Vaillant auroSTEP VSL S 150 Notice D'emploi Et D'installation
Vaillant auroSTEP VSL S 150 Notice D'emploi Et D'installation

Vaillant auroSTEP VSL S 150 Notice D'emploi Et D'installation

Installation solaire de production d'eau chaude
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Pour l'utilisateur et l'installateur spécialisé
Notice d'emploi et d'installation
auroSTEP
Installation solaire de production d'eau chaude
VSL S 150
BE
; FR
FR

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Vaillant auroSTEP VSL S 150

  • Page 1 Pour l'utilisateur et l'installateur spécialisé Notice d'emploi et d'installation auroSTEP Installation solaire de production d'eau chaude VSL S 150 ; FR...
  • Page 3: Table Des Matières

    Pour l'utilisateur et l'installateur spécialisé Description du système auroSTEP Table des matières Remarques relatives à la documentation ..2 Fonction du régulateur solaire .........7 Conservation des documents ........2 Structure et fonctionnement ........7 Symboles utilisés ............2 Canalisations solaires ..........9 Validité de la notice .............2 Caractéristiques du fluide caloporteur....9 Protection antigel et anticorrosion du circuit Description du système ........
  • Page 4: Remarques Relatives À La Documentation

    1 Remarques relatives à la documentation 2 Description du système Remarques relatives à la Validité de la notice documentation Cette description du système n'est valable que pour les appareils portant les références suivantes : Les consignes suivantes vous permettront de vous Type d'appareil Référence orienter dans l'ensemble de la documentation.
  • Page 5 Description du système 2 Fig. 2.1 Contenu de la livraison et accessoires du système auroSTEP Accessoires pour montage sur toiture : Légende : 17 Rail de montage Contenu de la livraison : 18 Griffe de fixation type P pour tuiles mécaniques Capteur auroTHERM classic VFK 135 D 19 Griffe de fixation type S pour tuiles plates ou ardoises 2 Câble d'adaptation...
  • Page 6 2 Description du système Pos. Désignation Quantité Référence Quantité (kits) Bâti avec élément de serrage 0020055207 Rail de montage 0020059900 Bac à gravier (option) 0020059904 0020059905 Griffes de sécurité Tab. 2.3 Liste de matériel pour montage sur toit plat Pos. Désignation Quantité...
  • Page 7: Ballon

    Vaillant selon les besoins. Les ballons Vaillant VIH SN 150 i sont des ballons solai- res indirectement chauffés et fournissent de l'eau chau- de obtenue par énergie solaire.
  • Page 8 - Les propriétés physiques du fluide caloporteur comp- tent également parmi les conditions indispensables au bon fonctionnement de l'installation. Aussi, si le fluide doit être changé, il convient d'utiliser exclusivement le fluide caloporteur Vaillant, sans aucun additif. Référence Protection contre le froid jusqu'à Capacité (l) 302363 -28 °C...
  • Page 9: Fonction Du Régulateur Solaire

    Description du système 2 Fonction du régulateur solaire Mode de remplissage / de service Le réglage des installations solaires auroSTEP est effec- Pour garantir un remplissage rapide de l'installation tué par un régulateur solaire à micro-processeur. L'ap- après le démarrage de la pompe du capteur, le régula- pareil de régulation permet donc de régler la tempéra- teur est équipé...
  • Page 10 8,4 mm pour le tubage de l'installation. l'air du circuit soit en quantité suffisante afin de com- Vaillant recommande le « tube solaire en cuivre penser l'expansion du volume du fluide caloporteur auroSTEP », accessoire proposé avec une lon- chauffé.
  • Page 11: Canalisations Solaires

    8,4 mm. de départ du tube solaire en cuivre (1) dans l'échangeur Vaillant recommande le « tube solaire en cuivre 2 en thermique solaire (7). La plupart de l'air est ensuite re- 1 », accessoire proposé avec une longueur de 10 m cueillie dans les spires supérieures du serpentin de...
  • Page 12: Protection Antigel Et Anticorrosion Du Circuit Solaire

    200 °C en cas de rayonnement Vous pouvez conserver indéfiniment le fluide calopor- solaire. Une fois la mise en service du système teur Vaillant dans un récipient fermé et étanche à l'air. solaire effectuée, retirez le film de protection solaire installé en usine.
  • Page 13 Description du système 2 Fig. 2.6 Coupe d'un capteur plan Vaillant auroTHERM classic VFK 135 D Légende Verre solaire de sécurité 2 Absorbeur 3 Isolation en laine minérale (laine de roche) 4 Paroi arrière 5 Cadre aluminium Les capteurs plans Vaillant auroTHERM classic VFK 135 D sont équipés d'un cadre aluminium résistant...
  • Page 15 Pour l'utilisateur Notice d'emploi auroSTEP Table des matières Remarques relatives à la documentation ..2 Conseils en matière d'économie d'énergie ...5 Conservation des documents ........2 Symboles utilisés ............2 Utilisation ............5 Validité de la notice .............2 Vue d'ensemble des éléments de commande ..5 Plaque signalétique .............2 Mesures à...
  • Page 16: Remarques Relatives À La Documentation

    Sécurité – Notices de montage du capteur plan solaire auroTHERM classic VFK 135 D Les installations solaires Vaillant auroSTEP ont été Montage sur toiture / conçues selon les techniques et les règles de sécurité en sur toit plat n° 0020057142 vigueur.
  • Page 17: Remarques Relatives Au Fonctionnement

    à respecter les normes et réglementations en vi- pendant l’opération de chauffage. gueur pour son installation. 2. Seuls les techniciens d’usine Vaillant sont habilités à Attention ! effectuer les réparations ou les modifications appor- Ne fermez jamais la soupape de sécurité ou la tées à...
  • Page 18: Consignes Générales

    Les installations solaires Vaillant auroSTEP servent ex- Ballon de stockage et installation solaire clusivement à l’alimentation en eau sanitaire chauffée jusqu’à 75 °C des bâtiments privés et professionnels, Danger ! conformément aux normes NBN relatives aux installa-...
  • Page 19: Recyclage Et Mise Au Rebut

    3.7.2 Capteurs solaires Tous les capteurs solaires de Vaillant GmbH répondent aux exigences du label écologique allemand « Blauer Fig. 4.1 Panneau de commande Engel » (Ange Bleu). Dans ces conditions, nous nous sommes assignés le devoir, en tant que fabricant, de re-...
  • Page 20: Mise En Fonctionnement

    Le régulateur dispose d‘un écran composé de symboles Appareil en service et est conçu selon le concept de commande spécifique à Vaillant « Tourner et cliquer ». Vous pouvez cliquer sur Appareil éteint le dispositif de réglage et les différentes valeurs s'affi- cheront.
  • Page 21: 4.3.4 Réglages Du Niveau De Commande Principal

    Les fonctions du niveau de programmation ne sont pas sitif de réglage. disponibles sur l'auroSTEP VSL S 150. Cliquez sur le dispositif de réglage ; le L'accès au niveau de programmation s'effectue en ap- curseur met en évidence les modes de...
  • Page 22: 4.3.5 Appel Des Valeurs De Réglage Et De Service

    4 Utilisation 4.3.5 Appel des valeurs de réglage et de service Messages d‘erreur Vous pouvez accéder aux valeurs sélectionnées en ap- En cas de pannes dans l'installation, le régulateur solai- puyant à plusieurs reprises sur la touche Info. re affiche des messages d'erreur dans le niveau de com- Les informations auxquelles l'accès a été...
  • Page 23: Dépannage

    Utilisation 4 Dépannage Protection antigel Si votre ballon solaire est monté dans une pièce qui Remarque ! n’est pas protégée contre le gel et n’est pas chauffée, En cas de fuites au niveau des conduites d'eau celui-ci risque de geler en hiver. Dans ce cas, vidangez situées entre le ballon et le robinet, veuillez votre ballon solaire en hiver.
  • Page 24: Maintenance Et Service Après-Vente

    Le colisage du ballon Vaillant comporte une anode de magnésium. Un professionnel devra impérativement contrôler son degré de corrosion dans le cadre de l'en- tretien / l'inspection annuel(le).
  • Page 25 Pour l'installateur spécialisé Notice d'installation et de maintenance auroSTEP Table des matières Remarques relatives à la documentation ..2 Procédure d'équilibrage de la pression de Conservation des documents ........2 l'installation solaire ........... 19 Symboles utilisés ............2 Contrôle de l'étanchéité de l'installation Validité...
  • Page 26: Remarques Relatives À La Documentation

    Symboles utilisés L'installation solaire Vaillant auroSTEP a été conçue Veuillez respecter les consignes de sécurité stipulées selon les techniques et les règles de sécurité en vigueur. dans la présente notice lors de l'installation de...
  • Page 27: Consignes De Sécurité Et Prescriptions

    Description du système 2 Consignes de sécurité et prescriptions 3 ne toute responsabilité pour les dommages en résultant. 3.1.1 Ballon solaire L'utilisateur en assume alors l'entière responsabilité. L'utilisation conforme de l'appareil comprend : le res- Installation pect de la notice d'emploi et d'installation ; le respect de L'installation électrique ne doit être effectuée que par tous les documents associés ;...
  • Page 28: Fiche Technique De Sécurité Du Fluide Caloporteur

    Désignation produit / préparation et marque 6.1 Mesures liées aux personnes : 1.1 Indications produit : Pas de mesure particulière indispensable. Nom commercial fluide caloporteur Vaillant (mélan- 6.2 Mesures environnementales : ge prêt à l'emploi) L'eau souillée / d'extinction ne doit pas être déver- 1.2 Indications fournisseur :...
  • Page 29 Consignes de sécurité et prescriptions 3 8. Limitation d'exposition et équipement de protec- 10.2 Réactions dangereuses : tion individuelle Pas de réactions dangereuses si les consignes / re- 8.1 Equipement de protection individuelle : marques relatives au stockage et au maniement Protection des voies respiratoires : sont respectées.
  • Page 30: Prescriptions

    Directive sur les équipements sous pression 97/23/CE 17. Version : créée le 01/02/2008 Directive du Parlement européen et du Conseil du 29 par Vaillant GmbH. mai 1997 relative au rapprochement des législations des états membres concernant les équipements sous pres-...
  • Page 31: Prescriptions (Belgique)

    Consignes de sécurité et prescriptions 3 Montage 4 Montage EN 60335-2-21 Sécurité des appareils électriques pour usage ménager et similaire ; partie 2 : Exigences particulières concer- Lieu d'installation nant les chauffe-eau (ballons d'eau chaude sanitaire et chauffe-eau) ; (CEI 335-2-21 : 1989 et compléments 1 ; Ballon de stockage solaire 1990 et 2 ;...
  • Page 32: Mise En Place De L'appareil

    4 Montage Attention ! La longueur du tube disposée horizontalement ne doit pas dépasser 10 m pour le « tube solaire en cuivre 2 en 1 », longueur 10 m (réf. 302359) ou le « tube solaire en cuivre 2 en 1 », longueur 20 m (réf.
  • Page 33: Dimensions De L'appareil Et Des Raccords

    Montage 4 Dimensions de l’appareil et des raccords Fig. 4.2 Dimensions de l'appareil Légende : Raccord d'eau chaude R 3/4 2 Raccord d'eau froide R 3/4 3 Autocollant schéma du raccordement 4 Sans fonction 5 Anode de protection en magnésium 6 Tube plongeur pour sonde ballon Sp1 7 Soupape de vidange R = filetage extérieur...
  • Page 34: Installation

    - Normes NBN pour installations d'eau potable et pres- ligne de jonction est supérieur ou inférieur à criptions NBN E29-804 8,4 mm, Vaillant ne peut garantir le bon fonc- tionnement de l'installation solaire. mélangeur thermostatique d'eau chaude potable Le mélangeur thermostatique d'eau chaude potable a Attention ! pour fonction de mélanger de l'eau chaude du ballon...
  • Page 35 Installation 5 Fig. 5.2 Installation du ballon solaire dans les combles Attention ! Si le ballon solaire est placé au grenier, le rac- cord solaire supérieur du ballon doit toujours se trouver au dessous du point le plus bas de l’em- Fig.
  • Page 36: Installation Électrique

    5 Installation Attention ! Les câbles de sonde ne doivent pas dépasser une lon- Si vous montez les vis de serrage sans utiliser gueur de 50 m. les douilles d'appui, le tube en cuivre risque de se déformer. Ceci se traduirait par un défaut À...
  • Page 37 Installation 5 • Posez le câble de raccordement secteur (1) de la par- tie supérieure du ballon vers le régulateur. Si besoin est, étalez également le câble d'interruption à deux conducteurs du rotor du préparateur d'eau chaude (à raccorder au C1 / C2) vers le régulateur. Le câble de raccordement réseau peut, pour des rai- sons d'esthétique, être étalé...
  • Page 38 Afin de simplifier l'installation, le régulateur contient deux schémas hydrauliques parmi lesquels il faut sélec- tionner le plus approprié. Pour l'auroSTEP VSL S 150, il faut se conformer au schéma hydraulique 1 qui corres- pond au réglage d'usine (voir tableau 6.1).
  • Page 39 Installation 5 Kol1 C1/C2 230 V Kol1-P Fig. 5.9 Schéma hydraulique 1 Désignation dans le Composant schéma hydraulique / plan de raccordement I, II Possibilité de raccordement de différents systèmes de préparation d'eau chaude pour réchauffage de l'eau. C1/C2 Interruption du réchauffement si la tem- pérature de l'eau du ballon est suffisan- LEG/BYP Une dérivation est possible en option...
  • Page 40: Mise En Fonctionnement

    Remarque ! Lors d'une utilisation en conjonction avec les Le serpentin du ballon solaire contient dès le départ appareils combinables VCW Vaillant, une ins- usine la quantité de fluide caloporteur nécessaire au truction doit être transmise à l'appareil de fonctionnement de l'installation solaire.
  • Page 41: Remplissage Du Système D'eau Potable

    Mise en fonctionnement 6 Remplissage du système d'eau potable • Remplir le côté eau potable par le biais de l’arrivée d’eau froide et purger via le point de puisage d'eau chaude le plus haut du circuit. • Contrôler l’étanchéité de l’installation et du ballon. •...
  • Page 42 6 Mise en fonctionnement Ecran Réglage en tournant le dispositif de réglage Plage de réglage Réglage usine Réglage de la durée du mode de service 1 - 10 min 3 min Sélection du nombre de capteurs 1, 2 Lors de la première mise en fonctionne- ment du VSL S 150, le nombre de capteur doit être modifié...
  • Page 43: Procédure D'équilibrage De La Pression De L'installation Solaire

    Mise en fonctionnement 6 Procédure d'équilibrage de la pression de Danger ! l'installation solaire Si la purge du système n'est pas effectuée de L'air contenu dans le capteur est chauffé pendant le manière conforme à cette description, il y a montage de l'installation solaire dans son intégralité.
  • Page 44: Contrôle De L'étanchéité De L'installation Solaire

    Vaillant recommande pour ce faire l'isola- régulateur. Remettez-lui toutes les notices et docu- tion tubulaire, résistante aux becs d'oiseaux, avec...
  • Page 45: Procès-Verbal De Mise En Service

    Mise en fonctionnement 6 Procès-verbal de mise en service L'installation solaire de : ____________________________ a été mise en service compte tenu des points suivants : 1. Montage effectué Remarques Étrier du capteur fixé conformément aux instructions Conduite solaire câblée avec liaison équipotentielle Couverture du toit remise en place après fixation des étriers conformément aux instructions Toiture non endommagée Éventuelle protection des capteurs retirée...
  • Page 46: Maintenance

    7 Maintenance Maintenance • Dévissez l’anode de protection en magnésium (1). Une inspection / un entretien réguliers de l'installation Attention ! auroSTEP sont nécessaires pour garantir un fonctionne- Si la partie intérieure du ballon est défectueuse, ment, une fiabilité durables et une grande longévité. danger de corrosion.
  • Page 47: Contrôle De La Soupape De Sécurité

    Fig. 7.2 Evacuation du fluide caloporteur • Arrêtez l'installation solaire en coupant l'alimentation • Versez ensuite env. 8,5 l de fluide caloporteur Vaillant électrique. (réf. 302363) avec précaution dans l'entonnoir jusqu'à • Séparez les deux vis (1) et (2) entre le « tube solaire ce que le fluide caloporteur soit visible dans le regard en cuivre 2 en 1 »...
  • Page 48: Capteurs

    7 Maintenance • Fermez le robinet du raccord de remplissage supé- Liste des opérations de maintenance recom- rieur (3). mandées • Retirez le tuyau d'arrosage, ainsi que l'entonnoir, du raccord de remplissage supérieur. Intervalle Travaux d'entretien sur d'entretien • Joignez à nouveau les deux vis (1) et (2) entre le bal- lon solaire et le «...
  • Page 49: Maintenance / Diagnostic

    Maintenance / diagnostic 8 Maintenance / diagnostic Vous accédez au niveau de maintenance/de diagnostic en appuyant simultanément sur le dispositif de réglage et sur la touche de programmation (env. 3 sec.). Ecran Acteurs / valeurs de la sonde Déroulement du test Test de la pompe du capteur 1 Pompe du capteur 1 en marche, tous les autres capteurs arrêtés...
  • Page 50: Recyclage Et Mise Au Rebut

    Appareil La période de garantie des produits Vaillant s’élève 2 Chez Vaillant, le recyclage et la mise au rebut sont déjà ans omnium contre tous les défauts de matériaux et des pris en compte lors de la mise au point des produits. Les défauts de construction à...
  • Page 51: Garantie Constructeur (Frankreich)

    10.3 Garantie constructeur (Frankreich) Section minimale des câbles des sondes 0,75 Nous assurons la garantie des appareils Vaillant dans le Section de consigne des câbles de raccorde- 1,5 ou cadre de la législation en vigueur (loi 78-12 du 4/10/78). ment 230 V Pour bénéficier de la garantie légale de deux ans, l’ap-...
  • Page 52: Caractéristiques De La Sonde

    11 Caractéristiques techniques 11.2 Caractéristiques de la sonde 11.3 Capteur plan VFK 135 D Unité VFK 135 D Sondes du ballon Sp1 et Sp2, construction CTN 2,7 K Type d'absorbeur Serpentin horiz. Dimensions (L x l x h) 1233 x 2033 x 80 Valeur caractéristique des sondes Résistance Poids...

Table des Matières