Les langues disponibles

Les langues disponibles

Techcon Systems
TS6500CIM
Automatic Techkit Mixer
User Guide
English, German, French
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour TECHCON SYSTEMS TS6500CIM

  • Page 51: Techkit Artikelnummern

    16.2 Techkit Artikelnummern Größe Artikelnummer Stablänge Techkit-System 250-61T 6" (152mm) Trennkammer 250-81T 8" (203mm) Trennkammer 2.5 oz. (60ml) 250-60 6" (152mm) Einspritzsystem 250-80 8" (203mm) Einspritzsystem 600-61T 6" (152mm) Trennkammer 6.0 oz. 600-81T 8" (203mm) Trennkammer (160ml) 600-60 6" (152mm) Einspritzsystem 600-80 8"...
  • Page 54 SOMMAIRE Numéro de page Sécurité……………………………………………………….………..……….. Déballage et inspection…………………………………….……..………. Description …………………………………………………….……………. Définitions des symboles……………………………………..….…………… Arrêt d'urgence……………………………………………………………… Spécifications……………………………………………………..………… Caractéristiques et fonctions…………………………………………………… 58-62 7.1 Caractéristiques………………………………………………..…………… 58-60 7.2 Fonctions et fonctionnement………………………………….…..…….….. 61-62 Installation et fonctionnement…………………………………………….… 63-69 8.1 Sélection de la tension et remplacement des fusibles…………………….. 8.2 Installation du bac en plastique……….………………………….…….…...
  • Page 55: Sécurité

    Ouvrez délicatement la caisse et examinez tous les éléments de son contenu intérieur. Les éléments suivants doivent être inclus : 3. Assemblage principal TS6500CIM – dans le compartiment principal 4. Pièces accessoires – emballées dans une boîte et stockées dans un compartiment d'accessoires, comprenant : Description (Quantité)
  • Page 56: Description

    10 profils. La série TS6500CIM est disponible en deux versions :  TS6500CIM-20 pour kits de 2,5 (60 ml), 6,0 (160 ml) et 8,0 onces (220ml)  TS6500CIM-20 pour kit de 20 onces (550 ml) Les kits de conversion suivants sont également disponibles à...
  • Page 57: Spécifications

    SPÉCIFICATIONS La taille 420 mm (16,5") X 426 mm (16,8") X 970 mm (38,2") Poids 36 kg (80lbs) Tension d'entrée 120/230 V, 50/60 Hz Fusible 2 A @ 120 V/230 V Vitesse du moteur 139 TPM Couple du moteur 4,7 Nm (42 in-lb) Altitude jusqu’à...
  • Page 58: Caractéristiques Et Fonctions

    CARACTÉRISTIQUES ET FONCTIONS Caractéristiques Figure 2.0 Vue avant ÉLÉMENT DESCRIPTION ÉLÉMENT DESCRIPTION Support de piston Régulateur d'air Support de cartouche Bouton d'arrêt d'urgence Guide de coupe Écran LCD Entrée d'air du piston Couvercle de sécurité Vanne de sécurité Poignée Broche d'entraînement avec tige d'injection Capteur de niveau de fluide Aimant de capteur de...
  • Page 59: Élément Description

    Figure 3.0 Vue arrière ÉLÉMENT DESCRIPTION ÉLÉMENT DESCRIPTION Contrôle de débit, tige d'injection Filtre à air Contrôle de débit, cylindre principal Clé Interrupteur de sélection de Support tension d'accessoires Prise d'alimentation entrante Support de avec coffre à fusible cartouche...
  • Page 60: Bouton De Configuration/Sauveg

    PROGRAMME MODE PRESSION RÉGLAGE COMPTEUR DE CYCLE DE CYCLE MÉLANGE MÉLANGE SÉCURITÉ TOTAL POUR DURÉE EXÉCUTER BOUTON DE BOUTON BOUTON DE CYCLE CONFIGURATION/SAUVEG DE CYCLE D'ALIMENTATION/(+) ARDE MODE/(+) Figure 4.0 Identification des boutons et des écrans DÉLAIS D'ATTENTE EN COURSE ASCENDANTE Figure 5.0 Identification de l'écran de configuration...
  • Page 61: Fonctions Et Fonctionnement

    7.2 Fonctions et fonctionnement DESCRIPTION FONCTION  Maintient le piston lorsqu'il n'est pas utilisé Support de piston  Maintient le kit de cartouche  Opère en même temps que le piston et le guide de coupe Support de cartouche pour entrainer la cartouche en haut et en bas pour mélanger ...
  • Page 62 Aimant de niveau de  Fonctionne avec le capteur de niveau de fluide fluide  Verrouille la cartouche en place  Applique une pression ferme pour prévenir le piégeage de Piston l'air  Contrôle la vitesse du cylindre principal  Imprime une rotation à la vis de contrôle de débit vers la Contrôle de débit, droite pour augmenter la vitesse.
  • Page 63: Installation Et Fonctionnement

    INSTALLATION ET FONCTIONNEMENT AVERTISSMENENT : Cet appareil est équipé d'un interrupteur de sélection de tension. Veuillez vous assurer que le sélecteur de tension est réglé pour correspondre à l'entrée de tension. Sélection de la tension et remplacement des fusibles Sélectionnez la tension appropriée en faisant glisser le sélecteur de tension vers le haut ou vers le bas Plage de tension Réglage de tension...
  • Page 64: Installation Du Bac En Plastique

    Installation du bac en plastique L'appareil est livré avec un bac en plastique pour empêcher toute projection de substance dans le panneau de contrôle principal. Assurez-vous d'installer le bac en plastique sur la plaque de base en alignant les quatre pattes dans les trous de la plaque de base.
  • Page 65: Allumer L'appareil

    Placez la clé sur l'arbre du moteur (au dessous de la clé). Placez un tournevis entre les deux goupilles de verrouillage de la broche. Maintenez la clé et tournez le tournevis vers la gauche pour dévisser la broche. Retirez la broche de l'arbre du moteur. Installez l'extension de broche sur l'arbre du moteur en la tournant vers la droite.
  • Page 66: Préparation Du Kit De Cartouche

    La pression d'air désirée s'affiche à l'écran. Allumez l'appareil en appuyant sur le bouton d'alimentation (Fig. 4). Le support de cartouche doit se déplacer vers le haut en position d'accueil. S'il ne bouge pas, vérifiez la connexion de pression. Préparation du kit de cartouche Kit d'injection : Le mélangeur TS6500 possède un dispositif d'injection automatique qui injectera le durcisseur dans le catalyseur avant que le cycle de mélange ne commence.
  • Page 67: Charger Le Kit De Cartouche

    Charger le kit de cartouche Remarque : L'appareil est configuré pour mélanger un lot de cartouche avec une tige de mélange de 203 mm (8''). Pour mélanger un kit de cartouche avec une tige de mélange de 152 mm (6''), l'extension de broche doit être installée.
  • Page 68: Configuration Du Programme De Cycle De Mélange

    Configuration du programme de cycle de mélange Reportez-vous à la Figure 4.0. Appuyez sur le bouton Mode pour sélectionner le mode Automatique. Appuyez sur le bouton de configuration pendant 3 secondes pour afficher l'écran de configuration. Appuyez sur le bouton de configuration pour déplacer le curseur sur l'indicateur «...
  • Page 69: Contrôle De La Vitesse

    Figure 13.0 Écran de mode manuel PRESSION MODE ACTIVER ACTIVER INJECTION CYCLE DE MÉLANGE SÉCURITÉ ACTOVE LE POUR MOTEUR EXÉCUTER CONTRÔLE DE LA VITESSE Pour le cylindre pneumatique principal Le cylindre pneumatique principal entraine le kit de cartouche vers le haut et vers le bas.
  • Page 70: Dépannage

    DÉPANNAGE PROBLÈME CAUSE POSSIBLE CORRECTION   Pas d'alimentation entrante Vérifiez la connexion  d'alimentation Le bouton d'arrêt  L'appareil ne démarre pas d'urgence est enfoncé Relâchez le bouton d'arrêt  d'urgence La porte de sécurité  n'est pas bien refermée Fermez la porte de sécurité...
  • Page 71: Sélection De Programme

    13. INSTALLATION DU SUPPORT DE CARTOUCHE Reportez-vous aux Fig. 15.0 et 16.0 Le TS6500CIM-6 est configuré pour mélanger le kit de 160 ml (6.0 oz). Pour mélanger les kits de 60 ml (2.5oz) ou de 220 ml (8.0oz) le support de cartouche doit être réinstallé...
  • Page 72 Le support de cartouche peut être installé simplement en quelques étapes : Tirez sur le bouton de relâchement et poussez le capteur de niveau de fluide vers la gauche. Relâchez la vis de verrouillage en la tournant vers la droite. Tournez le support de cartouche vers l'extérieur et tirez-le vers le haut pour le retirer de la machine.
  • Page 73: Maintenance

    14. MAINTENANCE Le mélangeur TS6500 est conçu et construit de façon à minimiser les opérations de maintenance. Pour assurer fonctionnement sans problèmes, recommandations suivantes doivent être suivies : 7. Assurez-vous que l'air d'alimentation est propre et sec. 8. Évitez de confronter l'appareil à une humidité excessive ou une saturation de solvant.
  • Page 74: Annexe

    ANNEXE 16.1 - Liste de pièces de rechange Figure 17.0 Assemblage principal D’ARTICLE ÉLÉMENT DESCRIPTION QTÉ 7091-9010 SUPPORT DE CARTOUCHE, 2.5oz/6oz/8oz 7091-9030 SUPPORT DE CARTOUCHE, 20 oz 7091-9040 PISTON, 2.5oz/6oz/8oz 7091-9060 PISTON, 20 oz 7091-0740 SUPPORT DE PISTON 7091-0120 EXTENSION DE BROCHE 7091-0530 CLÉ, TÊTE FINE, 19mm 7091-9080...
  • Page 75 Figure 18.0 Intérieur du couvercle avant Figure 19.0 Intérieur de niveau un D’ARTICLE ÉLÉMENT DESCRIPTION QTÉ 2900-0015 7091-9000 PCBA, MÉLANGEUR TECHKIT PRISE D'AIR DU PISTON 5500-0008 CAPTEUR DE NIVEAU DE FLUIDE 3300-0408 SUPPORT DE TUBE, ¼'' TUBE DIA. 2600-0162 TIGE DE VANNE DE SÉCURITÉ 2600-0163 ACTIONNEUR DE VANNE DE SÉCURITÉ...
  • Page 76 Figure 20.0 Intérieur de niveau 2 D’ARTICLE ÉLÉMENT DESCRIPTION QTÉ TSD650-21 VALVE SOLÉNOÏDE 2600-0132 VALVE SOLÉNOÏDE, 4-VOIES 1700-0027 ALIMENTATION CC CYLINDRE PNEUMATIQUE, TIGE 7091-9150 D'INJECTION TSD210-6 CONTRÔLE DU DÉBIT 7091-9130 ARBRE DE BROCHE/MANCHON DE PALIER 7091-9160 MOTEUR 2700-0046 FILTRE, EMI, 115/250 V, 3A, 50-60 Hz 7091-9120 ENTRAINEMENT DU MOTEUR...
  • Page 77: Tableau Des Numéros De Pièces Techkit

    16.2 Tableau des numéros de pièces Techkit LONGUEUR DE TAILLE RÉFÉRENCE TIGE TYPE DE KIT 250-61T 6" (152mm) Barre collée 250-81T 8" (203mm) Barre collée 2.5 oz. (60ml) 250-60 6" (152mm) Injection 250-80 8" (203mm) Injection 600-61T 6" (152mm) Barre collée 600-81T 8"...

Table des Matières