Philips 21PT6807 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour 21PT6807:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Introduction
Vous venez d'acquérir ce téléviseur, merci de votre confiance.
Nous vous conseillons de lire attentivement les instructions qui suivent pour
mieux comprendre les possibilités offertes par votre téléviseur.
Sommaire
Installation
Installation du téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Les touches du téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Les touches de la télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Installation rapide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Classement des programmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Nom de programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Mémorisation manuelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Autres réglages du menu Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Utilisation
Utilisation de la radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Réglages de l'image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Réglages du son . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Réglage des options . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Fonction réveil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Verrouillage du téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Télétexte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Formats 16:9 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Mise en place d'un disque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Lecture d'un DVD ou d'un CD vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Lecture d'un CD audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Utilisation du menu OSD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Réglages préférentiels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Plages préférés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Contrôle d'accès et verrouillage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Autorisation de lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Magnétoscope . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Autres appareils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Pour sélectionner les appareils connectés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Touche magnétoscope . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Informations pratiques
Conseils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Glossaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Directive pour le recyclage
°
Votre téléviseur utilise des matériaux réutilisables ou qui peuvent être recyclés.
Pour minimiser les déchets dans l'environnement, des entreprises spécialisées
récupèrent les appareils usagés pour les démonter et concentrer les matières
réutilisables (renseignez-vous auprès de votre revendeur).
1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Philips 21PT6807

  • Page 1: Table Des Matières

    Introduction Vous venez d’acquérir ce téléviseur, merci de votre confiance. Nous vous conseillons de lire attentivement les instructions qui suivent pour mieux comprendre les possibilités offertes par votre téléviseur. Sommaire Installation Installation du téléviseur ..........2 Les touches du téléviseur .
  • Page 2: Installation Du Téléviseur

    Installation du téléviseur & Positionnement du téléviseur “ Télécommande 5 cm 5 cm 5 cm Placez votre téléviseur sur une surface solide Introduisez les 2 piles de type R6 fournies en et stable. Pour prévenir toute situation respectant les polarités. dangereuse, ne pas exposer le téléviseur à...
  • Page 3: Les Touches De La Télécommande

    Les touches de la télécommande Veille DVD : choix du langage (p.11) Permet de mettre en veille le TV : Mode son téléviseur. Pour l’allumer, appuyez Permet de forcer les émissions 0 à 9 sur P Stéréo Nicam Stéréo Mono ou pour les émissions bilingues de DVD : sélection sous-titrages (p.
  • Page 4: Installation Rapide

    Installation rapide La première fois que vous allumez le “ La recherche démarre automatiquement. téléviseur, un menu apparaît à l’écran. Tous les programmes TV et stations radio Ce menu vous invite à choisir le pays ainsi que disponibles sont mémorisés. L’opération prend la langue des menus : quelques minutes.
  • Page 5: Mémorisation Manuelle

    Mémorisation manuelle Ce menu permet de mémoriser les sélectionner impérativement le choix France ¬ ‘ programmes un par un. : appuyez sur . La recherche Recherche & Appuyez sur la touche commence. Dès qu’un programme est trouvé, é Avec le curseur, sélectionnez le menu le défilement s’arrête et le nom du programme puis s’affiche (si disponible).Allez à...
  • Page 6: Réglages De L'image

    Réglages de l’image “ Une fois les réglages effectués, sélectionnez le ¬ & Appuyez sur la touche puis sur ¬ choix et appuyer sur pour les Mémoriser Le menu apparaît : Image enregistrer.Appuyez sur pour quitter. Description des réglages : Image Menu Principalge...
  • Page 7: Fonction Réveil

    Fonction réveil Ce menu vous permet d’utiliser le téléviseur : entrez l’heure de début. Heure Début comme un réveil. § : entrez l’heure de mise en veille. Heure Fin & Appuyez sur la touche è : entrez le numéro du programme No.
  • Page 8: Télétexte

    Télétexte Le télétexte est un système d'informations, diffusé par certaines chaînes, qui se consulte comme un journal. Il permet aussi d'accéder aux sous-titrages pour les personnes malentendantes ou peu familiarisées avec la langue de transmission (réseaux câblés, chaînes satellites,...). Appuyez sur : Vous obtenez : Appel Permet d’appeler le télétexte, de passer en mode...
  • Page 9: Formats 16:9

    Formats 16:9 Les images que vous recevez peuvent être transmises au format 16:9 (écran large) ou 4:3 (écran traditionnel). Les images 4:3 ont parfois une bande noire en haut et en bas (format cinémascope). Cette fonction permet d’éliminer les bandes noires et d’optimiser l’affichage des images sur l’écran. Si votre téléviseur est équippé...
  • Page 10: Utilisation Du Lecteur De Dvd Intégré

    Utilisation du lecteur de DVD intégré Le lecteur de DVD intégré permet de lire les disques DVD vidéo ainsi que les CD vidéo et les CD audio (y compris les CD-R, CD-RW finalisés et CD MP3). Les disques sont reconnaissables par leur logo situé...
  • Page 11: Lecture D'un Dvd Ou D'un Cd Vidéo

    Lecture d’un DVD ou d’un CD vidéo Lecture Après que le disque a été introduit et le tiroir refermé, la lecture commence automatiquement.Vous pouvez sur certains disques être AUDIO SUBTITLE ı ù ¤ › invité à sélectionner une rubrique dans un menu. Utilisez selon le cas les ¢...
  • Page 12: Lecture D'un Cd Audio

    Lecture d’un CD audio Lecture Après que le disque a été introduit et le tiroir refermé, la lecture commence automatiquement. Un menu spécial s’affiche à l’écran et indique ı AUDIO SUBTITLE › ù ¤ le nombre de titres, la durée totale du disque, le morceau et le temps ¢...
  • Page 13: Utilisation Du Menu Osd

    Menu OSD Ce menu permet d’accéder à toutes les Description des symboles : fonctions particulières du lecteur de DVD. Réglages préférentiels Appuyez sur la touche SYSTEM MENU Langue de sous-titrage Un barre de menus apparaît en haut de l’écran Langue de doublage avec des symboles pour chaque réglage.
  • Page 14: Plages Préférées

    Réglages préférentiels • ; activer cette fonction Karaoke vocal Appuyez sur . Dans la barre des menus, uniquement pour la lecture des DVD de Ï sélectionnez et appuyez sur pour karaoké spéciaux (les voies karaoké du disque afficher le menu de réglages préférentiels : se mélangent alors au son stéréo normal).
  • Page 15: Contrôle D'accès Et Verrouillage

    Contrôle d’accès et verrouillage Cette fonction permet d’accéder à différents autoriser la lecture des disques DVD et CD niveaux de verrouillage du lecteur. vidéo. & Appuyez sur . Sélectionnez et appuyez : pour activer le niveau de Niveau parental Ï jusqu’à...
  • Page 16: Raccordements

    Raccordements Magnétoscope Effectuez les raccordements ci-contre. Utilisez un cordon de liaison péritel de bonne qualité. Si votre magnétoscope ne possède pas de prise péritel, seule la liaison par le câble antenne est possible.Vous devez accorder le programme numéro 0 du téléviseur sur le signal de test du magnétoscope (voir mémo.
  • Page 17: Connexions Latérales

    Connexions latérales Effectuez les raccordements ci-contre. Avec la touche , sélectionner Pour un appareil monophonique, connectez le signal son sur l’entrée AUDIO L. Utilisez la touche pour reproduire le son sur les haut-parleurs gauche et droit du téléviseur. Casque Lorsque le casque est connecté, le son du téléviseur ”...
  • Page 18: Conseils

    Conseils mais pas d’image, c’est que vous n’avez pas le bon Mauvaise réception La proximité de montagnes ou de hauts système TV. Modifiez le réglage (p. 5). Système immeubles peut être la cause d'image Télétexte dédoublée, d'écho ou d'ombres. Dans ce cas, Certains caractères ne s’affichent pas correctement ? Vérifiez que le réglage du essayez d’ajuster manuellement l’accord de...
  • Page 19 Inleiding Hartelijk dank voor de aankoop van dit televisietoestel. Deze handleiding is bedoeld om u te helpen bij de installatie en bediening van uw TV toestel. We raden u ten sterkste aan de handleiding zorgvuldig door te nemen. Inhoudsopgave Installatie Installeren van het televisietoestel .
  • Page 20: Installeren Van Het Televisietoestel

    Installeren van het televisietoestel & “ Plaatsen van het televisietoestel Afstandsbediening 5 cm Niet weggooien, maar inleveren als KCA. 5 cm 5 cm Plaats uw TV toestel op een stevige en stabiele Plaats de twee R6-batterijen (bijgeleverd) op ondergrond en laat rondom het toestel een ruimte de juiste manier in de afstandsbediening.
  • Page 21: Toetsen Van De Afstandsbediening

    Toetsen van de afstandsbediening Wachtstand DVD: taal van de Om de tv in de wachtstand te nasynchronisatie (p.11) zetten. Druk op P TV: geluidsmodus om de tv weer aan te zetten. Om van Stereo Nicam Stereo naar te schakelen of te DVD: taal van de ondertiteling (p.11) Mono kiezen tussen...
  • Page 22: Snelle Installatie

    Snelle installatie Wanneer u de televisie voor het eerst aanzet, “ Het zoeken start nu automatisch.Alle verschijnt er een menu op het scherm. In dit menu beschikbare tv-programma’s en radiostations kunt u het land en de taal van de menu’s kiezen: worden in het geheugen opgeslagen.
  • Page 23: Handmatig Vastleggen In Het Geheugen

    Handmatig vastleggen in het geheugen Met dit menu kunt u de programma’s één ¬ ‘ druk op . Het zoeken begint. Zodra Zoeken: voor één vastleggen. een programma is gevonden, stopt het zoeken en & Druk op de toets wordt de programmanaam weergegeven (indien é...
  • Page 24: Instellen Van Het Beeld

    Instellen van het beeld ¬ ¬ & Druk op de toets en vervolgens op om de instelling vast te leggen. Het menu verschijnt: Druk op om de menu’s te verlaten. Beeld Beschrijving van de instellingen: • om de helderheid van het beeld Helderheid: Beeld Hoofdmenue...
  • Page 25: Wekfunctie

    Wekfunctie Met dit menu kunt u de televisie als wekker teletekst heeft, dan kan de tijd niet worden aangepast. gebruiken. & Druk op de toets voer het starttijdstip in. Starttijd: § é Selecteer met de cursor het menu voer het eindtijdstip in. Stoptijd: Diversen è...
  • Page 26: Teletekst

    Teletekst Teletekst is een informatiesysteem dat door bepaalde tv-kanalen wordt uitgezonden en als een krant kan worden geraadpleegd. Het voorziet ook in ondertiteling voor slechthorenden of voor mensen die weinig vertrouwd zijn met de taal waarin een bepaald programma wordt uitgezonden (kabelnetwerken, satellietkanalen, …).
  • Page 27: 16:9 Formaten

    16:9 Formaten De beelden die u ontvangt kunnen in het 16:9 (breedbeeld) of 4:3 (traditioneel beeld) formaat worden uitgezonden. Soms hebben 4:3 beelden een zwarte balk boven en onder in het beeld (letterbox uitzendingen). Met de 16:9 functie kunt u de zwarte balken laten verdwijnen en de (letterbox) uitzending beeldvullend weergeven.
  • Page 28: Gebruik Van De Geïntegreerde Dvd-Speler

    Gebruik van de geïntegreerde DVD-speler Met de geïntegreerde DVD-speler kunnen zowel DVD-videoschijfjes als video-en audio-cd’s (met inbegrip van afgewerkte CD-R’s en CD–RW’s). De schijfjes kunnen herkend worden aan hun logo op de verpakking. Opmerking: Gewoonlijk worden de films op DVD niet in alle landen op hetzelfde moment op de markt gebracht.
  • Page 29: Weergave Van Een Dvd Of Van Een Video-Cd

    Weergave van een DVD of van een video-cd Weergave Wanneer het schijfje is ingevoerd en de lade gesloten, begint de weergave automatisch. Bij sommige schijfjes zal u worden gevraagdeen rubriek uit AUDIO SUBTITLE ı îÏ È¬ een menu te selecteren. Gebruik de toetsen ù...
  • Page 30: Weergave Van Een Audio-Cd

    Weergave van een audio-cd Weergave Wanneer het schijfje is ingevoerd en de lade weer gesloten, begint de weergave automatisch. Een speciaal menu komt op het scherm en ı AUDIO SUBTITLE vermeldt het aantal titels, de totale duur van het schijfje, het spoor en ›...
  • Page 31: Gebruik Van Het Osd-Menu

    OSD-menu Dit menu geeft toegang tot alle specifieke Beschrijving van de symbolen: functies van de DVD-speler. Voorkeursinstellingen Druk op de toets Taal van de ondertiteling SYSTEM MENU Een menubalk verschijnt bovenaan het scherm Taal van de nasynchronisatie met symbolen voor elke instelling. Gebruik de Beeld na beeld Ȭ...
  • Page 32: Favoriete Tracks

    Voorkeursinstellingen • Karaoke zang; activeer deze functie alleen Druk op . In de menubalk, selecteer voor de weergave van speciale karaoke-dvd’s Ï druk op om het menu met de (de karaoke-stemmen van het schijfje worden voorkeursinstellingen weer te geven: dan gemixt met het normale stereogeluid). Voorkeuren taal : •...
  • Page 33: Toegangscontrole En Vergrendeling

    Toegangscontrole en vergrendeling Met deze functie krijgt u toegang tot een code invoeren om DVD-schijfjes en video- verschillende vergrendelingsniveaus van de speler. cd’s te kunnen afspelen. Ï & Druk op ( Niveau ouders: om het niveau van het . Selecteer en druk op het menu te selecteren kinderslot te activeren van 0 (uitgeschakeld)
  • Page 34: Aansluiten Van Extra Apparatuur

    Aansluiten van extra apparatuur Videorecorder Sluit de recorder aan zoals hiernaast is weergegeven. Gebruik een euroconnector kabel van goede kwaliteit. Als uw videorecorder geen euroconnector aansluiting heeft, is de verbinding alleen mogelijk via de antennekabel. U dient dan af te stemmen op het testsignaal van uw videorecorder en dit programmanummer 0 toe te kennen (zie handmatig vastleggen, p.
  • Page 35: Toets Videorecorder

    Aansluitingen aan de zijkant Maak de aansluitingen zoals hiernaast is weergegeven. Met de toets , kies Bij een monotoestel sluit u het geluidssignaal aan op de ingang AUDIO L. Gebruik de toets om het geluid uit de linker- en rechterluidsprekers van het televisietoestel te laten komen.
  • Page 36: Tips

    Tips weergegeven? Controleer of het Slechte ontvangst Land Dubbele beelden, echobeelden of schaduwen correct is ingesteld (p.5). kunnen het gevolg zijn van de nabijheid van De DVD-speler werkt niet? Controleer of er geen vingers op het schijfje bergen of hoge gebouwen. Probeer in zo’n geval staan.
  • Page 37 Einleitung Wir danken Ihnen für Ihr Vertrauen, daß Sie uns durch den Kauf dieses Fernsehgerätes entgegenbringen. Diese Bedienungsanleitung soll Ihnen bei der Installierung und der Bedienung Ihres Fernsehgerätes behilflich sein. Wir bitten Sie, diese Anleitung sorgfältig durchzulesen. Inhaltsverzeichnis Installation Installation des Fernsehgerätes ........2 Die Tasten des Fernsehgerätes .
  • Page 38: Installation Des Fernsehgerätes

    Installation des Fernsehgerätes schlecht ist, muss eine Außenantenne verwendet werden. & Aufstellen des Fernsehgerätes • Den Netzstecker in eine Netzsteckdose (220-240 V / 50 Hz) stecken. 5 cm “ Fernbedienung 5 cm 5 cm Stellen Sie das Fernsehgerät auf eine stabile Unterlage.
  • Page 39: Die Tasten Der Fernbedienung

    Die Tasten der Fernbedienung Bereitschaftsmodus Zum Umschalten des Fernsehgeräts in den Bereitschaftsmodus. Um das Fernsehgerät erneut DVD: Synchronsprache (S.11) einzuschalten, drücken Sie die Taste TV:Tonmodus Ermöglicht die Ausgabe von Stereo bzw. -Sendungen in Nicam-Stereo DVD: Sprache für Untertitel (S.11) bzw. für zweisprachige Mono TV:Aufruf Videotext (S.
  • Page 40: Schnellinstallation Der Programme

    Schnellinstallation der Programme Wenn Sie das Fernsehgerät zum ersten Mal “ Die Suche wird automatisch gestartet.Alle einschalten, wird ein Menü am Bildschirm empfangbaren Fernseh- und Radiosender angezeigt. Über dieses Menü können Sie ein werden gespeichert. Dieser Vorgang dauert Land sowie die Menüsprache auswählen: einige Minuten.
  • Page 41: Manuelles Speichern

    Manuelles Speichern Mit Hilfe dieses Menüs können die Programme beginnt. Sobald ein Programm gefunden wird, einzeln gespeichert werden. wird der Suchlauf unterbrochen, und der Name & Drücken Sie die Taste des Programms wird angezeigt (falls vorhanden). é Wählen Sie mit den Pfeiltasten das Menü Fahren Sie mit dem nächsten Schritt fort.Wenn Einstellung und anschließend den Menüpunkt Ihnen die Frequenz des gesuchten Programms...
  • Page 42: Bildeinstellungen

    Bildeinstellungen wählen Sie den Menüpunkt Speichern und drücken ¬ & Drücken Sie die Taste und dann die Taste ¬ die Taste , um die Einstellungen zu speichern. Das Menü Bild wird angezeigt: Drücken Sie , um die Menüs zu verlassen. Beschreibung der Einstellungen: Bild Menüe...
  • Page 43: Weckfunktion

    Weckfunktion Mit dieser Funktion können Sie Ihr Fernsehgeräts ein. § Ende: Geben Sie die Uhrzeit ein, zu der das Fernsehgerät als Wecker verwenden. & Drücken Sie die Taste Fernsehgerät in den Bereitschaftsmodus é Wählen Sie mit den Pfeiltasten das Menü umschalten soll.
  • Page 44: Videotext

    Videotext Videotext ist ein Informationssystem, das von einigen Sendern ausgestrahlt wird und wie eine Zeitung gelesen werden kann. Dieses System ermöglicht auch den Zugang zu Untertiteln für Schwerhörige oder Personen, die mit der Sprache des übertragenen Programms (über Kabel, Satellit usw.) nur wenig vertraut sind. Taste: Funktion: Aufruf...
  • Page 45 Bildformate 16:9 Die Bilder, die Sie empfangen, können im Bildformat 16:9 (breiter Bildschirm) oder 4:3 (koventioneller Bildschirm) übertragen werden. Die Bilder 4:3 haben manchmal oben und unten einen schwarzen Streifen (Letterboxformat). Mit dieser Funktion können die schwarzen Streifen entfernt und die Darstellung der Bilder auf dem Bildschirm optimiert werden. Falls Ihr Fernsehgerät mit einem Bildschirm im 4:3 Format ausgestattet ist Die Taste drücken, um die verschiedenen Funktionsarten zu wählen:...
  • Page 46: Verwendung Des Integrierten Dvd-Players

    Verwendung des integrierten DVD-Players Mit dem integrierten DVD-Player können Sie Video-DVDs sowie Video- und Audio-CDs (einschließlich fertig bespielter CD-Rs und CD-RWs) wiedergeben. Die unterschiedlichen Discs können Sie anhand ihrer Beschriftung auf der Verpackung erkennen. Hinweis: Im Allgemeinen werden Filme auf DVD weltweit nicht überall gleichzeitig auf den Markt gebracht. Daher werden DVD-Player mit verschiedenen Codes nach den unterschiedlichen geografischen Regionen versehen.Wenn Sie eine Disc in Ihr Wiedergabegerät einlegen, die für eine andere geografische Region codiert ist, wird eine Meldung auf dem Bildschirm angezeigt.
  • Page 47: Wiedergabe Einer Dvd Oder Einer Video-Cd

    Wiedergabe einer DVD oder einer Video-CD Wiedergabe Nachdem die Disc eingelegt und die Schublade wieder geschlossen wurde, startet die Wiedergabe automatisch. Bei bestimmten Discs werden Sie AUDIO SUBTITLE ı möglicherweise aufgefordert, eine Rubrik in einem Menü auszuwählen. ù ¤ › îÏ...
  • Page 48: Wiedergabe Einer Audio-Cd

    Wiedergabe einer Audio-CD Wiedergabe Nachdem die Disc eingelegt und die Schublade wieder geschlossen wurde, startet die Wiedergabe automatisch. Ein Übersicht-Menü ı AUDIO SUBTITLE erscheint auf dem Bildschirm und zeigt die Anzahl der Titel, die › ù ¤ ¢ ∫ Gesamtdauer der Disc, das aktuelle Stück und die Zeit an. SYSTEM MENU Ÿ...
  • Page 49: Verwendung Des Osd-Menüs

    OSD-Menü Mit diesem Menü können Sie auf alle Beschreibung der Symbole: Sonderfunktionen des DVD-Players zugreifen. Vorzugseinstellungen Drücken Sie auf die Taste Sprache für Untertitel SYSTEM MENU Eine Menüleiste wird oben auf dem Bildschirm Synchronsprache mit Symbolen für jede Einstellung angezeigt. Bild-für-Bild-Zeitlupe Ȭ...
  • Page 50 Vorzugseinstellungen besonderen Karaoke-DVDs (Der Karaoke- Drücken Sie auf . In der Menüleiste wählen Gesang der Disc wird damit zu einem Ï und drücken Sie auf , um das Menü normalen Stereoton gemischt). der Vorzugseinstellungen anzuzeigen. Vorzugseinstellungen Sprache: • Synchronsprache zur Definition der bevorzugten Sprache für die Tonspur des Æ...
  • Page 51: Zugriffskontrolle Und Kindersicherung

    Zugriffskontrolle und Kindersicherung Mit dieser Funktion haben Sie Zugriff auf die um die Wiedergabe der DVDs und der Video- unterschiedlichen Kindersicherungsebenen des CDs zu ermöglichen. ( Sicherungsstufe: Damit stellen Sie die DVD-Players. & Drücken Sie auf .Wählen Sie und drücken Sicherungsstufe von 0 (ausgeschaltet) bis 8 Ï...
  • Page 52: Anschluß Von Anderen Geräten

    Anschluß von anderen Geräten Videorecorder Nehmen Sie die Anschlüsse vor (siehe Abbildung). Benutzen Sie ein hochwertiges Euro-AV-Kabel. Wenn Ihr Videorecorder keine Euro-AV-Buchse besitzt, ist nur die Verbindung über ein Antennenkabel möglich. In diesem Fall müssen Sie das Testsignal Ihres Videorecorders suchen und diesem die Programmnummer 0 zuordnen (siehe Manuelle Programmierung, S.
  • Page 53: Anschlüsse Auf Der Geräteseite

    Anschlüsse auf der Geräteseite Nehmen Sie folgende Anschlüsse vor (siehe Abbildung): Drücken Sie die Taste , und wählen Sie AV. Bei einem Monogerät wird das Tonsignal am Eingang AUDIO L angeschlossen. Drücken Sie die Taste , um den Ton über den rechten und linken Lautsprecher des Fernsehgeräts wiederzugeben.
  • Page 54: Tips

    Tips Schlechter Empfang Videotext Die Nähe von Bergen oder hohen Gebäuden Werden einige Zeichen nicht korrekt kann die Ursache von Schattenbildern, Echo angezeigt ? Stellen Sie sicher, dass die oder Doppelbildern sein. In diesem Fall ist die Einstellung für Land korrekt ist (S. 5). Ausrichtung der Außenantenne zu ändern oder Der DVD-Player funktioniert nicht? nehmen Sie eine manuelle Einstellung der...
  • Page 55 Introduzione La ringraziamo per aver acquistato questo televisore. Il presente manualetto è stato concepito per aiutarla ad installare e utilizzare il suo televisore. Le consigliamo vivamente di leggerlo fino in fondo. Dichiarazione di conformità Si dichiara che l’apparecchio televisore a colori (vedere indicazioni sull’etichetta applicata nell’ultima pagina di copertina) risponde alle prescrizioni dell’art.2 comma 1 del D.M.
  • Page 56: Installazione Del Televisore

    Installazione del televisore & “ Posizionamento del televisore Telecomando 5 cm 5 cm 5 cm Mettere il televisore su una superficie solida e Inserire le due pile di tipo R6 (fornite) facendo stabile, lasciando uno spazio di almeno 5 cm attenzione alla polarità.Verificare che il attorno all’apparecchio.
  • Page 57: I Tasti Del Telecomando

    I tasti del telecomando Stato di attesa DVD: lingua del doppiaggio (p.11) TV: modo suono Per mettere in stato di attesa il televisore. Per accenderlo, premere Permette di forzare le trasmissioni su P da Stereo Nicam Stereo Mono per le trasmissioni bilingua, di DVD: lingua dei sottotitoli (p.11) scegliere tra Dual I...
  • Page 58: Installazione Rapida

    Installazione rapida Quando accendete il televisore per la prima volta, “ La ricerca inizia automaticamente.Tutti i sullo schermo appare un menu.Tale menu vi invita programmi TV e le stazioni radio disponibili a scegliere la nazione e la lingua dei menu: sono memorizzati.
  • Page 59: Memorizzazione Manuale

    Memorizzazione manuale Questo menù permette di memorizzare i assolutamente selezionare la scelta Francia. ¬ ‘ Ricerca: premere su programmi uno per uno. . La ricerca comincia. & Premere sul tasto Una volta trovato un programma, si ferma la é Con il cursore, selezionate il menù progressione e viene visualizzato il nome del Installazione e quindi Mem.
  • Page 60: Regolazioni Dell'immagine

    Regolazioni dell’immagine ¬ “ & Premere sul tasto e quindi su . Il menù Una volta effettuate le regolazioni, selezionate ¬ Immagine appare: la scelta Memorizzare e premere su registrarle. Premere su per uscire. Descrizione delle regolazioni: Immagine Menue • Luce : agisce sulla luminosità dell’immagine. $ Immagine Luminosita --I------ 39...
  • Page 61: Funzione Sveglia (Disponibile Solo Su Alcune Versioni)

    Funzione sveglia Questo menù vi permette di utilizzare il l’aggiornamento non avviene. ( Ora inizio : inserite l’ora di inizio. televisore come sveglia. & Premere sul tasto § Ora fine : inserite l’ora di messa in attesa. é Con il cursore, selezionate il menù Opzioni e è...
  • Page 62: Televideo

    Televideo Il televideo è un sistema d’informazioni, trasmesso da alcune emittenti, che si consulta come un giornale. Consente inoltre di accedere ai sottotitoli per non udenti o per le persone che non conoscono bene la lingua della trasmissione (reti via cavo, canali via satellite,...). Premere su: Avrete : Attivazione...
  • Page 63: Funzioni Televideo

    Funzioni televideo Le immagini che ricevete possono essere trasmesse in formato 16:9 (schermo largo) oppure 4:3 (schermo tradizionale). Le immagini 4:3 hanno talvolta una banda nera in alto e in basso (formato cinemascope). Questa funzione consente di eliminare le bande nere e di ottimizzare la visualizzazione delle immagini sullo schermo.
  • Page 64: Utilizzo Del Lettore Dvd Integrato

    Utilizzo del lettore DVD integrato Il lettore DVD integrato permette di leggere i dischi DVD video, i CD video e i CD audio (compresi i CD-R e i CD-RW chiusi). I dischi sono riconoscibili dal logo situato sull’imballaggio. Osservazione : In generale, i film DVD non sono messi sul mercato contemporaneamente nelle diverse regioni del mondo.
  • Page 65: Lettura Di Un Dvd O Di Un Cd Video

    Lettura di un DVD o di un CD video Lettura Dopo aver introdotto il disco e chiuso il cassetto, comincia automaticamente la lettura. Per alcuni dischi è possibile che siate AUDIO SUBTITLE ı invitati a selezionare una rubrica del menù.All’occorrenza utilizzare i ù...
  • Page 66: Lettura Di Un Cd Audio

    Lettura di un CD audio Lettura Dopo aver inserito il disco e richiuso il cassetto, la lettura comincia automaticamente. Un menù speciale viene visualizzato su schermo e ı AUDIO SUBTITLE indica il numero di titoli, la durata totale del disco, il brano e il tempo ›...
  • Page 67: Utilizzo Del Menù Osd

    Menù OSD Questo menù permette di accedere a tutte le Descrizione dei simboli: funzioni particolari del lettore DVD. Impostazioni preferenziali Premere il tasto ). Una barra Lingua dei sottotitoli SYSTEM MENU di menù appare in alto sullo schermo con Lingua del doppiaggio simboli per ogni regolazione.
  • Page 68: Brani Preferiti

    Impostazioni preferenziali unicamente per la lettura dei DVD di karaoke Premere su . Nella barra dei menù, speciali (le tracce karaoke del disco si Ï selezionare e premere su mescoleranno al normale suono stereo). visualizzare il menù impostazioni preferenziali: Preferenze lingua: •...
  • Page 69: Controllo Di Accesso E Blocco

    Controllo di accesso e blocco Questa funzione permette di accedere a visualizzato in bianco). Con il blocco bambini differenti livelli di blocco del lettore. attivo, inserire un codice per autorizzare la & Premere su . Selezionare e premere su lettura dei dischi DVD e CD video. Ï...
  • Page 70: Collegamento Ad Apparecchi Periferici

    Collegamento ad apparecchi periferici Videoregistratore Eseguire i collegamenti necessari. Utilizzare un cordone di collegamento (presa scart) di tipo europeo di buona qualità. Se il vostro videoregistratore non ha una presa scart, l’unico collegamento possibile rimane quello per mezzo dell’antenna. Bisognerà quindi cercare il segnale di prova del vostro videoregistratore e attribuirgli il numero di programma 0 (vedi capitolo “...
  • Page 71: Collegamenti Laterali

    Collegamenti laterali Eseguire i collegamenti di cui a lato. Con il tasto , selezionare AV. Con un apparecchio monofonico, collegare il segnale suono sull’ingresso AUDIO L. Utilizzare il tasto riprodurre il suono sugli altoparlanti sinistro e destro del televisore. Cuffie A cuffie collegate, viene eliminato l’audio del @ ”...
  • Page 72: Consigli

    Consigli Immagine scadente Televideo La vicinanza di montagne o di edifici molto alti Alcuni caratteri non sono visualizzati può essere all’origine di immagini sdoppiate, di correttamente? Verificare che la regolazione del presenza di eco o di ombre. In questo caso, Paese sia posizionata in modo corretto (p.5).
  • Page 73 E E È È Û Û · · Á Á ˆ ˆ Á Á ‹ ‹ ™·˜ ¢¯·ÚÈÛÙԇ̠ÁÈ· ÙËÓ ·ÁÔÚ¿ ·˘Ù‹˜ Ù˘ ÙËÏÂfiÚ·Û˘. ™·˜ Û˘ÓÈÛÙԇ̠ӷ ‰È·‚¿ÛÂÙ ÚÔÛÂÎÙÈο ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜ Ô˘ ·ÎÔÏÔ˘ıÔ‡Ó ÁÈ· Ó· ηٷϿ‚ÂÙ ηχÙÂÚ· ÙȘ ‰˘Ó·ÙfiÙËÙ˜ Ô˘ Û·˜ ÚÔÛʤÚÂÈ Ë ÙËÏÂfiÚ·Û‹ Û·˜. ¶...
  • Page 74 E E Á Á Î Î · · Ù Ù ¿ ¿ Û Û Ù Ù · · Û Û Ë Ë Ù Ù Ë Ë ˜ ˜ Ù Ù Ë Ë Ï Ï Â Â fi fi Ú Ú · · Û Û Ë Ë ˜ ˜ &...
  • Page 75 ∆ ∆ · ·   Ï Ï ‹ ‹ Î Î Ù Ù Ú Ú · · Ù Ù Ô Ô ˘ ˘ Ù Ù Ë Ë Ï Ï Â Â ¯ ¯ Â Â È È Ú Ú È È Û Û Ù Ù Ë Ë Ú Ú › › Ô Ô ˘ ˘ ∞...
  • Page 76 ° ° Ú Ú ‹ ‹ Á Á Ô Ô Ú Ú Ë Ë Â Â Á Á Î Î · · Ù Ù ¿ ¿ Û Û Ù Ù · · Û Û Ë Ë ∆ËÓ ÚÒÙË ÊÔÚ¿ Ô˘ ·ÓÔ›ÁÂÙ ÙËÓ ÙËÏÂfiÚ·ÛË, ÛÙ·ıÌÔ›...
  • Page 77 Ã Ã Â Â È È Ú Ú Ô Ô Î Î › › Ó Ó Ë Ë Ù Ù Ô Ô ˜ ˜ Û Û ˘ ˘ Ó Ó Ù Ù Ô Ô Ó Ó È È Û Û Ì Ì fi fi ˜ ˜ ¬...
  • Page 78 ƒ ƒ ˘ ˘ ı ı Ì Ì › › Û Û Â Â È È ˜ ˜ Ù Ù Ë Ë ˜ ˜ Â Â È È Î Î fi fi Ó Ó · · ˜ ˜ “ √Ù·Ó Ú·ÁÌ·ÙÔÔÈËıÔ‡Ó ÔÈ Ú˘ıÌ›ÛÂȘ, ÂÈϤÍÙ &...
  • Page 79 § § Â Â È È Ù Ù Ô Ô ˘ ˘ Ú Ú Á Á › › · · · · Ê Ê ‡ ‡   Ó Ó È È Û Û Ë Ë ˜ ˜ § ∞˘Ùfi ÙÔ ÌÂÓÔ‡ Û·˜ ÂÈÙÚ¤ÂÈ Ó· ÂÈÛ¿ÁÂÙÂ...
  • Page 80 Teletext ∆Ô teletext Â›Ó·È ¤Ó· Û‡ÛÙËÌ· ÏËÚÔÊÔÚÈÒÓ Ô˘ ÌÂÙ·‰›‰ÂÙ·È ·fi ÔÚÈṲ̂ӷ ηӿÏÈ·, ÙÔ ÔÔ›Ô Û˘Ì‚Ô˘Ï‡ÂÛÙÂ Û·Ó Ì›· ÂÊËÌÂÚ›‰·. ∂ÈÙÚ¤ÂÈ Â›Û˘ ÙËÓ ÚfiÛ‚·ÛË Û ˘fiÙÈÙÏÔ˘˜ ÁÈ· ¿ÙÔÌ· Ì ÚÔ‚Ï‹Ì·Ù· ·ÎÔ‹˜ ‹ Ì ÌÈÎÚ‹ ÂÍÔÈΛˆÛË ÛÙË ÁÏÒÛÛ· ÌÂÙ¿‰ÔÛ˘ (ηψ‰È·Î¿ ‰›ÎÙ˘·, ‰ÔÚ˘ÊÔÚÈο ηӿÏÈ·,...). ¶...
  • Page 81 ¢ ¢ È È · · Û Û Ù Ù ¿ ¿ Û Û Â Â È È ˜ ˜ Â Â È È Î Î fi fi Ó Ó · · ˜ ˜ 1 1 6 6 : : 9 9 OÈ...
  • Page 82 Ã Ã Ú Ú ‹ ‹ Û Û Ë Ë Ù Ù Ô Ô ˘ ˘ Â Â Ó Ó Û Û ˆ ˆ Ì Ì · · Ù Ù ˆ ˆ Ì Ì ¤ ¤ Ó Ó Ô Ô ˘ ˘ DVD p p l l a a y y e e r r To ÂÓۈ̷و̤ÓÔ...
  • Page 83 ∞ ∞ Ó Ó · ·   · · Ú Ú · · Á Á ˆ ˆ Á Á ‹ ‹ Â Â Ó Ó fi fi ˜ ˜ DVD ‹ ‹ Â Â Ó Ó fi fi ˜ ˜ v v i i d d e e o o CD ∞...
  • Page 84 ∞ ∞ Ó Ó · ·   · · Ú Ú · · Á Á ˆ ˆ Á Á ‹ ‹ Â Â Ó Ó fi fi ˜ ˜ CD ‹ ‹ ¯ ¯ Ô Ô ˘ ˘ ∞ ∞ Ó Ó · ·   · · Ú Ú · · Á Á ˆ ˆ Á Á ‹ ‹ ∞ÊÔ‡...
  • Page 85 ª ª Â Â Ó Ó Ô Ô ‡ ‡ OSD ∞˘Ùfi ÙÔ ÌÂÓÔ‡ ÂÈÙÚ¤ÂÈ ÙËÓ ÚfiÛ‚·ÛË Û ¶ ¶ Â Â Ú Ú È È Á Á Ú Ú · · Ê Ê ‹ ‹ Ù Ù ˆ ˆ Ó Ó Û Û ˘ ˘ Ì Ì ‚ ‚ fi fi Ï Ï ˆ ˆ Ó Ó : : fiϘ...
  • Page 86 ¶ ¶ Ú Ú Ô Ô Ù Ù È È Ì Ì Ô Ô ‡ ‡ Ì Ì Â Â Ó Ó Â Â ˜ ˜ Ú Ú ˘ ˘ ı ı Ì Ì › › Û Û Â Â È È ˜ ˜ ÙËÓ...
  • Page 87: Child Lock

    E E Ï Ï Â Â Á Á ¯ ¯ Ô Ô ˜ ˜   Ú Ú fi fi Û Û ‚ ‚ · · Û Û Ë Ë ˜ ˜ Î Î · · È È Î Î Ï Ï Â Â › › ‰ ‰ ˆ ˆ Ì Ì · · ∞˘Ù‹...
  • Page 88 ™ ™ ‡ ‡ Ó Ó ‰ ‰ Â Â Û Û Ë Ë   Â Â Ú Ú È È Ê Ê Â Â Ú Ú Â Â È È · · Î Î Ò Ò Ó Ó Û Û ˘ ˘ Û Û Î Î Â Â ˘ ˘ Ò Ò Ó Ó ™...
  • Page 89 ¶ ¶ Ï Ï Â Â ˘ ˘ Ú Ú È È Î Î ¤ ¤ ˜ ˜ Û Û ˘ ˘ Ó Ó ‰ ‰ ¤ ¤ Û Û Â Â È È ˜ ˜ ¶Ú·ÁÌ·ÙÔÔÈ‹ÛÙ ÙȘ ·Ú·Î¿Ùˆ ÂÓÒÛÂȘ. , ÂÈϤÍÙÂ...
  • Page 90 ™ ™ ˘ ˘ Ì Ì ‚ ‚ Ô Ô ˘ ˘ Ï Ï ¤ ¤ ˜ ˜ ∫ ∫ · · Î Î ‹ ‹ Ï Ï ‹ ‹ „ „ Ë Ë ∆ ∆ Ô Ô D D V V D D p p l l a a y y e e r r ‰ ‰ Â Â Ó Ó Ï Ï Â Â È È Ù Ù Ô Ô ˘ ˘ Ú Ú Á Á Â Â › › Î Î · · ı ı fi fi Ï Ï Ô Ô ˘ ˘ ; ; AÓ...

Ce manuel est également adapté pour:

24pw6817

Table des Matières