Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Istruzioni 03000-012
19-09-2007
9:29
Pagina 1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Quick MILL 03000 Série

  • Page 1 Istruzioni 03000-012 19-09-2007 9:29 Pagina 1...
  • Page 2 Pour d’éventuelles autres questions, adressez-vous à votre revendeur de confiance ou à notre société. Die Firma QUICK MILL bedankt sich, dass Sie sich für eines ihrer Produkte entschieden haben. Bevor das Gerät in Betrieb genommen wird, empfehlen wir Ihnen, dieses Handbuch aufmerksam zu lesen, damit Sie alle notwendigen Informationen für den korrekten Gebrauch und die geeignete Wartung des Produkts zur...
  • Page 3 Istruzioni 03000-012 19-09-2007 9:29 Pagina 3 Serie 03000 QUICK MILL...
  • Page 4 Istruzioni 03000-012 19-09-2007 9:29 Pagina 4 Serie 03000 QUICK MILL...
  • Page 5: Table Des Matières

    9:29 Pagina 5 Serie 03000 INDICE: PREMESSA CARATTERISTICHE TECNICHE NORME DI SICUREZZA DESCRIZIONE COMPONENTI INSTALLAZIONE EROGAZIONE CAFFÈ TRADIZIONALE E A CIALDE EROGAZIONE ACQUA CALDA EROGAZIONE VAPORE (CAPPUCCINO) PULIZIA, RIPARAZIONE O MANUTENZIONE 10. CONSERVAZIONE O SMALTIMENTO 11. EVENTUALI ANOMALIE QUICK MILL...
  • Page 6: Premessa

    CATEGORIA DEL PRODOTTO con riferimenti ai tipi di apparecchiature elencate nell’Allegato 1 della Direttiva RAEE, questo prodotto rientra nella categoria 2 “Piccoli elettrodomestici”. NON GETTARE IN UN CONTENITORE PER RIFIUTI DOMESTICI. La mancanza di osservazione dei punti sopra citati rendono la garanzia decaduta. QUICK MILL...
  • Page 7: Caratteristiche Tecniche

    Non toccare le pareti calde (tubo vapore / acqua dopo l’uso) possono provocare ustioni, non mettere a contatto dell’acqua le parti sotto tensione elettrica, possono provocare folgorazioni e cortocircuito. Non togliere il portafiltro durante l’erogazione del caffé, non dirigere getti di vapore o di acqua calda verso parti del corpo, possono provocare ustioni. QUICK MILL...
  • Page 8 Il cavo di alimentazione se difettoso non deve essere sostituito dall’utente, rivolgersi esclusivamente ad un Centro Assistenza Tecnica autorizzato dalla QUICK MILL. Non tirare il cavo d’alimentazione, o l’apparecchio stesso, per staccare la spina dalla presa della corrente; non toccare con mani bagnate.
  • Page 9: Descrizione Componenti

    (Mod. 03010 - Mod. 03012) 8. Tubo di riflusso 19. Filtro cialda (Mod. 03010 - Mod. 03012) 9. Tubo aspirante (filtro anti calcare mod. 03002 - mod. 03012) 20. Misurino/Pressino (Mod. 03000 - Mod. 03002) 10. Lancia vapore 21. Manometro pressione pompa QUICK MILL...
  • Page 10: Installazione

    17 (fig.I). 2. Riempire il filtro di caffè macinato con l’apposito misurino Mod. 03000 - Mod. 03010 e premere il caffè con lo stesso. • Premere il tasto accensione 2 provvisto di spia luminosa QUICK MILL...
  • Page 11: Erogazione Acqua Calda

    6. Premere l’interruttore caffè 4, quando la quantità di caffè • Ripetere le stesse operazioni fino al punto 3 del mod. 03000 - desiderata è stata erogata spegnere l’interruttore caffè. Mod. 03010. 5. Posizionare la manopola di regolazione dosaggio 6 al massimo. QUICK MILL...
  • Page 12: Erogazione Vapore (Cappuccino)

    6. Premere l’interruttore caffè 4, fino al suo spegnimento in o manutenzioni, rivolgersi esclusivamente ad un Centro Assistenza automatico. Tecnica autorizzato dalla QUICK MILL. Nel caso di interventi non adeguati la casa costruttrice declina ogni 8. EROGAZIONE VAPORE (CAPPUCCINO) responsabilità.
  • Page 13: Eventuali Anomalie

    Elettrico Attendere che la spia si spenga. Idraulico Inserire il porta filtro per il pre riscaldo. Pompa rumorosa Idraulico Riempire serbatoio acqua. (mod. 03002 - mod. 03012) Idraulica Sostituire filtro anti calcare. Idraulica Controllare tubo aspirazione se ustruito. QUICK MILL...
  • Page 14 2. TECHNICAL SPECIFICATIONS 3. SAFETY REGULATIONS 4. DESCRIPTION OF COMPONENTS 5. INSTALLATION 6. DISPENSING TRADITIONAL COFFEE AND WITH PODS 7. DISPENSING HOT WATER 8. DISPENSING STEAM (CAPPUCCINO) 9. CLEANING, REPAIRING OR SERVICING 10. STORAGE OR DISPOSAL 11. TROUBLESHOOTING QUICK MILL...
  • Page 15: Introduction

    PRODUCT CATEGORY: With reference to the equipment types in the WEEE Directive Annex I, this product is classed as category 2 “Small electric household appliances” product. DO NOT DISPOSE IN DOMESTIC HOUSEHOLD WASTE. Failure to observe the above points shall result in forfeiture of the warranty. QUICK MILL...
  • Page 16: Technical Specifications

    Do not touch the hot parts (steam/water pipe after use) as they can cause burns, do not let water get on live parts, as this can cause electrocution and short circuits. Do not remove the filter holder while dispensing coffee, do not aim steam or hot water towards the body as it can cause burns. QUICK MILL...
  • Page 17 The electricity voltage must match the one listed on the machine plate, connecting it only to an adequate socket. If the cord is defective, the user is not to replace it, contact a Service Centre authorised by QUICK MILL. Do not pull on the cord or machine to unplug it; do not touch the cord with wet hands.
  • Page 18: Description Of Components

    (Mod. 03010 - Mod. 03012) 8. Backflow pipe 19. Pod Filter (Mod. 03010 - Mod. 03012) 9. Suction pipe (anti-lime filter Mod. 03002 - Mod. 03012) 20. Measuring cup/Press (Mod. 03000 - Mod. 03002) 10. Steam nozzle 21. Pump pressure gauge QUICK MILL...
  • Page 19: Installation

    Do not remove the filter holder 15 or 18 while dispensing 5.4 STARTING THE MACHINE coffee. Danger of getting burned! Before starting the machine for the first time or after it has not been used for a long time follow the instructions below: QUICK MILL...
  • Page 20: Dispensing Hot Water

    3. Insert the filter holder in the dispensing unit 14 and turn anti- 4. Press the coffee switch 4 when the desired amount of water has clockwise. been dispensed turn off the switch. 4. Make sure the wand 10 is inserted in the machine otherwise it will not dispense coffee. QUICK MILL...
  • Page 21: Dispensing Steam (Cappuccino)

    Do not open the machine, in the event of faults requiring repairs or 03010. servicing, only contact a Service Centre authorised by QUICK MILL. 5. Put the quantity regulation knob 6 at maximum. The manufacturer shall not be held liable for inadequate servicing.
  • Page 22: Troubleshooting

    Hydraulic Put the filter holder in to warm it up. Noisy pump Hydraulic Fill the water tank. (mod. 03002 – mod. 03012) Hydraulic Replace the lime filter Hydraulic Check the suction pipe to see if it is clogged. QUICK MILL...
  • Page 23 3. NORMES DE SÉCURITÉ 4. DESCRIPTION DES COMPOSANTS 5. INSTALLATION 6. FOURNITURE CAFÉ TRADITIONNEL ET AVEC CAPSULE MONODOSE 7. FOURNITURE EAU CHAUDE 8. FOURNITURE VAPEUR (CAPPUCCINO) 9. NETTOYAGE, RÉPARATION OU ENTRETIEN 10. CONSERVATION OU ÉLIMINATION 11. ÉVENTUELLES ANOMALIES QUICK MILL...
  • Page 24: Avant-Propos

    GORIE de EEE: Cet appareil est classé comme catégorie 2 parmi les “Petits appareils É électroménagers” en référence aux types d’équipements mentionnés dans l’Annexe 1 de la directive DEEE. NE PAS LIMINER AVEC LES AUTRES D CHETS M NAGERS! É É É La non-observation des points susmentionnés fera déchoir la garantie. QUICK MILL...
  • Page 25: Caractéristiques Techniques

    Ne pas mettre l’eau en contact avec les parties sous tension électrique car cela peut provoquer des décharges électriques et des court-circuits. Ne pas enlever le porte-filtre pendant la fourniture du café, ne pas diriger les jets de vapeur ou d’eau chaude vers le corps car cela peut provoquer des brûlures. QUICK MILL...
  • Page 26: Utilisation Et Destination

    Le câble d’alimentation, s’il est défectueux, ne doit pas être remplacé par l’utilisateur, s’adresser exclusivement à un Centre d’Assistance Technique autorisé par QUICK MILL. Ne pas tirer sur le câble d’alimentation ou sur l’appareil lui-même pour débrancher la fiche de la prise de courant; ne pas toucher avec les mains mouillées.
  • Page 27: Description Des Composants

    (Mod. 03010 - Mod. 03012) 8) Tuyaux d’evacuation 19) Filtre capsule (Mod. 03010 - Mod. 03012) 9) Tuyau aspirant (filtre anticalcaire Mod. 03002 - Mod. 03012) 20) Mesure/Presse-café (Mod. 03000 - Mod. 03002) 21) Manometre 10) Lance vapeur QUICK MILL...
  • Page 28: Installation

    5.4 MISE EN MARCHE Mod. 03000 Avant d’effectuer pour la première fois la mise en marche ou après une 1. Insérer dans le porte-filtre 15 le filtre pour une tasse 16 ou pour longue période d’inactivité, suivre les instructions suivantes: QUICK MILL...
  • Page 29: Fourniture Eau Chaude

    4. Appuyer sur l’interrupteur café 4 quand la quantité d’eau désirée a 4. S’assurer que la lance 10 est insérée à l’intérieur de la machine été fournie, éteindre l’interrupteur café. r autrement il ne sera pas possible de fournir du café. 5. Placer une tasse sous le porte-filtre 18 QUICK MILL...
  • Page 30: Fourniture Vapeur (Cappuccino)

    à un Centre 5. Placer le bouton de réglage du dosage 6 sur le maximum. d’Après-vente autorisé par QUICK MILL. 6. Appuyer sur l’interrupteur café 4 jusqu’à son extinction automatique. En cas d’interventions non adaptées, le fabricant décline toute responsabilité.
  • Page 31: Éventuelles Anomalies

    Électrique Attendre que le voyant s’éteigne. Hydraulique Insérer le porte-filtre pour le préchauffage. Pompe bruyante Hydraulique Remplir le réservoir d’eau. (mod. 03002 - mod. 03012) Hydraulique Remplacer le filtre anticalcaire. Hydraulique Contrôler si le tuyau d’aspiration est obstrué. QUICK MILL...
  • Page 32 Reihe 03000 INHALTSVERZEICHNIS: 1. VORBEMERKUNG 2. TECHNISCHE MERKMALE 3. SICHERHEITSVORSCHRIFTEN 4. BESCHREIBUNG DER KOMPONENTEN 5. INSTALLATION 6. AUSGABE HERKÖMMLICHER KAFFEE UND KAFFEEPADS 7. HEIßWASSERAUSGABE 8. DAMPFAUSGABE (CAPPUCCINO) 9. REINIGUNG, REPARATUR UND WARTUNG 10. LAGERUNG UND ENTSORGUNG 11. EVENTUELLE STÖRUNGEN QUICK MILL...
  • Page 33: Vorbemerkung

    PRODUKTKATEGORIE: In Bezug auf die Gerätetypen in Anhang 1 der WEEE- Richtlinie ist dieses Produkt als Kategorie 2 “ Kleine elektro-Haushaltgeraete” Klassifizlert. NICHT IN HAUSM LL ENTSORGEN! Ü Die Nichtbeachtung der oben angeführten Punkte führt zum Garantieverfall. QUICK MILL...
  • Page 34: Technische Merkmale

    Verbrennungen führen können. Die unter elektrischer Spannung stehenden Teile dürfen nicht mit Wasser in Berührung kommen, da es zu elektrischen Schlägen und Kurzschlüssen kommen kann. Der Filterhalter darf während der Kaffeeausgabe nicht abgenommen werden. Dampfstöße oder Heißwasserstrahlen dürfen nicht auf Körperteile gerichtet werden, da sie zu Verbrennungen führen können. QUICK MILL...
  • Page 35 Wenn das Versorgungskabel defekt ist, darf es nicht vom Benutzer ausgetauscht werden. Wenden Sie sich ausschließlich an einen von QUICK MILL autorisierten Kundendienst. Zum Abziehen des Steckers von der Steckdose nicht am Versorgungskabel oder am Gerät selbst ziehen; das Gerät nie mit nassen Händen berühren.
  • Page 36: Beschreibung Der Komponenten

    (Mod. 03000 - Mod. 03002) 7. Wassertank 18. Kaffeepad-Filterhalter (Mod. 03010 - Mod. 03012) 8. Rücklaufleitung 19. Kaffeepadfilter (Mod. 03010 - Mod. 3012) 9. Absaugleitung (Antikalkfilter Mod. 03002 - Mod. 03012) 20. Messlöffel/Pressvorrichtung (Mod. 03000 - Mod. 03002) 10. Dampfrohr 21. Pumpendruckmanometer QUICK MILL...
  • Page 37: Installation

    Die Maschine nicht in Betrieb setzen, ohne vorher den Wassertank 7 zu füllen. Es ist verboten, den Filterhalter 15 oder 18 während der Kaffeeausgabe abzunehmen. 5.4 INBETRIEBNAHME Hohe Verbrennungsgefahr. Vor der ersten Inbetriebnahme bzw. nach einem längeren Stillstand des Geräts folgende Maßnahmen vornehmen: QUICK MILL...
  • Page 38: Heißwasserausgabe

    4. Sichergehen, dass das Rohr 10 in das Gerät eingefügt ist, 4. Den Kaffeeschalter 4 drücken. Wenn die gewünschte andernfalls kann kein Kaffee ausgegeben werden. Wassermenge ausgegeben wurde, Kaffeeschalter 5. Eine Tasse unter den Filterhalter 18 stellen. ausschalten. QUICK MILL...
  • Page 39: Dampfausgabe (Cappuccino)

    6. Den Kaffeeschalter 4 so lange drücken, bis er sich automatisch Das Gerät nicht öffnen. Wenden Sie sich bei Defekten, die mit ausschaltet. Reparaturen oder Wartungsmaßnahmen verbunden sind, ausschließlich an einen von QUICK MILL autorisierten 8. DAMPFAUSGABE (CAPPUCCINO) Technischen Kundendienst. Bei Beginn der Ausgabe kann es zu Heißwasserspritzern Bei unsachgemäßen Eingriffen übernimmt die Herstellerfirma...
  • Page 40: Eventuelle Störungen

    Kalter Kaffee in der Tasse Elektrisch Warten, bis die Kontrollleuchte erlischt. Hydraulisch Den Filterhalter zum Vorwärmen einsetzen. Pumpe arbeitet laut Hydraulisch Wassertank füllen (mod. 03002 - mod. 03012) Hydraulisch Antikalkfilter austauschen. Hydraulisch Überprüfen, ob die Absaugleitung verstopft ist. QUICK MILL...
  • Page 41 Istruzioni 03000-012 19-09-2007 9:30 Pagina 41 Serie 3000 NOTE NOTE NOTE NOTE QUICK MILL...
  • Page 42 Geräteteile, die sich als Fabrikationsdefekte erwiesen haben. 3- For irreparable faults or continually same faults, unobjectionably recognized pourverra (selon la décision sans appel des Ets. QUICK MILL srl ) à remplacer le 3. In einem Fall von unreparablen Defekt oder bei einem wiederholten Defekt gleicher by QUICK MILL srl, the apparatus itself will be replaced.
  • Page 43: Condizioni Di Garanzia

    2 - La Garanzia comprende la sostituzione e la riparazione gratuita dei componenti difettosi all’origine per vizi di fabbricazione. 3 - In caso di guasto irreparabile o di ripetuto guasto della stessa origine, si provvederà ad insindacabile giudizio della ditta QUICK MILL srl alla sostituzione del prodotto.
  • Page 44 Istruzioni 03000-012 19-09-2007 9:30 Pagina 44 Macchina per caffè • Istruzioni d’uso Coffee machine • Operating instructions Machine à café • Instructions pour l’utilisation Kaffee-Maschine • Bedienungsanleitung Mod. Serie 03000...

Ce manuel est également adapté pour:

3000030020301003012030113000 rvs ... Afficher tout

Table des Matières