Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Tensiomètre
bracelet
Modèle RS2
Mode d'emploi
IM-HEM-6121-E-FR-02-01/2013
Introduction
Merci d'avoir fait l'acquisition du tensiomètre bracelet OMRON RS2.
L'OMRON RS2 est un tensiomètre compact et facile d'utilisation qui
fonctionne sur le principe de l'oscillométrie. Il mesure votre pression
artérielle et votre pouls, simplement et rapidement. Pour un gonflage
contrôlé confortable sans préréglage de la pression ou regonflage,
l'appareil fait appel à une technologie avancée « IntelliSense ».
Domaine d'utilisation
Ce produit est destiné à mesurer la pression artérielle et la
fréquence du pouls dans la plage du bracelet désigné en respectant
les instructions données dans le présent mode d'emploi.
Il a été conçu essentiellement pour une utilisation générale au
domicile. Lire les informations importantes sur la sécurité dans le
présent mode d'emploi avant d'utiliser l'appareil.
Lire ce mode d'emploi attentivement avant d'utiliser l'appareil.
Le conserver pour s'y référer ultérieurement.
Pour des informations spécifiques sur votre propre pression
artérielle, CONSULTER VOTRE MÉDECIN.
Informations importantes sur la sécurité
Consulter votre médecin avant d'utiliser l'appareil si vous êtes
enceinte ou si un diagnostic d'arythmie ou d'artériosclérose a été
posé.
Lisez attentivement cette section avant d'utiliser l'appareil.
Avertissement :
• Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n'est
pas évitée, peut entraîner la mort ou de graves lésions.
(Utilisation générale)
• Toujours consulter un médecin. Il est dangereux d'effectuer un
autodiagnostic et d'instaurer un traitement sur la seule base des
résultats de la mesure.
• Les personnes ayant de graves problèmes de circulation artérielle
ou des troubles artériels doivent consulter un médecin avant
d'utiliser l'appareil, le gonflage du bracelet pouvant entraîner une
hémorragie interne.
(Utilisation des piles)
• En cas de projection du liquide provenant des piles dans les yeux,
rincer immédiatement et abondamment à l'eau. Consulter
immédiatement un médecin.
Attention :
• Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n'est
pas évitée, peut entraîner des blessures mineures ou modérées
chez l'utilisateur ou le patient, ou endommager l'appareil ou tout
autre équipement.
(Utilisation générale)
• Ne pas laisser l'appareil sans surveillance en présence de jeunes
enfants ou de personnes qui ne peuvent pas donner leur
consentement.
• Ne pas utiliser l'appareil pour un usage autre que la mesure de la
pression artérielle.
• Ne pas utiliser de téléphone portable ou autre dispositif émettant
des ondes électromagnétiques à proximité de l'appareil sous peine
d'en perturber le fonctionnement.
• Ne pas démonter l'unité ni le bracelet.
• Ne pas utiliser l'appareil dans un véhicule en marche (voiture,
avion).
(Utilisation des piles)
• En cas de projection du liquide provenant des piles sur votre peau
ou vos vêtements, rincer immédiatement et abondamment à l'eau.
• Utiliser uniquement deux piles alcalines AAA (LR03) avec cette
unité. Ne pas utiliser d'autres types de pile.
• Ne pas introduire les piles en inversant leur polarité.
• Remplacer immédiatement les piles usagées par des piles neuves.
Remplacer les deux piles en même temps.
• Retirer les piles si l'appareil ne doit pas être utilisé pendant au
moins trois mois.
• Ne pas utiliser des piles neuves et usagées en même temps.
Précautions générales
• Ne pas soumettre l'appareil à des chocs ou des vibrations
intenses, et ne pas le faire tomber.
• Ne pas effectuer de mesures après un bain, une consommation
d'alcool ou de caféine, une cigarette, de l'exercice ou un repas.
• Ne pas gonfler le bracelet tant qu'il n'est pas enroulé autour du
poignet.
• Lire attentivement et suivre les « Informations importantes sur la
compatibilité électromagnétique (CEM) » de la section Données
techniques.
• Lire attentivement et suivre les directives « Comment éliminer ce
produit » de la section Données techniques lors de la mise au
rebut de l'appareil et des accessoires ou composants optionnels
utilisés.
1. Présentation générale
Unité principale :
A
B
C
A. Bracelet
D. Bouton Mémoire (
B. Compartiment des piles
E. Bouton de mise en marche
START/STOP
C. Affichage
Affichage :
F
G
H
F. Pression artérielle systolique
5338844-7B
G. Pression artérielle diastolique
H. Symbole de pulsations
cardiaques
1. Clignote lors de la mesure
2. S'il clignote une fois que la
mesure est terminée ou lors de
la visualisation des résultats
stockés en mémoire, il indique
que la pression artérielle sort
de la plage recommandée*.
I. Affichage du pouls et numéro
en mémoire
2. Préparation
2.1 Installation/Remplacement des piles
1.
Retirer le couvercle du
compartiment des piles.
2.
Introduire deux piles
alcalines AAA (LR03) de
1,5 V comme indiqué dans
le compartiment des piles,
puis remettre le couvercle
du compartiment des piles
en place.
Remarques :
• Si le symbole de faiblesse de la pile (
l'affichage, arrêter l'appareil, puis remplacer les deux piles
simultanément.
• Les valeurs des mesures sont toujours stockées en
mémoire, même après le remplacement des piles.
La mise au rebut des piles usagées doit être effectuée
conformément aux réglementations nationales relatives à la
mise au rebut des piles.
3. Utilisation de l'appareil
3.1 Mise en place du bracelet
Ne pas l'appliquer sur les vêtements.
1.
Placer le bracelet sur le
poignet.
La paume doit être tournée
vers le haut.
2.
Enrouler le bracelet autour
du poignet.
Enrouler correctement le
bracelet autour du poignet
pour prendre des mesures
précises.
S'assurer que le bracelet ne
couvre pas la partie osseuse
saillante du poignet (ulna) à sa
face externe.
D
Remarque : La mesure peut être
prise sur le poignet
gauche ou sur le
E
poignet droit.
)
3.2 Comment s'asseoir correctement
J
Il est important d'être détendu et
assis confortablement, à une
K
température ambiante agréable,
L
pour prendre une mesure. Ne pas
manger, consommer de l'alcool ou
M
de la caféine, fumer ou faire du
sport 30 minutes avant la mesure.
N
• S'asseoir sur une chaise, les pieds
I
posés à plat sur le sol.
• S'asseoir correctement en gardant le
J. Symbole de la mémoire
dos droit.
• Le bracelet doit se trouver au même
K. Symbole de pulsations
niveau que votre coeur.
cardiaques irrégulières
L. Guide d'enroulement du
• Relâcher le poignet et la main. Ne pas plier le poignet vers l'arrière
bracelet
ou vers l'avant ni serrer le poing.
M. Symbole de dégonflage
N. Symbole de faiblesse de la
pile
* Remarque : Si la pression systolique
ou diastolique sort de la plage
standard (au-dessus de
135/85 mmHg), le symbole des
3.3 Réalisation d'un relevé
pulsations cardiaques (
)
clignote. Se référer à la section 3.3.
1.
) apparaît sur
2.
3.
Remarques :
• Pour annuler une mesure, appuyer sur le bouton
START/STOP à tout moment pendant la mesure.
• Rester immobile pendant la mesure.
Appuyer sur le bouton START/STOP.
Tous les symboles apparaissent sur l'écran.
Le bracelet se gonfle automatiquement.
Guide d'enroulement du bracelet
DÉBUT
GONFLAGE
DÉGONFLAGE
Guide d'enroulement du bracelet
Le guide d'enroulement du bracelet est une fonction
spéciale servant à indiquer si le bracelet n'est pas
enroulé suffisamment serré autour du poignet. Un
relevé de la pression artérielle sera effectué même si le
symbole
s'affiche.
Remarque : Ce relevé n'est PAS fiable en raison de
l'enroulement incorrect du bracelet. Enroulez à
nouveau le bracelet sur le bras avec précaution et
faites un second relevé. Lorsque le symbole
s'affiche, cela signifie que le bracelet est enroulé
suffisamment serré sur le poignet et que le relevé
est précis et fiable.
Défaire le bracelet et retirer l'appareil.
Appuyer sur le bouton START/STOP pour arrêter
le tensiomètre.
Le tensiomètre stocke automatiquement la mesure en mémoire.
Il s'arrête automatiquement après deux minutes.
Important :
• Si la pression systolique ou diastolique
sort de la plage standard, le symbole
des pulsations cardiaques clignote lors
de l'affichage du résultat de la mesure.
Des recherches récentes suggèrent
d'utiliser les valeurs suivantes
comme indicateur d'une élévation de
la pression artérielle pour les
mesures prises au domicile.
Pression artérielle
Supérieure à 135 mmHg
systolique
Pression artérielle
Supérieure à 85 mmHg
diastolique
Ces critères s'appliquent uniquement aux mesures de la
pression artérielle prises au domicile.
• Le tensiomètre comprend une fonction
relative aux pulsations cardiaques
irrégulières. Les pulsations cardiaques
irrégulières peuvent fausser les résultats de
la mesure. L'algorithme des pulsations
cardiaques irrégulières détermine
automatiquement si la mesure peut être
prise en compte ou si elle doit être répétée.
Si les résultats de la mesure sont associés à
des pulsations cardiaques irrégulières mais
que le résultat reste valide, celui-ci est
affiché avec le symbole de pulsations
cardiaques irrégulières (
).
Si les pulsations cardiaques irrégulières rendent la mesure
invalide, aucun résultat ne s'affiche. Si le symbole des
pulsations cardiaques irrégulières (
) apparaît après une
mesure, répéter la mesure. Si ce symbole (
fréquemment, le signaler à un médecin.
Remarques :
• Patienter 2 à 3 minutes avant de prendre une nouvelle
mesure de la pression artérielle. Ce délai entre chaque
mesure permet aux artères de reprendre leur
fonctionnement normal.
• La pression artérielle peut être différente entre le bras droit et
le bras gauche et les valeurs mesurées de la pression
artérielle pourront par conséquent être également
différentes. OMRON recommande de toujours utiliser le
même bras pour la mesure. Si les valeurs entre les deux
bras sont trop éloignées, consulter votre médecin pour savoir
quel bras utiliser pour la mesure.
Avertissement :
Il est dangereux d'effectuer un autodiagnostic et
d'instaurer un traitement sur la seule base des résultats
de la mesure. Toujours suivre l'avis d'un médecin.
TERMINÉ
) s'affiche

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Omron RS2

  • Page 1 2. S’il clignote une fois que la M. Symbole de dégonflage L’OMRON RS2 est un tensiomètre compact et facile d’utilisation qui mesure est terminée ou lors de fonctionne sur le principe de l’oscillométrie. Il mesure votre pression N.
  • Page 2 électromécaniques de mesure de la pression artérielle. votre détaillant ou votre revendeur OMRON. dans la mémoire • Ce produit OMRON est fabriqué selon le système de qualité strict d’OMRON HEALTHCARE Co. Ltd., Japon. Le composant-clé de Lorsque le symbole de la mémoire ( ) apparaît,...