Télécharger Imprimer la page

Montage Und Anschluss - Horizont hotshock N500 Notice D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour hotshock N500:

Publicité

Operating instruction for electric fence controller
hotSHOCK N500
in connection with safety hints SECURA ANIMAL
(www.horizont.com)
Energizer has to be turned OFF before any intervention!
Installation and connection:
The installation is to be made at a location protected from weather and
where there is no risk of fire. The controller must be mounted in the vertical
position. The earth lead must be attached to the earth terminal (
fence lead either to the fence terminal (
conducted away from the building a lightning protection
must be installed.
Operating and control:
Plug the mains cable in a 230 V supply socket. After a few seconds a slight
tic-tac can be heard. The fence voltage level (1) flashes with the pulses.
The energizer has two fence terminals: (fig. 2)
(Z1) = max output
(Z2) = reduced output
Both outlets can operate separate fences at the same time. A short in the Z2
fence has no strong influence on Z1 but a short or a deviation in Z1 means a
further reduction of Z2.
By operating with two fence systems ( Z1 + Z2 ) the indication lamps
show the reduced output only.
SERVICE:
Servicing is only to be made by qualified service personell. Only by the manufacturer commanded replace-
ment parts must be used. If the supply cord of this energizer is damaged this cord must be replaced by a
special supply cord which is recommended by the manufacturer.
Betriebsanweisung des Elektrozaungerätes
hotSHOCK N500
in Verbindung mit den Errichtungs- und Sicherheitshinweisen für
Elektrozaungeräte SECURA ANIMAL oder SECURA SECURITY
(www.horizont.com)
Das Weidezaungerät muss vor jedem Eingriff ausgeschaltet werden!
2
), the
or ). If the fence lead is

Montage und Anschluss:

Die Aufstellung erfolgt an einem nicht feuergefährdeten Ort, der vor Witte-
rungseinflüssen geschützt ist. Das Gerät ist senkrecht anzubringen.
Die Erdleitung wird an die Klemme mit dem Erdungszeichen (
leitung an die Klemmen mit den Blitzzeichen (
Bei Wegführung der Zaunzuleitung von einem Gebäude
muss eine Blitzschutzanlage installiert werden.
Inbetriebnahme:
Die Netzversorgung herstellen, nach einigen Sekunden hört man ein gleich-
mäßiges Ticken, das Gerät ist in Betrieb. Die Zaunspannungsanzeige (1)
leuchtet im Rhythmus der elektrischen Impulse auf - (Fig. 2).
Das Gerät hat zwei Zaunausgänge:
(Z1) = max.
(Z2) = reduziert (Fig. 2)
Beide Ausgänge können gleichzeitig getrennte Zäune betreiben. Ein Kurz-
schluss am kleinen Zaunausgang beeinflusst den starken Ausgang kaum,
wobei ein Defekt am starken Ausgang den schwachen Ausgang zusätzlich
reduziert.
Bei Anschluss von zwei Zäunen ( + ) wird nur der reduzierte Zaun-
ausgang angezeigt.
SERVICE:
Reparaturen dürfen nur von qualifizierten Personen durch-geführt werden. Es sind nur die vom Hersteller
vorgeschriebenen Ersatzbauteile zu verwenden. Wenn die Anschlussleitung dieses Gerätes beschädigt wird,
muss sie durch eine besondere Anschlussleitung ersetzt werden, die vom Hersteller oder seinem Kunden-
dienst erhältlich ist.
Mode d'emploi de l'électrificateur hotSHOCK N500
en relation avec les conseils de sécurité SECURA
ANIMAL ou SECURA SECURITY (www.horizont.com)
L'appareil de clôture électrique doit être coupé avant cha-
que intervention!
Installation et raccordements:
Installez l'électrificateur à un endroit qui ne présente pas des risques des
intempéries et d'incendie, l'électrificateur doit être monté en position vertica-
le. Le fils de terre et de ligne doivent être raccordés aux bornes correspon-
hotshock N500
), die Zaun-
oder ) angeschlossen.
3

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

10614