Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 1

Liens rapides

Manuel d'utilisation
Réf. 50515-1
F
GB
E
I
D
NL

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour CARE 50515-1

  • Page 1 Manuel d’utilisation Réf. 50515-1...
  • Page 2: Fonctions Et Affichage

    PRESENTATION Cet ordinateur procure une lecture simultanée des différentes fonctions. Il permet de grossir l’affichage de la fonction sélectionnée. La fonction Pulsations Cardiaques est donnée par des capteurs cardiaques sur le guidon. FONCTIONS ET AFFICHAGE TEMPERATURE (TEMP) : Affiche la température ambiante MOIS/ DATE / JOUR (MONTH / DATE / DAY) : Affiche le mois, la date et le jour HEURE (CLOCK): Affiche l’heure 4 minutes environ après la fin de l’exercice.
  • Page 3: Mise En Marche Et Arret

    MISE EN MARCHE ET ARRET Lors de la première mise en marche, l’heure et le Calendrier sont à régler. Une fois les piles installées dans leur logement au dos de l’ordinateur, la fonction HEURE clignote. Le réglage des heures s’effectue à l’aide de la touche SET, appuyez sur la touche MODE pour passer au minutes.
  • Page 4: Les Étapes D'un Entraînement Progressif

    Avant de programmer votre entraînement, il est indispensable de tenir compte de votre âge, particulièrement pour les personnes de plus de 35 ans, ainsi que de votre condition physique. Si vous avez un mode de vie sédentaire sans activité physique régulière, il est primordial de consulter votre médecin pour déterminer le niveau d’intensité de votre entraînement.
  • Page 5: Pour Commander Des Pieces Detachees

    de l’exercice doit être d’au moins 30 minutes et la Fréquence Cardiaque (FC) comprise entre 55 et 65% de la FCM Elevez graduellement de 30 à 60 minutes par séance. Exercez vous 3 ou 4 fois par semaine. La Zone Aérobie, 65-85% Cette zone est recommandée pour ceux qui ont une bonne condition physique et qui s’entraînent régulièrement.
  • Page 6: Presentation

    PRESENTATION This computer offers simultaneous read out of various functions. The display of the selected function can be enlarged. The Heart Rate function is provided by cardiac sensors on the handlebars. FUNCTIONS AND DISPLAY TEMPERATURE (TEMP): Displays the ambient temperature. MONTH / DATE / DAY: Displays the month, the date and the day.
  • Page 7: Starting And Stopping

    STARTING AND STOPPING When starting for the first time, the clock and calendar have to be set. Once the batteries have been installed in their housing on the back of the computer, the CLOCK function flashes. - The hour is set using the SET key. Press the MODE key to switch to minutes. Set using the SET key and confirm with MODE.
  • Page 8 This enables you to develop your cardiovascular system (fitness of the heart / blood vessels). During Cardio-Training, the muscles need a supply of oxygen and nutritive substances. They also need to liminate waste. Our heart increases its rhythm and sends a larger amount of oxygen to the body by means of the cardiovascular system.
  • Page 9 Duration: 20 to 30 minutes per session. Frequency: At least 3 or 4 times a week. The Anaerobic Zone, 85% - MHR This zone is exclusively for experienced athletes and is never recommended without medical approval and supervision. This zone is designed only for very fit people. It is used for interval training (or for short sprints) to help you to improve or measure your level of stamina.
  • Page 10: Beschreibung

    BESCHREIBUNG Dieser Computer ermöglicht ein gleichzeitiges Ablesen sämtlicher Funktionen, wobei die jeweils ausgewählte Funktion vergrößert werden kann. Bei der Funktion „Puls“ erfolgt die Messung über Pulssensoren an der Griffstange. FUNKTIONEN UND ANZEIGE TEMPERATUR (TEMP): Anzeige der Umgebungstemperatur MONAT/JAHR/TAG (MONTH/DATE/DAY): Anzeige von Monat, Jahr und Tag UHRZEIT (CLOCK): Anzeige der Uhrzeit ca.
  • Page 11: Ein- Und Ausschalten

    Kraft. Nicht zu therapeutischen Zwecken geeignet. EIN- UND AUSSCHALTEN Bei der ersten Inbetriebnahme müssen Uhrzeit und Kalender eingestellt werden. Sobald die Batterien ins Batteriefach auf der Rückseite des Computers eingelegt worden sind, blinkt die Funktion UHRZEIT. Zum Einstellen der Stunden die Taste „SET“ drücken, dann mit der Taste „MODE“ zur Anzeige der Minuten wechseln.
  • Page 12 Das Batteriefach auf der Rückseite des Computers öffnen und die beiden 1, 5 V-Batterien Typ R6 – LR6 (AA) auswechseln. TIPPS ZUM TRAINING Bevor Sie Ihr Training planen, müssen Sie unbedingt Ihr Alter, insbesondere wenn Sie über 35 Jahre alt sind, und Ihre physische Kondition berücksichtigen.
  • Page 13 1) Eine Aufwärmphase: Beginnen Sie jedes Training mit einer progressiven Aufwärmphase (10 – 20 Min., bei über 50-jährigen noch länger), die Ihre Muskeln weckt und behutsam Ihren Herzrhythmus erhöht. Steigern Sie behutsam Ihren Puls auf 55 % Ihrer MHF (maximalen Herzfrequenz). Halten Sie während der Aufwärmphase Ihre Herzfrequenz auf dieser Höhe.
  • Page 14 Wenn sich Ihr kardiovaskuläres System verbessert, wird Ihre HF im Ruhezustand niedriger werden. Sie brauchen länger, um Ihren Zielbereich zu erreichen, und es fällt Ihnen leichter, ihn beizubehalten. Die Trainingseinheiten erscheinen Ihnen immer leichter, und im Alltag haben Sie eine größere Ausdauer. Wenn dagegen Ihre HF im Ruhezustand höher als gewöhnlich ist, müssen Sie sich ausruhen oder die Intensität des Trainings verringern.
  • Page 15 PRESENTACIÓN Este ordenador facilita una lectura simultánea de las distintas funciones. Permite aumentar el tamaño de visualización de la función seleccionada. La función Pulso Cardiaco es posible gracias a los sensores cardiacos que se encuentran en el manillar. FUNCIONES Y VISUALIZACIÓN TEMPERATURA (TEMP): Muestra la temperatura ambiente MES/FECHA/DÍA (MONTH / DATE / DAY): Muestra el mes, la fecha y el día HORA (CLOCK): Muestra la hora durante unos 4 minutos una vez finalizado el ejercicio.
  • Page 16: Puesta En Marcha Y Parada

    PUESTA EN MARCHA Y PARADA Al poner el aparato en marcha por primera vez se deben ajustar la hora y el calendario. Una vez instaladas las pilas en su compartimiento situado en la parte posterior del ordenador, la función HORA empieza a parpadear.
  • Page 17 CONSEJOS DE ENTRENAMIENTO Importante: Antes de programar su entrenamiento es imprescindible tener en cuenta su edad, especialmente en el caso de personas mayores de 35 años, así como su forma física. Si lleva usted un modo de vida sedentario sin actividad física regular, es muy importante que consulte a su médico para determinar el nivel de intensidad de su entrenamiento.
  • Page 18 La frecuencia cardiaca debe ser baja, y la duración del ejercicio bastante larga. Esta es la zona recomendada para las personas que retoman una actividad física después de mucho tiempo, que desean reducir el exceso de peso o que están expuestos a problemas cardiacos. No olvide que para este tipo de entrenamiento, la duración del ejercicio debe ser de al menos 30 minutos, y la frecuencia cardiaca (FC) debe estar comprendida entre el 55% y el 65% de la FCM.
  • Page 19 C.A.R.E Servicio Posventa 18 / 22 rue Bernard – Z.I. les Vignes 93012 BOBIGNY Cedex Tel.: 0820 821 167 Fax: 00 33 1 48 43 51 03 Correo electrónico: sav@carefitness.com PRESENTAZIONE Questo computer consente una lettura simultanea delle varie funzioni. Permette di ingrandire la visualizzazione della funzione selezionata.
  • Page 20: Frequenza Cardiaca

    CALORIE* (CAL): visualizzazione del consumo di calorie medio stimato in Kcal. POLSO (PULSE): visualizzazione del polso in tempo reale. RECUPERO (RECOVERY): dopo uno sforzo cardiovascolare, più rapidamente la frequenza cardiaca diminuisce, migliore è la forma fisica dell'utente. Alla fine dell'esercizio, premere il tasto "RECOVERY" (5), mantenendo attiva la funzione PULSE;...
  • Page 21: Consigli Per L'allenamento

    IMPORTANTE Il sudore è corrosivo, pertanto è necessario asciugarlo immediatamente. Non esporre il computer alla luce diretta del sole Non pulire con prodotti detergenti SOSTITUZIONE DELLE PILE Aprire il vano sul retro del computer, quindi sostituire le due pile da 1,5 V del tipo R6-LRG (AA). CONSIGLI PER L'ALLENAMENTO Attenzione: Prima di programmare l'allenamento, è...
  • Page 22 Iniziare ogni allenamento con un riscaldamento progressivo (10-20 min, di più oltre i 50 anni) che risveglierà i muscoli e aumenterà gradatamente il ritmo cardiaco. Aumentare leggermente le pulsazioni al 55% della propria FCM (Frequenza cardiaca massima). Mantenere la frequenza cardiaca a questo livello durante il riscaldamento. Se si inizia l'allenamento troppo rapidamente, si rischia di aumentare l'eventualità...
  • Page 23: Presentatie

    Numero di produzione indicato sul telaio principale e sulla confezione d'imballaggio. Contattare il servizio di post vendita dal lunedì al giovedì dalle 9.00 alle 12.00 e dalle 13.00 alle 17.00 e il venerdì dalle 9.00 alle 12.00 (festivi esclusi). C.A.R.E. Servizio post vendita 18/22 rue Bernard - Z.I.
  • Page 24: Inschakeling En Uitschakeling

    SNELHEID (SPEED): Weergave van de snelheid in km/h. TIJD (TIME): Weergave van de tijd in minuten en seconden tot 99:00. AFSTAND (DISTANCE): Weergave van de afgelegde afstand in stappen van 100 meter tot 99,9 km. CALORIE* (CAL): Weergave van het geschatte calorieverbruik in Kcal. POLS (PULSE): Weergave van de pols in werkelijke tijd.
  • Page 25 De met de stuursensoren gemeten waarden voor de hartslag kunnen afhankelijk van de persoon meer of minder grote afwijkingen vertonen onder invloed van de bouw van de handen en de druk die door de handen op de sensoren wordt uitgeoefend. De waarden van de hartslag mogen niet voor therapeutische doeleinden worden gebruikt.
  • Page 26 De etappes van een geleidelijke trainingsopbouw: 1) Een fase van opwarming (warming-up): Elke training moet met een geleidelijke opwarming worden begonnen (10-20 minuten, meer na 50 jaar) om uw spieren soepel te maken en uw hartfrequentie geleidelijk aan te verhogen. Het aantal slagen moet stapsgewijs naar 55% van uw MHF (maximale hartfrequentie) worden gebracht.
  • Page 27 Laat u niet ontmoedigen door uw eerste trainingssessies: motiveer u door vaste trainingstijden te plannen. Veel succes! BESTELLING VAN VERVANGENDE ONDERDELEN Voor een snellere afhandeling van uw bestelling vragen wij u de volgende elementen onder bereik te houden alvorens onze Klantendienst te bellen: De naam of de referentie van het artikel.

Table des Matières