Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Introduction
Vous venez d'acquérir ce téléviseur, merci de votre confiance.
Nous vous conseillons de lire attentivement les instructions qui suivent pour
mieux comprendre les possibilités offertes par votre téléviseur.
Nous espérons que notre technologie vous donnera entière satisfaction.
Sommaire
Installation
Installation du téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Recherche des chaînes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
• Pour choisir la langue et le pays . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
• Pour démarrer la recherche automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
• Pour renuméroter les programmes trouvés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
• Pour quitter les menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
• Pour effectuer la recherche manuellement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
• Pour nommer les programmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Utilisation
Les touches du téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Les touches de la télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
• Affichage du numéro de programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
• Réglages courants de l'image et du son . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
• Minuterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Utilisation des autres menus: image, son, options . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
• Mémorisation automatique des réglages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
• Verrou . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
• Menu Timer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Touche magnétoscope . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Télétexte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Raccordements
• Magnétoscope . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
• Autres appareils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
• Amplificateur, casque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
• Connexions latérales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Informations pratiques
Glossaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Conseils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Philips 21PT5405

  • Page 1: Table Des Matières

    Introduction Vous venez d’acquérir ce téléviseur, merci de votre confiance. Nous vous conseillons de lire attentivement les instructions qui suivent pour mieux comprendre les possibilités offertes par votre téléviseur. Nous espérons que notre technologie vous donnera entière satisfaction. Sommaire Installation Installation du téléviseur .
  • Page 2: Installation Du Téléviseur

    Installation du téléviseur æ Positionnement du téléviseur Placez votre téléviseur sur une surface solide et stable. Pour prévenir toute situation dangereuse, ne rien poser sur le téléviseur et laisser un espace libre d’au moins 5 cm autour de l’appareil. Â Raccordements •...
  • Page 3: Les Touches De La Télécommande

    Les touches de la télécommande Info. d’écran / n° permanent Pour afficher / effacer le numéro de programme, le nom (s’il existe), l’heure, le mode son, Amélioration d’image et le temps restant de la Permet d’activer / désactiver les minuterie.Appuyez pendant 5 circuits d’amélioration de l’image.
  • Page 4: Recherche Des Chaînes

    Recherche des chaînes Pour choisir la langue et le pays Appuyez sur la touche Le menu principal s’affiche à l’écran. Appuyez 3 fois sur pour sélectionner INSTALL. Appuyez sur . Le menu INSTALL apparaît. Le choix LANGAGE est actif. Choisissez votre langue avec les touches Les menus apparaîtront dans la langue choisie.
  • Page 5: Pour Renuméroter Les Programmes Trouvés

    Pour renuméroter les programmes trouvés æ Si le menu INSTALL est déjà affiché à l’écran, allez directement à l’étape Pour appeler le menu INSTALL Sélectionner INSTALL. Appuyez sur Appuyez sur Sélectionnez CLASSEMENT ( ) et appuyez sur Le menu CLASSEMENT apparaît. Sélectionnez le choix DE avec la touche Affichez le programme que vous souhaitez renuméroter, avec les touches...
  • Page 6: Pour Effectuer La Recherche Manuellement

    Pour effectuer la recherche manuellement Ce menu vous donne la possibilité de mémoriser les programmes un par un. æ Si le menu INSTALL est déjà affiché à l’écran, allez directement à l’étape Pour appeler le menu INSTALL Appuyez sur Sélectionner INSTALL. Appuyez sur æ...
  • Page 7: Utilisation Des Autres Menus

    Utilisation des autres menus Pour appeler un menu Appuyez sur Sélectionnez IMAG E , SON ou OPTIONS. Appuyez sur . Le menu apparaît. Utilisez le touches pour sélectionner un réglage et les touches pour régler. La touche permet de quitter le menu affiché. Menu Image Vous pouvez régler : LUMIÈRE, COULEUR, CONTRASTE, DÉFINITION et TEMP.
  • Page 8: Menu Timer

    Menu Timer Ce menu vous permet d’utiliser le téléviseur comme un réveil. À partir du menu OPTIONS: æ Sélectionnez TIMER ( ) et ap p u yez sur . Le menu TIMER apparaît. Sélectionnez avec la touche les réglages suivants: Â...
  • Page 9: Télétexte

    Télétexte Le télétexte est un système d'informations, diffusé par certaines chaînes, qui se consulte comme un journal. Il permet aussi d'accéder aux sous-titrages pour les personnes malentendantes ou peu familiarisées avec la langue de transmission (réseaux câblés, chaînes satellites,...). Appel du télétexte Pour appeler ou quitter le télétexte.
  • Page 10: Magnétoscope

    Raccordement d’autres appareils Le téléviseur est équipé de 2 prises péritel EXT1 et EXT2 situées à l’arrière. La prise EXT1 possède les entrées/sorties audio vidéo et les entrées RVB. La prise EXT2 possède les entrées/sorties audio vidéo et les entrées S-VHS. Magnétoscope Magnétoscope (seul) Effectuez les raccordements ci-contre.
  • Page 11: Amplificateur

    Amplificateur Pour le raccordement à une chaîne Hi-fi, utilisez un cordon de liaison audio et connectez les sorties “L” et “R” du téléviseur à une entrée “AUDIO IN” “L” et “R” de la chaîne Hi-fi. Remarque importante: la sortie son correspond soit au son du tuner du téléviseur soit au son de l’équipement connecté...
  • Page 12: Conseils

    Conseils Mauvaise réception L’équipement périphérique délivre une image en noir et blanc La proximité de montagnes ou de hauts immeubles peut être la cause d'image Vous n’avez pas sélectionné la bonne prise avec la touche : S-VHS2 (ou dédoublée, d'écho ou d'ombres. Dans ce cas, essayez d’ajuster manuellement S-VHS3) au lieu de EXT2 (ou EXT3) .
  • Page 13 Inleiding Hartelijk dank voor de aankoop van dit televisietoestel. Deze handleiding is bedoeld om u te helpen bij de installatie en bediening van uw TV toestel. We raden u ten sterkste aan de handleiding zorgvuldig door te nemen. We hopen dat onze technologie u alle reden tot tevredenheid geeft. Inhoudsopgave Installatie Installeren van het televisietoestel .
  • Page 14: Installeren Van Het Televisietoestel

    Installeren van het televisietoestel Plaatsen van het televisietoestel æ Plaats de TV op een stevige, stabiele ondergrond. Zet niets op de TV en laat rondom het toestel een ruimte vrij van tenminste 5 cm, om gevaarlijke situaties en storingen te voorkomen. Verbindingen Â...
  • Page 15: Toetsen Van De Afstandsbediening

    Toetsen van de afstandsbediening Scherm informatie Om het programmanummer, de naam (zo die bestaat), de tijd, de geluidsmode en de resterende tijd op de timer in beeld te brengen of te verwijderen. Door de Beeldinstelling toets 5 seconden lang ingedrukt te Om de mogelijkheden voor houden blijft het programmanummer beeldinstelling te activeren en te...
  • Page 16 Afstemmen op de TV kanalen Taal en land kiezen Druk op de toets. Het hoofdmenu verschijnt op het scherm. Druk 3 keer op om INSTALL te selecteren. Druk op . Het INSTALL menu verschijnt. De TAAL optie wordt geactiveerd. Kies uw taal met behulp van de toetsen.
  • Page 17 Hernummeren van programma’s Ga direct naar stap 1, als het INSTALL menu al op het scherm staat. Het INSTALL menu oproepen Kies INSTALL. Druk op Druk op Kies SORTEREN ( ) en druk op Het SORTEREN menu verschijnt. Kies het onderdeel VAN met behulp van de toets.
  • Page 18 Handmatig vastleggen Met dit menu kunt u ieder programma handmatig vastleggen. Als het INSTALL menu al op het scherm staat, ga direct naar stap æ. Het INSTALL menu oproepen Druk op Kies INSTALL. Druk op æ Kies HANDMATIG ( ) en druk op Het menu HANDMATIG verschijnt.
  • Page 19: Instellingen Vastleggen

    Andere menu’s gebruiken Een menu weergeven Druk op Druk op . Het menu verschijnt. Kies BEELD, GELUID of DIVERSEN. Gebruik de toetsen om een instelling te kiezen en om die instelling in te voeren. Met de toets kan het menu weer worden verlaten. Menu Beeld U kunt HELDERHEID, KLEUR, CONTRAST, SCHERPTE en TINT instellen.
  • Page 20: Timer Menu

    Timer menu Met dit menu kunt u de TV gebruiken als een schakelklok. In het menu DIVERSEN: æ Kies TIMER ( ) en druk op . Het TIMER menu verschijnt. Gebruik de toets om de volgende instellingen te kiezen: Â TIJD: voer de juiste tijd in ( toetsen).
  • Page 21: Teletekst

    Teletekst Teletekst is een info r m a t i e s y s t e e m , dat door bepaalde TV kanalen wo rdt uitgezonden en als een krant kan wo rden geraadpleegd. Het voorziet ook in ondertiteling voor slechthorenden of voor mensen die de taal niet verstaan waarin een bepaald programma wo rdt uitgezonden (kabelnetwe r ke n ,s a t e l l i e t k a n a l e n ,e t c.
  • Page 22: Aansluiten Van Extra Apparatuur

    Aansluiten van extra apparatuur De televisie heeft 2 EXT1 en EXT2 aansluitingen aan de achterkant van het toestel. De EXT1 aansluiting heeft audio en video ingangen/uitgangen en RGB ingangen. De EXT2 aansluiting heeft audio en video ingangen/uitgangen en S-VHS ingangen. Videorecorder Videorecorder (alleen) Sluit de recorder aan zoals hiernaast is weergegeven.
  • Page 23: Aansluitingen Aan De Voorkant

    Versterker Om een hi-fi systeem aan te sluiten, dient u een audiokabel te gebruiken en de “L” en “R” uitgangen van het TV toestel aan te sluiten op de ingangen “AUDIO IN” “L” en “R” van de versterker van uw hi-fi. N.B.: u hoort of het geluid van de televisie of het geluid van de op EXT1 of EXT3 aangesloten apparatuur, maar nooit het geluid van de op EXT2 aangesloten apparatuur.
  • Page 24: Tips

    Tips Slechte ontvangst EXT3). Controleer bij het afspelen Dubbele beelden, echobeelden of van een videocassette dat deze onder s c h a d u wen kunnen het gevolg zijn van dezelfde standaard (PAL, SECAM, de nabijheid van bergen of hoge NTSC) is opgenomen als door de g e b o u we n .P robeer in zo’n geval het videorecorder kan worden herkend.
  • Page 25 Einleitung Wir danken Ihnen für Ihr Vertrauen, daß Sie uns durch den Kauf dieses Fernsehgerätes entgegenbringen. Diese Bedienungsanleitung soll Ihnen bei der Installierung und der Bedienung Ihres Fernsehgerätes behilflich sein. Wir bitten Sie, diese Anleitung sorgfältig durchzulesen. Wir hoffen, daß unsere Technologie Ihren Erwartungen gerecht wird. Inhaltsverzeichnis Installation Installation des Fernsehgerätes .
  • Page 26: Installation Des Fernsehgerätes

    Installation des Fernsehgerätes Aufstellen des Fernsehgerätes æ Stellen Sie das Fernsehgerät auf eine stabile ebene Fläche. Um Gefahren und Betriebsstörungen zu vermeiden, dürfen auf das Gerät keine Gegenstände abgestellt werden. Um den Apparat herum muß ein Abstand von mindestens 5 cm freigelassen werden. Anschlüsse Â...
  • Page 27: Die Tasten Der Fernbedienung

    Die Tasten der Fernbedienung Bildschirmanzeigen Zum Anzeigen/Ausblenden der Pro g r a m m nu m m e r, des Programmnamens (falls vo r h a n d e n ) , der Bildeinstellung Soundmodi und der noch verbleibenden Einschaltdauer. Zum Aktivieren bzw.
  • Page 28: Suche Der Fernsehsender

    Suche der Fernsehsender Wahl der Menüsprache und des Landes Drücken Sie die Taste Am Bildschirm wird das Hauptmenü angezeigt. Drücken Sie 3 mal die Taste um EINSTELLUNG zu wählen. Drücken Sie die Taste Das Menü EINSTELLUNG wird angezeigt. Die Option SPRACHE ist aktiviert.
  • Page 29: Sortieren Der Programme

    Sortieren der Programme æ Wenn das Menü EINSTELLUNG bereits angezeigt ist, gehen Sie weiter zu Schritt Um das Menü EINSTELLUNG anzuzeigen, Wählen Sie EINSTELLUNG. Drücken Sie Drücken Sie Wählen Sie SORTIEREN ( ) und drücken Sie Das Menü SORTIEREN wird angezeigt. Drücken Sie die Taste , um die Option VON zu wählen.
  • Page 30: Manuelle Programmierung

    Manuelle Programmierung Mit diesem Menü kann die Programmierung der Sender manuell vorgenommen werden. æ Wenn das Menü EINSTELLUNG bereits angezeigt ist, gehen Sie weiter zu Schritt Um das Menü EINSTELLUNG anzuzeigen, Drücken Sie Wählen Sie EINSTELLUNG. Drücken Sie æ Wählen Sie MANUEL. PROG. ( ) und drücken Sie Das Menü...
  • Page 31: Bedienung Der Menüs

    Bedienung der Menüs Zum Anzeigen eines Menüs Wählen Sie BILD,TON oder Drücken Sie , um das Drücken Sie SONDERFUNKTIONEN ausgewählte Menü anzuzeigen. die Taste Wählen Sie mit den Tasten die Einstellung aus und nehmen Sie mit den Tasten gewählte Einstellung vor. Zum Verlassen des angezeigten Menüs drücken Sie die Taste Das Menü...
  • Page 32: Menü Timer

    Menü Timer Mit diesem Menü können Sie die Einschaltdauer Ihres Fernsehgerätes einstellen. Wählen Sie im Menü SONDERFUNKTIONEN: æ TIMER ( ) und drücken Sie . Hierauf wird das Menü TIMER angezeigt. Mit Hilfe der Taste können Sie folgende Einstellungen wählen: Â...
  • Page 33: Videotext (Teletext)

    Videotext (Teletext) Videotext ist ein Info r m a t i o n s s y s t e m , das von bestimmten Sendern ausgestrahlt wird und wie eine Zeitung gelesen we rden kann. Dieses System bietet auch Schwerhörigen oder Pe r s o n e n , die unzureichend mit der Sprache der Pro g r a m m ü...
  • Page 34: Anschluß Von Anderen Geräten

    Anschluß von anderen Geräten Das Fernsehgerät besitzt 2 EXT1- und EXT2 Buchsen, die sich hinten am Gerät befinden. Die EXT1-Buchse besitzt die Ein-/Ausgänge für Audio und Video sowie die RGB-Eingänge. Die EXT2-Buchse besitzt die Ein-/Ausgänge für Audio und Video sowie die Eingänge für S-VHS. Videorecorder Videorecorder (allein) Nehmen Sie die Anschlüsse vor (siehe Abbildung).
  • Page 35: Zusätzliche Anschlüsse

    Verstärker Zum Anschluß an eine Hifi-Anlage benutzen Sie ein Audio-Verbindungskabel.Verbinden Sie die Anschlüsse “L” und “R” des Fernsehgerätes mit einem Eingang “AUDIO IN” “L” und “R” des Verstärkers. Hinweis: Die Tonwiedergabe entspricht entweder dem Ton des Fernsehgerätes oder des an die EXT1- bzw. EXT3- Buchse angeschlossenen Gerätes, allerdings niemals des an die EXT2-Buchse angeschlossenen Gerätes.
  • Page 36: Tips

    Tips Schlechter Empfang S-VHS3) anstelle von EXT2 (oder Die Nähe von Bergen oder hohen EXT3). Um eine Videokassette Gebäuden kann die Ursache vo n abzuspielen, überprüfen Sie, daß Sie mit S c h a t t e n b i l d e r n , Echo oder dem gleichen System aufgenommen Doppelbildern sein.
  • Page 37 Introduzione La ringraziamo di aver acquistato questo televisore. Il presente manualetto è stato concepito per aiutarla ad installare e utilizzare il suo televisore. Le consigliamo vivamente di leggerlo fino in fondo. Ci auguriamo che la nostra tecnologia la soddisfi pienamente. Dichiarazione di conformità...
  • Page 38: Predisposizione Del Televisore

    Predisposizione del televisore æ Posizionamento del televisore Mettere il televisore su una superficie solida e stabile. Per evitare situazioni pericolose ed errori di utilizzazione, non posare niente sul televisore e lasciare uno spazio di almeno 5 cm attorno all’apparecchio. Collegamenti Â...
  • Page 39: I Tasti Del Telecomando

    I tasti del telecomando Inform. schermo Per visualizzare / rimu ove re il Regolazione dell’immagine nu m e ro di pro g r a m m a , il nome Per attivare / disattivare i comandi (se esiste), l ’ o r a , il tipo di audio, i l di regolazione dell’immagine.
  • Page 40: Memorizzazione Automatica

    Sintonizzazione dei canali del TV Scelta della lingua e della nazione Premere il tasto Sullo schermo apparirà il menu principale. Premere 3 volte il tasto selezionare PREDISPOS. Premere .Apparirà il menu PREDISPOS. L’opzione LINGUA è attivata. Per scegliere la lingua, servirsi dei tasti I menu appariranno nella lingua prescelta.
  • Page 41: Riordino Dei Programmi

    Riordino dei programmi æ Se il menu PREDISPOS. è già visualizzato sullo schermo, passare direttamente al punto Visualizzazione del menu PREDISPOS. Selezionare PREDISPOS. Premere Premere Selezionare RIORDINARE ( ) e premere Apparirà il menu RIORDINARE. Premere il tasto per selezionare DA. Per visulizzare il programma da riordinare, servirsi dei tasti da Se, per esempio, volete sostituire il programma 97...
  • Page 42: Memorizzazione Manuale

    Memorizzazione manuale Questo menu consente di memorizzare ogni programma manualmente. æ Se il menu PREDISPOS. è già visualizzato allo schermo, passare direttamente al punto Per visualizzare il menu PREDISPOS. Premere Selezionare PREDISPOS. Premere æ Selezionare MEM. MANUALE( ) e premere Apparirà...
  • Page 43: Menu Immagine

    Uso degli altri menu Per visualizzare un menu Premere Premere .Apparirà il menu Selezionare IMMAGINE, SUONO prescelto. o SPECIALI. Servirsi dei tasti per selezionare la regolazione e per realizzarla. Per uscire dal menu visualizzato, premere il tasto Menu Immagine Potete rispettivamente regolare: LUMINOSITÀ, COLORE, CONTRASTO, NITIDEZZA e TEMP.
  • Page 44: Menu Timer

    Menu Timer Questo menu consente di utilizzare il televisore come sveglia. Nel menu SPECIALI: æ Selezionare TIMER ( ) e premere .Apparirà il menu TIMER. Servirsi del tasto per selezionare le regolazioni seguenti: Â ORA: digitare l’ora corrente (tasti da o tasti N.B.: Ogni volta che il televisore viene acceso, l’orologio viene automaticamente aggiornato sulla base dell’informazione del televideo del programma N°.
  • Page 45: Televideo

    Televideo Il televideo è un sistema d’informazioni, trasmesso da alcune emittenti, che si consulta come un giornale. Consente inoltre di accedere ai sottotitoli per non udenti o per le persone che non conoscono bene la lingua della trasmissione (programmi via cavo, via satellite, canali, ecc.). Attivazione / Disattivazione del televideo Per richiamare o uscire dal telev i d e o.
  • Page 46: Collegamento Ad Apparecchi Periferici

    Collegamento ad apparecchi periferici Il televisore dispone di 2 prese scart, EXT1 e EXT2, situate sul retro del televisore stesso. La presa EXT1 ha l’ingresso / uscita audio e video e l’ingresso RGB. La presa EXT2 ha l’ingresso / uscita audio e video e l’ingresso S-VHS. Videoregistratore Videoregistratore (solo) Eseguire i collegamenti necessari.
  • Page 47: Collegamenti Laterali

    Amplificatore Per il collegamento ad un sistema hi-fi, utilizzare un cordone di collegamento audio e collegare le uscite “L” e “R” del televisore agli ingressi “AUDIO IN” “L” e “R” del vostro amplificatore hi-fi. N.B.: il suono in uscita corrisponde o al suono proveniente dal sintonizzatore del televisore o al suono proveniente dall’apprecchio collegato alla presa EXT1 o EXT3, ma mai al suono proveniente dall’apparecchio collegato alla presa EXT2.
  • Page 48: Consigli

    Consigli Immagine scadente Non avete selezionato la presa giusta La vicinanza di montagne o di edifici con il tasto : S-VHS2 (o S-VHS3) molto alti può essere all’origine di invece della presa EXT2 (o EXT3). immagini sdoppiate, di presenza di eco Per leggere una videocassetta, o di ombre.

Ce manuel est également adapté pour:

28pw530424pw6304/00r28pw6324/01r32pw632428pw6304/00r28pw5324

Table des Matières