Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Tensiomètre
bracelet
Modèle RS3
Mode d'emploi
IM-HEM-6130-E-FR-02-01/2013
Introduction
Merci d'avoir fait l'acquisition du tensiomètre bracelet OMRON RS3.
L'OMRON RS3 est un tensiomètre compact et facile d'utilisation qui
fonctionne sur le principe de l'oscillométrie. Il mesure la pression
artérielle et la fréquence du pouls, simplement et rapidement. Pour
un gonflage contrôlé confortable sans préréglage de la pression ou
regonflage, l'appareil fait appel à une technologie avancée,
« IntelliSense ».
Domaine d'utilisation
Ce produit est destiné à mesurer la pression artérielle et la
fréquence du pouls dans la plage du bracelet désigné en respectant
les instructions données dans le présent mode d'emploi.
Il a été conçu essentiellement pour une utilisation générale à
domicile. Lire les informations importantes sur la sécurité dans le
présent mode d'emploi avant d'utiliser l'appareil.
Lire ce mode d'emploi attentivement avant d'utiliser l'appareil.
Le conserver pour s'y référer ultérieurement.
Pour des informations spécifiques sur votre propre pression
artérielle, CONSULTER VOTRE MÉDECIN.
Informations importantes sur la sécurité
Consulter votre médecin avant d'utiliser l'appareil si vous êtes
enceinte ou si un diagnostic d'arythmie ou d'artériosclérose a été
posé.
Lisez attentivement cette section avant d'utiliser l'appareil.
Avertissement :
• Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n'est
pas évitée, peut entraîner la mort ou de graves lésions.
(Utilisation générale)
• Toujours consulter le médecin. Il est dangereux d'effectuer un
autodiagnostic et d'instaurer un traitement sur la seule base des
résultats de la mesure.
• Les personnes ayant de graves problèmes de circulation artérielle
ou des troubles artériels doivent consulter un médecin avant
d'utiliser l'appareil, le gonflage du bracelet pouvant entraîner une
hémorragie interne.
(Utilisation des piles)
• En cas de projection du liquide des piles dans les yeux, rincer
immédiatement et abondamment à l'eau. Consulter
immédiatement un médecin.
Attention :
• Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n'est
pas évitée, peut entraîner des blessures mineures ou modérées
chez l'utilisateur ou le patient, ou endommager l'appareil ou tout
autre équipement.
(Utilisation générale)
• Ne pas laisser l'appareil sans surveillance en présence de jeunes
enfants ou de personnes qui ne peuvent pas donner leur
consentement.
• Ne pas utiliser l'appareil pour un usage autre que la mesure de la
pression artérielle.
• Ne pas utiliser de téléphone mobile ou tout autre dispositif
émettant des champs électromagnétiques à proximité de l'appareil.
Le fonctionnement de celui-ci risque d'en être perturbé.
• Ne pas démonter l'unité ni le bracelet.
• Ne pas utiliser l'appareil dans un véhicule en marche (voiture,
avion).
(Utilisation des piles)
• En cas de projection du liquide provenant des piles sur votre peau
ou vos vêtements, rincer immédiatement et abondamment à l'eau.
• Utiliser uniquement deux piles alcalines AAA (LR03) avec cette
unité. Ne pas utiliser d'autres types de pile.
• Ne pas introduire les piles en inversant leur polarité.
• Remplacer immédiatement les piles usagées par des piles neuves.
Remplacer les deux piles en même temps.
• Retirer les piles si l'appareil ne doit pas être utilisé pendant au
moins trois mois.
• Ne pas utiliser des piles neuves et usagées en même temps.
Précautions générales
• Ne pas soumettre l'appareil à des chocs ou des vibrations
intenses, et ne pas le faire tomber.
• Ne pas effectuer de mesures après un bain, une consommation
d'alcool ou de caféine, une cigarette, de l'exercice ou un repas.
• Ne pas gonfler le bracelet tant qu'il n'est pas enroulé autour du
poignet.
• Lire attentivement et suivre les « Informations importantes sur la
compatibilité électromagnétique (CEM) » de la section Données
techniques.
• Lire attentivement et suivre les directives « Comment éliminer ce
produit » de la section Données techniques lors de la mise au
rebut de l'appareil et des accessoires ou composants optionnels
utilisés.
1. Présentation générale
Unité principale :
A
B
C
A. Bracelet
D. Bouton Mémoire (
B. Compartiment des piles
E. Bouton de réglage de la date
et de l'heure (
C. Affichage
F. Bouton START/STOP
Affichage :
G
H
I
J
K
5338830-7B
G. Symbole de la mémoire
H. Pression artérielle systolique
I. Pression artérielle diastolique
J. Symbole de faiblesse de la
pile
K. Symbole de pulsations
cardiaques
(Clignote lors de la mesure)
L. Symbole de la valeur
moyenne
2. Préparation
2.1 Installation/Remplacement des piles
1.
Retirer le couvercle du
compartiment des piles.
2.
Introduire deux piles alcalines
AAA (LR03) de 1,5 V comme
indiqué dans le compartiment
des piles, puis remettre le
couvercle du compartiment
des piles en place.
Remarques:
• Si le symbole de faiblesse de la pile (
arrêter l'appareil, puis remplacer les deux piles simultanément.
• Les valeurs des mesures sont toujours stockées en
mémoire, même après le remplacement des piles.
La mise au rebut des piles usagées doit être effectuée
conformément aux réglementations nationales relatives à la
mise au rebut des piles.
2.2 Réglage de la date et de l'heure
1.
Maintenir le bouton
l'année clignote à l'écran.
2.
Régler le tensiomètre sur la date et l'heure correctes
avant de prendre une mesure pour la première fois.
Année
3.
Appuyer sur le bouton START/STOP pour stocker
le réglage.
Remarques:
• Si les piles ont été retirées, le réglage de la date et de l'heure
devra être réinitialisé.
• Si la date et l'heure ne sont pas réglées, « -:-- » apparaît
pendant ou après la mesure.
3. Utilisation de l'appareil
3.1 Mise en place du bracelet
Ne pas l'appliquer sur les vêtements.
1.
Placer le bracelet sur le
poignet.
La paume doit être tournée
vers le haut.
2.
Enrouler le bracelet autour
du poignet.
Enrouler correctement le
D
bracelet autour du poignet
pour prendre des mesures
précises.
E
F
S'assurer que le bracelet ne
couvre pas la partie osseuse
saillante du poignet (ulna) à sa
face externe.
)
)
Remarque : La mesure peut être
prise sur le poignet
gauche ou sur le
poignet droit.
L
M
N
Q
R
S
O
P
M. Affichage de la date et de l'heure
N. Indicateur du niveau de
pression artérielle
O. Affichage du pouls et numéro
en mémoire
P. Symbole de dégonflage
Q. Guide d'enroulement du
bracelet
R. Symbole d'erreur en cas de
mouvement
S. Symbole de pulsations
cardiaques irrégulières
) apparaît sur l'affichage,
enfoncé jusqu'à ce que
1) Appuyer sur le bouton
pour
changer.
• Maintenir enfoncé pour faire
défiler les chiffres rapidement.
2) Appuyer sur le bouton
pour
confirmer.
• Le réglage suivant apparaît.
Mois
Jour
Heure
Minute
3.2 Comment s'asseoir correctement
Il est important d'être détendu et
assis confortablement, à une
température ambiante agréable,
pour prendre une mesure. Ne pas
prendre de bain, consommer de
l'alcool ou de la caféine, fumer,
faire du sport ou manger
30 minutes avant la mesure.
• S'asseoir sur une chaise, les pieds
posés à plat sur le sol.
• S'asseoir correctement en gardant le
dos droit.
• Le bracelet doit se trouver au même
niveau que votre coeur.
• Relâcher le poignet et la main. Ne pas plier le poignet vers l'arrière
ou vers l'avant ni serrer le poing.
3.3 Réalisation d'un relevé
Remarques:
• Pour annuler une mesure, appuyer sur le bouton
START/STOP à tout instant pendant la mesure.
• Rester immobile pendant la mesure.
1.
Appuyer sur le bouton START/STOP.
Tous les symboles apparaissent sur l'écran.
Le bracelet se gonfle automatiquement.
Alternance de l'affichage
Guide d'enroulement du bracelet
de la date et de l'heure
DÉBUT
GONFLAGE
DÉGONFLAGE
Guide d'enroulement du bracelet
Le guide d'enroulement du bracelet est une fonction
spéciale servant à indiquer si le bracelet n'est pas
enroulé suffisamment serré autour du poignet. Un
relevé de la pression artérielle sera effectué même si le
symbole
s'affiche.
Remarque : Ce relevé n'est PAS fiable en raison de
l'enroulement incorrect du bracelet. Enrouler de
nouveau le bracelet en veillant à l'enrouler
correctement et effectuer de nouveau la mesure.
Lorsque le symbole
apparaît, le bracelet est
enroulé suffisamment serré sur le poignet et le
relevé est précis et fiable.
2.
Défaire le bracelet et retirer l'appareil.
3.
Appuyer sur le bouton START/STOP pour arrêter
le tensiomètre.
Le tensiomètre stocke automatiquement la mesure en mémoire.
Il s'arrête automatiquement après deux minutes.
Important :
• Des recherches récentes suggèrent
d'utiliser les valeurs suivantes
comme indicateur d'une élévation
de la pression artérielle pour les
mesures prises au domicile.
Pression artérielle
Supérieure à 135 mmHg
systolique
Pression artérielle
Supérieure à 85 mmHg
diastolique
Ces critères s'appliquent uniquement aux mesures de la
pression artérielle prises au domicile.
• Le tensiomètre comprend une fonction relative
aux pulsations cardiaques irrégulières. Les
pulsations cardiaques irrégulières peuvent
fausser les résultats de la mesure.
L'algorithme des pulsations cardiaques
irrégulières détermine automatiquement si la
mesure peut être prise en compte ou si elle
doit être répétée. Si les résultats de la mesure
sont affectés par des pulsations cardiaques
irrégulières mais que le résultat reste valide,
celui-ci est affiché avec le symbole de
pulsations cardiaques irrégulières (
).
Si les pulsations cardiaques irrégulières rendent la mesure
invalide, aucun résultat ne s'affiche. Si le symbole de
pulsations cardiaques irrégulières (
mesure, répéter la mesure. Si ce symbole (
fréquemment, le signaler au médecin.
• En cas de mouvement pendant la mesure, le
symbole d'erreur en cas de mouvement
(
) apparaît sur l'affichage. Rester
immobile et répéter la mesure.
Remarques:
• Patienter 2 à 3 minutes avant de prendre une nouvelle mesure
de la pression artérielle. Ce délai entre chaque relevé permet
aux artères de reprendre leur fonctionnement normal.
• La pression artérielle peut être différente entre le bras droit et
le bras gauche et les valeurs mesurées de la pression
artérielle pourront par conséquent être également
différentes. OMRON recommande de toujours utiliser le
même bras pour la mesure. Si les valeurs entre les deux
bras sont trop éloignées, consulter le médecin pour savoir
quel bras utiliser pour la mesure.
Avertissement :
Il est dangereux d'effectuer un autodiagnostic et
d'instaurer un traitement sur la seule base des résultats
de la mesure. Toujours suivre l'avis du médecin.
TERMINÉ
) apparaît après une
) s'affiche

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Omron RS3

  • Page 1 • Relâcher le poignet et la main. Ne pas plier le poignet vers l’arrière L’OMRON RS3 est un tensiomètre compact et facile d’utilisation qui P. Symbole de dégonflage ou vers l’avant ni serrer le poing. K. Symbole de pulsations fonctionne sur le principe de l’oscillométrie.
  • Page 2 (+/ -). sur les boutons. série la plus récente est l’affichage de • Ce produit OMRON est fabriqué selon le système de qualité strict dans le boîtier. Se reporter à la section 2.1. numérotée « 1 ».