DeWalt DW443 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour DW443:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 29

Liens rapides

®
DW443
DW443.pm5
1
04-12-2000, 12:01

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour DeWalt DW443

  • Page 1 ® DW443 DW443.pm5 04-12-2000, 12:01...
  • Page 2 Dansk Deutsch English Español Français Italiano Nederlands Norsk Português Suomi Svenska Türkçe EÏÏËÓÈη Copyright D WALT DW443.pm5 04-12-2000, 12:01...
  • Page 3 DW443.pm5 04-12-2000, 12:01...
  • Page 4 DW443.pm5 04-12-2000, 12:01...
  • Page 5 DW443.pm5 04-12-2000, 12:01...
  • Page 6: Eu-Overensstemmelseserklæring

    D A N S K EXCENTERSLIBER DW443 Tillykke! Du har valgt et D WALT Elværktøj. Mange års Eksplosionsfare. erfaring, ihærdig produktudvikling og innovation gør EU-Overensstemmelseserklæring WALT til en af de mest pålidelige partnere for professionelle brugere. Indholdsfortegnelse DW443 WALT erklærer at disse værktøjer er konstrueret...
  • Page 7 8 Brug det rigtige elværktøj Udendørs må der kun anvendes Tving ikke elværktøj til at udføre arbejde, som er forlængerledninger, der er godkendt til udendørs beregnet til kraftigere værktøj. brug og mærkede til dette. da - 2 DW443.pm5 04-12-2000, 12:02...
  • Page 8: Anvendelse Af Forlængerkabel

    Din D WALT excentersliber DW443 er lavet til hurtig Fejlbehæftede afbrydere skal udskiftes hos et og professionel pudsning af træ, metal og plastik. autoriseret serviceværksted. Brug ikke elværktøjet, 1 Afbryder hvis afbryderen ikke kan kobles til eller fra.
  • Page 9: Samling Og Justering

    Bremseskiven skal udskiftes, hvis slibepladens tømmes, når den er ca. 1/3 fuld. hastighed øges meget, når pudseren løftes fra emnet. • Fjern ledningen fra stikkontakten. • Løsgør de 4 skruer (13) og fjern puden. da - 4 DW443.pm5 04-12-2000, 12:02...
  • Page 10 D WALT. Alternativt kan De også finde en liste over D WALT-autoriserede serviceværksteder og detaljer om vor eftersalgs- service på Internettet på følgende adresse: www.2helpU.com. da - 5 DW443.pm5 04-12-2000, 12:02...
  • Page 11: Eg-Konformitätserklärung

    D E U T S C H EXZENTERSCHLEIFER DW443 Herzlichen Glückwunsch! Sie haben sich für ein Elektrowerkzeug von D WALT Feuergefahr entschieden, das die lange D WALT-Tradition fortsetzt, nur ausgereifte und in zahlreichen Tests bewährte Qualitätsprodukte für den Fachmann anzubieten.
  • Page 12: Sicherheitshinweise

    5 Verlängerungskabel im Freien Schlüssel und Einstellwerkzeuge entfernt sind. Verwenden Sie bei Arbeiten im Freien nur dafür 16 Benutzen Sie das richtige Werkzeug zugelassene und entsprechend gekennzeichnete Die bestimmungsgemäße Verwendung ist in Verlängerungskabel. dieser Betriebsanleitung beschrieben. de - 2 DW443.pm5 04-12-2000, 12:02...
  • Page 13: Überprüfen Der Lieferung

    Teile einwandfrei funktionieren und ob Teile Gerätebeschreibung (Abb. A) beschädigt sind. Sämtliche Teile müssen richtig montiert sein, um den einwandfreien Betrieb des Ihr Exzenterschleifer DW443 von D WALT wurde Elektrowerkzeuges zu gewährleisten. zum schnellen Schleifen von Holz, Kunststoff und Beschädigte Teile und Schutzvorrichtungen Metall in einer professionellen Umgebung entworfen.
  • Page 14: Elektrische Sicherheit

    Schleifteller (8) muß dabei nach oben zeigen. sauger-Adapter (4) an. • Setzen Sie die Schleifscheibe direkt oben auf den Schleifteller auf. • Halten Sie den Schleifteller (8) in der einen Hand und richten Sie die Staubabsauglöcher (10) aus. de - 4 DW443.pm5 04-12-2000, 12:02...
  • Page 15 Beim Recycling werden gung voraus. sortenreine Rohstoffe (Kupfer, Aluminium, etc.) und Kunststoffe gewonnen und nicht verwertbare Rest- stoffe verantwortungsvoll entsorgt. Voraussetzung für den Erfolg ist das Engagement von Anwendern, Handel und Markenherstellern. de - 5 DW443.pm5 04-12-2000, 12:02...
  • Page 16 Den Standort Ihres nächstgelegenen Händlers oder Ihrer Kundendienst-Werkstatt erfahren Sie unter der entsprechenden Telefonnummer auf der Rückseite. Eine Übersicht über die D WALT- Kundendienstwerkstätte und weitere Informatio- nen finden Sie auch im Internet: www.2helpU.com. de - 6 DW443.pm5 04-12-2000, 12:02...
  • Page 17 E N G L I S H RIGHT ANGLE RANDOM ORBIT SANDER DW443 Congratulations! You have chosen a D WALT Power Tool. Years of Fire hazard. experience, thorough product development and innovation make D WALT one of the most reliable partners for professional Power Tool users.
  • Page 18 Take appropriate measures for the protection of its intended function. Check for misalignment and hearing if the sound pressure of 85 dB(A) is seizure of moving parts, breakage of parts and any exceeded. other conditions that may affect its operation. en - 2 DW443.pm5 04-12-2000, 12:02...
  • Page 19: Package Contents

    Description (fig. A) Your D WALT right angle random orbit sander DW443 has been designed for quick sanding of wood and plastics in a professional environment. 1 On/off switch 2 Electronic speed control dial en - 3 DW443.pm5...
  • Page 20: Assembly And Adjustment

    • Place the sander on a table, sanding pad (8) up. well secured. • Place the sanding disc directly on top of the sanding pad. • Hold the sanding pad (8) with one hand and align the dust extraction holes (10). en - 4 DW443.pm5 04-12-2000, 12:02...
  • Page 21 • Loosen the 4 Torx head screws (13) and remove the pad. • Replace the sanding pad (8) and/or speed limiter disc (12) and tighten the Torx head screws (13), making sure the speed limiter disc is aligned properly. en - 5 DW443.pm5 04-12-2000, 12:02...
  • Page 22 WALT repair agent, please use the appropriate telephone number on the back of this manual. Alternatively, a list of authorized D WALT repair agents and full details on our after-sales service are available on the Internet at www.2helpU.com. en - 6 DW443.pm5 04-12-2000, 12:02...
  • Page 23 E S P A Ñ O L LIJADORA ROTORBITAL DW443 ¡Enhorabuena! Usted ha optado por una herramienta eléctrica Peligro de incendio. WALT. Muchos años de experiencia y una gran asiduidad en el desarrollo y la innovación de sus productos han convertido D WALT en un socio muy Peligro de explosion.
  • Page 24: Instrucciones De Seguridad

    Al trabajar fuera, utilice siempre cables de destinada la herramienta. No utilice herramientas prolongación destinados al uso exterior y o dispositivos acoplables de potencia demasiado marcados en consecuencia para ello. débil para ejecutar trabajos pesados. es - 2 DW443.pm5 04-12-2000, 12:02...
  • Page 25: Descripción (Fig. A)

    Su lijadora rotorbital D WALT DW443 ha sido No utilice la herramienta cuando el interruptor diseñada para lijar con rapidez madera, plástico y esté defectuoso. Haga sustituir el interruptor en metal en un entorno profesional.
  • Page 26: Seguridad Eléctrica

    En general, para materiales más duros puede romper el papel de lija. se precisa un valor superior. Sin embargo, el valor • Evite la sobrecarga. correcto se determina con la experiencia. es - 4 DW443.pm5 04-12-2000, 12:03...
  • Page 27 • Sustituya el disco soporte (8) y/o el disco limitador de velocidad (12) y apriete de nuevo los tornillos de cabeza Torx (13), asegurándose de que el disco limitador de velocidad esté debidamente alineado. Lubricación Su herramienta eléctrica no requiere lubricación adicional. es - 5 DW443.pm5 04-12-2000, 12:03...
  • Page 28 Para la localización del Centro de Servicio WALT más cercano, consulte el dorso de este manual. Como alternativa, hay disponible en Internet una lista de Centros de Servicio D WALT e información completa sobre nuestro servicio postventa en www.2helpU.com. es - 6 DW443.pm5 04-12-2000, 12:03...
  • Page 29: Table Des Matières

    F R A N Ç A I S PONCEUSE A MOUVEMENT ORBITAL EXCENTRIQUE DW443 Félicitations! Risque d’incendie. Vous avez choisi un outil électrique D WALT. Depuis de nombreuses années, D WALT produit des outils électriques adaptés aux exigences des Risque d’explosion.
  • Page 30: Instructions De Sécurité Fr

    7 Porter des vêtements de travail appropriés Ne pas porter l’outil par le câble et ne pas tirer Ne pas porter de vêtements flottants ou de bijoux. sur celui-ci pour débrancher la fiche de la prise. fr - 2 DW443.pm5 04-12-2000, 12:03...
  • Page 31: Contenu De L'emballage Fr

    Votre ponceuse à mouvement orbital excentrique le fonctionnement impeccable de l’outil. WALT DW443 a été mise au point pour le ponçage Faire réparer ou échanger tout dispositif de sécurité rapide du bois, du plastique et du métal (à sec).
  • Page 32: Câbles De Rallonge Fr

    à poussière ou bien raccorder un O = arrêt aspirateur mis au point en conformité • Commencer avec un papier à gros grains. avec les directives relatives à l’émission • Vérifier souvent votre travail. de poussière. fr - 4 DW443.pm5 04-12-2000, 12:03...
  • Page 33: Entretien

    Comme alternative, une liste Nettoyer régulièrement le boîtier avec un chiffon doux. de centres de service après-vente D WALT agréés et des renseignements plus détaillés sur le service après-vente sont disponibles sur l’Internet (www.2helpU.com). fr - 5 DW443.pm5 04-12-2000, 12:03...
  • Page 34: 89/336/Cee, 73/23/Cee, En 50144, En 55014

    I T A L I A N O LEVIGATRICE ROTORBITALE AD ANGOLO DW443 Congratulazioni! Siete entrati in possesso di un Elettroutensile D WALT. Pericolo d’esplosione. Anni di esperienza, continui miglioramenti ed innovazioni tecnologiche fanno dei prodotti D WALT uno degli Dichiarazione CE di conformità...
  • Page 35: Norme Generali Di Sicurezza It

    Tenere gli accessori sempre ben affilati e puliti per un Usare inoltre una maschera antipolvere qualora si migliore e più sicuro utilizzo. Osservare le istruzioni producano polvere o particelle volatili. per la lubrificazione e la sostituzione degli accessori. it - 2 DW443.pm5 04-12-2000, 12:03...
  • Page 36: Contenuto Dell'imballo It

    La vostra levigatrice rotorbitale ad angolo D WALT Non usare l’utensile se l’interruttore è difettoso e DW443 è stata realizzata per la rapida levigatura del provvedere alla sua sostituzione ricorrendo ad un legno, della plastica e del metallo in ambito Centro di Assistenza autorizzato D WALT.
  • Page 37: Impiego Di Una Prolunga It

    • Estrarre la vite di plastica (11). causa un sovraccarico del motore e la • Montare l’impugnatura laterale (7) su uno o l’altro lacerazione della carta abrasiva. lato dell’utensile. • Evitare sovraccarichi. it - 4 DW443.pm5 04-12-2000, 12:03...
  • Page 38 • Sostituire il platorello di levigatura (8) e/o il collare limitatore di velocità (12), quindi serrare le viti Torx (13); accertarsi che il collare limitatore di velocità sia adeguatamente allineato. Lubrificazione Il Vostro elettroutensile non richiede lubrificazione addizionale. it - 5 DW443.pm5 04-12-2000, 12:03...
  • Page 39 Tecnica più vicino (si prega di consultare il retro del presente manuale). In alternativa, sul nostro sito Internet www.2helpU.com, è disponibile un elenco dei Centri di Assistenza Tecnica D WALT, completo di dettagli sul servizio assistenza post- vendita. it - 6 DW443.pm5 04-12-2000, 12:03...
  • Page 40: Dw443

    N E D E R L A N D S EXCENTRISCHE VLAKSCHUURMACHINE DW443 Gefeliciteerd! U heeft gekozen voor een elektrische machine van Brandgevaar. WALT. Jarenlange ervaring, voortdurende produktontwikkeling en innovatie maken D WALT tot een betrouwbare partner voor de professionele Ontploffingsgevaar.
  • Page 41: Veiligheidsinstructies

    Waarschuwing! Gebruik ter voorkoming van Berg niet in gebruik zijnde elektrische machines lichamelijk letsel uitsluitend de in deze op in een droge, afgesloten ruimte, buiten het gebruiksaanwijzing aanbevolen accessoires en bereik van kinderen. hulpstukken. nl - 2 DW443.pm5 04-12-2000, 12:03...
  • Page 42: Inhoud Van De Verpakking Nl

    Uw D WALT excentrische vlakschuurmachine voldaan. Ga bij vervanging of reparatie van DW443 is ontworpen voor doelmatig schuren van beschadigde veiligheidsinrichtingen of defecte hout, plastic en metaal in een professionele onderdelen te werk zoals aangegeven.
  • Page 43: Gebruik Van Verlengsnoeren Nl

    Deze excentrische vlakschuurmachine maakt korte schuurbewegingen in alle richtingen zodat het niet nodig is met de houtnerf mee te schuren. • Monteer, indien nodig, de zijhandgreep (7). • Stel de elektronische toerentalregeling (2) in. nl - 4 DW443.pm5 04-12-2000, 12:03...
  • Page 44 Torx-schroeven (13) aan. Plaats de frictiering weer in de juiste positie. Smering Uw machine heeft geen extra smering nodig. Reiniging Houd de ventilatiesleuven vrij en maak de behuizing regelmatig schoon met een zachte doek. nl - 5 DW443.pm5 04-12-2000, 12:03...
  • Page 45 Informeer bij uw dealer of bij het D WALT- hoofdkantoor naar het adres van het dichtstbijzijnde Service-center (zie de achterzijde van deze handleiding). Een overzicht van erkende WALT Service-centers en nadere informatie over onze service vindt u ook op Internet: www.2helpU.com. nl - 6 DW443.pm5 04-12-2000, 12:04...
  • Page 46: Tekniske Data

    N O R S K EKSENTERSLIPER DW443 Gratulerer! Du har valgt et D WALT elektroverktøy. Eksplosjonfare. Årelang erfaring, konstant produktutvikling og fornyelse gjør D WALT til en av de mest pålitelige CE-Sikkerhetserklæring partnere for profesjonelle brukere. Innholdsfortegnelse DW443 Tekniske data no - 1 WALT erklærer at disse elektroverktøyer er...
  • Page 47 19 Vær oppmerksom det ikke er ment for, som for eksempel å fjerne Se på det du gjør. Bruk sunn fornuft. Bruk ikke kvister eller kappe ved med en håndsirkelsag. maskinen når du er trett. no - 2 DW443.pm5 04-12-2000, 12:04...
  • Page 48: Elektrisk Sikkerhet

    Beskrivelse (fig. A) annet er angitt i bruksanvisningen. Ødelagte brytere Din D WALT eksentersliper DW443 er konstruert for skal repareres av et autorisert serviceverksted. rask, profesjonell sliping av tre, plast og metall. Bruk ikke maskinen hvis den ikke kan slås av og på...
  • Page 49 • Fest støvposen (3) med adapteren for støvposen avhenger av riktig behandling og regelmessig (5) til støvavsugningstuten (6). rengjøring av verktøyet. • For effektiv støvavsugning må tømming foretas når ca. en tredjedel av posen er fylt med støv. no - 4 DW443.pm5 04-12-2000, 12:04...
  • Page 50 WALT autoriserte kontakt med D WALT). serviceverksteder og komplett informasjon om vår etter-salg-service på Internett-adressen vår: På grunn av forskning og utvikling kan ovenstående www.2helpU.com. spesifikasjoner bli endret, noe som ikke blir opplyst separat. no - 5 DW443.pm5 04-12-2000, 12:04...
  • Page 51: Dados Técnicos

    P O R T U G U Ê S LIXADORA ROTORBITAL DW443 Parabéns! Escolheu uma Ferramenta Eléctrica D WALT. Perigo de explosão. Muitos anos de experiência, um desenvolvimento Declaração CE de conformidade contínuo de produtos e o espírito de inovação fizeram da D WALT um dos parceiros mais fiáveis...
  • Page 52 Para uma maior rentabilidade, mantenha as 8 Utilize óculos de protecção ferramentas sempre afinadas e limpas. Utilize também uma máscara no caso de os Cumpra as instruções relativas à manutenção e trabalhos produzirem pó. substituição dos acessórios. pt - 2 DW443.pm5 04-12-2000, 12:04...
  • Page 53: Verificação Do Conteúdo Da Embalagem

    Mande consertar ou A sua lixadora rotativa de mão D WALT DW443 foi substituir os dispositivos de protecção ou outras desenhada para lixar madeira, plástico e metallo peças danificadas conforme as instruções.
  • Page 54: Modo De Emprego

    Para mais informações sobre os acessórios correctamente com lixa perfurada. apropriados, consulte o seu Revendedor autorizado. Não utilize o saco para recolha de poeiras ou o extractor sem devida protecção faíscas ao lixar metais. pt - 4 DW443.pm5 04-12-2000, 12:04...
  • Page 55 Internet em www.2helpU.com. Ferramentas indesejadas e o ambiente Leve a sua ferramenta velha a um Centro de Assistência Técnica D WALT onde ela será eliminada de um modo seguro para o ambiente. pt - 5 DW443.pm5 04-12-2000, 12:04...
  • Page 56: Tekniset Tiedot

    S U O M I EPÄKESKOHIOMAKONE DW443 Onneksi olkoon! Olet valinnut D WALT-sähkötyökalun. Räjähdysvaara. Monivuotisen kokemuksen, ahkeran tuotekehittelyn ja CE-Vaatimustenmukaisuustodistus uudistusten ansiosta D WALT on yksi ammattikäyttäjien luotettavimmista yhteistyökumppaneista. Sisällysluettelo DW443 Tekniset tiedot fi - 1 WALT vakuuttaa, että sähkökoneet on valmistettu...
  • Page 57 Käytä ulkona työskennellessäsi mukaisesti. Tarkista, että liikkuvat osat toimivat kumihansikkaita ja liukumattomia kenkiä. moitteettomasti ja että kaikki osat ovat kunnossa Jos sinulla on pitkät hiukset, käytä hiusverkkoa. ja oikein asennetut. fi - 2 DW443.pm5 04-12-2000, 12:04...
  • Page 58: Pakkauksen Sisältö

    Vika suojausjärjestelmässä tai viallinen osa tulee Kuvaus (kuva A) korjata tai vaihtaa valtuutetussa ammattiliikkeessä, mikäli käyttöohjeissa ei toisin mainita. WALTin epäkeskohiomakone DW443 on Viallinen virtakytkin tulee vaihtaa alan suunniteltu puun, muovin ja metallin nopeaan ammattiliikkeessä. Älä käytä sähkötyökalua, ammattimaiseen hiomiseen.
  • Page 59 • Irrota 4 Torx-ruuvia (13) ja poista laippa. • Pane hiomalaippa (8) ja/tai Käyttöohjeet nopeudenrajoitusrengas (12) paikoilleen ja kiinnitä Torx-ruuvit (13). Varmista, että nopeudenrajoitusrengas on oikein paikoillaan. • Noudata aina turvallisuusohjeita ja voimassa olevia sääntöjä. • Kiinnitä työkappale kunnolla. fi - 4 DW443.pm5 04-12-2000, 12:04...
  • Page 60 Tämä takuu tarjotaan lisäpalveluna kuluttajan lakisääteisten oikeuksien lisäksi. Lähimmän D WALT-myyjäsi tai valtuutetun WALT-huoltpisteen osoitteen saat voimassaolevasta tuoteluettelosta tai ottamalla yhteyttä D WALTiin. Lista valtuutetuista D WALT- huoltoliikkeistä sekä yksityiskohtaiset tiedot korjauspalvelustamme ovat vaihtoehtoisesti saatavilla Internetissä, osoitteessa www.2helpU.com. fi - 5 DW443.pm5 04-12-2000, 12:04...
  • Page 61: Ce-Försäkran Om Överensstämmelse

    S V E N S K A EXCENTERSLIP DW443 Vi gratulerar! Du har valt ett D WALT elverktyg. Mångårig erfarenhet, Explosionsrisk. ihärdig produktutveckling och förnyelse gör D WALT till CE-Försäkran om överensstämmelse ett av de mest pålitliga namnen för professionella användare.
  • Page 62 Tvinga inte elverktyget att göra arbeten som är Titta på det Du gör. Använd sunt förnuft. avsedda för kraftigare verktyg. Använd inte Använd inte elverktyget när Du är trött. elverktyg för ändamål de inte är avsedda för: sv - 2 DW443.pm5 04-12-2000, 12:04...
  • Page 63: Kontroll Av Förpackningens Innehåll

    21 För Din personliga säkerhet Din D WALT excenterslip DW443 är avsedd för Använd endast tillbehör och tillsatser som är snabb slipning av trä, plast och metall i en rekommenderade i bruksanvisningen och professionell omgivning.
  • Page 64 WALT elverktyg har tillverkats för att, med så gnistskydd vid slipning av metall. lite underhåll som möjligt, kunna användas länge. Varaktig och tillfredsställande användning erhålles Använd ej maskinen för slipning av endast genom noggrann skötsel och regelbunden magnesium. rengöring. sv - 4 DW443.pm5 04-12-2000, 12:05...
  • Page 65 Som alternativ finns en lista på auktoriserade WALT serviceverkstad och kompletta detaljer På grund av forskning och utveckling kan om vår after-sales service tillgängliga på Internet: ovanstående specifikationer ändras vilket inte www.2helpU.com. meddelas separat. sv - 5 DW443.pm5 04-12-2000, 12:05...
  • Page 66 T Ü R K Ç E DİK AÇILI EGZANTRİK ZIMPARA MAKİNESİ DW443 Tebrikler! Bir D WALT elektrikli aletini seçmiş Yang n tehlikesi. bulunuyorsunuz. Ürün geliştirme ve yenilemede y llar n deneyimi D WALT’ profesyonel kullan c lar işin en güvenilir İnfilâk tehlikesi.
  • Page 67: Güvenlik Talimatlar Tr

    özel yap lm ş 16 İşe uygun alet kullan n ve böyle olduğunu gösteren bir damga Küçük alet veya aksesuarlar , ağ r hizmet taş yan uzatma kablolar kullan n. tipi aletin görevini yapmaya zorlamay n. tr - 2 DW443.pm5 04-12-2000, 12:06...
  • Page 68: Ambalaj N Içindekiler Tr

    WALT dik aç l egzantrik z mpara edin. Hasarl siperleri veya diğer ar zal makinan z DW443, profesyonel bir ortamda, parçalar talimatlar uyar nca onart n veya h zl ahşap ve plastik z mparalamak için yeniletin. Tetiği ar zal ise, aleti dizayn edilmiştir.
  • Page 69: Uzatma Kablosu Tr

    O = Kapat önem vererek, uygun olarak dizayn • Kal n z mpara ile başlay n edilmiş bir vakumlu ç kar c tak n. • Arada bir durup yap lan işi kontrol edin. tr - 4 DW443.pm5 04-12-2000, 12:06...
  • Page 70 WALT yetkili tamir servislerinin bir listesini ve satis-sonrasi servisimiz ile ilgili tüm detayli bilgileri Internet’de İstenmeyen aletler ve çevre www.2helpU.com adresinden Atacağ n z eski aletinizi, çevreyi edinebilirsiniz. etkilemeyecek biçimde ortadan kald ran WALT onar m merkezlerine götürün. tr - 5 DW443.pm5 04-12-2000, 12:06...
  • Page 71: En 55014-2, En 55014, En 61000-3

    ∂ § § ∏ ¡ π ∫ ∞ °ø¡π∞∫√ ∆ƒπµEπ√ ∆ÀÃ∞π∞™ ∆ƒ√Ãπ∞™ DW443 £ÂÚÌ¿ Û˘Á¯·ÚËÙ‹ÚÈ·! ¢È·Ï¤Í·Ù ¤Ó· · fi Ù· Ì˯·Ó‹Ì·Ù· Ù˘ D WALT. ∫›Ó‰˘ÓÔ˜ ˘ÚηÁÈ¿˜. ∏ Ôχ¯ÚÔÓË ÂÌ ÂÈÚ›· Ù˘ D WALT, Ë Û˘Ó¯‹˜ ÂͤÏÈÍË ÙˆÓ ÚÔ˚fiÓÙˆÓ Ù˘ Î·È Ë ÂÊ·ÚÌÔÁ‹...
  • Page 72 ¶ÚÈÓ ‚¿ÏÂÙ Û ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ÙÔ ÂÚÁ·Ï›Ô, ¯ÒÚÔ˘˜ ÌfiÓÔ Ì ηÏ҉ȷ Ô˘ Â›Ó·È Î·Ù¿ÏÏËÏ· ‚‚·Èˆı›Ù ¿ÓÙ· fiÙÈ ¤¯ÂÙ ‚Á¿ÏÂÈ · fi ·˘Ùfi ÁÈ· ÙÔ ÛÎÔ fi ·˘Ùfi Î·È Ê¤ÚÔ˘Ó Û¯ÂÙÈ΋ Û‹Ì·ÓÛË. Ù· ÎÏÂȉȿ ÁÈ· ÙË Ú‡ıÌÈÛ‹ ÙÔ˘. el - 2 DW443.pm5 04-12-2000, 12:07...
  • Page 73 ∆Ô ÁˆÓÈ·Îfi Û·˜ ÙÚÈ‚Â›Ô Ù˘¯·›·˜ ÙÚԯȿ˜ D WALT ÂÚÁ·ÏÂ›Ô Â¿Ó Ô ‰È·Îfi Ù˘ Â›Ó·È ¯·Ï·Ṳ̂ÓÔ˜ DW443 ¤¯ÂÈ Û¯Â‰È·ÛÙ› ÁÈ· ÙËÓ Ù·¯Â›· ÙÚÈ‚‹ Î·È ÊÚÔÓÙ›ÛÙ ÁÈ· ÙËÓ ·ÓÙÈηٿÛÙ·Û‹ ÙÔ˘ · fi ͇ÏÔ˘, Ï·ÛÙÈÎÒÓ Î·È Ì¤Ù·ÏÏÔ Û  ·ÁÁÂÏÌ·ÙÈÎfi ÂÍÔ˘ÛÈÔ‰ÔÙË̤ÓÔ ÛÙ·ıÌfi Û˘ÓÙËÚ‹Ûˆ˜.
  • Page 74 · fi ÙÔ ÛÙfiÌÈÔ ÂÍ·ÁˆÁ‹˜ ÛÎfiÓ˘ (6). • ∆Ô ÔıÂÙ‹ÛÙ ÙÔ ÙÚÈ‚Â›Ô Û ÙÚ· ¤˙È Ì ÙÔ • EÊ·ÚÌfiÛÙ ÙÔÓ ÚÔÛ·ÚÌÔÁ¤· ËÏÂÎÙÚÈ΋˜ ¤ÏÌ· ÙÚÈ‚‹˜ (8) ÚÔ˜ Ù· ¿Óˆ. ÛÎÔ‡ ·˜ (4) ÛÙÔ ÛÙfiÌÈÔ ÂÍ·ÁˆÁ‹˜ ÛÎfiÓ˘ (6). el - 4 DW443.pm5 04-12-2000, 12:07...
  • Page 75 ÂÚÈÛÛfiÙÂÚ˜ ÏËÚÔÊÔڛ˜ Û¯ÂÙÈο Ì ٷ ηٿÏÏËÏ· ÂÍ·ÚÙ‹Ì·Ù·. ™˘ÓÙ‹ÚËÛË ∆Ô ËÏÂÎÙÚÈÎfi ÂÚÁ·ÏÂ›Ô Û·˜ D WALT ¤¯ÂÈ Û¯Â‰È·ÛÙ› ÁÈ· Ì·ÎÚfi¯ÚÔÓË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· Ì ÂÏ¿¯ÈÛÙË Û˘ÓÙ‹ÚËÛË. °È· ÙË Û˘Ó¯‹ Î·È ÈηÓÔ ÔÈËÙÈ΋ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ÙÔ˘ ¯ÚÂÈ¿˙ÂÙ·È Î·Ù¿ÏÏËÏË Û˘ÓÙ‹ÚËÛË Î·È Ù·ÎÙÈÎfi ηı¿ÚÈÛÌ·. el - 5 DW443.pm5 04-12-2000, 12:07...
  • Page 76 ·Ú·Î·Ï›Ûı ӷ ÙËÏÂʈӋÛÂÙ ÛÙÔ ÏËÛȤÛÙÂÚÔ ∫·Ù¿ÛÙËÌ· Service Ù˘ ÂÙ·ÈÚ›·˜ Ì·˜ (‚Ϥ  ·Ú·Î¿Ùˆ). EÓ·ÏÏ·ÎÙÈο, ÌÈ· Ï›ÛÙ· ÂÍÔ˘ÛÈÔ‰ÔÙËÌ¤ÓˆÓ ∫·Ù¿ÛÙËÌ·ÙˆÓ Service WALT Î·È ÔÏϤ˜ Ï ÙÔ̤ÚÂȘ Û¯ÂÙÈο Ì ÙËÓ ˘ ËÚÂÛ›· after-sales Â›Ó·È ‰È·ı¤ÛÈ̘ ÛÙÔ Internet ÛÙË ‰È‡ı˘ÓÛË www.2helpU.com. el - 6 DW443.pm5 04-12-2000, 12:07...
  • Page 77 DW443.pm5 04-12-2000, 12:08...
  • Page 78 DW443.pm5 04-12-2000, 12:08...
  • Page 79 DW443.pm5 04-12-2000, 12:08...
  • Page 80 Merkez Mahallesi, Köyaltı Mevkii, Şahnur Sokak Faks: 021 26 39 06 35 (OTTO Binası) 34530 Yenibosna/İstanbul (PBX) United Kingdom WALT Tel: 017 53 57 42 77 210 Bath Road Fax: 017 53 52 13 12 Slough, Berks SL1 3YD 12-00 DW443.pm5 04-12-2000, 12:08...

Table des Matières