. Indicateur numérique de niveau de carburant avec témoin de réserve (le triangle situé sur le côté droit du symbole indique de quel côté...
  • Page 44: Versions Avec Écran Multifonction Reconfigurable

    VERSIONS AVEC ÉCRAN MULTIFONCTION RECONFIGURABLE J0A0006C A. Compte-tours – B. Indicateur numérique de température du liquide de refroidissement du moteur – C. Écran multifonction – D. Indicateur numérique de niveau de carburant (le triangle situé sur le côté droit du symbole indique de quel côté...
  • Page 45: Écran

    ❒ Partie supérieure de l'écran (A) : ❒ Partie centrale de l'écran (B) : ÉCRAN heure, Gear Shift Indicator (indications vitesse de la voiture, messages de changement de vitesse) (le cas d'avertissement/signaux d'anomalie échéant), enclenchement des vitesses éventuels. ÉCRAN MULTIFONCTION (versions avec boîte de vitesses ❒...
  • Page 46: Menu Principal

    ❒ OK : appuyer sur le bouton pour BOUTONS DE En présence du système Uconnect™, COMMANDE accéder/sélectionner les pages-écrans certaines rubriques du Menu sont affichées et gérées sur l'écran du d'information ou les sous-menus d'une Ils se trouvent du côté gauche du rubrique du Menu principal.
  • Page 47: Trip Computer

    « Heure et date » « Portes & Verrouil. » Cette fonction se caractérise par deux mémoires distinctes, appelées « Trip A » La rubrique « Heure et date » permet La rubrique « Portes & Verrouil. » et « Trip B », qui enregistrent les d'effectuer les réglages suivants : permet d'effectuer les réglages suivants: données des «...
  • Page 48: Témoins Et Messages

    Le témoin s'allume lorsque le niveau du liquide de freins dans le réservoir chute au-dessous du minimum, à cause d'une fuite possible de liquide sur le circuit. Rétablir le niveau de liquide de freins, puis vérifier que le témoin s'éteigne. Si le témoin reste allumé, s'adresser au Réseau Après-vente Jeep. Frein de stationnement électrique activé...
  • Page 49 Le message dédié apparaît à l’écran. Conduire très prudemment et se rendre immédiatement au Réseau Après-vente Jeep le plus proche pour faire contrôler le système. ANOMALIE DE LA DIRECTION ASSISTÉE Si le témoin reste allumé, le conducteur ne peut pas compter sur la direction et l'effort sur le volant peut...
  • Page 50 Dans ce cas, le témoin pourrait ne pas signaler les anomalies éventuelles des systèmes de retenue. Avant de continuer, contacter le Réseau Après-vente Jeep pour faire immédiatement contrôler le système.
  • Page 51 éventuelles fuites de liquide. Si lors du démarrage suivant le témoin (ou l'icône sur l'écran) est de nouveau allumé, contacter le Réseau Après-vente Jeep. Au cas où la voiture est très sollicitée (par exemple, dans des conditions de conduite performantes) : ralentir et, si le témoin reste allumé, arrêter la voiture.
  • Page 52: Témoins De Couleur Jaune Ambre

    Le témoin s'allume lorsqu'une anomalie du système TPMS est détectée. Dans ce cas, s'adresser, dès que possible, au Réseau Après-vente Jeep. Si l'on monte une ou plusieurs roues dépourvues de capteur, l'écran affichera un message d'avertissement jusqu'au rétablissement des conditions initiales.
  • Page 53 Anomalie système ESC Si le témoin ne s'éteint pas, ou s'il reste allumé quand le moteur tourne, cela indique qu'une anomalie du système ESC a été détectée. S'adresser dès que possible au Réseau Après-vente Jeep. Anomalie du système Hill Start Assist L'allumage du témoin, accompagné...
  • Page 54 14) Si, dispositif de démarrage sur MAR, le témoin ne s'allume pas ou si, pendant la marche, il s'allume en mode fixe ou clignotant (accompagné, sur certaines versions, d'un message à l'écran), s'adresser le plus tôt possible au Réseau Après-vente Jeep.
  • Page 55 à gauche de l'écran. Ces icônes s'affichent selon les logiques décrites pour les versions dotées d'écran multifonction (voir la description précédente). ATTENTION 15) Si le témoin (ou l'icône à l'écran) clignote pendant la marche, s'adresser au Réseau Après-vente Jeep.
  • Page 56: Témoins De Couleur Verte

    Témoins de couleur verte Témoin Signification FEUX DE POSITION ET FEUX DE CROISEMENT Le témoin s'allume quand on actionne les feux de position ou les feux de croisement. Cette fonction permet de maintenir allumés les feux pendant 30, 60 ou 90 secondes après avoir placé le dispositif de démarrage sur STOP (fonction «...
  • Page 57: Témoins De Couleur Bleue

    Témoins de couleur bleue Témoin Signification FEUX DE ROUTE Le témoin s'allume quand on allume les feux de route.
  • Page 58: Symboles De Couleur Rouge Affichés Sur L'écran

    ANOMALIE DE L'ALTERNATEUR L'allumage du symbole avec moteur allumé indique une anomalie de l'alternateur. S'adresser dès que possible au Réseau Après-vente Jeep. ATTENTION 16) Si le symbole s'allume pendant la marche, couper immédiatement le moteur et s'adresser au Réseau Après-vente Jeep.
  • Page 59 ANOMALIE BOÎTE DE VITESSES AUTOMATIQUE Le symbole s'allume, accompagné d'un message affiché à l'écran et d'un signal sonore, quand une anomalie de la boîte de vitesses est détectée. Contacter au plus vite le Réseau Après-vente Jeep. TEMPÉRATURE EXCESSIVE DE L'HUILE MOTEUR Le symbole s'allume en cas de surchauffe de l'huile moteur.
  • Page 60: Symboles De Couleur Jaune Ambre Affichés Sur L'écran

    Pour connaître la procédure de réactivation du système de coupure du carburant, se reporter à la section « Système de coupure de carburant » au chapitre « Situations d'urgence ». Si toutes les tentatives de reprise d'alimentation du carburant échouent, s'adresser au Réseau Après-vente Jeep. PRÉSENCE POSSIBLE DE VERGLAS SUR LA ROUTE Le symbole s'allume (accompagné...
  • Page 61 ANOMALIE DU SYSTÈME FORWARD COLLISION WARNING PLUS Les symboles s'allument (accompagnés d'un message affiché à l'écran) en cas d'anomalie du système Forward Collision Warning Plus. S'adresser dès que possible au Réseau Après-vente Jeep. DÉSACTIVATION DU SYSTÈME FORWARD COLLISION WARNING PLUS Le symbole (ou le témoin sur le combiné...
  • Page 62 S'adresser dès que possible au Réseau Après-vente Jeep. ANOMALIE DU SYSTÈME SIDE DISTANCE WARNING Le symbole s'allume (accompagné sur certaines versions de l'affichage d'un message dédié) en cas d'anomalie du système Side Distance Warning. S'adresser dès que possible au Réseau Après-vente Jeep.
  • Page 63 (avec l'affichage d'un message dédié), s'adresser dès que possible au Réseau Après-vente Jeep pour procéder à la purge. Si cette signalisation a lieu immédiatement après un ravitaillement, il est possible que de l'eau soit présente dans le réservoir : dans ce cas, couper immédiatement le moteur et s'adresser au Réseau Après-vente Jeep.
  • Page 64 L'allumage de ce symbole n'est pas lié à la quantité d'huile présente dans le moteur ; donc il ne faut absolument pas ajouter d'huile dans le moteur si le symbole s'allume en mode clignotant. 21) Si le symbole clignote pendant la marche, s'adresser au Réseau Après-vente Jeep.
  • Page 65 Symbole Signification ANOMALIE DES FEUX EXTÉRIEURS Le symbole s'allume pour signaler une anomalie des feux suivants : feux de jour (DRL) ; feux de stationnement ; clignotants de la remorque (le cas échéant) ; feux de la remorque (le cas échéant) ; feux de position ;...
  • Page 66: Symboles De Couleur Blanche

    Symboles de couleur blanche Symbole Signification Que faire LIMITE DE VITESSE DÉPASSÉE Le symbole s'allume lors du dépassement de la limite de vitesse réglée (par ex. 120 km/h / 75 mph) par le Menu de l'écran. Sur certaines versions, un message dédié s'affiche et un signal sonore est émis.
  • Page 67: Messages Affichés Sur L'écran

    SERV 4WD Cette inscription s'allume pour signaler une anomalie du système de traction intégrale. S'adresser dès que possible au Réseau Après-vente Jeep. SYSTÈME BLIND-SPOT MONITORING Blocage du capteur : l'écran affiche un message dédié en cas de blocage du capteur du système Blind-spot Monitoring.
  • Page 68 Active ParkSense. La cause du dysfonctionnement pourrait être due à une tension insuffisante de la batterie ou à d'éventuelles pannes sur le circuit électrique. S'adresser dès que possible au Réseau Après-vente Jeep pour faire contrôler le circuit électrique.
  • Page 69 SÉCURITÉ Ce chapitre est très important : il décrit SYSTÈMES DE SÉCURITÉ ACTIVE. 68 les systèmes de sécurité de série du SYSTÈMES D'AIDE À LA véhicule et fournit les indications CONDUITE........74 nécessaires pour les utiliser -SYSTÈME BSM (Blind-spot correctement. Monitoring) ..........
  • Page 70: Systèmes De Sécurité Active

    SYSTÈMES DE SYSTÈME ESC SYSTÈME PBA (Panic (Electronic Stability Brake Assist) SÉCURITÉ ACTIVE Control) Le système PBA est conçu pour SYSTÈME ABS (Anti-lock Le système ESC améliore le contrôle de optimiser la capacité de freinage de la Braking System) la direction et la stabilité de la voiture voiture pendant un freinage d'urgence.
  • Page 71 SYSTÈME DST (Dynamic SYSTÈME TSC (Trailer Ceci permet de garantir la stabilité de la Steering Torque) Sway Control) voiture et une conduite en toute sécurité, surtout dans des conditions La fonction DST exploite l'intégration du Le système utilise une série de de faible adhérence et en cas de fortes système ESC avec la direction assistée capteurs installés sur la voiture pour...
  • Page 72 Activation du système Désactivation du système DÉSACTIVATION DES SYSTÈMES DE SÉCURITÉ Un fois activé, le système HDC Le système HDC est désactivé, mais ACTIFS intervient automatiquement si la voiture reste disponible, si l'une des conditions En fonction des versions, il existe un est conduite sur une descente avec suivantes se produit : maximum de 3 modes de configuration...
  • Page 73 Systèmes partiellement Le mode « Systèmes complètement Pour rétablir le mode de désactivés activés » s'active automatiquement fonctionnement « Systèmes activés », à chaque démarrage du moteur. appuyer à nouveau sur le bouton situé En appuyant sur le bouton sur le AVERTISSEMENT Sur des chaussées sur le tunnel central.
  • Page 74 36) Les capacités du système ABS ne 43) Pour que le système TC fonctionne AVERTISSEMENT Dans les modes doivent jamais être essayées de façon correctement, il est indispensable que les 4WD LOW, les systèmes de sécurité irresponsable et dangereuse susceptible pneus soient de la même marque et du actifs sont complètement désactivés de mettre en danger la sécurité...
  • Page 75 50) Les capacités du système PBA ne 55) En cas de tractage de remorques, 59) Lorsque le mode « Systèmes doivent jamais être essayées de façon nous conseillons toujours d'être prudent au partiellement désactivés » est sélectionné, irresponsable et dangereuse susceptible volant.
  • Page 76: Systèmes D'aide Àla Conduite

    SYSTÈMES D'AIDE À Les capteurs sont provisoirement LA CONDUITE désactivés lorsque la voiture est à l'arrêt et le levier de vitesses sur P SYSTÈME BSM (Stationnement) (versions avec boîte de (Blind-spot Monitoring) vitesses automatique) ou lorsque la (le cas échéant) voiture est à...
  • Page 77 Avertissements Visualisation arrière : le système Le système contrôle les zones de détecte les véhicules qui s'approchent détection arrière des deux côtés de la de la partie arrière de la voiture des voiture pour détecter les objets qui Le système ne signale pas la présence deux côtés et entrent dans la zone de se déplacent vers les côtés de la d'objets fixes (par ex.
  • Page 78: Système Forward Collision Warning Plus

    « Alarme angle mort » mode « Visuel Versions équipées du système & sonore » : le système BSM envoie Start/Stop : à la fin de l'intervention de freinage automatique, le système un signal visuel au rétroviseur latéral concerné par la présence de l'objet Start/Stop s'active selon les modes détecté.
  • Page 79 à l'aide du système d'une façon normale et complète. Si Uconnect™. Pour réactiver le l'anomalie persiste, s'adresser au système, appuyer à nouveau sur le Réseau Après-vente Jeep. bouton Conduite dans des Le système n'est activé que si : conditions particulières ❒...
  • Page 80: Système Tpms (Tyre Pressure Monitoring System)

    ❒ Le système pourrait s'activer, en SYSTÈME TPMS (Tyre Pressure Monitoring évaluant la trajectoire suivie par la System) voiture, suite à la présence d'objets (le cas échéant) métalliques réfléchissants qui ne sont pas d'autres véhicules, comme par 68) 69) 70) 71) 72) 73) 74) Le système TPMS (Tyre Pressure exemple les glissières de sécurité, Monitoring System) signale une...
  • Page 81 Réseau Après-vente conducteur appuie à fond sur la pédale le témoin clignote pendant 75 Jeep pour faire contrôler les capteurs. de l'accélérateur ou effectue un braquage secondes environ, puis il reste allumé à Après le contrôle et le réglage de la rapide, il est possible que la fonction de lumière fixe et sur l'écran du combiné...
  • Page 82 à leur entretien : le caoutchouc de la valve : s'adresser au voiture (par ex. pare-chocs, châssis) système ne sert pas à signaler l'anomalie Réseau Après-vente Jeep. Les opérations peuvent altérer la position du capteur radar éventuelle d'un pneu. de montage/démontage des pneus et/ou et compromettre son fonctionnement.
  • Page 83: Systèmes De Protection Des Occupants

    ❒ systèmes de retenue des enfants ; Dans ces cas, s'adresser au Réseau Toujours boucler les ceintures de ❒ airbags frontaux et latéraux. Après-vente Jeep pour procéder au sécurité avant de prendre la route. réalignement ou au remplacement du Faire très attention aux informations La ceinture de sécurité...
  • Page 84: Réglage En Hauteur Des Ceintures De Sécurité

    Si au moment du déroulement de la ATTENTION En repositionnant le siège Toujours régler la hauteur des ceintures ceinture, celle-ci se bloque, la laisser arrière de la position renversée à la de sécurité, en l’adaptant à la taille s'enrouler légèrement puis la dérouler position normale, veiller à...
  • Page 85: Système Sbr (Seat Belt Reminder)

    Réseau Après-vente dispositif de démarrage a été placé sur Dès que la voiture atteint un seuil de Jeep. Il est possible de réactiver à tout MAR. vitesse de 8 km/h pendant plus de 10 moment le signal sonore en agissant Les icônes s'éteignent 30 secondes au...
  • Page 86: Avertissements

    Les icônes sont affichées en fonction AVERTISSEMENTS des ceintures de sécurité En ce qui concerne les sièges arrière, le correspondantes aux places arrière et système SBR indique uniquement si restent allumées pendant 30 secondes les ceintures de sécurité ne sont pas environ à...
  • Page 87: Prétensionneurs

    AV qui, l'eau et/ou de la boue, il faut s'adresser en cas de choc étant plus grave si elles en cas de choc frontal violent, au Réseau Après-vente Jeep pour le n'attachent pas leur ceinture. rembobinent quelques centimètres de faire remplacer.
  • Page 88: Entretien Des Ceintures De Sécurité

    Après son activation, ❒ vérifier le fonctionnement de la Chaque ceinture de sécurité doit être s'adresser au Réseau Après-vente Jeep ceinture de sécurité de la manière pour le faire remplacer. utilisée par une seule personne : un 80) Il est formellement interdit de démonter...
  • Page 89: Systèmes De Protection Pour Enfants

    Si une intervention sur ces différents types de systèmes de retenue enfants. composants est nécessaire, s'adresser pour enfants, qui peuvent être fixés à au Réseau Après-vente Jeep. la voiture à l'aide des ceintures de sécurité ou en utilisant les fixations ISOFIX/i-Size.
  • Page 90 à l'enfant jamais être enlevée. tête, ne provoque pas de contraintes auquel il est destiné. La ligne d'accessoires Jeep offre des sur le cou en cas de brusques En Europe, les caractéristiques des sièges enfants adaptés à chaque décélérations.
  • Page 91 Les sièges enfants ont alors essentiellement pour fonction de positionner correctement l'enfant par rapport à la ceinture de sécurité, de façon à ce que la partie diagonale de la ceinture de sécurité adhère au thorax et non au cou et la partie horizontale au bassin et non à...
  • Page 92: Conformité Des Sièges Passager Pour L'utilisation Des Sièges Enfants Universels

    CONFORMITÉ DES SIÈGES PASSAGER POUR L'UTILISATION DES SIÈGES ENFANTS UNIVERSELS La voiture est conforme à la Directive européenne 2000/3/CE qui réglemente le montage des sièges enfants aux différentes places de la voiture, selon le tableau suivant : Positionnement du siège enfant universel Passagers arrière Groupe Plages de poids...
  • Page 93: Installation D'un Siège Enfant Isofix

    INSTALLATION D'UN SIÈGE ENFANT ISOFIX 90) 91) 92) 93) Les places latérales arrière de la voiture sont équipées de fixations ISOFIX, pour le montage d'un siège enfant de manière rapide, simple et sûre. Le système ISOFIX permet de monter des systèmes de retenue pour enfants ISOFIX, sans utiliser les ceintures de sécurité...
  • Page 94 REMARQUE Lorsque l'on utilise un siège enfant ISOFIX Universel, on ne peut utiliser que des sièges enfants homologués ECE R44 « ISOFIX Universal » (R44/03 ou mises à jour successives) (voir fig. 81). J0A0326C Les autres groupes de poids sont assurés par des sièges enfants ISOFIX spécifiques qui peuvent être utilisés uniquement s'ils ont été...
  • Page 95: Conformité Des Sièges Passager Pour L'utilisation Des Sièges Enfants Isofix

    CONFORMITÉ DES SIÈGES PASSAGER POUR L'UTILISATION DES SIÈGES ENFANTS ISOFIX Le tableau suivant indique, conformément à la loi européenne ECE 16, la possibilité d'installer des sièges enfants ISOFIX sur les sièges dotés d'attaches spécifiques. POSITIONS ISOFIX SUR LA VOITURE Passagers arrière Passager arrière Groupes de poids Groupe de tailles...
  • Page 96 ❒ meilleure compatibilité entre les CONFORMITÉ DES SIÈGES PASSAGER sièges de la voiture et les sièges POUR L'UTILISATION enfants : les sièges enfants i-Size DES SIÈGES ENFANTS peuvent être considérés comme des « i-Size Super ISOFIX », dans le sens qu'ils Les places arrière externes de la voiture peuvent parfaitement être installés dans sont homologuées pour pouvoir...
  • Page 97: Sièges Enfants Recommandés Par Jeep Pour Votre Renegade

    X : place assise non adaptée aux sièges enfants i-Size Universels. SIÈGES ENFANTS RECOMMANDÉS PAR JEEP POUR VOTRE RENEGADE La ligne d'accessoires Jeep propose une gamme complète de sièges enfants à fixer avec la ceinture de sécurité à trois points ou au moyen des fixations ISOFIX.
  • Page 98 (face ou dos à la route) ou bien les fixations ISOFIX de la voiture. Plate-forme Fair ISOFIX RWF Jeep conseille de l'installer en utilisant de type « N » pour G 0/1S la plate-forme ISOFIX dos à la route...
  • Page 99 36 kg éventuellement des fixations ISOFIX de Code de commande Jeep : la voiture, si elles se trouvent à l'endroit 7180537 choisi. ATTENTION Jeep conseille d'installer le siège enfant en suivant les instructions qui doivent obligatoirement être remises avec le siège.
  • Page 100 ❒ Chaque système de retenue est Principales précautions à suivre pour transporter des enfants en rigoureusement réservé pour une ATTENTION personne seule : ne jamais l'utiliser pour toute sécurité ❒ Installer les sièges enfants sur la attacher deux enfants simultanément. 83) GRAVE DANGER Quand l'airbag ❒...
  • Page 101: Système De Protection Supplémentaire (Srs) - Air Bag

    86) Ne pas actionner le siège avant ou 92) Si un siège enfant ISOFIX Universel SYSTÈME DE arrière s'il y a un enfant sur le même siège n'est pas fixé avec tous les trois ancrages, PROTECTION ou assis sur le siège enfant. le siège enfant n'est pas en mesure de SUPPLÉMENTAIRE protéger correctement l'enfant.
  • Page 102 Les airbags frontaux (conducteur et Airbag frontal côté conducteur passager) ne remplacent pas, mais complètent l'utilisation des ceintures de 94) 95) sécurité, qu'il est toujours recommandé Il est formé d'un coussin à gonflage d'utiliser, comme le prescrit la instantané contenu dans un logement législation en Europe et dans la plupart approprié...
  • Page 103 En fonction des conditions de la de démarrage sur MAR, les deux LED voiture, les LED pourraient s'allumer s'allument pendant quelques secondes. avec différentes intensités. L'intensité Si cela ne se produit pas, s'adresser pourrait varier durant le même cycle de au Réseau Après-vente Jeep. clé.
  • Page 104 Airbag frontal côté passager et sièges enfants : ATTENTION J0A0215...
  • Page 105: Airbags Latéraux

    : dans ce cas, se laver intensité, l'activation des airbags à l'eau et au savon neutre. latéraux n'est pas nécessaire. Toutes les interventions de contrôle, de réparation et de remplacement concernant les airbags doivent être J0A0180C effectuées auprès du Réseau Après-vente Jeep.
  • Page 106 Avant de continuer, contacter au plus vite le Réseau Après-vente Jeep pour faire immédiatement contrôler le système.
  • Page 107 à l'écran du combiné de bord, d'une icône d'anomalie airbag et par l'affichage d'un message dédié. Les charges pyrotechniques ne sont pas désactivées. Avant de continuer, contacter au plus vite le Réseau Après-vente Jeep pour faire immédiatement contrôler le système.
  • Page 108: Démarrage Et Conduite

    SYSTÈME STOP/START ....115 SPEED LIMITER......116 CRUISE CONTROL ÉLECTRONIQUE......117 TRACTION INTÉGRALE - JEEP ACTIVE DRIVE (4WD) ET JEEP ACTIVE DRIVE LOW (4WD LOW) ..119 SELEC-TERRAIN ......120 SYSTÈME PARKSENSE....121 SYSTÈME ACTIVE PARKSENSE ..125 SYSTÈME SIDE DISTANCE WARNING........130 SYSTÈME LANESENSE...
  • Page 109: Démarrage Du Moteur

    Pour démarrer le moteur, ne jamais toujours pas, s'adresser au Réseau Procéder comme suit : appuyer sur la pédale d'accélérateur. Après-Vente Jeep. Le cas échéant, l'écran affiche les ❒ serrer le frein de stationnement messages indiquant la procédure pour électrique et placer le levier de vitesses COUPURE DU MOTEUR effectuer le démarrage.
  • Page 110: Frein De Stationnement Électrique (Epb)

    Réseau Après-vente Jeep le plus tôt 110) Tant que le moteur n'est pas lancé, le possible. servofrein n'est pas activé, et il est par J0A0281C conséquent nécessaire d'exercer un effort...
  • Page 111 ATTENTION En plus du frein de Lors de l'activation du frein de Les feux de stop s'allument aussi stationnement toujours activé lors du stationnement électrique, il est possible automatiquement, comme ce serait le stationnement de la voiture, des roues d'entendre un léger bruit provenant cas lors d'un freinage normal effectué...
  • Page 112 : dans ce relâchement » : voiture à l'arrêt, le cas, s'adresser au Réseau Après-vente frein de stationnement électrique peut Jeep. être activé en tirant une seule fois ATTENTION Sur les versions équipées l'interrupteur situé sur le tunnel central.
  • Page 113 ❒ « Auto Park Brake » : si la vitesse de Si : la voiture est inférieure à 3 km/h, le frein ❒ la vitesse de la voiture est inférieure à ATTENTION de stationnement électrique sera 3 km/h ; automatiquement activé quand le levier ❒...
  • Page 114: Boîte De Vitesses Manuelle

    BOÎTE DE VITESSES ATTENTION La marche arrière ne peut MANUELLE être enclenchée que si la voiture est ATTENTION complètement à l'arrêt. Moteur lancé, 115) avant d'enclencher la marche arrière, 38) Ne pas conduire la main posée sur le attendre au moins 2 secondes avec Pour engager les vitesses, appuyer la levier de vitesses car cet effort, même la pédale d'embrayage actionnée...
  • Page 115: Boîte De Vitesses Automatique

    BOÎTE DE VITESSES La vitesse enclenchée est affichée à AutoStick - Mode de passage de vitesse AUTOMATIQUE l'écran. séquentiel 116) 117) 118) 119) 120) En cas de passages de vitesse Pour sélectionner une vitesse, appuyer fréquents (par ex. quand on conduit la sur le bouton A fig.
  • Page 116: Fonction D'urgence De La Boîte De Vitesses

    », s'adresser immédiatement sur AVV (moteur allumé ou éteint) sur P (Stationnement) avant de placer le au Réseau Après-vente Jeep le plus tout en appuyant sur la pédale de frein. dispositif de démarrage sur STOP. proche.
  • Page 117: Système Stop/Start

    Réseau Après-vente Versions avec boîte de vitesses manuelle Jeep. Quand la voiture est à l'arrêt, le moteur Versions avec boîte de vitesses s'éteint lorsque la boîte de vitesses automatique est au point mort et la pédale...
  • Page 118: Activation/ Désactivation Manuelle Du Système

    Réseau Il s'agit d'un dispositif qui permet de Avec moteur arrêté automatiquement, Après-vente Jeep. Remplacer la batterie limiter la vitesse de la voiture à des en maintenant la pédale de frein par une batterie du même type (HEAVY valeurs programmables par le DUTY), ayant les mêmes caractéristiques.
  • Page 119: Cruise Control Électronique

    RÉGLAGE DE LA VITESSE 123) 124) 125) système. Dans ce cas, s'adresser au DÉSIRÉE Pour activer le Cruise Control, appuyer Réseau Après-vente Jeep. sur le bouton fig. 95. Si le Speed Enclencher le dispositif puis, quand la Limiter est activé, une double pression voiture a atteint la vitesse souhaitée,...
  • Page 120: Augmentation/ Diminution De La Vitesse

    SET + (ou SET –), la voiture ou d'avarie du dispositif, s'adresser au automatique en mode Autostick doit voyager à vitesse constante sur Réseau Après-vente Jeep. (séquentiel) : avant de rappeler la terrain plat. 125) Le Cruise Control électronique peut vitesse précédemment réglée, il faut se...
  • Page 121: Traction Intégrale - Jeep

    ❒ 4WD LOW (fig. 97 versions avec TRACTION INTÉGRALE - JEEP boîte de vitesses automatique) : ACTIVE DRIVE (4WD) accentuation des performances « et JEEP ACTIVE tout-terrain » de la voiture dans tous les DRIVE LOW (4WD modes de conduite ;...
  • Page 122: Activation/ Désactivation Du Mode 4Wd Low

    ATTENTION La fonction 4WD LOW SELEC-TERRAIN n'est conseillée que pour les chaussées ATTENTION SÉLECTION DU MODE DE accidentées et glissantes. CONDUITE ACTIVATION/ 40) Le bon fonctionnement de la fonction Tourner la bague A fig. 98 pour DÉSACTIVATION DU 4WD dépend des pneus : ils doivent sélectionner le mode souhaité.
  • Page 123: Système Parksense

    ❒ AUTO (Automatique) : le mode de ❒ ROCK (le cas échéant, uniquement SYSTÈME traction à quatre roues motrices à pour les versions Trailhawk) : ce mode PARKSENSE fonctionnement continu et n'est disponible qu'avec la fonction (le cas échéant) complètement automatique peut être 4WD LOW active.
  • Page 124 Enclenchement/ ATTENTION Après sa désactivation, le VERSIONS AVEC 12 désenclenchement CAPTEURS système ParkSense® reste dans cette condition jusqu'à sa prochaine activa- Les capteurs de stationnement, situés Pour désactiver le système, appuyer tion, même en cas de passage du dis- dans le pare-chocs avant (fig. 101) sur le bouton fig.
  • Page 125: Avertissements Généraux

    Les capteurs avertissent le conducteur Activation/désactivation du AVERTISSEMENTS système GÉNÉRAUX de la présence d'obstacles à l'aide d'un signal sonore intermittent et, Lorsque l'on engage la marche arrière Voici quelques conditions qui pourraient si prévus, également avec des signaux alors que le système est activé, ce influer sur les performances du visuels sur l'écran du combiné...
  • Page 126 ATTENTION s'adresser exclusivement au Réseau interférer avec le bon fonctionnement Après-vente Jeep. Toute intervention sur le des capteurs de stationnement. Avant pare-chocs effectuée de façon incorrecte 126) La responsabilité de la manœuvre de d'utiliser le système ParkSense®, pourrait en effet compromettre le stationnement et des autres manœuvres,...
  • Page 127: Système Active Parksense

    SYSTÈME ACTIVE Système activé : LED allumée à PARKSENSE lumière fixe. Système désactivé : LED éteinte. (le cas échéant) La LED s'allume aussi en cas d'anomalie du système Active Park- 127) 128) 129) Sense®. En appuyant sur le bouton lorsque le système présente une 45) 46) anomalie, la LED clignote pendant 5 Le système aide le conducteur à...
  • Page 128 Sélection du côté de Pendant la manœuvre, le conducteur Étant donné que le système reconnaît recherche est également aidé par les informations les places de parking même lorsqu'il n'est pas sélectionné, il est possible de transmises par les capteurs de Pour sélectionner le côté...
  • Page 129 ATTENTION Pendant la phase de Pendant la manœuvre, il sera possible Conclusion de la manœuvre recherche, la vitesse de la voiture doit de se servir des informations La manœuvre semi-automatique prend être inférieure à 30 km/h environ : si elle transmises par les capteurs de fin lorsque le message indiquant la fin atteint 25 km/h environ, le système...
  • Page 130 ❒ Des sources sonores à ultrasons (par Manœuvre AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX ex. freins pneumatiques de camions Pendant la manœuvre, le système ❒ Si les capteurs subissent des chocs ou marteaux piqueurs) présentes à demande d'engager la marche arrière, susceptibles de compromettre leur proximité...
  • Page 131 127) La responsabilité de la manœuvre de Réseau Après-vente Jeep. L'application serrés ne soient pas effectuées. incorrecte de peinture risquerait de stationnement et des autres manœuvres ❒...
  • Page 132: Système Side Distance Warning

    SYSTÈME SIDE AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX DISTANCE WARNING Voici quelques conditions qui pourraient (le cas échéant) influer sur les performances du système Side Distance Warning : 47) 48) ❒ une sensibilité réduite du capteur et Le système Side Distance Warning a une réduction des performances du pour fonction de détecter la présence système d'aide au stationnement d'obstacles latéraux éventuels se...
  • Page 133: Système Lanesense (Dispositif De Surveillance De La Trajectoire Latérale)

    Réseau compromettre le fonctionnement des avertissement tactile sous la forme Après-vente Jeep pour mettre à jour le capteurs de stationnement. du couple appliqué au volant pour système ParkSense, car le crochet signaler au conducteur qu'il doit d'attelage risquerait d'être perçu...
  • Page 134: Activation/ Désactivation Du Système

    ❒ les conditions de visibilité sont Si la voiture continue à dépasser la ACTIVATION/ DÉSACTIVATION DU ligne de la voie sans que le conducteur adéquates ; SYSTÈME ❒ la route est rectiligne ou présente des n'intervienne, sur le combiné de bord Au démarrage du moteur, le système apparaîtra aussi le témoin (ou l'icône...
  • Page 135: Caméra De Recul (Parkview® Rear Back Up Camera)

    111 du système Uconnect™. Réseau Après-vente Jeep. Ne pas remplacer le pare-brise soi-même en AFFICHAGES ET raison du risque de dysfonctionnement par MESSAGES À...
  • Page 136 Distance par Zone (repère fig. rapport à l'arrière de ATTENTION la voiture Rouge (A) 0 ÷ 30 cm 55) Pour qu'elle fonctionne correctement, il Jaune (B) 30 cm ÷ 1 m est indispensable que la caméra soit toujours propre et ne présente aucune Vert (C) 1 m ou plus trace de boue, de saleté, de neige ou de...
  • Page 137: Tractage De Remorques

    être utilisé, car cela pourrait provoquer des accidents. S'adresser au Réseau PRÉ-ÉQUIPEMENT CROCHET D'ATTELAGE Après-vente Jeep. La barre de remorquage à tête 131) 132) sphérique peut être montée/démontée Instructions d'utilisation de manuellement, sans devoir utiliser la barre de remorquage à...
  • Page 138: Barre De Remorquage À Tête Sphérique Amovible

    BARRE DE REMORQUAGE À TÊTE SPHÉRIQUE AMOVIBLE J0A0423C...
  • Page 139 Légende Lorsque la barre de remorquage à tête La boule de décrochage est 1 – Tuyau de logement sphérique est extraite du coffre à préchargée et le mécanisme de 2 – Barre de remorquage à tête bagages, elle se trouve normalement blocage reste en position de précharge sphérique en position débloquée.
  • Page 140 ATTENTION Pour l'installation du tuyau de support ou du côté intérieur crochet d'attelage, s'adresser du coffre à bagages. au Réseau Après-vente Jeep. Pour assurer un fonctionnement correct du système, il faut éliminer régulièrement tous les dépôts de saleté éventuellement accumulés sur la barre à...
  • Page 141: Ravitaillement De La Voiture

    RAVITAILLEMENT DE Ouverture de la trappe La procédure de ravitaillement décrite LA VOITURE précédemment est illustrée sur la Pour effectuer le ravitaillement, plaquette B fig. 113 située à l'intérieur procéder comme suit : de la trappe à carburant. La plaquette ❒...
  • Page 142 ❒ replacer correctement le cordon et le crochet à l'intérieur de leur logement. ATTENTION Ravitaillement de secours 133) Ne pas monter sur l'extrémité du Procéder comme suit : goulot d'autres objets/bouchons que ceux ❒ ouvrir le coffre à bagages et prendre prévus sur la voiture.
  • Page 143: Situations D'urgence

    SITUATIONS D’URGENCE Vous avez un pneu crevé ou une FEUX DE DÉTRESSE ......142 ampoule grillée ? REMPLACEMENT D'UNE Il arrive parfois que certains AMPOULE ........142 inconvénients viennent perturber notre REMPLACEMENT DES FUSIBLES..148 voyage. REMPLACEMENT D'UNE ROUE ..154 Les pages consacrées aux situations TIREKIT...........159 d'urgence peuvent vous aider à...
  • Page 144: Feux De Détresse

    FEUX DE DÉTRESSE REMPLACEMENT ATTENTION Quand il fait froid ou D'UNE AMPOULE humide ou après une pluie battante ou COMMANDE après un lavage, la surface des phares Appuyer sur le bouton fig. 116 pour ou des feux arrière peut s'embuer et/ou allumer/éteindre les feux.
  • Page 145 Ampoules Type Puissance Feux de position avant/feux de jour (D.R.L.) P21/5W 21/5W Position arrière P21W Feux de route/feux de croisement (halogènes) 60/55W Feux de route/feux de croisement (à décharge de gaz xénon) Clignotants avant PY21W Clignotants arrière W16W Clignotants latéraux (avant et sur rétroviseur d'aile) WY5W 3e feu de stop –...
  • Page 146: Remplacement D'une Ampoule Extérieure

    (feux de route/ feux de croisement Pour le remplacement de ces feux, halogènes) s'adresser au Réseau Après-vente Jeep. Pour remplacer l'ampoule, procéder comme suit : Groupe optique avant ❒ en opérant de l'intérieur du inférieur compartiment moteur, retirer le Feux de position/feux de jour (D.R.L.) et...
  • Page 147 ❒ remplacer l'ampoule grillée : pour Feux antibrouillard extraire l'ampoule, appuyer Pour remplacer les ampoules, procéder délicatement dessus (1 fig. 123) et la comme suit : tourner simultanément dans le sens ❒ braquer complètement les roues ; inverse des aiguilles d'une montre (2) ; ❒...
  • Page 148 Feux clignotants latéraux Clignotants latéraux sur rétroviseurs d'aile (si prévus) Pour le remplacement des ampoules, s'adresser au Réseau Après-vente Jeep. Groupe optique arrière J0A0268C supérieur ❒ insérer la nouvelle ampoule en Il contient les ampoules des feux de s'assurant qu'elle est correctement...
  • Page 149 ❒ la vis supérieure A est facilement LED. Pour le remplacer, s'adresser accessible alors que pour dévisser la au Réseau Après-vente Jeep. vis inférieure B, il faut incliner de façon adéquate la lame du tournevis, comme indiqué en fig. 132 ;...
  • Page 150: Remplacement Des Fusibles

    Feux de plaque REMPLACEMENT DES FUSIBLES ATTENTION Pour remplacer les ampoules, procéder comme suit : ❒ retirer les transparents A fig. 134 ; 136) Avant de procéder au remplacement GÉNÉRALITÉS de l'ampoule, attendre que les tuyaux ❒ tourner la douille dans le sens des d'échappement refroidissent : DANGER aiguilles d'une montre et extraire les 139) 140) 141) 142) 143)
  • Page 151: Accès Aux Fusibles

    J0A0331C J0A0686C J0A0117C CENTRALE DU Déblocage de la vis de des différents types de fusibles COMPARTIMENT fixation et démontage du présents dans la voiture : MOTEUR couvercle de la centrale ❒ A : MINI fuse ; fusibles La centrale est située à côté de la ❒...
  • Page 152 Le numéro d'identification du de bord. composant électrique correspondant à Pour remplacer les fusibles, s'adresser chaque fusible figure sur le couvercle. J0A0114C au Réseau Après-vente Jeep. Après avoir remplacé un fusible, CENTRALES DU COFFRE s'assurer d'avoir bien refermé À BAGAGES le couvercle B.
  • Page 153 En fonction des équipements de la voiture, on peut trouver la centrale A et/ou la centrale B (voir fig. 142). A : centrale porte-fusibles n° 1 B : centrale porte-fusibles n° 2 J0A0210C...
  • Page 154 CENTRALE DU COMPARTIMENT MOTEUR fig. 138 CONSOMMATEURS FUSIBLE AMPÈRES Avertisseur sonore (klaxon) Alimentation prises de courant coffre à bagages Disponible – Rétroviseurs extérieurs chauffants Lunette dégivrante CENTRALE DE LA PLANCHE DE BORD fig. 140 CONSOMMATEURS FUSIBLE AMPÈRES Lève-glace électrique avant (côté passager) Lève-glace électrique avant (côté...
  • Page 155 CENTRALES DU COFFRE À BAGAGES fig. 142 REMARQUE La configuration de la centrale du coffre à bagages varie en fonction des équipements présents sur la voiture. Centrale porte-fusibles n° 1 CONSOMMATEURS FUSIBLE AMPÈRES Installation HI-FI Toit ouvrant électrique Réglage lombaire électrique du siège avant (côté conducteur) Déplacement électrique du siège avant (côté...
  • Page 156: Remplacement D'une Roue

    à bagages fig. 143. 139) Si le fusible grille à nouveau, 144) 145) 146) 147) 148) 149) 150) 151) s'adresser au Réseau Après-vente Jeep. PROCÉDURE DE 140) Ne jamais remplacer un fusible par un REMPLACEMENT autre ayant un ampérage supérieur ;...
  • Page 157 ❒ saisir la poignée C fig. 145 et La trousse à outils contient fig. 146 : soulever vers le haut le tapis de ❒ A : le vérin ; revêtement ; ❒ B : le tournevis ; ❒ C : l'adaptateur pour le ravitaillement d'urgence ;...
  • Page 158 ❒ soulever la voiture jusqu'à ce que la roue soit soulevée du sol de quelques centimètres ; ❒ retirer les boulons et la roue (pour les versions équipées d'enjoliveur, le retirer après avoir desserré les 4 boulons qui le fixent et pour finir, dévisser le dernier boulon et extraire la roue) ;...
  • Page 159: Avertissements

    Réseau Après-vente couvre-moyeu ou d'enjoliveur, ne pas unidirectionnelle se reconnaissent grâce Jeep ; aux flèches sur le flanc du pneu qui essayer de les monter sur la roue ❒ ranger le vérin, les outils, la cale et le de secours.
  • Page 160 Faire réparer et remonter la roue soulevée. S'il fallait opérer sous la voiture, remplacée le plus tôt possible. L'utilisation s'adresser au Réseau Après-vente Jeep. Si simultanée de deux roues compactes de le vérin n'est pas bien positionné, la secours ou plus n'est pas admise. Ne pas voiture soulevée peut tomber : ne l'utiliser...
  • Page 161: Tirekit

    TIREKIT (le cas échéant) DESCRIPTION Le TireKit est logé dans le coffre à bagages à l'intérieur d'un conteneur spécial. Le conteneur renferme aussi le tournevis, l'anneau de remorquage et J0A0105C J0A0107C l'adaptateur pour le ravitaillement en ❒ des adaptateurs pour le gonflage ❒...
  • Page 162 157) Si la jante est endommagée conduisant toujours très prudemment, colmatage est périmé. (déformation du canal provoquant une fuite au Réseau Après-vente Jeep. d'air), la réparation est impossible. Éviter d'ôter des corps étrangers (vis ou clous) ATTENTION pénétrés dans le pneu.
  • Page 163: Démarrage De Secours

    ❒ actionner le frein de stationnement, DÉMARRAGE DE SECOURS déplacer le levier de la boîte de vitesses ATTENTION automatique en position P Si la batterie est déchargée, il est (Stationnement) ou, pour les versions 3) Ne pas jeter la bombe aérosol et le possible d'effectuer un démarrage de équipées de boîte de vitesses manuelle liquide de colmatage dans la nature.
  • Page 164: Procédure Pour Le Démarrage De Secours

    (la partie en métal ou de dispositifs pouvant provoquer des voiture par le Réseau Après-vente exposée du moteur de la voiture dont la étincelles. Jeep. batterie est déchargée) loin de la batterie et du système d'injection du carburant ;...
  • Page 165: Système De Coupure Du Carburant

    SYSTÈME DE Pour rétablir le fonctionnement correct COUPURE DU de la voiture, effectuer la procédure ATTENTION CARBURANT suivante (cette procédure doit être lancée et complétée dans une minute) : 61) Ne pas brancher le câble à la borne Il intervient en cas de choc, ce qui ❒...
  • Page 166: Déverrouillage Du Levier De La Boîte De Vitesses Automatique

    ❒ en utilisant la clé A fig. 155 (située à DÉVERROUILLAGE DU LEVIER DE LA l'intérieur de l'étui contenant la BOÎTE DE VITESSES documentation de la voiture), dévisser AUTOMATIQUE les vis de fixation B fig. 156 du revêtement inférieur C ; En cas de panne, pour déplacer le levier de la boîte de vitesses de la position P (stationnement), procéder de...
  • Page 167: Remorquage De La Voiture

    62) Il est conseillé de faire exécuter le remontage auprès du Réseau Après-vente 164) 165) 166) Jeep. Si l'on souhaite procéder de manière L'anneau d'attelage, fourni avec la autonome, veiller à ce que les agrafes de voiture, est situé dans la boîte à outils fixation soient bien accouplées.
  • Page 168 165) Ne pas oublier que, lors du remorquage, l'assistance du servofrein et de la direction assistée électromécanique est suspendue. L'action de freinage demande, par conséquent, un effort supplémentaire sur la pédale et l'action de braquage un effort supplémentaire sur le volant.
  • Page 169: Remorquage Du Véhicule En Panne

    166) Les crochets d'attelage avant et REMORQUAGE DU arrière ne doivent être utilisés que pour des VÉHICULE EN opérations de secours routier. Le PANNE remorquage est permis seulement pour de courts trajets en utilisant le dispositif prévu Il est recommandé de remorquer le à...
  • Page 170: Entretien Du Véhicule

    ENTRETIEN DU VÉHICULE Un entretien soigné de votre voiture ENTRETIEN PROGRAMMÉ.....169 permet de maintenir ses performances, COMPARTIMENT MOTEUR ....177 de réduire les frais de gestion associés RECHARGE DE LA BATTERIE ..182 et de conserver l'efficacité des systèmes de sécurité dans le temps. PROCÉDURES D'ENTRETIEN ..184 Ce chapitre explique comment faire.
  • Page 171: Entretien Programmé

    Il est conseillé de dans des conditions optimales. Pour signaler immédiatement au Réseau traction de remorque ou de caravane ; cette raison, Jeep a prévu une série de routes poussiéreuses ; trajets courts Après-vente Jeep toute légère anomalie contrôles et d'interventions d'entretien de fonctionnement, sans attendre le (moins de 7-8 km) et fréquents, par une...
  • Page 172 ❒ contrôle visuel des conditions des courroies de commande accessoires ; ❒ contrôle et vidange/remplacement éventuels de l'huile moteur et du filtre à huile ; ❒ contrôle et remplacement éventuel du filtre à pollen ; ❒ contrôle et remplacement éventuel du filtre à...
  • Page 173 PLAN D'ENTRETIEN PROGRAMMÉ (versions essence) Les contrôles figurant dans le Plan d'Entretien Programmé, après avoir atteint 120 000 km/8 ans, doivent être répétés périodiquement à partir de la première échéance, ce qui permet de respecter les intervalles précédemment effectués. Milliers de kilomètres Années Contrôle de l'état/usure des pneus et réglage éventuel de ●...
  • Page 174 Milliers de kilomètres Années Contrôle du fonctionnement du système d'essuie/lave- ● ● ● ● ● glace et réglage éventuel des gicleurs Contrôle de la propreté des serrures du capot moteur et ● ● ● ● ● du coffre à bagages, propreté et lubrification des tringleries Contrôle visuel de l'état et de l'usure des plaquettes des ●...
  • Page 175 Caractéristiques techniques ») ; respecter rigoureusement l'intervalle de remplacement des bougies prévu dans le Plan d'Entretien Programmé. Pour le remplacement des bougies, il est conseillé de s'adresser au Réseau Après-vente Jeep. (3) Zones non poussiéreuses : kilométrage maximum conseillé 120 000 km. Quel que soit le kilométrage, la courroie doit être remplacée tous les 6 ans.
  • Page 176 PLAN D'ENTRETIEN PROGRAMMÉ (versions Diesel) Les contrôles figurant dans le Plan d'Entretien Programmé, après avoir atteint 120 000 km/6 ans, doivent être répétés périodiquement à partir de la première échéance, ce qui permet de respecter les intervalles précédemment effectués. Milliers de kilomètres Années Contrôle de l'état/usure des pneus et réglage éventuel de ●...
  • Page 177 Milliers de kilomètres Années Contrôle du fonctionnement du système d'essuie/lave- ● ● ● ● ● glace et réglage éventuel des gicleurs Contrôle de la propreté des serrures du capot moteur et ● ● ● ● ● du coffre à bagages, propreté et lubrification des tringleries Contrôle visuel de l'état et de l'usure des plaquettes des ●...
  • Page 178 Milliers de kilomètres Années Vidange de l'huile moteur et remplacement du filtre à huile (versions avec DPF) Remplacement de la courroie/des courroies de commande des accessoires Remplacement de la courroie crantée de distribution ● ● ● Remplacement de la cartouche du filtre à carburant (3) ●...
  • Page 179: Compartiment Moteur

    COMPARTIMENT MOTEUR CONTRÔLE DES NIVEAUX 167) 168) Versions 1.4 Turbo MultiAir J0A0138C A. Jauge de contrôle niveau d'huile moteur – B. Bouchon/Remplissage d'huile moteur – C. Liquide de refroidissement du moteur – D. Liquide lave-glace avant/lave-glace arrière – E. Liquide de freins – F. Batterie...
  • Page 180 Versions 1.6 16V MultiJet J0A0139C A. Jauge de contrôle niveau d'huile moteur – B. Bouchon/Remplissage d'huile moteur – C. Liquide de refroidissement du moteur – D. Liquide lave-glace avant/lave-glace arrière – E. Liquide de freins – F. Batterie...
  • Page 181 Versions 2.0 16V MultiJet J0A0140C A. Jauge de contrôle niveau d'huile moteur – B. Bouchon/Remplissage d'huile moteur – C. Liquide de refroidissement du moteur – D. Liquide lave-glace avant/lave-glace arrière – E. Liquide de freins – F. Batterie...
  • Page 182 « Caractéristiques périodique, exécuté par le Réseau la remettre en place. L'extraire de techniques ». Après-vente Jeep, est néanmoins nouveau et vérifier que le niveau d'huile 171) 172) nécessaire pour vérifier son efficacité. moteur se situe entre les repères MIN.
  • Page 183: Entretien Du Système De Climatisation

    172) Certains additifs du commerce du yeux avec des lunettes prévues à cet effet. l'efficacité du système en question liquide de lave-glace sont inflammables : le auprès du Réseau Après-vente Jeep. compartiment moteur contient des parties chaudes qui au contact pourraient ATTENTION provoquer un incendie.
  • Page 184: Recharge De La Batterie

    (–) à la l'achat de la voiture, s'adresser au Réseau ATTENTION Avant de procéder au Après-vente Jeep, qui est en mesure de borne négative. Les bornes de la débranchement de l'alimentation conseiller les dispositifs les plus adaptés et batterie sont marquées par les...
  • Page 185: Versions Avec Système Stop/Start

    ❒ quand la recharge est terminée, éteindre l'appareil avant de le débrancher de la batterie ; ❒ rebrancher la borne au pôle négatif de la batterie. VERSIONS AVEC SYSTÈME STOP/START Pour effectuer la recharge, procéder comme suit : ❒ débrancher le connecteur A fig. 164 (en appuyant sur le bouton B) du capteur C de contrôle de l'état de la batterie, installé...
  • Page 186: Procédures D'entretien

    PROCÉDURES D'ENTRETIEN 179) 180) 181) 69) 70) 71) 72) 73) 74) 75) 76) ESSUIE-GLACE AVANT/ARRIÈRE Remplacement des balais d'essuie-glace J0A0517C J0A0346C Procéder comme suit : ❒ abaisser le bras de l'essuie-glace sur Lave-glace ❒ soulever le bras de l'essuie-glace, le pare-brise. Les gicleurs du lave-glace, situés sur le appuyer sur la languette A fig.
  • Page 187 Ne pas utiliser de débranchement des tuyaux doivent être lorsqu'il est inhalé, peut causer des substances chimiques pour laver ces effectués par le Réseau Après-vente Jeep. évanouissements et des composants parce qu'elles risquent 74) Les voitures équipées de convertisseur empoisonnements.
  • Page 188: Levage De La Voiture

    Réseau ROTATION DES PNEUS 76) Nous conseillons de confier l'entretien Après-vente Jeep, qui est équipé de de la voiture au Réseau Après-vente Jeep. 182) 77) 78) 79) 80) ponts à bras ou vérins d'atelier. Pour effectuer par soi-même les normales Les pneus avant et arrière sont soumis...
  • Page 189: Carrosserie

    82) Dans les stations de lavage CARROSSERIE automatique, éviter le lavage par rouleaux ATTENTION ENTRETIEN DE LA et/ou brosses. Laver la voiture uniquement CARROSSERIE à la main en utilisant des produits détergents à pH neutre ; puis l'essuyer à 182) Ne pas procéder au croisement en Peinture l'aide d'une peau de chamois humide.
  • Page 190: Caractéristiques Techniques

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES DONNÉES D'IDENTIFICATION ..189 Tout ce dont vous avez besoin pour MOTEUR.........190 comprendre la composition et le ROUES ...........192 fonctionnement de votre voiture est DIMENSIONS........194 contenu dans ce chapitre et illustré par des données, tableaux et graphiques. POIDS..........197 Destiné au passionné, au technicien ou RAVITAILLEMENT ......198 tout simplement à...
  • Page 191: Données D'identification

    DONNÉES D'IDENTIFICATION NUMÉRO DU CHÂSSIS Le numéro du châssis (VIN) est estampillé sur une plaquette située dans l'angle avant gauche du revêtement de la planche de bord fig. 168, visible à travers le pare-brise depuis l'extérieur de la voiture. J0A0028C PLAQUETTE RÉCAPITULATIVE DES DONNÉES...
  • Page 192: Moteur

    MOTEUR Versions 1.4 Turbo MultiAir 136/140 CV 1.6 16V MultiJet 115/120 CV Code type 55263624 55263113 Cycle Otto Diesel Nombre et position des cylindres 4 en ligne 4 en ligne Diamètre et course des pistons (mm) 72,0 x 84,0 79,5 x 80,5 Cylindrée totale (cm³) 1 368 1 598...
  • Page 193 Versions 2.0 16V MultiJet 120 CV 2.0 16V MultiJet 140 CV 2.0 16V MultiJet 170 CV Code type 55263087 55263087 / 55263088 55263088 Cycle Diesel Diesel Diesel Nombre et position des cylindres 4 en ligne 4 en ligne 4 en ligne Diamètre et course des pistons (mm) 83 x 90,4 83 x 90,4...
  • Page 194: Roues

    ROUES JANTES ET PNEUS DE SÉRIE 183) 184) Versions Jantes Pneus Pneus neige 6,5J x 16 ET40 215/65 R16 98H 215/65 R16 98Q (M+S) 1.4 Turbo MultiAir 7J x 17 ET40 215/60 R17 96H 215/60 R17 96Q (M+S) 7J x 18 ET 40 225/55 R18 98V 225/55 R18 98Q (M+S) 6,5J x 16 ET40...
  • Page 195 PRESSION DE GONFLAGE À FROID (bars) Lorsque le pneu est chaud, la valeur de pression doit être + 0,3 bar par rapport à la valeur préconisée. Contrôler à nouveau la valeur correcte, pneu froid. Avec les pneus neige, la valeur de la pression doit être majorée de + 0,2 bar par rapport à la valeur indiquée pour les pneus fournis.
  • Page 196: Dimensions

    DIMENSIONS Les dimensions sont exprimées en mm et correspondent à la voiture équipée de pneus de série. La hauteur est calculée quand la voiture est vide. J0A0019C 4255 / 4259 1667 / 1697 1551 / 1541 1553 / 1541 (**) 2570 2023 1805...
  • Page 197 GARDE AU SOL MINIMUM/ANGLES CARACTÉRISTIQUES J0A0242C « Garde au sol minimum » (référence A fig. 172) La valeur de la hauteur est mesurée à proximité du bord inférieur du différentiel. Cette valeur définit également les valeurs de l'« Angle d'attaque », de l'« Angle de sortie » et de l'« Angle de dévers ». Les dimensions sont exprimées en mm et correspondent à...
  • Page 198 « Angle d'attaque » (référence B fig. 172) L'angle d'attaque est défini par la ligne horizontale de la chaussée et par la ligne tangente qui passe entre la roue avant et le point inférieur le plus saillant de la voiture. Plus l'angle est grand et moins seront les possibilités de heurter, avec la carrosserie ou le châssis, pendant une montée raide ou en dépassant un obstacle.
  • Page 199: Poids

    POIDS 2.0 16V MultiJet 120 2.0 16V MultiJet Poids (kg) 1.4 Turbo MultiAir 1.6 16V MultiJet / 140 CV 170 CV Poids à vide (avec tous les liquides, réservoir de carburant plein à 90 % et 1320 1390 1 535 1430 / 1 530 sans options) (**)
  • Page 200: Ravitaillement

    RAVITAILLEMENT 1.4 Turbo MultiAir 1.6 16V MultiJet 2.0 16V MultiJet Réservoir de carburant (litres) : y compris une réserve de (litres) : 5 ÷ 7 5 ÷ 7 5 ÷ 7 Circuit de refroidissement du moteur (litres) : Carter du moteur (litres) : Carter du moteur et filtre (litres) : Boîte de vitesses/différentiel (**)
  • Page 201: Fluides Et Lubrifiants

    FLUIDES ET LUBRIFIANTS L'huile moteur dont votre voiture est équipée a été soigneusement conçue et testée afin de satisfaire les critères prévus par le Plan d'Entretien Programmé. L'utilisation constante des lubrifiants indiqués garantit les caractéristiques de consommation de carburant et des émissions. La qualité du lubrifiant est déterminante pour garantir le fonctionnement et la durée du moteur. Caractéristiques qualitatives des fluides et Utilisation lubrifiants pour le bon fonctionnement de...
  • Page 202 Caractéristiques qualitatives des fluides et Utilisation lubrifiants pour le bon fonctionnement de Applications la voiture Nous conseillons l'utilisation de fluide de synthèse pour circuits de freinage et Freins hydrauliques et commandes Liquide pour freins d'embrayage. Conforme aux spécifications : hydrauliques embrayage FMVSS n°...
  • Page 203: Performances

    PERFORMANCES Vitesse maximale pouvant être atteinte après la première période d'utilisation de la voiture. Versions km/h 1.4 Turbo MultiAir 136/140 CV 1.6 16V MultiJet 115/120 CV 2.0 16V MultiJet 120 CV 2.0 16V MultiJet 140 CV 2.0 16V MultiJet 170 CV CONSOMMATION DE CARBURANT Les valeurs de consommation de carburant figurant dans le tableau suivant sont déterminées sur la base d'essais d'homologation imposés par les Directives européennes spécifiques.
  • Page 204: Émissions De Co2

    ÉMISSIONS DE CO Les valeurs d'émission de CO figurant dans le tableau ci-dessous correspondent à la consommation mixte. ÉMISSIONS DE CO SELON LA DIRECTIVE EUROPÉENNE EN Versions VIGUEUR (g/km) 1.4 Turbo MultiAir 136/140 CV 1.6 16V MultiJet 115/120 CV 2.0 16V MultiJet 120/140 CV 134 / 150 (**) 2.0 16V MultiJet 170 CV...
  • Page 205: Dispositions Pour Le Traitement Du Véhicule En Fin De Cycle

    DISPOSITIONS POUR LE TRAITEMENT DU VÉHICULE EN FIN DE CYCLE Depuis des années FCA est totalement engagée dans la sauvegarde et le respect de l'Environnement, au moyen d'améliorations continues des processus de production et la réalisation de produits toujours plus « éco-compatibles ». Pour assurer aux clients le meilleur service possible dans le respect des normes environnementales et en réponse aux obligations de la Directive européenne 2000/53/EC sur les véhicules en fin de cycle, FCA offre la possibilité...
  • Page 206: Multimedia

    MULTIMEDIA CONSEILS, COMMANDES ET INFORMATIONS GÉNÉRALES ..205 Ce chapitre décrit les fonctions principales des systèmes UCONNECT 5" infotélématiques Uconnect™ 5" Radio, RADIO/UCONNECT 5" RADIO ou Uconnect™ 5" Radio Nav ou bien NAV ..........207 Uconnect™ 6,5" Radio Nav, dont le UCONNECT 6,5" RADIO NAV ..220 véhicule peut être équipé.
  • Page 207: Conseils, Commandes Et Informations Générales

    CONSEILS, Si l'issue du contrôle est positive, le SOIN ET ENTRETIEN COMMANDES ET système commence à fonctionner, Respecter les précautions suivantes INFORMATIONS tandis que si les codes de comparaison pour assurer la pleine efficacité GÉNÉRALES ne sont pas identiques ou que la fonctionnelle du système : centrale électronique (Ordinateur de ❒...
  • Page 208 Cesser immédiatement d'utiliser le s'adresser au Réseau Après-vente pour supports à ventouse ou d'adhésifs système en cas d'anomalie. Dans le Jeep en présentant un document pour navigateurs externes ou bien cas contraire, cela pourrait dispositifs Smartphones ou similaires. d'identité et les documents endommager le système lui-même.
  • Page 209 Uconnect 5" Radio/Uconnect 5" Radio Nav GUIDE RAPIDE Commandes sur la façade BROWSE ENTER J0A0600C...
  • Page 210 Tableau récapitulatif des commandes sur la façade Touche Fonctions Mode 1 – PHONE Affichage des données du téléphone Pression brève de la touche Sélection de la source : USB/iPod, AUX ou 2 – MEDIA Pression brève de la touche Bluetooth ®...
  • Page 211: Commandes Au Volant

    COMMANDES AU VOLANT Le volant fig. 174 reprend les commandes des fonctions principales du système, qui permettent un contrôle plus simple. L'activation de la fonction choisie est commandée, dans certains cas, par la durée de la pression exercée (pression brève ou prolongée), comme indiqué...
  • Page 212 Tableau récapitulatif des commandes au volant Touche Interaction ❒ Acceptation de l'appel téléphonique entrant ❒ Acceptation du second appel entrant et mise en attente de l'appel actif ❒ Activation de la reconnaissance vocale pour la fonction Téléphone ❒ Interruption du message vocal pour donner une autre commande vocale ❒...
  • Page 213 Commandes situées derrière le volant Touches Interaction Touche A (côté gauche du volant) ❒ Pression courte sur la touche : recherche de la station radio suivante ou sélection du morceau suivant USB/iPod. Touche supérieure ❒ Pression prolongée sur la touche : balayage des fréquences supérieures jusqu'au relâchement/avance rapide d'un morceau USB/iPod.
  • Page 214: Support Usb/Ipod/Aux

    ❒ « Volume/Vitesse » (sauf les versions SUPPORT USB/iPod/AUX Dans la partie centrale : affichage du nom de la station radio en écoute et avec système HI-FI) contrôle Versions avec Uconnect 5" Radio : des touches graphiques ( automatique du volume en fonction de ) de la voiture est équipée d'un port sélection de la station radio précédente...
  • Page 215: Mode Téléphone

    ❒ en cas de source « Média » active, ATTENTION S'il n'y a plus de Enregistrement du téléphone portable appuyer sur la touche graphique « connexion Bluetooth® entre le télé- phone portable et le système, consulter Source » ; Procéder comme suit : la notice du téléphone portable.
  • Page 216 ❒ lorsque la procédure ❒ Lumières (le cas échéant) ; Lecteur des messages SMS d'enregistrement est terminée avec ❒ Portes & Verrouillage ; Le système permet de lire les textos succès, une page-écran apparaît à ❒ Options arrêt moteur ; reçus par le téléphone portable.
  • Page 217 ❒ « Sonore & affichage » : le système Voici les options disponibles : Intensité capt. voie (le cas échéant) ❒ « Off » (éteint) : le système est informe le conducteur sur la présence d'un obstacle à l'aide de signaux désactivé...
  • Page 218 ❒ saisir le nom de la rue. Les rues Intensité Side Distance Warning NAVIGATION (le cas échéant) (uniquement versions avec Uconnect 5" portant des noms semblables Radio Nav) s'affichent dans la liste pendant que Cette fonction permet de sélectionner Planification d'un parcours l'on tape.
  • Page 219: Mise À Jour De La Carte

    MISE À JOUR DE LA Pour préparer un dispositif USB, Installation de TomTom CARTE HOME procéder comme suit : (uniquement versions avec Uconnect 5" ❒ s'assurer que la carte que l'on veut Pour installer TomTom HOME et créer Radio Nav) un compte MyTomTom, procéder mettre à...
  • Page 220 Télécharger la carte REMARQUE Pendant le REMARQUE Ne pas enlever le dispositif téléchargement et la copie de la carte, USB et ne pas couper l'alimentation Pour vérifier l'idonéité à télécharger une ne pas déconnecter le dispositif USB du système avant que la mise à jour mise à...
  • Page 221: Commandes Vocales

    ❒ Écoute Radio XXX COMMANDES VOCALES ❒ Écoute la radio DAB REMARQUE Pour les langues non gérées par le système, les commandes Fonctions Média vocales ne sont pas disponibles. La touche permet d'activer les Pour utiliser les commandes vocales, fonctions suivantes : appuyer sur la touche (touche «...
  • Page 222 Uconnect 6,5" Radio Nav GUIDE RAPIDE Commandes sur la façade J0A0003C...
  • Page 223 Tableau récapitulatif des commandes sur la façade Touche Fonctions Mode Allumage Pression brève de la touche 1 – Extinction Pression brève de la touche Réglage volume Rotation du sélecteur à gauche/à droite 2 – Activation/désactivation du volume (Mute/ Pression brève de la touche Pause) 3 –...
  • Page 224 ❒ « Loudness » (le cas échéant) ; COMMANDES AU Dans la partie centrale : affichage du VOLANT nom de la station radio en écoute et ❒ « Radio automatique » (permet de touches graphiques « AM/FM », « Pour le fonctionnement des sélectionner le comportement de la AM/DAB », «...
  • Page 225 ❒ chercher Uconnect™ sur le MODE TÉLÉPHONE Enregistrement du téléphone portable dispositif audio Bluetooth® (lors de Activation du mode Téléphone : l'enregistrement, une page-écran appa- Procéder comme suit : appuyer sur la touche PHONE sur la raît qui indique l'état d'avancement de ❒...
  • Page 226 ❒ lorsque la procédure ❒ Lumière ; Lecteur des messages SMS d'enregistrement est terminée avec ❒ Portes et verrouillage ; Le système permet de lire les textos succès, une page-écran apparaît à ❒ Options arrêt moteur ; reçus par le téléphone portable. Pour l'écran : en sélectionnant «...
  • Page 227 Alarme collision frontale ParkSense Intensité LaneSense (le cas échéant) (le cas échéant) (le cas échéant) Permet de sélectionner le mode Permet de sélectionner le type de signal Permet de sélectionner la force à d'intervention du système Forward du système ParkSense. Voici les appliquer au volant pour ramener la Collision Warning.
  • Page 228: Mode Navigation

    ❒ « Informations » : permet d'afficher ❒ « Heure d'arrivée/Durée du Détecteurs de pluie (le cas échéant) sur l'écran les informations concernant trajet/Distance » (uniquement durant la la navigation ; navigation) : appuyer sur cette touche Permettent d'activer/désactiver le ❒...
  • Page 229 Urgence Appuyer sur la touche graphique « Urgence » dans le Menu principal de Navigation pour sélectionner une des options de recherche suivantes et de navigation vers une destination : ❒ « Hôpital » : appuyer sur cette touche graphique pour régler un trajet vers un hôpital qui se trouve à...
  • Page 230: Avertissements Et Mises En Garde

    AVERTISSEMENTS ET MISES EN GARDE ATTENTION TOIT OUVRANT MySky ❒ Lors de l'opération de remontage des panneaux, veiller à éviter que les doigts, les écharpes, les cravates et les vêtements non adhérents ne restent pincés au-dessous des panneaux. PORTE-BAGAGES/PORTE-SKIS ❒ Avant de procéder avec la marche, s'assurer d'avoir correctement monté les barres transversales. CONSEILS DE CONDUITE ❒...
  • Page 231 ATTENTION PORTE-BAGAGES/PORTE-SKIS ❒ L'utilisation des barres transversales sur les barres longitudinales interdit l'utilisation du toit ouvrant car ce dernier, en phase d'ouverture, interfère avec les barres. ❒ Par conséquent ne pas actionner le toit ouvrant en présence de barres transversales. ❒...
  • Page 234 NOTES...
  • Page 236 INDEX Conseils, commandes et Feux de détresse ......142 informations générales ....205 ALPHABETIQUE Feux de jour (D.R.L.) ...... Consommation de carburant..201 Feux de route......... BS (système) ......Cruise Control électronique .... 117 Feux de route Active ParkSense (système) ... 125 émarrage de secours ....
  • Page 237 Procédures d'entretien ....184 Systèmes de protection des occupants........avitaillement de la voiture.... 139 Systèmes de protection pour Ravitaillement......... 198 enfants......... Recharge de la batterie ....182 Systèmes de sécurité active... Réglage de l’assiette des phares..Système Stop/Start......115 Remorquage de la voiture ....165 Système TPMS ......
  • Page 238 Fiat Chrysler Automobiles N.V. 603.99.673 1ère Édition Imprimé en Europe...
  • Page 239 Vous pouvez facilement contacter les ateliers Jeep qui vous assisteront lors de l’entretien périodique et des contrôles de saison, et vous apporteront les conseils pratiques de nos experts.
  • Page 240 FRANÇAIS...

Table des Matières