Table des Matières

Publicité

Liens rapides

auroSTEP
VIH SN 250 i
BE

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Vaillant auroSTEP VIH SN 250 i

  • Page 1 auroSTEP VIH SN 250 i...
  • Page 3 Pour l’utilisateur et l’installateur Description du système auroSTEP Table des matières Ballon de stockage......Principe de fonctionnement....Remarques relatives à...
  • Page 4: Description Du Système

    1 Remarques relatives à la documentation 2 Description du système Remarques relatives à la Description du système documentation La description de ce système s’adresse aussi bien à l’uti- lisateur du système auroSTEP qu’à son installateur. Les indications suivantes sont valables pour l’ensemble Cette description contient des informations relatives au de la documentation.
  • Page 5: Colisage Et Accessoires

    Description du système 2 Colisage et accessoires � �� � � � � � �� ����� � � �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� ��...
  • Page 6 évolutive pour les appareils de chauffage Vaillant. N° réf. 302 049 Les ballons Vaillant VIH SN 250 i sont des ballons solai- Jeu de griffes de fixation type S res indirectement chauffés et fournissent de l’eau chau- Griffe de fixation pour tuiles plates écailles ou de obtenue par énergie solaire.
  • Page 7 Description du système 2 Principe de fonctionnement � Le principe de fonctionnement de l’installation solaire auroSTEP se distingue des nombreuses autres installa- tions solaires. L’installation solaire auroSTEP n’est pas remplie de flui- de caloporteur et n’est pas sous pression. C’est pourquoi �...
  • Page 8: Inventaire Des Fonctions Du Régulateur Solaire

    La temporisation de la recharge est activé dans le le fluide doit être changé, il convient d’utiliser exclusi- niveau réservé à l’installateur. vement le fluide caloporteur Vaillant (n° réf. 302 363) sans aucun additif. Protection anti-légionelles Pour la protection anti-légionelles, il est nécessaire d’ins- Inventaire des fonctions du régulateur solaire...
  • Page 9: Structure Et Fonctionnement

    Description du système 2 Remarque chaleur peuvent être évités de cette manière. Une pro- Veuillez noter qu’en cas de panne de courant, le tection antigel supplémentaire garantit l’efficacité du régulateur ne dispose que d’une autonomie de mélange eau-glycol en tant que fluide caloporteur. 30 min.
  • Page 10 Vaillant recommande le « tube solaire en cuivre 2 en 1 », disponible parmi les accessoires, lon- Fonctionnement de l’installation solaire gueur 10 m. (n° réf. 302 359) ou longueur 20 Lorsque la différence de température entre la sonde de...
  • Page 11 Le ballon solaire VIH SN 250 peut être utilisé en con- d’au moins 10 A. Ne jamais mettre en service jonction avec toutes les chaudières Vaillant dont la date avec le régulateur un thermoplongeur électrique de fabrication remonte à moins de trois ans.
  • Page 12: Tuyauterie Solaire

    éléments de l’installation pourrait en 8,4 mm. être la conséquence. Vaillant recommande le « tube solaire en cuivre 2 en 1 », disponible en accessoire, longueur 10 m (n° réf. Vous pouvez conserver indéfiniment le fluide calopor- 302 359) pour installation sur toiture ou longueur teur Vaillant dans un récipient fermé...
  • Page 13 Description du système 2 Le capteur plan Vaillant auroTHERM classic ainsi que le VFK 900 sont équipés d’un cadre aluminium résistant à l’eau de mer et d’un absorbeur à surface de cuivre avec revêtement sous vide sélectif et verre solaire de sécuri- té.
  • Page 14 Description du système auroSTEP...
  • Page 15 Pour l’utilisateur Notice d’emploi auroSTEP Utilisation ......Table des matières Vue d’ensemble des commandes ... . Mesures à...
  • Page 16: Remarques Relatives À La Documentation

    (p. ex. pen- dant les vacances d’hiver, etc.), vous devez vidanger le ballon complètement. Sécurité Les installations solaires Vaillant auroSTEP ont été con- çues selon l’avancement actuel de la technique et les Notice d’emploi auroSTEP...
  • Page 17: Remarques Relatives Au Fonctionnement

    Le ballon solaire VIN S 250 peut être combiné à toutes dans une région particulièrement exposée. les chaudières Vaillant fabriquées à partir de l’an 2000. Toute autre utilisation est considérée comme non con- Ballon de stockage et installation solaire forme.
  • Page 18: Utilisation

    3 Remarques relatives au fonctionnement 4 Utilisation Utilisation Remarque De plus, un espace séparant l’appareil d’élé- ments combustibles ou composés de matières Vue d’ensemble des commandes combustibles n’est pas nécessaire, puisque, la température de la surface de l’appareil ne peut dépasser la température autorisée de 85 °C.
  • Page 19 Le régulateur dispose d’un écran composé de symboles et est conçu selon le concept de commande spécifique à Fonctions spéciales : Vaillant « Tourner et cliquer ». Vous pouvez cliquer sur le dispositif de réglage et les différentes valeurs s’affi- Arrêt occasionnel cheront.
  • Page 20: Types D'affichage

    4 Utilisation 4.3.3 Types d’affichage L’accès au niveau de commande principal s’effectue en appuyant une nouvelle fois sur la touche de programma- Affichage niveau de commande principal tion P. Le niveau de commande principal s’affiche lorsque vous allumez l’appareil. La section 4.3.4 détaille comment �...
  • Page 21: Réglages Du Niveau De Commande Principal

    Utilisation 4 4.3.4 Réglages du niveau de commande principal 4.3.5 Accès aux valeurs de réglage et de service Le niveau de commande principal vous permet de procé- Vous pouvez accéder aux valeurs sélectionnées en der aux réglages suivants : appuyant à plusieurs reprises sur la touche d’info. –...
  • Page 22: Activation Des Fonctions Spéciales

    4 Utilisation 4.3.6 Activation des fonctions spéciales Les différentes étapes sont énumérées à nouveau dans le tableau ci-dessous à titre de clarification : Affichage Etapes nécessaires Affichage Etapes nécessaires Fonction Arrêt occasionnel Appuyez sur la touche Fonction spéciale Appuyez sur la touche P - le symbole représentant la fonction Tournez le dispositif de réglage jusqu’à...
  • Page 23: Messages D'erreur

    Utilisation 4 Messages d’erreur Détection des pannes En cas de pannes dans l’installation, le régulateur solaire affiche des messages d’erreur dans le niveau de com- Remarque mande principal. En cas de fuites au niveau des conduites d’eau Lors de la mise en fonctionnement de l’appareil, p. ex. situées entre le ballon et le robinet, veuillez fer- suite à...
  • Page 24: Protection Contre Le Gel

    Le colisage du ballon Vaillant comporte une anode de magnésium. Un professionnel devra impérativement con- trôler son degré de corrosion dans le cadre de l’entretien/l’inspection annuel(le).
  • Page 25 Epargne de consommation de système solaire VSL 250S. auroSTEP VSL S 250 4 personnes = 160l/jours à 50°C, arrivée d’eau froide = 10°C Endroit Uccle, 40° d’inclinaison, direction sud 2x5 m de 2x10 m de conduit conduit Energie solaire ajoutée KWh/ année 1577 1544...
  • Page 26: Elément De Correction En Face Du Rendement Standard D'orientation Sud Avec Pente De 40° Du Collecteur

    Elément de correction en face du rendement standard d’orientation Sud avec pente de 40° du collecteur Pente du collecteur Direction du ciel 30° 40° 50° 0,78 0,76 0,73 0,86 0,85 0,83 0,92 0,92 0,91 0,96 0,97 0,96 0,99 1,00 0,99 0,98 0,98 0,96...
  • Page 27 Caractéristiques VSL S 250L. 250 L Fraction solar consommation totale de x L/jour système Temp. Tube chaude 100 L/j 160 L/j 200 L/j 300 L/j 400 L/j 2x10m 75,7 65,1 58,4 46,7 37,6 40°C 2x5m 75,6 64,7 59,4 47,0 38,0 2x10m 63,3 51,7...
  • Page 28: Table Des Matières

    Pour l’installateur Notice d’installation et d’entretien auroSTEP Réglage des paramètres de l’installation ..15 Table des matières Procédure d’équilibrage de la pression de l’installation solaire......17 Remarques relatives à...
  • Page 29: Remarques Relatives À La Documentation

    – Notice d’utilisation et d’installation n° 838279 – Notice de montage capteur solaire plan Le ballon solaire auroSTEP VIH SN 250 i peut être com- auroTHERM VFK 900 n° 835227 biné à toutes les chaudières Vaillant fabriquées à partir de l’an 2000.
  • Page 30: Ballon De Stockage Solaire

    (n° réf. 302 363) responsabilité pour les dommages imputables au non- Indications fournisseur : respect des instructions contenues dans cette notice. Vaillant GmbH, Berghauser Str. 40, 42859 Remscheid, téléphone (02191) 18 - 0, télécopie Danger ! (02191) 182810, Danger de mort par électrocution au niveau des Situation d’urgence : centre anti-poison le plus...
  • Page 31: Stabilité Et Réactivité

    3 Consignes de sécurité et réglementations Équipement de protection particulier Mesures générales d’hygiène et de protection Portez un appareil de protection respiratoire iso- Prenez les mesures usuelles de protection relati- lant autonome. ves à la manipulation de produits chimiques. Autres indications Le degré...
  • Page 32: Directives

    Les positions ont été prises en fonction des pro- priétés des composants. État 12.3 Persistence et biodégradabilité/élimination : Édité le 01/07/2003 par Vaillant GmbH Méthode d’essai OCDE 301 A (nouvelle version) Méthode d’analyse : contrôle DOC Directives Degré d’élimination > 70 % (28 d) Veuillez observer en ce qui concerne l’installation les...
  • Page 33 3 Consignes de sécurité et réglementations ISO 9459-1, 1993 Généralités sur les installations solaires Chauffage solaire systèmes de préparation d’eau chau- de, 1ère partie : procédure d’évaluation des performan- DIN EN 12976-1 ces au moyen de tests en intérieur Les installations solaires thermiques et leurs composants/installations préfabriquées, 1ère partie : exi- ISO/TR 10217 gences générales, version allemande EN 12976-1, 2000...
  • Page 34: Montage

    Consignes de sécurité et réglementations 3 Montage 4 Montage Installation de l’appareil Le ballon solaire est livré complètement monté. Lieu d’installation Ballon de stockage solaire • Pour éviter des déperditions de chaleur, veuillez mon- ter le ballon solaire le plus près possible du champ de capteur ;...
  • Page 35: Dimensions De L'appareil Et Des Raccordements

    4 Montage Dimensions de l’appareil et des raccordements �� ��� ��� � �� � � �� � � � � � � Fig. 4.2 Dimensions de l’appareil et des raccordements du bal- lon de stockage solaire Légende Raccord eau chaude R 3/4 R = filetage extérieur 2 Trajet de départ ballon R 1 3 Trajet de retour ballon R 1...
  • Page 36: Montage Des Capteurs

    Afin de raccorder les conduites d’eau potable et l’appa- reil de chauffage au ballon solaire, Vaillant propose diffé- rents jeux de tuyauterie (en accessoire) pour l’installa- tion apparente ou encastrée. Il est ainsi possible d’ac- quérir des accessoires de raccordement permettant...
  • Page 37 5 Installation Abb. 5.2 Position du ballon solaire dans le grenier Attention ! Si le ballon solaire est placé au grenier, le rac- cord solaire supérieur du ballon doit toujours se trouver au dessous du point le plus bas de l’em- placement du champ de capteurs.
  • Page 38: Installation Électrique

    Installation 5 Les câbles de raccordement avec une tension de 230 V doivent être posés séparément à partir d’une longueur de 10 m. Les câbles de raccordement 230 V doivent être en 1,5 et être fixés au socle au moyen des soulagements �...
  • Page 39 5 Installation � � Fig. 5.5 Ouverture du boîtier du régulateur Fig. 5.7 : Pose du câble de sonde du capteur Le couvercle du boîtier est divisé en deux, les deux par- ties peuvent être enlevées séparément. • Déroulez la ligne électrique (1) présente dans l’isola- •...
  • Page 40 Afin de simplifier l’installation, le régulateur contient deux schémas hydrauliques parmi lesquels il faut sélec- tionner le plus approprié. Pour l’auroSTEP VIH SN 250 i, il faut se conformer au schéma hydraulique 2, il ne cor- respond pas au réglage d’usine (voir tableau 6.1).
  • Page 41: Mise En Fonctionnement

    5 Installation 6 Mise en fonctionnement ��� VC / VK �� �� ��������� �� ������� �� ������� � �� � � ������� ������ ����� ���� ���� * Une pompe anti-légionelle peut être raccordée à la borne LEG/BYP (en accessoire). Le raccord EP est destiné à la commande d’un contacteur pour thermoplongeur électrique (en accessoire).
  • Page 42: Réglage Des Paramètres De L'installation

    Mise en fonctionnement 6 Réglage des paramètres de l’installation Attention ! Risques d’endommagement pour la pompe solai- re ! Éteignez la pompe solaire aussitôt après avoir allumé pour la première fois l’alimentation élec- trique lors de la première mise en fonctionne- ment en sélectionnant le mode de fonctionne- ment depuis le régulateur.
  • Page 43 6 Mise en fonctionnement Affichage Réglage en tournant le dispositif de réglage Plage de réglage Réglage usine Réglage de la durée du mode de remplissage 3 à 9 min 9 min Réglage de la durée du mode de service 1 à 10 min 3 min Sélection du nombre de capteurs 1, 2...
  • Page 44: Procédure D'équilibrage De La Pression De L'installation Solaire

    Mise en fonctionnement 6 Procédure d’équilibrage de la pression de l’ins- Danger ! tallation solaire. Si la purge du système n’est pas effectuée de L’air contenu dans les capteurs est chauffé pendant le manière conforme à cette description, il y a montage de l’installation solaire dans son intégralité.
  • Page 45: Contrôle De L'étanchéité De L'installation Solaire

    Remise à l’utilisateur cela peut entraîner l’endommagement de l’ins- L’utilisateur de l’installation solaire auroSTEP doit impé- tallation solaire. Dans ce cas, Vaillant ne répond rativement être informé de la manipulation et du fonc- pas du bon fonctionnement de l’installation tionnement du système, et plus particulièrement de son solaire.
  • Page 46: Compte-Rendu De Mise En Fonctionnement

    Mise en fonctionnement 6 Compte-rendu de mise en fonctionnement L’installation solaire de : _____________________________ a été mise en service compte tenu des points suivants : 1. Montage effectué Remarques Étrier du capteur fixé conformément aux instructions Conduite solaire câblée avec liaison équipotentielle Couverture du toit remise en place après fixation des étriers conformément aux instructions Toiture non endommagée Éventuelle protection des capteurs retirée...
  • Page 47: Entretien

    7 Entretien Entretien Attention ! Si la partie intérieure du ballon est défectueuse, Une inspection / un entretien réguliers de l’installation danger de corrosion. auroSTEP sont nécessaires pour garantir un fonctionne- Lors des travaux de nettoyage, veillez à ce que ment, une fiabilité...
  • Page 48: Contrôle De La Soupape De Sécurité

    Vaillant ne garantit le bon fonctionnement de l’installation solaire qu’en cas de remplissage de l’installation solaire avec le fluide caloporteur Vaillant (n° de réf. 302 363). La quantité de remplissage est de 8,5 l. environ. Évacuation du fluide caloporteur �...
  • Page 49: Capteurs

    Le tuyau doit être entièrement dépourvu de plis et de cols de cygne. • Déversez ensuite environ 8,5 l du fluide caloporteur Vaillant (n° réf 302 363) avec précaution dans l’enton- noir, jusqu’à ce que le fluide caloporteur soit visible dans le tube indicateur (3).
  • Page 50: Liste De Contrôle De L'entretien (Recommandée)

    Entretien 7 Liste de contrôle de l’entretien (recommandée) Travaux d’entretien sur Intervalle d’entretien Circuit solaire Remplacement du fluide caloporteur au maximum tous les trois ans Contrôle fonctionnement pompe solaire annuel Contrôle du niveau du fluide solaire dans circuit solaire, le cas échéant, remplissage annuel Capteurs Contrôle visuel capteurs, fixations capteurs et raccordements...
  • Page 51: Maintenance / Diagnostic

    8 Maintenance / diagnostic Maintenance / diagnostic Vous accédez au niveau de maintenance/de diagnostic Vous pourrez procéder au contrôle de tous les afficha- en appuyant simultanément sur les touches du dispositif ges en cliquant une autre fois sur le dispositif de régla- de réglage / de la programmation (pendant 3 sec env.).
  • Page 52: Recyclage Et Élimination Des Déchets

    Appareil Pour tous les produits Vaillant, le recyclage ultérieur ou Caractéristiques techniques l’élimination des déchets fait partie intégrante du déve- loppement des produits. Les normes d’usine de Vaillant imposent des exigences rigoureuses.
  • Page 53: Caractéristiques De La Sonde

    11 Caractéristiques techniques 11.2 Caractéristiques de la sonde 11.3 Capteur plan VFK 900 Sondes du ballon Sp1 et Sp2, construction CTN 2,7 K Désignation appareil Unité VFK 900 Surface (brute, ouverture/ 2,24 / 2,01 Paramètre Résistance nette) caractéristique Hauteur 1160 sonde Largeur 1930...
  • Page 54 Installatie- en onderhoudshandleiding auroSTEP BE nl...

Table des Matières