höfats SPIN Mode D'emploi page 44

Masquer les pouces Voir aussi pour SPIN:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 10
1.1 Комплект поставки
Аккуратно извлеките SPIN из упаковки и проверьте содержимое
на комплектность и повреждения. Если некоторые детали
изделия повреждены, или в комплекте чего-либо не хватает,
то не начинайте использовать SPIN и свяжитесь со своим
дистрибьютором. Перед сборкой удалите все упаковочные
материалы.
Плошка с горючим гелем не входит в стандартный комплект
поставки.
1.2 Горючий гель
• Для работы биоэтанола ветрового света | Настольный огонь |
Садовая горелка, можно использовать только топливный гель
Höfats. Используйте бутылки с топливным гелем от Höfats
(арт. № 090801-6) и наполните топливный гель в заправочный
контейнер Höfats. (Арт. № 090901)
• Производитель не берёт на себя ответственность в случае
использования других горючих веществ.
• Никогда не наливайте гель в ещё тёплую ёмкость или плошку.
Гель может вспыхнуть, и создаётся повышенная угроза взрыва.
• Никогда не заливайте горючий гель непосредственно в
устройство, так как в этом случае он может вытечь из корпуса и
привести к неконтролируемому горению.
• Не используйте жидкий биоэтанол или другие горючие
жидкости, такие как спирт или бензин.
• Храните горючий гель хорошо закрытым и в помещениях,
в которых нет источников открытого огня: биоэтанол – это
горючее вещество, которое испаряется из открытой ёмкости.
При температуре выше 21 градуса по Цельсию он образует с
воздухом легковоспламеняющуюся и даже взрывоопасную
смесь.
• Хорошо
закрывайте
использованные
плошки
(если
содержимое выгорело не полностью). Качество открытого геля
может ухудшиться при долгом хранении, после чего его может
быть не так легко поджечь.
• Не храните в своем доме более 5 литров легковоспламеняющихся
жидкостей.
Соблюдайте
национальные
и
региональные
нормы, правила, законы и другие юридически обязательные
требования вашего места жительства для хранения и обращения
с легковоспламеняющимися жидкостями. Требования могут
варьироваться в зависимости от того, где вы живете.
1.3 Указания по размеру помещения
• При использовании SPIN в закрытых помещениях всегда
обеспечивайте достаточную вентиляцию.
• Горючий гель содержит загустители, и поэтому при сгорании
имеет некоторый запах. воздух становится влажным и быстро
расходуется.
• Поэтому запрещается использовать в пределах этого же
помещения дополнительные источники огня помимо SPIN.
• Чтобы при использовании устройства в закрытых помещениях
не накапливалось опасной концентрации углекислого газа,
объём помещения должен быть не меньше указанного ниже.
Размер помещения
Воздухообмен в час
Минимальный объём помещения
0/час
23 м³ – при высоте помещения в
2,5 м это соответствует площади в
3 х 3 м
0,2/час
18 м³ – при высоте помещения в 2,5
м это соответствует площади в 3 х
2,4 м
0,5/час
11 м³ – при высоте помещения в 2,5
м это соответствует площади в 2 х
2,2 м
Кратность воздухообмена определяет то, как часто в течение
часа необходимо замещать воздух в помещении воздухом извне.
Например, при проветривании через окно может добиться
следующего воздухообмена:
Положение окна
Воздухообмен в час
Окна и двери закрыты
0 – 0,2
Окно откинуто
0,3 – 3
Окно полностью открыто
5 – 15
Противоположное окно открыто
до 40
Открытие окна соответствует размеру помещения
Размер помещения
Размер помещения
при высоте в 2 м
при высоте в 2,5 м
мин. 8 м²
мин. 7 м²
их
мин. 12 м²
мин. 10 м²
1.4 Указания по расположению устройства
• Соблюдайте
действующие
местные
и
национальные
предписания
по
установке
Биоэтанолового
Настольного камина | Садового факела
• Устанавливайте SPIN на устойчивую, ровную и прочную
поверхность. Убедитесь, что стол или пол, на который вы
устанавливаете устройство, способен выдержать его вес (вес
см. В технических данных, пункт 7)
• При этом обратите внимание на
безопасное расстояние в 0,6 м от
горючих
материалов,
таких
как
текстиль,
мягкая
мебель,
полки
или
шкафы.
Особое
внимание
обратите на занавески и лампы в
непосредственной близости от SPIN.
Минимальное расстояние от потолка
должно составлять 0,6 м.
• Не используйте SPIN при сильном сквозняке или ветре.
Устанавливайте SPIN в месте, защищённом от поперечной
обдувки.
• Не используйте SPIN в дождь.
1.5
Указания
по
помещениях и вне помещений
SPIN в сочетании с подставкой или колышком предназначен для
использования
исключительно
дополнительных принадлежностей (подставки или колышка)
SPIN можно также использовать в хорошо проветриваемых
помещениях.
хорошо
проветриваемые
помещения (как
определено в п. 1.3)
на открытом воздухе
в машине/жилом
автофургоне/палатке
1.6 Указания по технике безопасности на
изделии
Никогда не добавляйте
горючее в нагретое
факела
|
устройство.
1.7 Использование
• SPIN – это декоративный Биоэтаноловый факел | Настольный
камин | Садовый факел для некоммерческого использования
на открытом воздухе или в жилом помещении, но в последнем
случае
только
без
дополнительных
(подставок и колышков).
60 cm
• Запрещается использовать SPIN в целях отопления.
60 cm
• Проверяйте защитный контейнер (основной корпус, который
навинчивается на подставку) и запасную банку на предмет
утечек и других повреждений перед каждым использованием.
Если
видно
повреждение
эксплуатацию SPIN категорически запрещен, безопасная
эксплуатация не может быть гарантирована.
• - Дефектные или поврежденные детали могут быть заменены
только оригинальными запасными частями Höfats. При
использовании неоригинальных запасных частей Höfats
безопасная эксплуатация камина не может быть гарантирована
и поэтому строго запрещена.
• - Перед каждым использованием проверяйте, есть ли топливо
в контейнере безопасности. Если в защитном контейнере
есть топливо, оно должно быть удалено перед вводом в
эксплуатацию для обеспечения безопасной работы.
использованию
в
Монтаж
вне
помещений.
Без
пополнение
Розжиг
Установка стеклянного цилиндра
Никогда не добавляйте
горючее во время работы.
принадлежностей
этих
компонентов,
ввод
в
привести к сильнейшим ожогам.
Поэтому
запрещается
использования. Кроме того, перемещение устройства может
привести к проливанию горящего геля и неконтролируемому
пламени.
Во время или непосредственно после использования не
наливайте в стеклянный цилиндр воду. Это может привести к
его повреждению
РУССКИЙ
Перед
монтажом
удалите
все
упаковочные
материалы.
Вкрутите
резьбовой штифт корпуса в резьбу на
подставке. После соприкосновения
корпуса с основанием необходимо
сделать ещё один полный оборот
для
окончательного
соединения.
Стеклянный
цилиндр
до
момента
розжига можно поставить рядом со
SPIN.
Заполняйте контейнер для холодной
заправки
только
заправочным
гелем от höfats. Только тогда мы
можем
гарантировать
безопасное
использование. Заполните контейнер
для
заправки
максимально
до
нижнего
края
сложенного
края.
Никогда не заливайте горящий гель
непосредственно в камин, в противном
случае он может вытечь из корпуса и
вызвать неконтролируемый пожар.
При поджигании геля необходимо
соблюдать
достаточное
расстояние
от устройства. Поэтому используйте
кухонную зажигалку или длинную
спичку.
ОСТОРОЖНО: после зажигания пламя
от горящего геля почти незаметно.
Теперь
установите
стеклянный
цилиндр на выступающие штифты
корпуса (около 2 мин.). При этом
удерживайте
цилиндр
по
центру.
Обязательно используйте огнестойкие
перчатки (напр., перчатки для гриля
от höfats). Поскольку пламя набирает
высоту постепенно, опасность при этом
отсутствует. В самом начале образуется
некоторое количество водяного пара и
стекло запотевает, но через короткое
время конденсат исчезнет.
В процессе использования
Благодаря
эффекту
дымовой
трубы и специальным плоскостям
SPIN
создаёт
красивое
высокое
вращающееся пламя.
Биоэтаноловый факел | Настольный
камин | Садовый факел, а в первую
очередь,
стеклянный
цилиндр
при использовании очень сильно
нагревается,
поэтому
любое
прикосновение
к
нему
может
перемещать
SPIN
в
процессе
86 86
87

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

000170001900024000360004100043 ... Afficher tout

Table des Matières