Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 15

Liens rapides

14PT1501
14PT1521
21PT1820
Telra_12536-951 (GB) 6 Front Pag1 1
1/13/2006 5:06:54 PM

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Philips 14PT1501

  • Page 1 14PT1501 14PT1521 21PT1820 Telra_12536-951 (GB) 6 Front Pag1 1 1/13/2006 5:06:54 PM...
  • Page 2 MODEL : PROD. NO : Please note the reference numbers Notieren Sie die Referenznummern for your TV set located on the IhresFernsehgeräts, die sich auf der packaging or on the back of the set. Verpackung bzw. auf der Veuillez noter les références de Rückseite des Geräts befinden.
  • Page 3: Table Des Matières

    Introduction Thank you for purchasing this television set. This handbook has been designed to help you install and operate your TV set. We would strongly recommend that you read it thoroughly. We hope our technology meets entirely with your satisfaction. Note: Specification and information subject to change without notice.
  • Page 4: Installing Your Television Set

    5 cm Installing your television set 5 cm 5 cm Positioning the television set Remote control ANT. & “ 5 cm 5 cm 5 cm Place your TV on a solid, stable surface, Insert the two R6-type batteries (supplied) 5 cm leaving a space of at least 5 cm around the making sure that they are the right way round.
  • Page 5: Safety Information

    Safety Information • Plug the TV into a 220V – 240V AC, 50 Hz supply. • Disconnect mains plug when : – the red light below the TV screen is flashing continuously. – a bright white line is displayed across the screen. –...
  • Page 6: The Remote Control Keys

    Remote control keys & Radio / TV mode To switch the TV set to radio or TV mode (for versions equipped with radio). é Surround Sound (only available on certain versions). & To activate / deactivate the surround sound effect. In stereo, this gives the impression that the speakers are further apart.
  • Page 7: Quick Installation

    Quick installation When you turn on the TV set for the first îÏ & Use the keys on the remote control time, a menu is displayed on screen. This ¬ to select your country and validate with menu prompts you to select the country and If your country does not appear in the list, select language for the menus : choice “.
  • Page 8: Manual Store

    Manual store This menu is used to store the programmes • : select (automatic System Europe one at a time or to add a programme to the detection*) or according to the versions existing list. (BG standard), Western Europe Eastern &...
  • Page 9: Picture Settings

    Picture settings Description of the adjustments : & From the MAIN MENU, Highlight PICTURE and press the cursor right key. • this changes the picture brilliance. Brightness : • : this changes the intensity of the Colour PICTURE colour. MAIN MENU Brightness ---I------- PICTURE...
  • Page 10: Timer Function

    Timer function This menu lets you use the TV set as an alarm enter the current time. ‘ Time : clock. : enter the start time. Start Time & From the MAIN MENU, Highlight enter the stop time. § Stop Time : FEATURES and press the cursor right key.
  • Page 11: Teletext

    Teletext Teletext is an information system broadcast by certain channels which can be consulted like a newspaper. It also offers access to subtitles for viewers with hearing problems or who are not familiar with the transmission language (cable networks, satellite channels, etc.). Press : You will obtain: Teletext call...
  • Page 12: Connecting Peripheral Equipment

    Connecting peripheral equipment Video recorder Carry out the connections shown opposite, using a good quality euroconnector cable. If your video recorder does not have a euroconnector socket, the only connection possible is via the aerial cable. You will therefore need to tune in your video recorder's test signal and assign it programme number 0 (refer to manual store, p.
  • Page 13: Glossary

    3. Philips is committed to develop, produce and market products that cause no adverse health effects. 4. Philips confirms that if its products are handled properly for their intended use, they are safe to use according to scientific evidence available today.
  • Page 14: Tips

    Tips Poor reception The proximity of mountains or high buildings may be responsible for ghost pictures, echoing or shadows. In this case, try manually adjusting your picture : see Fine Tuning (p.6) or modify the orientation of the outside aerial. Does your antenna enable you to receive broadcasts in this frequency range (UHF or VHF band) ? In the event of difficult reception (snowy picture) switch the NR on the...
  • Page 15 Introduction Vous venez d’acquérir ce téléviseur, merci de votre confiance. Nous vous conseillons de lire attentivement les instructions qui suivent pour mieux comprendre les possibilités offertes par votre téléviseur. Remarque : les spécifications et informations fournies peuvent faire l’objet de modifications sans préavis.
  • Page 16: Installation Du Téléviseur

    5 cm 5 cm 5 cm Installation du téléviseur & Positionnement du téléviseur “ Télécommande ANT. 5 cm 5 cm 5 cm 5 cm Placez votre téléviseur sur une surface solide Introduisez les 2 piles de type R6 fournies en ANT.
  • Page 17: Informations Sur La Sécurité

    Informations de sécurité • Branchez la TV sur une prise électrique 220 – 240V, 50 Hz (courant alternatif) • Otez la prise lorsque : - la lumière rouge au bas de l'écran clignote continuellement ; - une ligne blanche, brillante apparaît au milieu de l'écran ; - un orage éclate ;...
  • Page 18: Les Touches De La Télécommande

    Les touches de la télécommande & Mode radio / tv Pour permuter le téléviseur en mode radio ou tv (pour les versions équipés de la radio). é Son Surround (disponible uniquement sur certaines versions) & Pour activer / désactiver l’effet d’élargissement du son. En stéréo, les haut-parleurs paraissent plus espacés.
  • Page 19: Installation Rapide

    Installation rapide La première fois que vous allumez le îÏ & Utilisez les touches de la télécommande téléviseur, un menu apparaît à l’écran. ¬ pour choisir votre pays, puis validez avec Ce menu vous invite à choisir le pays ainsi que Si votre pays n’apparaît pas dans la liste, la langue des menus : sélectionnez le choix “.
  • Page 20: Recherche Manuelle

    Recherche manuelle Ce menu permet de mémoriser les • : sélectionnez (détection Système Europe programmes un par un ou d’ajouter un automatique*) ou selon les versions Europe programme à la liste existante. (norme BG), (norme DK), Ouest Europe Est & Pressez la touche MENU pour afficher le (norme I) ou (norme Royaume-Uni...
  • Page 21: Réglages De L'image

    Réglages de l’image Description des réglages : & Dans le menu principal (MAIN MENU), mettez l’option PICTURE (Image) en • : agit sur la luminosité de l’image. Lumière surbrillance et pressez la touche curseur droit. • : agit sur l’intensité de la couleur. Couleur •...
  • Page 22: Fonction Réveil

    Fonction réveil Ce menu vous permet d’utiliser le téléviseur : entrez l’heure courante. ‘ Heure comme un réveil. : entrez l’heure de début. Heure Début & Dans le menu principal (MAIN MENU), : entrez l’heure de mise en veille. § Heure Fin mettez l’option FEATURES (Options) en : entrez le numéro du...
  • Page 23: Télétexte

    Télétexte Le télétexte est un système d'informations, diffusé par certaines chaînes, qui se consulte comme un journal. Il permet aussi d'accéder aux sous-titrages pour les personnes malentendantes ou peu familiarisées avec la langue de transmission (réseaux câblés, chaînes satellites,...). Appuyez sur : Vous obtenez : Appel Permet d’appeler le télétexte, de passer en mode...
  • Page 24: Magnétoscope

    Raccordements Magnétoscope Effectuez les raccordements ci-contre. Utilisez un cordon de liaison péritel de bonne qualité. Si votre magnétoscope ne possède pas de prise péritel, seule la liaison par le câble antenne est possible. Vous devez accorder le programme numéro 0 du téléviseur sur le signal de test du magnétoscope (voir mémo.
  • Page 25: Glossaire

    3. Philips s’est engagé à développer, produire et commercialiser des produits ne présentant aucun effet nocif sur la santé. 4. Philips confirme qu’un maniement correct de ses produits et leur usage en adéquation avec la raison pour laquelle ils ont été conçus garantissent une utilisation sûre et fidèle aux informations scientifiques disponibles à...
  • Page 26: Conseils

    Conseils La proximité de montagnes ou de hauts immeubles peut être la cause d'image Mauvaise réception dédoublée, d'écho ou d'ombres. Dans ce cas, essayez d’ajuster manuellement l’accord de l’image: voir (p. 6) ou modifiez l'orientation de l'antenne Ajust. Fin extérieure. Vérifiez également que votre antenne permet de recevoir les émissions dans cette bande de fréquences (bande UHF ou VHF) ? En cas de réception difficile (image neigeuse), positionnez le réglage...
  • Page 27 Inleiding Hartelijk dank voor de aankoop van dit televisietoestel. Deze handleiding is bedoeld om u te helpen bij de installatie en bediening van uw TV toestel. We raden u ten sterkste aan de handleiding zorgvuldig door te nemen. Bemærk: Specifikationer og oplysninger kan ændres uden forudgående varsel. Inhoudsopgave Installatie Installeren van het televisietoestel .
  • Page 28: Installeren Van Het Televisietoestel

    5 cm Installeren van het televisietoestel 5 cm 5 cm Plaatsen van het televisietoestel Afstandsbediening & “ ANT. 5 cm Niet weggooien, maar inleveren 5 cm 5 cm als KCA. Plaats uw TV toestel op een stevige en stabiele Plaats de twee R6-batterijen (bijgeleverd) op 5 cm ondergrond en laat rondom het toestel een ruimte de juiste manier in de afstandsbediening.
  • Page 29: Sikkerhedsoplysninger

    Sikkerhedsoplysninger • Slut tv-apparatet til et 220 V - 240 V netstik, 50 Hz. • Afbryd tv-apparatets stik fra netstikket, når: – den røde lampe under tv-skærmen blinker hele tiden – en klar hvid streg vises på skærmen – det er tordenvejr –...
  • Page 30: Toetsen Van De Afstandsbediening

    Toetsen van de afstandsbediening & Radio / tv-modus Om het televisietoestel op radio- of tv-modus te zetten (voor de versies uitgerust met radio). é Surround (niet op alle uitvoeringen aanwezig) & Om het effect van verruimd geluid te activeren/desactiveren. Bij stereo geeft dit de indruk dat de luidsprekers verder uit elkaar staan.
  • Page 31: Snelle Installatie

    Snelle installatie Wanneer u de televisie voor het eerst aanzet, îÏ & Gebruik de toetsen van de verschijnt er een menu op het scherm. In dit menu afstandsbediening om uw land te kiezen en kunt u het land en de taal van de menu’s kiezen: ¬...
  • Page 32: Handmatig Installeren

    Handmatig installeren Met dit menu kunt u zender per zender • : selecteer (automatisch Systeem Europa opslaan of een zender aan de bestaande lijst detecteren*) of, afhankelijk van de uitvoering, toevoegen. (BG-norm), West-Europa Oost-Europa & Druk op de toets MENU om het hoofdmenu (DK-norm), (I-norm) of Verenigd Koninkrijk...
  • Page 33: Beeldinstellingen

    Beeldinstellingen Beschrijving van de instellingen: & Markeer in het HOOFDMENU de optie BEELD en druk op de cursor naar rechts. • : om de helderheid van het beeld Helderheid in te stellen. BEELD • : om de kleurintensiteit in te stellen. HOOFMENU Kleur Helderheid...
  • Page 34: Wekfunctie

    Wekfunctie Met dit menu kunt u de tv gebruiken als wekker. : voer de actuele tijd in. ‘ Tijd & Markeer in het HOOFDMENU de optie : voer de starttijd in. Starttijd DIVERSEN en druk op de cursor naar : voer de tijd in waarop de §...
  • Page 35: Teletekst

    Teletekst Teletekst is een informatiesysteem dat door bepaalde tv-kanalen wordt uitgezonden en als een krant kan worden geraadpleegd. Het voorziet ook in ondertiteling voor slechthorenden of voor mensen die weinig vertrouwd zijn met de taal waarin een bepaald programma wordt uitgezonden (kabelnetwerken, satellietkanalen, …).
  • Page 36: Aansluiten Van Extra Apparatuur

    Aansluiten van extra apparatuur Videorecorder Sluit de recorder aan zoals hiernaast is weergegeven. Gebruik een euroconnector kabel van goede kwaliteit. Als uw videorecorder geen euroconnector aansluiting heeft, is de verbinding alleen mogelijk via de antennekabel. U dient dan af te stemmen op het testsignaal van uw videorecorder en dit programmanummer 0 toe te kennen (zie handmatig vastleggen, p.
  • Page 37: Verklaring Technische Termen

    EMF-standarder på produktionstidspunktet. 3. Philips engagerer sig i at udvikle, producere og markedsføre produkter, der ikke er sundhedssk- adelige. 4. Philips bekræfter i henhold til de videnskabelige beviser, der er tilgængelige på indeværende tids- punkt, at produkterne er sikre at anvende til den påtænkte anvendelse, hvis de håndteres korrekt.
  • Page 38: Tips

    Tips Slechte ontvangst Dubbele beelden, echobeelden of schaduwen kunnen het gevolg zijn van de nabijheid van bergen of hoge gebouwen. Probeer in zo’n geval het beeld handmatig bij te stellen: zie (p. 6) of verander de oriëntatie van Fijnafstemming de buitenantenne. Is uw antenne geschikt voor ontvangst van uitzendingen in dit frequentiebereik (UHF of VHF band)? Bij slechte ontvangst (sneeuw op het scherm) kunt u in het menu de...
  • Page 39 Einleitung Wir danken Ihnen für Ihr Vertrauen, daß Sie uns durch den Kauf dieses Fernsehgerätes entgegenbringen. Diese Bedienungsanleitung soll Ihnen bei der Installierung und der Bedienung Ihres Fernsehgerätes behilflich sein. Wir bitten Sie, diese Anleitung sorgfältig durchzulesen. Hinweis: Änderungen an den technischen Daten und Informationen vorbehalten. Inhaltsverzeichnis Installation Installation des Fernsehgerätes .
  • Page 40: Installation Des Fernsehgerätes

    5 cm 5 cm 5 cm Installation des Fernsehgerätes Aufstellen des Fernsehgerätes Fernbedienung & “ ANT. 5 cm 5 cm 5 cm Stellen Sie das Fernsehgerät auf eine stabile Die zwei mitgelieferten Batterien R6 einlegen und Unterlage. Um den Apparat herum sind 5 cm dabei die Polarität beachten.
  • Page 41: Informationen Zur Sicherheit

    Informationen zur Sicherheit • Stecken Sie das Netzkabel des Fernsehers in einen Stromanschluss mit 220 V – 240 V~ bei 50 Hz. • Ziehen Sie den Stecker in folgenden Fällen heraus: – die rote LED unter dem Fernsehbildschirm blinkt kontinuierlich –...
  • Page 42: Die Tasten Der Fernbedienung

    Die Tasten der Fernbedienung & Radio-/TV-Modus Zum Umschalten des Fernsehgeräts in den Radio- oder TV-Modus (bei Modellen mit Radio). é Surround-Ton (nur bei einigen Modellen verfügbar) & Zum Aktivieren/Deaktivieren des Raumklangeffekts. Bei Stereo-Klang wird der Eindruck vermittelt, die Lautsprecher stünden weiter auseinander. Bei Modellen mit Virtual Dolby Surround* werden é...
  • Page 43: Schnellinstallation Der Programme

    Schnellinstallation der Programme Wenn Sie das Fernsehgerät zum ersten Mal îÏ & Wählen Sie Ihr Land mit den Tasten einschalten, wird ein Menü am Bildschirm ¬ Fernbedienung aus, und bestätigen Sie mit angezeigt. Über dieses Menü können Sie ein Wenn Ihr Land in der Liste nicht aufgeführt ist, Land sowie die Menüsprache auswählen: wählen Sie “.
  • Page 44: Manuelle Abstimmung

    Manuelle Abstimmung Mit Hilfe dieses Menüs können Programme • : Wählen Sie (automatische System Europa einzeln gespeichert oder der vorhandenen Liste Erkennung*) oder je nach Version Westeuropa hinzugefügt werden. (Empfangsnorm BG), (Norm DK), Osteuropa & Drücken Sie die Taste MENU, um das (Norm I) oder Großbritannien Frankreich...
  • Page 45: Bildeinstellungen

    Bildeinstellungen Beschreibung der Einstellungen: & Markieren Sie im Hauptmenü die Option BILD, und drücken Sie die Nach-rechts- • : Zum Einstellen der Helligkeit des Helligkeit Taste. Bildes. • : Zum Einstellen der Farbsättigung BILD Farbintensität. HAUPTMENÜ Helligkeit -----I--- BILD • : Zum Einstellen des Unterschieds Kontrast Farbsättigung...
  • Page 46: Timerfunktion

    Timerfunktion Mit dieser Funktion können Sie den Fernseher : Geben Sie die aktuelle Uhrzeit ein. ‘ Zeit als Wecker einsetzen. : Geben Sie die Startzeit ein. Start & Markieren Sie im Hauptmenü die Option : Geben Sie die Zeit für das Ende ein. §...
  • Page 47: Videotext

    Videotext Videotext ist ein Informationssystem, das von einigen Sendern ausgestrahlt wird und wie eine Zeitung gelesen werden kann. Dieses System ermöglicht auch den Zugang zu Untertiteln für Schwerhörige oder Personen, die mit der Sprache des übertragenen Programms (über Kabel, Satellit usw.) nur wenig vertraut sind. Taste: Funktion: Aufruf...
  • Page 48: Anschluß Von Anderen Geräten

    Anschluß von anderen Geräten Videorecorder Nehmen Sie die Anschlüsse vor (siehe Abbildung). Benutzen Sie ein hochwertiges Euro-AV-Kabel. Wenn Ihr Videorecorder keine Euro-AV-Buchse besitzt, ist nur die Verbindung über ein Antennenkabel möglich. In diesem Fall müssen Sie das Testsignal Ihres Videorecorders suchen und diesem die Programmnummer 0 zuordnen (siehe Manuelle Programmierung, S.
  • Page 49: Glossar

    Informationen zur Sicherheit: Elektrische, magnetische und elektromagnetische Felder (EMF) 1. Philips Royal Electronics ist Hersteller und Anbieter zahlreicher Produkte für den Heimbereich, die wie alle elektronischen Geräte elektromagnetische Signale ausstrahlen und empfangen können. 2. Einer der Unternehmensleitsätze von Philips ist die Beachtung sämtlicher erforderlichen Sicherheitsmaßnahmen für unsere Produkte sowie der geltenden gesetzlichen Regelungen und der...
  • Page 50: Tips

    Tips Die Nähe von Bergen oder hohen Gebäuden kann die Ursache von Schlechter Empfang Schattenbildern, Echo oder Doppelbildern sein. In diesem Fall ist die Ausrichtung der Außenantenne zu ändern oder nehmen Sie eine manuelle Einstellung der Sender vor (siehe “Feineinstellung” S.6). Vergewissern Sie sich, daß Ihre Antenne im gewählten Frequenzbereich (UHF oder VHF) Sendungen empfangen kann.
  • Page 51 Introduzione La ringraziamo per aver acquistato questo televisore . Il presente manualetto è stato concepito per aiutarla ad installare e utilizzare il suo televisore . Le consigliamo vivamente di leggerlo fino in fondo . Ci auguriamo che la nostra tecnologia la soddisfi pienamente . Dichiarazione di conformità...
  • Page 52: Installazione Del Televisore

    5 cm Installazione del televisore 5 cm 5 cm Posizionamento del televisore Telecomando & “ ANT. 5 cm 5 cm 5 cm Inserire le due pile di tipo R6 (fornite) facendo Mettere il televisore su una superficie solida e 5 cm attenzione alla polarità . Verificare che il stabile, lasciando uno spazio di almeno 5 cm selettore di modo sia sulla posizione TV .
  • Page 53: Informazioni Di Sicurezza

    Informazioni di sicurezza • Collegare il televisore a una presa da 220V – 240V CA, 50 Hz . • Scollegare l'alimentatore principale nei seguenti casi: – la spia rossa sotto lo schermo TV lampeggia ininterrottamente; – sullo schermo appare una linea bianca luminosa; –...
  • Page 54: I Tasti Del Telecomando

    I tasti del telecomando & Modo radio / tv Per commutare il televisore in modo radio o tv (per le versioni attrezzate di radio) . é Suono surround (disponibile solo su alcune versioni) & Per attivare / disattivare l’effetto espansione dell’audio . In stereo, gli altoparlanti sembrano avere uno spazialità...
  • Page 55: Installazione Rapida

    Installazione rapida Quando accendete il televisore per la prima îÏ & Utilizzate i tasti del telecomando per volta, sullo schermo appare un menu . Tale menu scegliere la vostra Nazione, quindi confermare vi invita a scegliere la nazione e la lingua dei menu: ¬...
  • Page 56 Sintonia Questo menu permette di memorizzare i • : selezionare (rilevamento Sistema Europa programmi uno ad uno o di aggiungere un automatico*) o a seconda delle versioni programma alla lista esistente . (norma BG), Europa Occidentale Europa & Premere il tasto MENU per visualizzare il (norma DK), Orientale Regno Unito...
  • Page 57: Regolazioni Dell'immagine

    Regolazioni dell’immagine & Dal MAIN MENU evidenziare PICTURE e Descrizione delle regolazioni: premere il tasto freccia a destra . • : agisce sulla luminosità Luminosità dell’immagine . • : agisce sull’intensità del colore . Colore IMMAGINE MENU Luminositá -------I--- IMMAGINE •...
  • Page 58: Funzione Sveglia

    Funzione sveglia Questo menu permette di utilizzare il : Seleziona un arco di tempo per “ Spegnimento televisore come una sveglia . spegnere il TV automaticamente . & Dal MAIN MENU evidenziare FEATURES : inserire l’ora attuale . ‘ e premere il tasto freccia a destra . : inserire l’ora di inizio .
  • Page 59: Televideo

    Televideo Il televideo è un sistema d’informazioni, trasmesso da alcune emittenti, che si consulta come un giornale . Consente inoltre di accedere ai sottotitoli per non udenti o per le persone che non conoscono bene la lingua della trasmissione (reti via cavo, canali via satellite, . . .) . Premere su: Avrete : Attivazione...
  • Page 60: Collegamento Ad Apparecchi Periferici

    Collegamento ad apparecchi periferici Videoregistratore Eseguire i collegamenti necessari . Utilizzare un cordone di collegamento (presa scart) di tipo europeo di buona qualità . Se il vostro videoregistratore non ha una presa scart, l’unico collegamento possibile rimane quello per mezzo dell’antenna. Bisognerà...
  • Page 61: Glossario

    4 . Philips conferma che i suoi prodotti, se utilizzati correttamente per l'uso previsto, sono sicuri in base alle attuali conoscenze scientifiche . 5 . Philips svolge un ruolo attivo nello sviluppo degli standard EMF e di sicurezza internazionali, ed è in grado di anticipare ulteriormente gli sviluppi della standardizzazione per una tempestiva integrazione nei suoi prodotti .
  • Page 62: Consigli

    Consigli La vicinanza di montagne o di edifici molto alti può essere all’origine di immagini Immagine scadente sdoppiate, di presenza di eco o di ombre . In questo caso, cercare di regolare manualmente l’immagine: vedi "sintonia fine" (pag . 6) oppure modificare l’orientamento dell’antenna esterna .
  • Page 63 Eισαγωγή Σας ευχαριστούμε για την αγορά αυτής της τηλεόρασης. Σας συνιστούμε να διαβάσετε προσεκτικά τις οδηγίες που ακολουθούν για να καταλάβετε καλύτερα τις δυνατότητες που σας προσφέρει η τηλεόρασή σας. Σημείωση: Οιπροδιαγραψές και πληροψορίες υπόκεινται σε αλλαγές χωρίς προειδοποίση. Περιεχόμενα Eγκατάσταση...
  • Page 64: Eγκατάσταση Της Τηλεόρασης

    5 cm Eγκατάσταση της τηλεόρασης 5 cm 5 cm Sοποθέτηση της τηλεόρασης Sηλεχειριστήριο ANT. & “ 5 cm 5 cm 5 cm Sοποθετήστε τις 2 μπαταρίες τύπου R6, που Sοποθετήστε την τηλεόρασή σας πάνω σε σταθερή υπάρχουν στη συσκευασία, προσέχοντας την και...
  • Page 65: Πληροψορίες Ασψαλείας

    Πληροψορίες Ασψαλείας Συνδέστε την τηλεόραση σε μία πρίζα παροχής εναλλασσόμενου ρεύματος 220V – 240V, 50Hz. ñ Αποσυνδέστε από τπν ηλεκτρική τροψοδοσία όταν : ñ η κόκκινη λυχνία κάτω από τπν οθόνη της τηλεόρασηςαναβοσβήνει συνεχώς. – εμψανίζεταιμία ψωτεινή λευκή γραμμή κατά μήκος της οθόνης. –...
  • Page 66: Τα Πλήκτρα Του Τηλεχειριστηρίου

    Τα πλήκτρα του τηλεχειριστηρίου Λειτουργία ραδιοφώνου / τηλεόρασης & Για τη μετατροπή της τηλεόρασης σε λειτουργία ραδιοφώνου ή τηλεόρασης (για τις εκδόσεις που ραδιοφώνου ή τηλεόρασης (για τις εκδόσεις που είναι εξοπλισμένες με ραδιόφωνο). & Hχος surround (διαθέσιμο αποκλειστικά σε ορισμένες é...
  • Page 67: Γρήγορη Εγκατάσταση

    Γρήγορη εγκατάσταση Την πρώτη φορά που ανοίγετε την îÏ Χρησιμοποιήστε τα πλήκτρα του & τηλεόραση, εμφανίζεται στην οθόνη ένα τηλεχειριστηρίου για να επιλέξετε τη χώρα μενού. Αυτό το μενού σας καλεί να επιλέξετε σας και στη συνέχεια επικυρώστε με το ¬...
  • Page 68: Ãâèúôî›Óëùë ·Ó·˙‹Ùëûë

    Χειροκίνητη αναζήτηση Αυτό το μενού επιτρέπει να αριθμείτε τα Σύστημα : επιλέξτε Ευρώπη (αυτόματη ñ προγράμματα ένα προς ένα ή να προσθέτετε ανίχνευση.) ή ανάλογα με τις εκδόσεις ένα πρόγραμμα στην υπάρχουσα λίστα. Δυτική Ευρώπη (Σύστημα BG), Ανατολική Πιέστε το πλήκτρο MENU (ΜΕΝΟΥ), για να Ευρώπη...
  • Page 69: Ρυθμίσεις Εικόνας

    Ρυθμίσεις εικόνας Από το MAIN MENU (ΚΥΡΙΟ ΜΕΝΟΥ), Περιγραφή ρυθμίσεων: & επισημάνετε την ένδειξη PICTURE (ΕΙΚΟΝΑ) ñ Φως : επιδρά στην φωτεινότητα της και πιέστε το δεξιό πλήκτρο του δρομέα. εικόνας. ñ Χρώμα : επιδρά στην ένταση του χρώματος. ΕΙΚΟΝΑ ΚΥΡΙΟ...
  • Page 70: Λειτουργία Αφύπνισης

    Λειτουργία αφύπνισης Αυτό το μενού σας επιτρέπει να Ωρα : εισάγετε την τρέχουσα ώρα. ‘ χρησιμοποιείτε την τηλεόραση σαν Εναρξη : εισάγετε την ώρα έναρξης. Τέλος : εισάγετε την ώρα λειτουργίας ύπνου. ξυπνητήρι. § Αριθμός προγράμματος : εισάγετε τον Από το MAIN MENU (ΚΥΡΙΟ ΜΕΝΟΥ), è...
  • Page 71: Teletext

    Teletext Το ..l...x. είναι ένα σύστημα πληροφοριών που μεταδίδεται από ορισμένα κανάλια, το οποίο συμβουλεύεστε σαν μία εφημερίδα. Επιτρέπει επίσης την πρόσβαση σε υπότιτλους για άτομα με προβλήματα ακοής ή με μικρή εξοικείωση στη γλώσσα μετάδοσης (καλωδιακά δίκτυα, δορυφορικά κανάλια,...). Πιέστε...
  • Page 72: Σύνδεση Περιφερειακών Συσκευών

    Σύνδεση περιφερειακών συσκευών Συσκευή Bίντεο Κάνετε τις συνδέσεις που φαίνονται στο διπλανό σχέδιο. Χρησιμοποιήστε ένα καλώδιο σύνδεσης ευρωβύσμα καλής ποιότητας. Aν το βίντεό σας δεν διαθέτει υποδοχή ευρωβύσμα, τότε η μόνη δυνατή σύνδεση είναι μέσω του καλωδίου της κεραίας. Πρέπει να αποδώσετε το πρόγραμμα 0 της τηλεόρασης στο δοκιμαστικό...
  • Page 73: Λεξιλόγιο

    για καταναλωτές, τα οποία όπως κάθε ηλεκτρονική συακευή, έχουν γενικά τη δυνατότητα να εκπέμπουν και να λαμβάνουν ηλεκτρομαγνητικά σήματα. 2. Mια από τις βασικές αρχές της Philips είναι η λήψη όλων των απαραίτητων μέτρων υγείας και ασψαλείας για τα προϊόντα μας, η συμμόρψση με όλες τις ισχύουσες νομικές απαιτήσεις και...
  • Page 74: Συμβουλές

    Συμβουλές Aν κοντά στην περιοχή όπου βρίσκεται η τηλεόραση υπάρχουν βουνά ή Κακή λήψη ψηλά κτήρια, μπορεί να παρατηρηθεί διπλή εικόνα, ηχώ ή σκιές. Σε αυτή την περίπτωση, προσπαθήστε να ρυθμίσετε με το χέρι την εικόνα σας: βλέπε “Mικρο-ρύθμιση” (σελ. 6) ή αλλάξτε τον προσανατολισμό της εξωτερικής κεραίας.
  • Page 75: Important

    Table of TV frequencies. Lista das frequências TV CÔËÒÓÍ ˜‡ÒÚÓÚ Ô ‰‡Ú˜ËÍÓ‚. Frequenztabelle der Fernsehsender. Liste over TV senderne. A televizió-adóállomások Liste des fréquences TV. Tabell over TV-frekvenser. frekvenciáinak a listája. Frequentietabel TV-Zenders. Tabell över TV-frekvenser. Lista częstotliwości stacji nadawczych. Tabella delle frequenze TV.
  • Page 76 Telra PT19 mono chassis-3139 125 36951 Telra_12536-951 (GB) 6 Front Pag4 4 1/13/2006 5:06:56 PM...

Ce manuel est également adapté pour:

14pt152121pt1820

Table des Matières