Sera Pond Precision PP 6000 Mode D'emploi

Filtre à pression fil bioactive

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 12

Liens rapides

fil bioactive
D
Druckfilter
fil bioactive
US
pressure
filter
Filtre à
F
pression
fil bioactive
Set/Kit
Set/Kit 12000
6000

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Sera Pond Precision PP 6000

  • Page 1 fil bioactive Druckfilter fil bioactive pressure filter Filtre à pression fil bioactive Set/Kit 6000 Set/Kit 12000...
  • Page 2 1.1.3 1.1.4 1.1.5 1.1.1 1.1.2 1.1.6 Produkt ähnlich Abbildung Technische Änderungen und Irrtum vorbehalten product may not be exactly as illustrated Subject to technical 1.10 alterations and errors produit semblable à l’image Sous réserve de modifications techniques et d’erreurs...
  • Page 3: Table Des Matières

    Druckfilter / Set 6000 / Set 12000 US sera pond fil bioactive pressure filter / kit 6000 / kit 12000 Filtre à pression / kit 6000 / kit 12000 SERA pond fil bioactive sera pond fil bioactive...
  • Page 4: Sera Pond Fil Bioactive

    Druckfilter Bitte vollständig und aufmerksam lesen. Bitte für zukünftigen Bedarf aufbewahren. Wir freuen uns, dass Sie sich für einen sera pond fil bioactive Zubehör (nicht enthalten) Druckfilter als Einzelgerät oder in Kombination als Set mit ei- ner sera pond PP Teichpumpe entschieden haben.
  • Page 5 Sie die Schlauchverbindungen (1.1.1 / 1.1.2) nur säurefreies Silikonfett oder Vaseline.) vom sera pond fil bioactive ab. Öffnen Sie jetzt den sera Setzen Sie den Deckel (1.1) mit dem Steigrohr (1.1.6) wieder pond fil bioactive wie im Kapitel “Montage” beschrieben.
  • Page 6: Sera Pond Fil Bioactive

    Ursache oft darin, dass das den Filterröhrchen zu erkennen ist Filtermaterial zu häufig gereinigt wird Grünes Wasser Schwebealgen sera pond fil bioactive mit sera pond UV-C-System 55 W kombinieren Es kommt kein Wasser sera pond fil bioactive steht auf Drehschalter wieder auf Betrieb Rückspülung “CLEAN”...
  • Page 7 Warnung Bitte unbedingt aufmerksam lesen! 1. Kinder müssen beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, • Vor allen Arbeiten am/im Teich und am sera pond fil bioac- dass sie nicht mit dem Gerät spielen. tive Druckfilter alle elektrischen Geräte am und im Teich 2.
  • Page 8: Safety Precaution

    Thank you for choosing a sera pond fil bioactive pressure fil- Accessories (not included) ter as a single unit or in combination as a set with a sera pond pump PP. The information for use for the sera pond pump PP sera pond UV-C System 55 W is included with the corresponding package.
  • Page 9 Switch off the pond pump before opening the canister and ter (1.4). Do not push the seal ring into the gap, this is where screw the hose connectors (1.1.1 / 1.1.2) off the sera pond fil the edge of the canister cover (1.1) locks into the edge of the bioactive.
  • Page 10 Filter canister volume approx. 35 liters (9.2 US gal.) Filter media 6 l (1.6 kg / 3.5 lb.) sera siporax pond, equivalent to approx. 200 l (53 US gal.) of common ceramic rings 3 sponge filter rings fine, medium, coarse 1 bottom filter ring, coarse max.
  • Page 11: Safety Precautions

    2. This appliance is not intended for use by persons (including work in and around the pond or at the sera pond fil bioac- children) with reduced physical, sensory or mental capaci- tive pressure filter.
  • Page 12 SERA PP 6000, tuyau SERA pond de 5 m pour bassins de jar- une bague de filtration grosse (1.10) sur laquelle est stocké le din, 6 l de SERA siporax pond et 250 ml de SERA pond filter SERA siporax pond (1.9).
  • Page 13 à l’un des diamètres plus grands, d’éponge en acier ni de brosse métallique. sectionnez les diamètres plus petits à l’aide d’une scie à mé- Ne rincer le SERA siporax pond qu’à l’eau chaude. Ne pas ré- taux. utiliser les petits tubes de filtration endommagés.
  • Page 14 Algues en suspension Combiner SERA pond fil bioactive avec un système SERA pond UV-C 55 W L’eau ne coule pas SERA pond fil bioactive est réglé sur Ramener le commutateur rotatif sur le le rétro-lavage “CLEAN” mode “PUMP“ Pompe de bassin arrêtée Mettre la pompe en marche Pompe de bassin obstruée /...
  • Page 15 • Avant tous travaux à proximité ou à l’intérieur du bassin et jouent pas avec l’appareil. sur le filtre à pression SERA pond fil bioactive, couper 2. Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des per- l’alimentation de tous les appareils électriques présents.
  • Page 16 Graag volledig en aandachtig doorlezen. Bewaar dit, zodat u het later gebruiken kunt. Het verheugt ons dat u besloten heeft om een sera pond fil Accessoires (niet bij de levering inbegrepen) bioactive drukfilter als afzonderlijk apparaat of in combinatie als set met een sera pond PP vijverpomp aan te schaffen.
  • Page 17 (1.1.1 / 1.1.2) van de sera het filterdeksel (1.1) in de rand van de filterhouder. Plaats de pond fil bioactive af. Open de sera pond fil bioactive als in pakking niet tegen het filterdeksel. Dan kan deze er niet op het hoofdstuk “Montage”...
  • Page 18 Verstopping in het filtersysteem Reinigen volgens de gebruiksaanwijzing De waterdoorstroming is te gering De waterdoorstroming controleren en evt. de sera pond fil bioactive zoals in de gebruiksaanwijzing wordt beschreven en/of de pomp reinigen Het water is troebel, maar niet groen,...
  • Page 19 Absoluut aandachtig doorlezen a.u.b.! 1. Er moet gelet worden op kinderen, zodat gegarandeerd is, • Voor alle werkzaamheden bij/in de vijver en aan het sera dat ze niet met het apparaat spelen. pond fil bioactive drukfilter moeten alle elektrische appa- 2.
  • Page 20 Il set composto dal filtro a pressione e dalla pompa per laghet- I SERA pond fil bioactive filtri a pressione sono già comple- to SERA pond PP 6000 è adatto per laghetti fino a 6.000 l e tamente assemblati. Per l’attivazione biologica il filtro deve es- con la pompa per laghetto SERA pond PP 12000 per laghetti sere parzialmente smontato.
  • Page 21 (compresa l’unità rotore) e utilizzando silicone per acquario. lubrificate leggermente con vaselina tutte le parti metalliche. Il SERA pond fil bioactive filtro a pressione è ora pronto per l’uso. Manutenzione Posate nel laghetto il tubo per l’uscita dell’acqua (1.1.2) in mo- Sostituire il SERA siporax pond: do da poter osservare l’acqua in uscita.
  • Page 22 Lista per la ricerca di errori Errore Causa Rimedio L’acqua è sporca, il SERA pond fil Le dimensioni del laghetto sono state Installare un altro SERA pond fil bioactive non porta alcun sottostimate bioactive miglioramento nell’arco di 14 giorni Il sistema filtrante è intasato Effettuare una pulizia secondo le informazioni per l’uso...
  • Page 23 • Prima di effettuare qualsiasi lavoro nel/intorno al laghetto o modo che non possano giocare con queste apparecchiatu- sul SERA pond fil bioactive si devono staccare le spine de- gli strumenti elettrici che si trovano nel laghetto e intorno al 2.
  • Page 24 SERA pond PP 6000, 5 m de tubo SERA pond para estan- también se encuentra un anillo de filtrado grueso (1.10) sobre ques de jardín, 6 litros de SERA siporax pond y 250 ml de el cual está colocado el SERA siporax pond (1.9).
  • Page 25 (1.8). Preste atención a que no caiga ningún anillo de Limpieza rápida con la función de retrolavado (fig. 2) SERA siporax pond en la guía para el tubo de ascensión de la La función de retrolavado se debería activar unos 5 minutos placa de sujeción (1.8).
  • Page 26 Lista de problemas Problema Posibles causas Ayuda/solución El agua está sucia, el SERA pond fil Se ha subestimado el tamaño del Conecte un SERA pond fil bioactive bioactive no procura ninguna mejora estanque más detectable ni siquiera al cabo de dos El sistema del filtro está...
  • Page 27 • Antes de realizar cualquier trabajo en el estanque o a su al- gan con el aparato. rededor y en el filtro de presión SERA pond fil bioactive 2. Este aparato no está previsto para que lo utilicen personas debe desconectar de la toma de corriente todos los dispo- (incluso niños) cuya capacidad física, sensorial o mental es-...
  • Page 28 (1.10), no qual está colocado o SERA siporax pond (1.9). 6000 bomba de lago, mangueira SERA pond, de 5 m, para lagos de jardim, 6 litros de SERA siporax pond e 250 ml de Active o SERA siporax pond, aplicando gotas de SERA pond SERA pond filter biostart filter biostart no SERA siporax pond, através da placa de su-...
  • Page 29 Limpeza completa, com desmontagem Coloque os anéis filtrantes (1.5 – 1.7) novamente na câmara do Em geral, o filtro de pressão SERA pond fil bioactive só se filtro. Em baixo coloca-se o anel filtrante fino (1.7), depois o deve limpar, quando o fluxo é visivelmente reduzido (em inter- médio (1.6) e, em cima, o anel filtrante grosso (1.5).
  • Page 30 A água está turva, mas não está verde, Quando as turvações da água não são Só deve limpar o SERA siporax pond nem verde acastanhada, nem verde (suficientemente) eliminadas, muitas quando for bei visível uma camada de amarelada, o SERA pond fil bioactive vezes, a causa é...
  • Page 31 • Antes de qualquer intervenção no e à volta do lago e no fil- gurar que não brincam com o aparelho. tro de pressão SERA pond fil bioactive, desligue da cor- 2. O aparelho não está destinado à utilização por pessoas rente todos os equipamentos eléctricos que se encontram...
  • Page 32 (1.8) yläpuolella. Pois- ta 3 ylintä suodatinrengasta, mekaaninen suodatusalue. Karke- sera pond fil bioactive kit 6000in, ja sera pond PP 6000 lam- ampi suodatinrengas (1.10), jonka yläpuolelle sera siporax mikkopumpun, 5 metriä sera pond letkua lammikkoille, 6 lit- pond (1.9) asennetaan, sijaitsee bio suodatusalueella (1.9).
  • Page 33 Sammuta lammikkopumppu ennen kun aukaiset säiliön ja kier- on oltava reunan alapuolella suodatinkanisterin (1.4) yläosassa. rä irti letkuliittimet (1.1.1 / 1.1.2) sera pond fil bioactivestä. Älä työnnä tiivisterengasta rakoon, sinne lukkiintuu kanisteri- Nyt avataan sera pond fil bioactive niin kuin osoitetaan osios- kannen (1.1) reuna.
  • Page 34 Puhdista, korjaa tai korvaa uudella vioittunut lammikkopumpulla Tekniset tiedot Suodatinsäiliön tilavuus noin 35 litraa Suodatinaine 6 litraa sera siporax pond, korvaa noin 200 litraa yleisimpiä keraamisia renkaita 3 vaahtomuovi suodatinrengasta, hieno, medium, karkea 1 pohjasuodatinrengas, karkea max. paine 0,4 bar (4 m vesipatsas) max.
  • Page 35 2. Tämä laite ei ole tarkoitettu (lapset mukaan luettuna) henki- tävä irti virransyötöstä ennen kuin huoltotyöt aloitetaan lam- löille joiden rajalliset henkiset kyvyt tai älyllinen taso, tai ko- mikossa tai sen ympärillä tai sera pond fil bioactive paine- kemuksen ja tietämyksen puute on esteenä ja vaarana, ellei suodattimessa.
  • Page 36 6000 με sera pond pump PP sera siporax pond (1.9), βρίσκεται στην κατώτερη ζώνη βιολο- 6000, 5m sera pond hose λάστιχο για λίμνες, 6 λίτρα sera si- γικού καθαρισμού (1.9). porax pond και 250ml sera pond filter biostart Ενεργοποιήστε...
  • Page 37 Πλήρης καθαρισμός με αποσυναρμολόγηση του φίλτρου (1.4). Μην σπρώξετε την φλάντζα μέσα στο κενό, Το sera pond fil bioactive pressure filter θα πρέπει να καθα- γιατί εκεί κλειδώνει το καπάκι του φίλτρου (1.1) με τον κάδο. ρίζεται μόνο όταν η ροή του νερού μειώνεται σημαντικά (όχι πο- Μην...
  • Page 38 πολύ συχνά υλικού Πράσινο νερό Επιπλέουσα άλγη Συνδυάστε το sera pond fil bioactive με μια sera pond UV-C System 55W Δεν βγαίνει καθόλου νερό Το sera pond fil bioactive είναι σε Γυρίστε τον περιστροφικό διακόπτη λειτουργία backwashing “CLEAN” πίσω στην θέση “PUMP” για λειτουργία...
  • Page 39 ρό! • Όταν έχει απλά τοποθετηθεί δίπλα στην λίμνη φροντίστε να Όταν ακολουθούνται οι οδηγίες χρήσης του sera pond fil bio- είναι σε κάθετη θέση και να έχει μια απόσταση από την άκρη active pressure filter αυτό θα λειτουργήσει αξιόπιστα. Τα...
  • Page 40 (1.9). sera pond fil bioactive set 6000 s sera pond PP 6000 črpal- ko za ribnike, 5 m sera pond cevi za vrtne ribnike, 6 litrov fil- Filtrirni material sera siporax pond aktivirate tako, da na sera trirnega materiala sera siporax pond in 250 ml sredstva sera siporax pond pokapljate skozi držalno ploščo sredstvo sera...
  • Page 41 (1.1.1 / 1.1.2) od filtra sera pond fil bioactive. ga pokrova (1.1) v rob filtrske posode. Tesnila ne postavljajte Sedaj odprite filter sera pond fil bioactive na način, ki smo ga na filtrski pokrov. Tega kasneje ne bi mogli namestiti. Preverite, opisali v poglavju “Montaža”.
  • Page 42 Seznam za ugotavljanje napak Problem Verjetni vzroki Pomoč/odpravljanje voda je zamazana, filter sera pond fil podcenjena velikost ribnika priključite dodatni filter sera pond fil bioactive tudi po 14 dneh ne omogoča bioactive spoznavnega izboljšanja zamašitev v filtrirnem sistemu očistite ga po navodilih za uporabo...
  • Page 43 Vsekakor pazljivo preberite naslednja opozorila! 1. Pazite na otroke, da se ne bodo igrali z napravo. • Pred vsakim opravilom ob ali v ribniku in na sera pond fil 2. Naprave ne smejo uporabljati osebe (vključno z otroki) z bioactive tlačnem filtru izključite vse naprave v ribniku ali omejeno telesno, zaznavno in duševno sposobnostjo ali...
  • Page 44 PP 6000 je prikladan za ribnjake za- Biološka aktivacija – rastavljanje filtera premnine do 6.000 l, a sa pumpom za vrtne ribnjake sera pond sera pond fil bioactive tlačni filter je sastavljen osim nekoli- PP 12000 za ribnjake zapremnine do 12.000 l.
  • Page 45 (1.1.1/1.1.2) sa sera pond fil bioactive. Sada otvo- gurajte brtvu u utor, jer je to mjesto gdje rub poklopca posude rite sera pond fil bioactive kao što je opisano u poglavlju “Sa- (1.1) sjeda u rub filterske posude. Ne stavljajte brtvu na poklo- stavljanje”.
  • Page 46: Tlačni Filter / Set 6000 / Set 12000

    Najčešći problemi Problem Mogući uzrok Moguće rješenje Voda je zelena. sera pond fil bioactive Podcjenjena veličina/litraža ribnjaka Spojite dodatni sera pond fil bioactive tlačni filter nije omogućio poboljšanje tlačni filter čak ni nakon 14 dana Začepljeni filterski sistem Očistite prema uputama za upotrebu Protok vode je pre nizak Provjerite protok vode i očistite sera...
  • Page 47 • Ne zakapajte u potpunosti filter! Gornji kraj filtera mora osta- Pri poštivanju uputa za upotrebu sera pond fil bioactive tla- ti iznad razine zemlje ako je zakopan. čni filter će raditi pouzdano. Garancija vrijedi 24 mjeseca od •...
  • Page 48 A sera pond fil bioactive nyomásszűrő most már mékkel biológiailag aktív. sera pond fil bioactive készlet 12000 sera pond PP 12000 tavi szivattyúval, 5 m sera pond tömlővel kerti tavakhoz, 6 li- ter sera siporax pond és 250 ml sera pond filter biostart ter- mékkel...
  • Page 49 (1.8). kefét. A fekete fém feszítőgyűrűt (1.2) a biztonsági előírások betartá- A sera siporax pond-ot csak meleg vízzel öblítse le. A sérült sa mellett helyezze vissza. szűrőcsövecskéket ne használja ismét. Most ellenőrizze, hogy a tömlőcsonkok (1.1.1/1.1.2) melyik át- A sera pond fil bioactive-ot a “Szerelés”...
  • Page 50: H Sera Pond Fil Bioactive Nyomásszűrő / Készlet 6000 / Készlet 12000

    Műszaki adatok A szűrőtartály térfogata kb. 35 liter Szűrőanyagok 6 l sera siporax pond mintegy 200 liter hagyományos kerámia szűrőgyűrűnek felel 3 hab szűrőgyűrű, finom, közepes, durva 1 fenék-szűrőgyűrű, durva max. nyomás 0,4 bar (4 m vízoszlop) max.
  • Page 51 Figyelmeztetés Kérjük, feltétlenül olvassa el figyelmesen! 1. A gyerekeket mindig tartsa felügyelet alatt, hogy ne játsz- • A tóban és környékén, valamint a sera pond fil bioactive hassanak a készülékkel. nyomásszűrőn történő minden munka előtt húzzon ki min- 2. A készüléket nem használhatja olyan személy (beleértve a den a tóban és környékén található...
  • Page 52 Zestaw filtra pompy ciśnieniowej włącznie z pompą stawową SERA pond PP 6000 nadaje się do stawów do 6.000 l a razem Uwaga! Pierścień zaciskowy (1.2) jest silnie naprężony i bloku- z pompą stawową SERA pond PP 12000 do stawów do je się...
  • Page 53 Zanim otworzysz pokrywę, wyłącz pompę i odkręć złączki wę- wany. (Stosuj wyłącznie silikonowe smary bezkwasowe lub ża (1.1.1 / 1.1.2) od SERA pond fil bioactive. Otwórz teraz wazelinę dla regularnego natłuszczania.) SERA pond fil bioactive, tak jak to opisano w części “Mon- Pokrywę...
  • Page 54 Wyczyść; napraw lub wymień pompę Dane techniczne Pojemność pojemnika filtra ok. 35 litrów Materiały filtra 6 l SERA siporax pond odpowiada ok. 200 l tradycyjnego, ceramicznego materiału filtracyjnego 3 piankowe wkłady filtra – mały, średni, duży 1 wkład podłogowy duży max ciśnienie...
  • Page 55 że nie będą się nim bawiły. być odłączone z głównego zasilania przed przystąpieniem 2. Urządzenia nie mogą używać osoby (włącznie z dziećmi) do pracy przy stawie lub filtrze SERA pond fil bioactive. niepełnosprawne fizycznie, umysłowo i z ograniczonymi • Pierścień zaciskowy może pod wpływem niewłaściwego zdolnościami postrzegania, osoby nie posiadające odpo-...
  • Page 56 Sada tlakového filtru s čerpadlem sera pond PP 6000 je vhod- Biologická aktivace – Demontáž filtru ná pro rybníčky do 6.000 l a s čerpadlem sera pond PP 12000 sera pond fil bioactive tlakové filtry jsou s výjimkou někte- pro rybníčky do 12.000 l.
  • Page 57 Kompletní čištění s rozložením Položte opět filtrační kruhy (1.5 – 1.7) do filtrační nádoby. Jem- sera pond fil bioactive tlakový filtr by měl být rutinně čištěn ný filtrační kruh (1.7) přijde dospodu, potom střední (1.6) a na- teprve když se průtok viditelně sníží (ne v moc krátkých inter- horu hrubý...
  • Page 58 Zelená voda Plovoucí řasy sera pond fil bioactive kombinovat se sera pond UV-C-systém 55 W Nejde žádná voda sera pond fil bioactive je nastaven na Otočný vypínač nastavit na provoz zpětné čištění “CLEAN” “PUMP” Čerpadlo je vypnuto Zapnout čerpadlo Čerpadlo ucpané/vadné...
  • Page 59 Varování Bezpodmínečně čtěte! 1. Na děti je třeba dohlédnout, aby si nikdy nehrály s přístro- • Před jakoukoliv činností u/v rybníčku a se sera pond fil bio- jem. active tlakovým filtrem vypněte elektrické přístroje u/v ryb- 2. Přístroj není určen pro používání osobami (včetně dětí) s níčku ze zdroje elektrického proudu.
  • Page 60 PP 6000 havuz pompası ile sera pond fil bioacti- sera pond filter biostart’ı tutucu plakasının içerisinde sera si- ve set 6000, havuzlar için 5 m sera pond hortumu, 6 litre porax pond’a doğru dökerek sera siporax pond’u aktifleştirin.
  • Page 61 Sökerek komple temizleme Filtre halkalarını (1.5 – 1.7) filtre metalinin üzerine koyun. İnce sera pond fil bioactive basınç filtresi, sadece su akışı çok filtre halkası (1.7) en altta, orta boy (1.6) onun üzerinde ve bü- fazla düşük olduğunda rutin olarak temizlenmelidir (çok kısa yük filtre halkası...
  • Page 62 Teknik veriler Filtre haznesi hacmi yaklaşık 35 litre Filtre malzemesi 6 l sera siporax pond, yaklaşık 200 l seramik halkaya eşdeğer 3 sünger filtre halkası ince, orta, büyük 1 alt filtre halkası, büyük maks. basınç 0,4 bar (4 m su kolonu) maks.
  • Page 63 1. Çocuklar cihazla oynamamalıdırlar. 2. Bu cihaz, fiziksel engelli, akıl sağlığı yerinde olmayan veya • Havuz veya sera pond fil bioactive içerisinde ve etrafında tecrübe ve bilgi eksikliği olan kişiler tarafından (çocuklar da- herhangi bir işlem gerçekleştirmeden önce havuzun içerisin- hil), yanlarında güvenliklerini sağlayabilecek, cihazın kullanı-...
  • Page 64 Набор, состоящий из напорного фильтра с SERA pond PP 6000 помпой для прудов (SERA pond pump PP 6000), под- Установка и ввод в эксплуатацию ходит для прудов объемом до 6000 л, а набор с SERA pond PP 12000 помпой для прудов (SERA pond pump PP 12000) Местоположение: –...
  • Page 65 Прежде чем открыть фильтр, выключите помпу для прудов шланги. Обрежьте с помощью ножовки по металлу мень- и открутите соединители шланга (1.1.1 / 1.1.2) от SERA шие диаметры на изменяющихся соединителях шланга, в pond филь биоактив. Теперь откройте SERA pond филь...
  • Page 66 защищенном от мороза месте. Осенью также выньте пом- через большие отверстия поддерживающей плиты (1.8). пу из вашего пруда. Тщательно очистите все ее детали Убедитесь, что кольца SERA зипоракс pond ни в коем (включая движущуюся часть); высушите и слегка смажьте случае не попали в направляющею трубы для подъема...
  • Page 67: Rus Sera Pond Филь Биоактив Напорный Фильтр / Комплект 6000 / Комплект 12000

    ным, что они не играют с устройством. • Перед производством любых работ около пруда / в пруду 2. Устройство не предусмотрено для использования людь- и с SERA pond филь биоактив напорным фильтром ми (включая детей): с ограниченными физическими или всегда отсоединяйте штекеры всех электрических ус- умственными...
  • Page 68 GmbH • Borsigstr. 49 • 52525 Heinsberg/Germany...

Ce manuel est également adapté pour:

Pond precision pp 12000

Table des Matières