Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

NOTICE DE MONTAGE
INSTALLATION MANUAL
MODELES EF+550-600
page 15

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Facnor EF+550-600

  • Page 1 NOTICE DE MONTAGE INSTALLATION MANUAL MODELES EF+550-600 page 15...
  • Page 2: Table Des Matières

    Vous venez d’acheter un enrouleur Facnor et nous vous en félicitons. Fort de son expérience de plus de 30 ans dans la fabrication d’enrouleurs, Facnor développe ses produits suivant trois axes principaux : Innovation, Robustesse et Performance. Fiable et facile à utiliser, votre enrouleur Facnor vous apportera satisfaction en croisière comme en régate.
  • Page 3: 1- Plan D'assemblage

    1- PLAN D’ASSEMBLAGE 1. manchon 2. tube bas interne 3. entrée de voile 4. bouchon 5. pige bouchon 6. palier 7. plaque bouchon 8. profil 2m 9. vis profil et entrée de voile 10. profil 1m (si livré, situé au-dessous du profil bas de 2m) 11.
  • Page 4: 2- Inventaire Des Colis

    2- INVENTAIRE DES COLIS Le kit enrouleur de génois Facnor est composé de 2 ou 3 colis : x1 ou 2 selon longueur étai et taille profil 2.1 CONTENU DE LA BOITE CARTON 2.1.1 Kit standard EF470/600 EF390 Tableau No1...
  • Page 5: Contenu Du Tube Carton

    2.2 CONTENU DU TUBE CARTON 1. un tube interne télescopique (1M46) 2. des profils externes double gorge 3. des manchons ère Pour les enrouleurs 1 monte, livrés aux chantiers, le profil haut peut avoir une longueur inférieure à 2 mètres. En effet, pour ces enrouleurs le profil haut est coupé sur mesure.
  • Page 6: 3- Généralités, Précautions Et Préparation Au Montage

    Nous vous conseillons de changer votre étai si celui-ci est trop ancien. N’hésitez pas à contacter l’un de nos revendeurs ou SPARCRAFT rue Blaise Pascal 17185 PERIGNY Tél. 05.46.45.90.45 e-mail : contact@sparcraft.com. Pour obtenir les coordonnées de revendeur Facnor le plus proche , contactez nous au 02.33.88.50.22. .
  • Page 7: Les Preparations Au Montage

    3.3- LES PREPARATIONS AU MONTAGE :  Protéger les pièces Lors du montage, il est conseillé de protéger les profils ainsi que les autres pièces de l’enrouleur, car un sol trop rugueux risquerait de les endommager.  Rassembler les outils nécessaires ...
  • Page 8: 4- Les Étapes Du Montage De L'enrouleur

    4- LES ETAPES DU MONTAGE DE L’ENROULEUR : 4.1 – MONTAGE DE LA RONDELLE DEFLECTRICE DE DRISSE* Partie femelle Haut Enfiler la rondelle autour de l’étai, vis vers le haut. Assembler les 2 demi paliers au-dessus de la rondelle déflecteur autour de l’étai, la partie « femelle » vers le haut. Emboîter le palier dans la rondelle déflectrice de drisse.
  • Page 9: Mise En Place Du Curseur

    Les piges servent simplement à immobiliser le bouchon. Par conséquent, ne pas frapper trop fort au risque de détériorer le bouchon. 4.3- MISE EN PLACE DU CURSEUR Respecter le sens d’introduction du curseur émerillon. Fixer haut Manille longue les deux manilles. Pour hisser les profils le plus haut possible nous vous conseillons d’enfiler le curseur émerillon et monter l’ensemble à...
  • Page 10: Mise En Place De L'entrée De Voile

    4.6- MISE EN PLACE DE L'ENTRÉE DE VOILE Glisser l’entrée de voile (Rep. M) autour du tube haut télescopique identiquement au sens indiqué sur le dessin ci-contre. Maintenir l’entrée de voile autour du tube télescopique à l’aide de la vis fournie jusqu’à sa fixation (cf 4.11).
  • Page 11: Fixation Basse Du Bloc Moteur

    4.9- FIXATION BASSE DU BLOC MOTEUR EF+550-600 cadène pont 4.10- REGLAGE DES PROFILS Retendre légèrement le pataras pour éviter que l’étai ne présente une flèche trop importante. Laisser la pièce de l’entrée de voile reposer sur le tambour. Remonter l’ensemble des profils afin de toucher la terminaison haute de l’étai. Engager une vis dans un des trous bas du dernier profil.
  • Page 12: Fixation De L'entrée De Voile

    4.11- FIXATION DE L’ENTRÉE DE VOILE haut A ce stade du montage, le bas du dernier profil étant vissé, il ne reste plus qu’à fixer l’entrée de voile. Faire coïncider les perçages du tube télescopique et de l’entrée de voile. Puis, visser l’entrée de voile à l’aide de la vis fournie.
  • Page 13: Ne Rien Connecter A L'interieur Du Coffret

    Ci-contre le coffret à réception. L’ouvrir en dévissant les 4 vis nylon qui sont dans les angles. Ouvrir les sacs contenus dans le coffret et refermer le coffret. NE RIEN CONNECTER A L’INTERIEUR DU COFFRET Sertir les 2 bornes de la prise pour les câbles 16mm² du moteur. Sertir les 2 bornes de la prise sur les câbles qui viennent de la batterie au travers du disjoncteur.
  • Page 14: 5- Les Étapes Pour Accéder Au Ridoir

    Important : Ne pas oublier de relier les bornes 5 et 2 si vous êtes en 12 volts Bloc moteur fourni avec des câbles longueur 6.00 M 5 et 3 si vous êtes en 24 volts 5- LES ETAPES POUR ACCEDER AU RIDOIR 1.
  • Page 15: 6- Installations Particulières

    Notre service technico-commercial ainsi que l’ensemble des revendeurs FACNOR se tiennent à votre disposition pour tout renseignement ou conseil. N’hésitez pas à surfer sur notre site web : www.facnor.com et découvrez l’ensemble de nos produits. BONNE NAVIGATION ! code /part No document: 29160050073 - indice A – page 15/29...
  • Page 16 Congratulations, you have purchased a Facnor reefing system. Over 30 years Facnor has gained an excellent reputation in manufacturing furling systems that feature Innovation and Reliability. Sturdy and easy-to-use, your Facnor reefing system will give you satisfaction when either cruising or racing.
  • Page 17: 1- Assembly Drawing

    1- ASSEMBLY DRAWING 1. connector 2. internal botom section 3. sail feeder 4. top cap 5. cap pin 6. bushing 7. cap protection plate 8. 2m section 9. section and sail feeder screw 10. 1m section (if delivered, to be fitted above the lowest 2m section) 11.
  • Page 18: 2- Package Inventory

    2- PACKAGE INVENTORY The Facnor headsail reefing system comprises 2 or 3 parcels : x1 ou 2 2.1 BOX CONTENT depending on forestay length 2.1.1 Standard kit components EF470/600 EF390 Chart No1 Relay box Circuit breaker Bottom fitting/link plates or tube + toggle...
  • Page 19: Tube Content

    2.2 TUBE CONTENT 1. one telescopic section (1M40) 2. external twin-groove sections 3. connectors * For OEM furling systems, delivered originally to the shipyard, the top section may be shorter than 2 meters. For those systems, the top section is cut at a specific length. Example : if you order an EF470 14M40, according to the chart below you will receive six 2- meter sections, one half-length section, the internal section and six connectors.
  • Page 20: 3- Pre-Installation Notes

    We recommend that you change your forestay if it is too old. You may contact one of our dealers. For information about the nearest Facnor retailer, contact us at +33 (0)2 33 88 50 22 or visit our web site : www.facnor.com...
  • Page 21: Preparing For Assembly

    3.3- PREPARING FOR ASSEMBLY:  Protecting the components During assembly, we recommend you protect both the sections and the other items of the furling system, as rough ground may damage them.  Tools needed for assembly :  Preparing foil sections We recommend you prepare the sections before assembly.
  • Page 22: 4- Assembly Stages

    4- ASSEMBLY STAGES: 4.1 – ASSEMBLY OF THE HALYARD DEFLECTOR* Female part Slip the disk around the forestay, screw pointing up. Assemble the two half bearings above the deflector disk and around the forestay, the “female” part of the bearing pointing up.
  • Page 23: Fitting The Halyard Swivel

    4.3- FITTING THE HALYARD SWIVEL Ensure you fit the halyard swivel the right way up. Fix the Long U shackle two shackles. In order to raise the sections as high as U shackle possible, we recommend that you fit the halyard swivel and raise everything by way of a halyard.
  • Page 24: Fitting The Feeder

    4.6- FITTING THE FEEDER First fit the sail feeder (fig. M) to the telescopic section as indicated. Fix the feeder to the telescopic section with the screw provided, tighten until fixed (see 4.11). bottom 4.7- FITTING THE BEARING INTO THE TELESCOPIC SECTION Give the bearing a quarter turn...
  • Page 25: Motorised Unit Bottom Fitting

    4.9- MOTORISED UNIT BOTTOM FITTING cadène pont 4.10- ADJUSTING SECTIONS Tighten the backstay to put some tension onto the forestay. Leave the feeder piece resting on the drum. Raise all of the sections together until they touch the top terminal of the forestay. Insert a screw into one of the lower holes of the last section.
  • Page 26: Fixing The Sail Feeder

    4.11- FIXING THE SAIL FEEDER Align holes in the telescopic section with holes in the feeder. Then, screw down the feeder with the screw provided. 4.12- CONTACTOR UNIT / CIRCUIT BREAKER / WIRING relay box (mm) circuit breaker (mm) Models Engine Outside Ø...
  • Page 27 On picture against the relay box upon reception. Open it by unscrewing 4 angle plastic screws. Open the bags delivered in the box and close the box. DO NOT CONNECT ANY WIRE INSIDE THE BOX Swage the two 16mm² wire pins of the plug for the furler wiring.
  • Page 28: 5-Steps To Access To The Turnbuckle

    Drive unit supplied with 5.80m long wires Important : Do not forget to connect the pins 5 and 2 if you are in 12 volts 5 et 3 if you are in 24 volts 5- STEPS TO ACCESS TO THE TURNBUCKLE 1.
  • Page 29: Precaution D'utilisation

    Facnor groove. Please do not hesitate to contact our experienced sales team or the FACNOR dealers whose list is available on our web site : www.facnor.com and discover the wide range of FACNOR products. Enjoy your sailing! BONNE NAVIGATION ! code /part No document: 29160050073 - indice A –...

Ce manuel est également adapté pour:

Ef390Ef470Ef600

Table des Matières