Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 22

Liens rapides

SPIN 900 | 1200
DE
Gebrauchsanleitung
Instructions for use
EN
FR
Mode d'emploi
NL
Gebruikershandleiding
IT
Istruzioni per l'uso
ES
Instrucciones de uso
DK
Brugsanvisning
Használati utasítás
HU
Art. Nr.: 00690, 00691, 00692, 00693, 00695, 00697, 00699, 00700

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour höfats SPIN 900

  • Page 2 (B1)
  • Page 3 60 cm 60 cm 2 ft 2 ft...
  • Page 4 25 cm 1 ft 60 cm 60 cm 2 ft 2 ft...
  • Page 5 min. 60 kg 133 lb 60 cm 60 cm 2 ft 2 ft 60 - 120 cm 2 - 4 ft...
  • Page 22: Utilisation Conforme

    UTILISATION CONFORME AVERTISSEMENT ! Risque d’explosion dû à des substances Le présent produit (ci-après dénommé « SPIN ») est destiné à facilement inflammables ou explosives ! être utilisé comme feu de table décoratif dans des pièces bien Ce symbole vous avertit d'un danger lié à aérées ou à...
  • Page 23 AVERTISSEMENT ! • Les vêtements amples ou flottants peuvent prendre feu ! N’utilisez le SPIN qu’avec des Danger de mort dû au dégagement de gaz vêtements bien ajustés. et à une intoxication au monoxyde de • N’utilisez pas le SPIN en continu ou pour carbone ! chauffer des pièces.
  • Page 24: Risque De Trébuchement Lors De L'installation

    • Si vous remarquez des dommages tels que de la rouille ou une déformation sur le LA PIÈCE Bio-Burner, arrêtez de l’utiliser et jetez-le Taille de pièce autorisée pour l’utilisation d’un SPIN 900 : immédiatement. AVERTISSEMENT ! Surface de la Danger d’empoisonnement pour les...
  • Page 25: Mettre Le Spin En Service

    METTRE LE SPIN EN SERVICE INSTALLATION DU SPIN COMME UNE TORCHE ILLUSTRATION H, I, J, K Déballez et vérifiez le contenu de la livraison Soit vous achetez le SPIN en tant que torche SPIN, soit vous • Retirez tout l’emballage du SPIN. transformez votre SPIN en torche SPIN à...
  • Page 26: Fixation Du Spin Comme Feu Suspendu Illustration L, M, N, O

    • Veillez à ce que le câble en acier inoxydable ne soit pas plié, ATTENTION ! sinon il peut subir des déformations permanentes. Le pied de support du feu de table SPIN 900 • Insérez le Bio-Burner dans le corps à ailettes (illustration N2). (Ø 190 mm) n’est pas adapté à une utilisation •...
  • Page 27 • Remplissez le Bio-Burner avec le combustible liquide adapté à • Attendez que la flamme s’éteigne et que le SPIN refroidisse avant de le rallumer. celui-ci jusqu’au repère « max » (figure A2). ATTENTION ! ALLUMER LE FEU FIGURE B N’utilisez jamais le couvercle étouffoir d’un En option : utiliser le Bio-Burner avec l’Eco-Ring autre produit höfats pour éteindre le Bio-Burner...
  • Page 28: Élimination

    RÉSOLUTION DES PROBLÈMES & FAQ Nettoyage du corps à ailettes et du pied • Pour nettoyer le corps à ailettes et le pied, ainsi que toutes les Le Bio-Burner ne s’allume pas autres pièces, n’utilisez pas de solvants forts ou abrasifs ni de •...
  • Page 29: Données Techniques

    DONNÉES TECHNIQUES Feu de table SPIN 900 Combustible combustible liquide Bioéthanol de höfats Remplissage max. 200 ml Durée de combustion env. 80 min Dimensions 19 x 19 x 40,5 cm Poids 2,7 kg Feu de table SPIN 1200 Combustible combustible liquide Bioéthanol de höfats...
  • Page 61 2035.1.0823.02...
  • Page 70: Optional Accessory

    OPTIONAL ACCESSORY: SPIN ELEVATION SPIN BASE SPIN GROUND SPIKE GROUND SPIKE SPIN BIO BURNER SPIN EXTINGUISHING LID SPIN SPIN COVER COVER SPIN REPLACEMENT GLASS SPIN HANGING SYSTEM...
  • Page 71 Doc-Ref.: 2030.1.0823.02 höfats GmbH Albert Einstein Str. 6 87437 Kempten GERMANY info@hofats.com www.hofats.com...

Ce manuel est également adapté pour:

Spin 12000069000691006920069300695 ... Afficher tout

Table des Matières