Télécharger Imprimer la page
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 7

Liens rapides

14PT1620
15PT1767
21PT1557
loading

Sommaire des Matières pour Philips 14PT1620

  • Page 1 14PT1620 15PT1767 21PT1557...
  • Page 2 MODEL : PROD. NO : English Français Nederlands p.11 Please note the reference numbers for your TV set located on the packaging or on the back of the set. Deutsch s.15 Veuillez noter les références de votre téléviseur situées sur l’emballage ou au dos de l’appareil.
  • Page 7 Installation du téléviseur æ Â ê ® Introduisez la fiche Branchez le cordon Introduisez les 2 piles Pour allumer le téléviseur, d’antenne TV dans la d’alimentation sur le de type R6 fournies en appuyez sur la touche prise : située à secteur (220-240 V / respectant les marche arrêt.
  • Page 8 Les touches de la télécommande Veille Unused key Permet de mettre en veille le téléviseur. Pour l’allumer, appuyez sur P @ #, b, 0 à 9. Unused key Info. d’écran / n° permanent Touches télétexte Pour afficher / effacer le numéro de programme, le nom (s’il existe) et Préréglages image et son le mode son.Appuyez pendant 5...
  • Page 9 Mémorisation manuelle Ce menu permet d’ajouter un programme ou * Sauf pour la France (norme LL’), il faut de les mémoriser un par un. sélectionner impérativement le choix France. ¬ ‘ Search (recherche): appuyez sur & Appuyez sur la touche .
  • Page 10 Conseils Positionnement du téléviseur Veille Placez votre téléviseur sur une surface solide et stable Si le téléviseur ne reçoit pas de signal pendant 15 avec un espace libre d’au moins 5 cm autour de l’appareil. minutes, il passe automatiquement en veille. En mode Pour prévenir toute situation dangereuse, ne pas exposer veille, votre TV consomme moins de 5W selon les le téléviseur à...
  • Page 40 ç‡ÒÚÓfl˘‡fl „‡‡ÌÚËfl Ô‰ÓÒÚ‡‚ÎflÂÚÒfl ËÁ„ÓÚÓ‚ËÚÂÎÂÏ ‚ 4. ç‡ÒÚÓfl˘‡fl „‡‡ÌÚËfl ‰ÂÈÒÚ‚ËÚÂθ̇ ÔÓ Ô‰˙fl‚ÎÂÌËË ‰ÓÔÓÎÌÂÌËÂ Í Ô‡‚‡Ï ÔÓÚ·ËÚÂÎfl, ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂÌÌ˚Ï ‚ÏÂÒÚÂ Ò ÓË„Ë̇ÎÓÏ Ì‡ÒÚÓfl˘Â„Ó Ú‡ÎÓ̇ ÓË„Ë̇· ÚÓ‚‡ÌÓ„Ó ‰ÂÈÒÚ‚Û˛˘ËÏ Á‡ÍÓÌÓ‰‡ÚÂθÒÚ‚ÓÏ êÓÒÒËÈÒÍÓÈ î‰Â‡ˆËË, Ë ÌË ˜Â͇, ‚˚‰‡ÌÌÓ„Ó ÔÓ‰‡‚ˆÓÏ, Ë ËÁ‰ÂÎËfl, ‚ ÍÓÚÓÓÏ ‚ ÍÓÂÈ ÏÂ Ì ӄ‡Ì˘˂‡ÂÚ Ëı. ӷ̇ÛÊÂÌ˚...
  • Page 41 ìÒÚ‡Ìӂ͇ ÚÂ΂ËÁÓ‡ æ Â ê ® ÇÒÚ‡‚¸Ú ¯ÚÂÍÂ èÓ‰ÒÓ‰ËÌËÚ ¯ÌÛ ÇÒÚ‡‚¸Ú ‚ ÔÛÎ¸Ú ÑÎfl ‚Íβ˜ÂÌËfl ÚÂ΂ËÁÓ‡ ÚÂ΂ËÁËÓÌÌÓÈ ÔËÚ‡ÌËfl ÚÂ΂ËÁÓ‡ ‰ËÒڇ̈ËÓÌÌÓ„Ó Ì‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ ÇÍÎ./Ç˚ÍÎ. ‡ÌÚÂÌÌ˚ ‚ „ÌÂÁ‰Ó Í ˝ÎÂÍÚ˘ÂÒÍÓÈ ÒÂÚË ÛÔ‡‚ÎÂÌËfl 2 ·‡Ú‡ÂÈÍË ÖÒÎË ÚÂ΂ËÁÓ ̇ıÓ‰ËÚÒfl ‡ÒÔÓÎÓÊÂÌÓ ̇ (220-240 Ç / 50 Ɉ). ÚËÔ‡...
  • Page 42 äÌÓÔÍË Ì‡ ÔÛθÚ ‰ËÒڇ̈ËÓÌÌÓ„Ó ÛÔ‡‚ÎÂÌËfl Unused key êÂÊËÏ ÓÊˉ‡ÌËfl èÓÁ‚ÓÎflÂÚ ÔÂ‚ӉËÚ¸ ÚÂ΂ËÁÓ ‚ ÂÊËÏ ÓÊˉ‡ÌËfl. ÑÎfl ‚Íβ˜ÂÌËfl ÚÂ΂ËÁÓ‡ ËÁ ÂÊËχ ÓÊˉ‡ÌËfl Unused key ̇ÊÏËÚ ̇ P @#, b, 0 - 9. àÌÙÓχˆËfl, ‚˚‚Ó‰Ëχfl ̇ ˝Í‡Ì / äÌÓÔÍË ÚÂÎÂÚÂÍÒÚ‡ ÔÓÒÚÓflÌÌ˚È n° ëÎÛÊËÚ...
  • Page 43 êÛ˜ÌÓ ÒÓı‡ÌÂÌË ͇̇ÎÓ‚ ‚ Ô‡ÏflÚË ¬ ùÚÓ ÏÂÌ˛ ÔÓÁ‚ÓÎflÂÚ ‚‚Ó‰ËÚ¸ ‚ Ô‡ÏflÚ¸ ‘ Search (ÔÓËÒÍ): ̇ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ ÚÂ΂ËÁÓ‡ ͇ʉ˚È Í‡Ì‡Î ÔÓ ÓÚ‰ÂθÌÓÒÚË. 燘Ë̇ÂÚÒfl ÔÓËÒÍ ÚÂ΂ËÁËÓÌÌ˚ı Òڇ̈ËÈ. & ç‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ èÓÒΠӷ̇ÛÊÂÌËfl Òڇ̈ËË (͇̇·) ÔÓËÒÍ î é ë ÔÓÏÓ˘¸˛ ÍÌÓÔÍË ‚˚·ÂËÚ ÔÛÌÍÚ ÔÂÍ‡˘‡ÂÚÒfl.
  • Page 44 ëÓ‚ÂÚ˚ ê‡ÁÏ¢ÂÌË ÚÂ΂ËÁÓ‡ : ìÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ ÚÂ΂ËÁÓ êÂÊËÏ ÓÊˉ‡ÌËfl : ÖÒÎË ÚÂ΂ËÁÓ Ì ÔÓÎÛ˜‡ÂÚ Ì‡ Ú‚Â‰Û˛ Ë ÛÒÚÓÈ˜Ë‚Û˛ ÔÓ‚ÂıÌÓÒÚ¸. ÇÓÍÛ„ Ò˄̇· ‚ Ú˜ÂÌË 15 ÏËÌÛÚ, ÓÌ ‡‚ÚÓχÚ˘ÂÒÍË ÚÂ΂ËÁÓ‡ ‰ÓÎÊÌÓ ·˚Ú¸ Ò‚Ó·Ó‰ÌÓ ÔÓÒÚ‡ÌÒÚ‚Ó ÔÂÂÍβ˜‡ÂÚÒfl ‚ ÂÊËÏ ÓÊˉ‡ÌËfl. ÇÂÊËÏ Ì ÏÂÌ 5 ÒÏ. ÇÓ ËÁ·ÂʇÌË ‚ÓÁÌËÍÌÓ‚ÂÌËfl ÓÊˉ‡ÌËfl...
  • Page 53 ∂ÁηٿÛÙ·ÛË Ù˘ ÙËÏÂfiÚ·Û˘ æ Â ê ® ∂ÈÛ¿ÁÂÙ ÙÔ ÊȘ Ù˘ μ¿ÏÙ ÛÙËÓ Ú›˙· ÙÔ μ¿ÏÙ ÙȘ ‰‡Ô °È· Ó· ÙËÓ ·ÓÔ›ÍÂÙÂ, ȤÛÙ ÎÂÚ·›·˜ Ù˘ ÙËÏÂfiÚ·Û˘ ηÏÒ‰ÈÔ Ì·Ù·Ú›Â˜ Ù‡Ô˘ R6 ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ ¤Ó·ÚÍË-‰È·ÎÔ‹. ÛÙËÓ ˘Ô‰Ô¯‹ Ô˘ ÙÚÔÊÔ‰ÔÛ›·˜ (220- ÚÔÛ¤¯ÔÓÙ·˜ ÙËÓ ∞Ó...
  • Page 54 Δ· Ï‹ÎÙÚ· ÙÔ˘ ÙËϯÂÈÚÈÛÙËÚ›Ô˘ ∞Ó·ÌÔÓ‹ Unused key ∂ÈÙÚ¤ÂÈ Ó· ı¤ÛÂÙ ÙËÓ ÙËÏÂfiÚ·ÛË Û ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ·Ó·ÌÔÓ‹˜. °È· Ó· ÙËÓ ·ÓÔ›ÍÂÙÂ, ȤÛÙ ٷ Ï‹ÎÙÚ· P @#, Unused key b, 0 ¤ˆ˜ 9. ¶ÏËÚÔÊÔڛ˜ ÔıfiÓ˘ / ÌfiÓÈÌÔ˜ ·ÚÈıÌfi˜ ¶Ï‹ÎÙÚ· teletext °È· ÙËÓ ÂÌÊ¿ÓÈÛË / ÙÔ Û‚‹ÛÈÌÔ ÙÔ˘ ·ÚÈıÌÔ‡...
  • Page 55 ∞Ôı‹Î¢ÛË Ì ÙÔ ¯¤ÚÈ ∞˘Ùfi ÙÔ ÌÂÓÔ‡ ÂÈÙÚ¤ÂÈ ÙËÓ ÚÔÛı‹ÎË ÂÓfi˜ * ∂ÎÙfi˜ ·fi ÙË °·ÏÏ›· (ÚfiÙ˘Ô LL’), Ú¤ÂÈ Ó· ÚÔÁÚ¿ÌÌ·ÙÔ˜ ‹ ÙËÓ ·ÔÌÓËÌfiÓÂ˘Û‹ ÙÔ˘˜ ¤Ó· – ¤Ó·. ÂÈϤÍÂÙ ˘Ô¯ÚˆÙÈο ÙËÓ ÂÈÏÔÁ‹ France. ¬ & ‘ ¶È¤ÛÙ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ Search (∞Ó·˙‹ÙËÛË): ȤÛÙ ÙÔ .
  • Page 56 √‰ËÁ›Â˜ ΔÔÔı¤ÙËÛË Ù˘ ÙËÏÂfiÚ·Û˘ ∞Ó·ÌÔÓ‹ ΔÔÔıÂÙ‹ÛÙ ÙËÓ ÙËÏÂfiÚ·ÛË Û ÛÙ·ıÂÚ‹ ÂÈÊ¿ÓÂÈ· Ì ∞Ó Ë ÙËÏÂfiÚ·ÛË ‰ÂÓ Ï·Ì‚¿ÓÂÈ Û‹Ì· ÁÈ· 15 ÏÂÙ¿, ÂÚÓ¿ ÂχıÂÚÔ ¯ÒÚÔ ÙÔ˘Ï¿¯ÈÛÙÔÓ 5 ÂηÙÔÛÙÒÓ Á‡Úˆ ·fi ·˘ÙÔ̿و˜ Û ηٿÛÙ·ÛË ·Ó·ÌÔÓ‹˜. ™Â ı¤ÛË ÙË Û˘Û΢‹. °È· Ó· ·ÔʇÁÂÙ οı ÂÈΛӉ˘ÓË ·Ó·ÌÔÓ‹˜, Ë...
  • Page 77 Table of TV frequencies. Lista das frequências TV CÔËÒÓÍ ˜‡ÒÚÓÚ ÔÂ‰‡Ú˜ËÍÓ‚. Frequenztabelle der Fernsehsender. Liste over TV senderne. A televizió-adóállomások Liste des fréquences TV. Tabell over TV-frekvenser. frekvenciáinak a listája. Frequentietabel TV-Zenders. Tabell över TV-frekvenser. Lista częstotliwości stacji nadawczych. Tabella delle frequenze TV. TV-taajuustaulukko.

Ce manuel est également adapté pour:

15pt176721pt1557