Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

www.gracobaby.com
Comfy Cove DLX
OWNER'S MANUAL
MANUEL D'UTILISATEUR
MANUAL DEL PROPIETARIO
©2011 Graco PD181129A 08/11

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Graco Comfy Cove DLX

  • Page 1 Comfy Cove DLX OWNER'S MANUAL MANUEL D'UTILISATEUR MANUAL DEL PROPIETARIO ©2011 Graco PD181129A 08/11...
  • Page 2 Failure to follow these warnings and the assembly instructions could result in serious injury or death. PLEASE SAVE OWNER’S STRANGULATION HAZARD: MANUAL FOR FUTURE USE. TO PREVENT SERIOUS INJURY OR DEATH FROM INFANTS FALLING OR BEING STRANGLED IN STRAPS: DISCONTINUE USING YOUR SWING THIS PRODUCT REQUIRES ADULT ASSEMBLY.
  • Page 3 DO NOT DO NOT DO NOT...
  • Page 4: Danger D'étranglement

    Manquer de suivre ces avertissements et les instructions d'assemblage peut entraîner de sérieuses blessures ou un décès. DANGER D'ÉTRANGLEMENT: MANUEL D’UTILISATION POUR ÉVENTUELLEMENT S’Y RÉFÉRER. POUR ÉVITER LES BLESSURES GRAVES OU LA MORT DES BÉBÉS QUI TOMBENT OU QUI S’ÉTRANGLENT DANS LES COURROIES: CESSEZ L'UTILISATION DE VOTRE BALANÇOIRE...
  • Page 5 NE PAS NE PAS NE PAS...
  • Page 6 Si no se cumplen estas advertencias y se siguen las instrucciones de armado, podría resultar en lesiones graves o la muerte. PELIGRO DE MANUAL DEL PROPIETARIO ESTRANGULACIÓN: PARA USO FUTURO. PARA PREVENIR SERIAS LESIONES O LA MUERTE DEL BEBÉ DEBIDO A CAÍDAS O ESTRANGULACIÓN CON LAS CORREAS: DEJE DE USAR EL COLUMPIO...
  • Page 8 Check Verifique ANTES AVANT BEFORE Herramientas Outils nécessaires: Tools required: necesarias:...
  • Page 11 CHECK S'ASSURER VERIFIQUE...
  • Page 13 Attaching Rear Legs MUST DOIT DEBE...
  • Page 15 Attaching Front Legs MUST DEBE DOIT CHECK S’ASSURER VERIFIQUE...
  • Page 16 MUST DEBE DOIT CHECK S’ASSURER VERIFIQUE...
  • Page 17 Front tube ube avant ubo delantero Front tube Tube avant Tubo delantero Place feet with the Installer les pieds Ponga la pata con el text “FRONT portant l'inscription « texto FRONT BOTTOM” onto the FRONT BOTTOM » sur BOTTOM (FRENTE front tube as shown.
  • Page 18 CHECK CHECK S’ASSURER S’ASSURER VERIFIQUE VERIFIQUE...
  • Page 19 Rear base tube Tube de la base arrière Tubo de la base trasera Motor housing Boîtier du moteur Armazón del motor CHECK CHECK S’ASSURER S’ASSURER VERIFIQUE VERIFIQUE...
  • Page 20 Attaching Seat to Legs NOTE: CHECK REMARQUE : S'ASSURER NOTA: VERIFIQUE...
  • Page 21 WARNING MISE EN GARDE ADVERTENCIA Danger de chute: Peligro de caida:...
  • Page 22 To Change Shoulder Harness Slots...
  • Page 24 To Adjust Recline (3 positions)
  • Page 25 Installing Batteries (not included) With baby out of swing, CHECK that the batteries are put in correctly Lorsque le bébé est hors de la balançoire, S’ASSURER que les piles sont placées correctement. Con el bebé fuera del columpio, VERIFIQUE que las pilas están puestas correctamente.
  • Page 26 For Safe Battery Use...
  • Page 27 WARNING...
  • Page 28: Pour Un Usage Sécuritaire Des Piles

    Pour un usage sécuritaire des piles...
  • Page 29 MISE EN GARDE...
  • Page 30 Para el uso seguro de las pilas...
  • Page 31 ADVERTENCIA...
  • Page 32 To Use Wall Plug WARNING DO NOT DO NOT WARNING DO NOT...
  • Page 33 MISE EN GARDE NE PAS NE PAS MISE EN GARDE NE PAS ADVERTENCIA ADVERTENCIA...
  • Page 34 Starting Swing (6 Speed) WARNING TO TURN SWING ON: TO TURN SWING OFF:...
  • Page 35: Mise En Marche De La Balançoire

    MISE EN GARDE MISE EN MARCHE DE LA BALANÇOIRE : POUR ÉTEINDRE LA BALANÇOIRE : ADVERTENCIA PARA ACTIVAR EL COLUMPIO: PARA DESACTIVAR EL COLUMPIO:...
  • Page 36 SPEED - VITESSE - VELOCIDAD - ON/OFF POWER - MISE EN MARCHE « ON/OFF » - ENCENDIDO/APAGADO - MUSIC “Music” MUSIQUE musique MÚSICA Música...
  • Page 37 MUSIC/NATURE OFF - ARRÊT MUSIQUE/BRUITS DE LA NATURE - APAGADO DE LA MÚSICA/NATURALEZA - VOLUME VOLUME VOLUMEN NATURE SOUNDS “Nature” BRUITS DE LA NATURE Nature SONIDOS DE LA NATURALEZA...
  • Page 38 TIMER “Timer” MINUTERIE « minuterie » RELOJ “Reloj”...
  • Page 40 Features on Certain Modeles Upper Body support...
  • Page 43: Problem Solving

    Problem Solving SWING WON’T OPERATE: SEAT DOESN’T SWING VERY HIGH:...
  • Page 44: La Balançoire Ne Démarre Pas

    LA BALANÇOIRE NE DÉMARRE PAS:...
  • Page 45 EL COLUMPIO NO FUNCIONA: LA SILLA NO COLUMPIA DEMASIADO ALTO:...
  • Page 46 Care and Maintenance FROM TIME TO TIME CHECK YOUR SWING REMOVABLE CLOTH SEAT COVER TO CLEAN FRAME, EXCESSIVE EXPOSURE TO SUN OR HEAT Soins et entretien DE TEMPS EN TEMPS, VÉRIFIEZ VOTRE BALANÇOIRE POUR NETTOYER L’ARMATURE: UNE EXPOSITION PROLONGÉE AU SOLEIL OU CHALEUR Cuidado y mantenimiento DE VEZ EN CUANDO, INSPECCIONE EL COLUMPIO LA FUNDA DE TELA REMOVIBLE DEL ASIENTO...
  • Page 48 To purchase parts or accessories or for warranty accesorios o para obtener information in the United States, en los Estados Unidos, www.gracobaby.com 1-800-345-4109 To purchase parts or accessories or for warranty information in Canada, Pour commander des pièces ou obtenir des renseignements au sujet de la garantie au Canada, 1-800-667-8184 www.elfe.net...