Table des Matières

Publicité

Liens rapides

T
EMPERATURE DE FONCTIONNEMENT
since 1945
E61
GROUP
MODE D'EMPLOI
MACHINES À CAFÉ PROFESSIONNELLES
Traduction de Istruzioni originali
1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Quick MILL CAROLA

  • Page 1 EMPERATURE DE FONCTIONNEMENT since 1945 GROUP MODE D’EMPLOI MACHINES À CAFÉ PROFESSIONNELLES Traduction de Istruzioni originali...
  • Page 2 Adressez-vous à votre revendeur de confiance ou à notre siège pour toute autre éventuelle requête. Ce manuel se réfère aux modèles suivants : • 0960 - CAROLA - CAROLA PID 0980 - MILANO • 0980 - ANDREJA – ANDREJA PID •...
  • Page 3: Table Des Matières

    Vibrations ....................11 Bruit ......................11 PARTIES DES MACHINES ET LEUR FONCTIONNEMENT ....12 0960 – CAROLA – CAROLA PID .............. 12 0980 – MILANO ..................16 0980 – ANDREJA – ANDREJA PID ............21 0980 – ANDREJA DOSATA ..............26 0981 –...
  • Page 4 Réglace et foncionnement du pid thermique du modèle carola ....79 TABLEAU PID THERMIQUE (modèle 0960 Carola) ......... 80 ACCESSOIRES ..................83 TRANSPORT ................... 84 Emballage ....................84 Déballage ....................84 INSTALLATION ..................85 NETTOYAGE DE LA MACHINE .............. 86 Nettoyage des groupes ................
  • Page 5: Préambule

    PRÉAMBULE Conserver ce mode d’emploi dans un lieu sûr. En cas de manque d’information ou de problèmes peu expliqués, s'adresser à un personnel compétent. Symboles triangle d’avertissement identifie toutes explications importantes pour la sécurité des personnes. Suivre ces indications afin d’éviter les accidents ! Indique un avertissement ou une note sur les fonctions clés ou des informations utiles.
  • Page 6: Recommandations

    Recommandations Les éléments d’emballage (sacs en plastique, polystyrène expansé, clous, • cartons, etc.) ne doivent pas être laissés à la portée des enfants car ils représentent des sources potentielles de danger. Avant de brancher la machine, vérifier que les données de la plaque •...
  • Page 7 La machine emballée doit être stockée dans un lieu abrité, sec et sans • humidité. La température ne doit pas être inférieure à +5°C. Les colis peuvent être empilés pour un maximum de quatre colis du même • type. Éviter de poser des colis lourds d’un autre type sur l’emballage : Le fabricant ne peut pas être considéré...
  • Page 8: Informations Générales

    1. INFORMATIONS GÉNÉRALES Ce mode d’emploi est un élément essentiel pour l’exploitation en toute sécurité de votre machine à café, il est donc important que vous lisiez et compreniez tous les avertissements et les précautions à prendre décrites ci-dessous. Utilisation prévue La machine a été...
  • Page 9: Consignes De Sécurité

    Ne pas utiliser la machine si le câble est endommagé, branché à toute autre partie ou ne fonctionne pas correctement. Retourner l’appareil au fabricant Quick Mill. • Les unités décrites dans ce manuel ont été conçues et fabriquées pour la production de café, de l’eau chaude et de vapeur pour les boissons...
  • Page 10 Si la machine commence à mal fonctionner, les parties sont compromises ou arrêtent de fonctionner, éteindre et débrancher l’alimentation électrique : ne pas essayer de réparer la machine. Les réparations doivent être effectuées par un technicien qualifié Quick Mill. Contacter le support technique Quick Mill.
  • Page 11: Informations Générales

    Informations générales La machine doit être utilisée avec de l’eau fraîche et propre : utiliser un adoucisseur si l’eau a une forte teneur en minéraux. Un dépôt minéral peut engorger le circuit hydraulique et causer des dommages à la machine et à l’exploitant qui l’utilise.
  • Page 12: Parties Des Machines Et Leur Fonctionnement

    2. PARTIES DES MACHINES ET LEUR FONCTIONNEMENT Après sont décrites les parties des machines et leur fonctionnement. 0960 – CAROLA – CAROLA PID Légende: a. Groupe de distribution du café f. Porte-tasses b. Levier de distribution du café g. Réservoir d’eau c.
  • Page 13: Mise En Service Version Interrupteur

    Mise en service version interrupteur 0-1-2 Retirer le couvercle chauffe-tasses (f). Enlever les tuyaux de drainage et faire glisser le réservoir d’eau. Remplir le réservoir d’eau (g) avec de l’eau potable préférablement adoucie. Remettre le réservoir d’eau en place. Allumez l’appareil en portant l’interrupteur (h) en position 1, le témoin (i) s’allume.
  • Page 14 Mise en service version interrupteur 0-1 Retirer le couvercle chauffe-tasses (f). Enlever les tuyaux de drainage et faire glisser le réservoir d’eau. Remplir le réservoir d’eau (g) avec de l’eau potable préférablement adoucie. Remettre le réservoir d’eau en place. Allumez l’appareil en portant l’interrupteur (h) en position 1, le témoin (i) s’allume.
  • Page 15 Réglage de la température de la chaudière La gestion de la température de la chaudière est effectuée au moyen d'un PID dédié ; pour les réglages, veuillez vous référer au modèle CAROLA "RÉGLAGE ET FONCTIONNEMENT THERMOPIDE". Pour le modèle CAROLA PID, voir le chapitre "FONCTIONNEMENT ET PROGRAMMATION DES THERMOPIDES"...
  • Page 16: 0980 - Milano

    0980 – MILANO Légende : a. Groupe café j. Plateau d’égouttage b. Levier de distribution du café k. Chaufe-tasses c. Porte-filtre l. Vanne de réglage de la pression d. Robinet vapeur m. Couvercle réservoir d’eau e. Buse à vapeur n. Réservoir d’eau f.
  • Page 17 Mise en service Enlever le couvercle de remplissage du réservoir (m). Remplir le réservoir (n), situé au-dessous du chauffe-tasses, avec de l’eau potable et éventuellement adoucie. Brancher la machine à une prise électrique et allumer la machine avec l’interrupteur marche/arrêt (o) en position 1, le témoin vert s’allume. La machine charge la chaudière.
  • Page 18: Production Du Vapeur

    Production du vapeur Une fois que le témoin de chauffage est hors tension (p), s’assurer que la pression indiquée par l’indicateur de pression de la chaudière (h) soit supérieur à 0,8 bars. Ouvrir le robinet du vapeur pendant quelques secondes (d) et déCharger peu de vapeur dans le bac d’égouttage (j), puis immerger la buse de vapeur (e) dans le liquide à...
  • Page 19 Réglage des soupapes de pression du café La machine est livrée avec la soupape tarée à 10 bars (l). L’utilisateur final est autorisé à régler la soupape pour augmenter ou diminuer la pression. Décrocher le porte-filtre du groupe. Enlever le filtre du porte-filtre. Insérer le filtre aveugle dans le porte-filtre.
  • Page 20: Fonctions Spéciales Du Modèle 0980 Milano

    Fonctions spéciales du modèle 0980 Milano Durée du remplissage Si le remplissage de la chaudière dure pendant environ 300 secondes, la machine déclenchera une alarme sonore intermittente et clignotant le voyant d'avertissement de bas niveau d'eau (q - si présent). Dans cet état d’alarme, la chaudière ne démarre pas.
  • Page 21: 0980 - Andreja - Andreja Pid

    0980 – ANDREJA – ANDREJA PID Légende : a. Groupe café j. Plateau d’égouttage b. Levier de distribution du café k. Porte-tasses c. Porte-filtre l. Soupape de réglage de la pression d. Soupape du vapeur m. Couvercle du réservoir d’eau e.
  • Page 22 lxhxp: 445 mm IMENSIONS OIDS 220/230V – 50/60H - 115V – 60H ENSION 1500W UISSANCE APACITE RESERVOIR LITRES 1,60 APACITE CHAUDIERE LITRES +5°C ÷ 35°C EMPERATURE DE FONCTIONNEMENT Mise en service Ouvrir le couvercle de remplissage du réservoir (m). Remplir le réservoir (n) avec de l’eau potable et éventuellement adoucie. Brancher la machine à...
  • Page 23 Soulever le levier du groupe en position horizontale (b) pour activer l’infusion du café, qui commencera après quelques secondes. Après avoir obtenue la dose souhaitée, baisser le levier du groupe en position verticale. Production du vapeur Une fois que le témoin de chauffage est hors tension (q), s’assurer que la pression indiquée par l’indicateur de pression de la chaudière (h) soit supérieur à...
  • Page 24 Réglage des soupapes de pression du café La machine est livrée avec la soupape tarée à 10 bars (l). L’utilisateur final est autorisé à régler la soupape pour augmenter ou diminuer la pression. Décrocher le porte-filtre du groupe. Enlever le filtre du porte-filtre. Insérez le filtre aveugle dans le porte-filtre.
  • Page 25: Fonctions Spéciales Du Modèle 0980 Andreja

    Fonctions spéciales du modèle 0980 Andreja Durée du remplissage Si le remplissage de la chaudière dure pendant environ 300 secondes, la machine déclenchera une alarme sonore intermittente et clignotant le voyant d'avertissement de bas niveau d'eau (r - si présent). Dans cet état d’alarme, la chaudière ne démarre pas.
  • Page 26: 0980 - Andreja Dosata

    0980 – ANDREJA DOSATA Légende : a. Groupe café j. Plateau d’égouttage b. Boutons d’approvisionnement du k. Porte-tasses café l. Vanne de régulation de pression c. Porte-filtre m. Couvercle du réservoir d’eau d. Soupape du vapeur n. Réservoir d’eau e. Buse du vapeur o.
  • Page 27 Mise en service Soulever le couvercle du réservoir (m) et remplir le réservoir (n) avec de l’eau (utiliser de l’eau potable, adoucie si possible). Brancher la machine à une prise électrique et allumer la machine en portant l’interrupteur marche/arrêt (o) en position 1 et attendre jusqu'à ce que la machine atteigne la température de fonctionnement et la chaudières se recharge: le témoin rouge (q) de chauffage doit s’allumer et s’éteindre.
  • Page 28 Production du vapeur Activer pendant quelques secondes la distribution du vapeur avec le bouton (d) et éliminer la bouée accumulée dans la buse du vapeur à l’intérieur du plateau d’égouttage (j), ensuite arrêter la distribution de vapeur. Immerger environ la moitié de la buse (e) dans le liquide à chauffer et activer à...
  • Page 29: Réglage Des Doses

    Bouton de dosage du café Sur la partie avant de la machine, il y a des boutons lumineux de dosage du café. Bouton 1 = café expresso Bouton 2 = grand café Bouton 3 = café expresso double Bouton 4 = grand café double Bouton 5 = dose continue En utilisant l’un des boutons 1 - 4, la machine démarre la distribution et s’arrête lorsqu’on a atteint la dose programmée (voir «...
  • Page 30: Fonction De Veille

    Affichage et contrôle de la température de la chaudière La gestion de la température de chaudière se fait grâce à la carte électronique de la machine. L’affichage et/ou la variation de la température de l’eau contenue dans la chaudière se fait à l’aide des 5 boutons de dosage. Pour afficher la température programmée, allumer la machine en appuyant sur les touches 1 + 5.
  • Page 31 Éteindre la machine. Appuyer sur les boutons 3 + 5. Mettre en marche la machine. Le bouton 1 clignote 2 fois = mode de veille désactivé. Le bouton 1 clignote 3 fois = mode de veille activé. Appuyer sur le bouton 4 pour diminuer les clignotements (arrêt mode de veille).
  • Page 32 Réglage des soupapes de pression du café La machine est livrée avec la soupape tarée à 10 bars. L’utilisateur final est autorisé à régler la soupape (l) pour augmenter ou diminuer la pression. Décrocher le porte-filtre du groupe. Enlever le filtre du porte-filtre. Insérez le filtre aveugle dans le porte-filtre.
  • Page 33: Fonctions Spéciales Du Modèle 0980 Andreja Dosed

    Fonctions spéciales du modèle 0980 Andreja Dosed Durée du remplissage Si le remplissage de la chaudière dure pendant environ 120 secondes, la machine déclenchera une alarme sonore intermittente en faisant clignoter les boutons de réglage du dosage. Dans cet état d’alarme, la chaudière ne démarre pas.
  • Page 34: 0981 - Rubino

    0981 – RUBINO Légende : a. Groupe café j. Porte-tasses b. Levier de distribution du café k. Interrupteur principal c. Porte-filtre l. Témoin de chauffage d. Soupape du vapeur m. Indicateur de manque d’eau e. Bouse du vapeur fonction Veille/Standby f.
  • Page 35 Mise en service Enlever le porte-tasses (j). Remplir le réservoir (o) avec de l’eau potable et éventuellement ramolli. Brancher la machine à une prise électrique et démarrer la machine en portant l’interrupteur (k) en position 1. La machine charge la chaudière. Ouvrir l’alimentation du groupe de distribution en soulevant le levier vers le haut (b): faire couler l’eau du groupe pour s’assurer que le circuit se remplisse correctement.
  • Page 36 Production du vapeur Attendre que le témoin de chauffage s’éteint (l) et s’assurer que la pression indiquée sur l’indicateur de pression del chaudière dépasse 0,8 bars. Ouvrir le robinet du vapeur pendant quelques secondes (d) et déCharger peu de vapeur dans le bac d’égouttage (s), puis immerger la buse du vapeur (e) dans le liquide à...
  • Page 37: Fonctions Spéciales Du Modèle 0981 Rubino

    Fonctions spéciales du modèle 0981 Rubino Durée du remplissage Si le remplissage de la chaudière dure pendant environ 300 secondes, la machine déclenchera une alarme sonore intermittente et clignotant le voyant d'avertissement de bas niveau d'eau (m). Dans cet état d’alarme, la chaudière ne démarre pas.
  • Page 38: 0985 - 0986 - Aquila Et Aquila Pid

    0985 – 0986 – AQUILA ET AQUILA PID...
  • Page 39 Légende : a. Groupe café k. Couvercle du réservoir d’eau b. Levier de distribution du café l. Réservoir d’eau c. Porte-filtre m. Interrupteur principal d. Soupape du vapeur n. Témoin de machine en marche e. Buse du vapeur o. Témoin de chauffage f.
  • Page 40: 0985 - Aquila

    0985 – AQUILA Mise en service Le modèle Aquila 0985 sans PID thermique peut être alimenté soit avec de l’eau du réservoir soit de l’eau du secteur. Selon le type d’alimentation, agir comme décrit. Réservoir: Positionner le robinet réservoir/réseau (q), au-dessous de la machine, sur réservoir.
  • Page 41 Infusion du café Décrocher le porte-filtre de son logement (c) en le tournant vers la droite. Remplir le filtre avec une ou deux doses de café (selon le filtre utilisé). Presser le café avec le tasseur à café. Remettre en place le porte-filtre (c) en le tournant dans le sens contraire des aiguilles d’une montre.
  • Page 42 Pour quitter le mode de veille, il suffit de distribuer un café en utilisant le levier. Pour passer automatiquement en mode de veille après 20 minutes que l’on ne demande pas de café, suivre la procédure suivante : Éteindre la machine. Soulever le levier de la même façon que pour distribuer un café.
  • Page 43 Démarrer la distribution à partir du groupe café, à l’aide du levier de distribution, jusqu'à atteindre la pression maximale dans le circuit indiquée sur l’indicateur de pression. Enlever le couvercle pour accéder à la vis de réglage (s). Tourner la vis de réglage de la soupape dans le sens des aiguilles d’une montre pour augmenter la pression et vers la gauche pour diminuer la pression dans le circuit.
  • Page 44: Fonctions Spéciales Du Modèle Aquila 0985

    Fonctions spéciales du modèle Aquila 0985 Durée du remplissage Si le remplissage de la chaudière dure pendant environ 120 secondes, la machine déclenchera une alarme sonore intermittente en faisant clignoter les boutons de réglage du dosage. Dans cet état d’alarme, la chaudière ne démarre pas.
  • Page 45: 0985 - 0986 - Aquila Pid

    0985 – 0986 - AQUILA PID Mise en service Le modèle 0985-0986 Aquila PID peut être alimenté soit avec l’eau du réservoir qu’avec l’eau du secteur. Selon le type d’alimentation, agir comme décrit. Réservoir: Positionner le robinet réservoir/réseau (q), au-dessous de la machine, sur réservoir.
  • Page 46 La première fois que l’on utilise la machine, laisser écouler 0,5 litres d’eau chaud pour rincer le groupe de distribution du café. Pour ce modèle, la gestion de la température de la machine se fait à l’aide du PID thermique (p). Pour la gestion du PID se référer au paragraphe «...
  • Page 47 Alimentation en eau chaude Placer le récipient conçu pour recueillir l’eau au-dessous de la buse de l’eau (g). Ouvrir le robinet de l’eau (f) afin de faire couler l’eau chaude. Lorsqu’on atteint le niveau d’eau souhaité, fermer le robinet de l’eau. Fonction de veille La fonction de veille permet d’utiliser la machine en mode de faible puissance à...
  • Page 48 Le témoin clignote 2 fois = mode de veille désactivé. Le témoin clignote 3 fois = mode de veille activé. Réglage de la soupape de pression de la pompe La machine est livrée avec la soupape tarée à 10 bars. L’utilisateur final est autorisé...
  • Page 49 Fonctions spéciales du modèle 0985 – 0986 - AQUILA PID Durée du remplissage Si le remplissage de la chaudière dure pendant environ 120 secondes, la machine déclenchera une alarme sonore intermittente en faisant clignoter les boutons de réglage du dosage. Dans cet état d’alarme, la chaudière ne démarre pas.
  • Page 50: 0992 - Qm67 - 2 Chaudières Pid

    0992 – QM67 - 2 CHAUDIÈRES PID...
  • Page 51 Légende : a. Groupe café l. Plateau d’égouttage b. Levier de distribution du café m. Interrupteur de marche-arrêt c. Porte-filtre n. Témoin vert machine en marche d. Soupape du vapeur o. Témoin rouge chauffage du café e. Buse du vapeur p.
  • Page 52: Distribution Du Vapeur

    Pour ce modèle, la gestion de la température de la machine se fait à l’aide du PID thermique (s). Pour la gestion du PID se référer au paragraphe « Réglage et fonctionnement du PID thermique ». Infusion du café Retirer le porte-filtre (c) de son emplacement en le tournant dans le sens des aiguilles d’une montre.
  • Page 53 Fonction de veille La fonction de veille permet à la machine de fonctionner en mode de faible puissance à travers l’arrêt de la chaudière. La machine programme automatiquement le mode de veille après 20 minutes que l’on ne demande pas de café. Lorsque la amchine est en mode de veille, le témoin (u) clignote toutes les 2 secondes.
  • Page 54 Réglage de la soupape de pression de la pompe La machine est livrée avec la soupape tarée à 10 bars. L’utilisateur final est autorisé à régler la soupape (k) pour augmenter ou diminuer la pression. Décrocher le porte-filtre du groupe. Enlever le filtre du porte-filtre.
  • Page 55 Fonction spéciales du modèle 0992 QM67 - 2 Chaudières PID Durée du remplissage Si le remplissage de la chaudière dure pendant environ 120 secondes, la machine déclenchera une alarme sonore intermittente en faisant clignoter les boutons de réglage du dosage. Dans cet état d’alarme, la chaudière ne démarre pas.
  • Page 56: 0995 - Vetrano

    0995 – VETRANO Légende : a. Groupe café j. Porte-tasses b. Levier de distribution du café k. Réservoir d’eau c. Porte-filtre l. Interrupteur général + témoin de marche d. Soupape du vapeur m. Témoin de chauffage e. Buse du vapeur n.
  • Page 57 l x h x p 460 mm IMENSIONS 26 K OIDS 220/230 – 50/60 H - 115 – 60 H ENSION 1500 W UISSANCE APACITE RESERVOIR LITRES 1,80 APACITE CHAUDIERE LITRES +5°C ÷ +35°C EMPERATURE DE FONCTIONNEMENT Mise en service Le modèle 0995 Vetrano, peut être alimenté...
  • Page 58 Attendre que l’appareil atteint la température de fonctionnement indiquée par le témoin orange éteint (m) et le pointeur de l’indicateur de pression de la chaudière (h), qui indique une valeur comprise entre 1 et 1,5 bars. La première fois que l’on utilise la macine, faire écouler 0,5 litres d’eau pour rincer le groupe de distribution du café.
  • Page 59 Alimentation en eau chaude Placer le récipient conçu pour recueillir l’eau au-dessous du distributeur d’eau chaude (g). Ouvrir le robinet de l’eau (f) afin de faire couler l’eau chaude. Lorsqu’on atteint le niveau d’eau souhaité, fermer le robinet Réglage de la soupape de pression de la pompe La machine est livrée avec la soupape tarée à...
  • Page 60: 0995 - Vetrano - 2 Chaudières Pid

    0995 – VETRANO - 2 CHAUDIÈRES PID...
  • Page 61: Mise En Service

    Légende : a. Groupe café n. Témoin vert machine en marche b. Levier de distribution du café o. Témoin rouge de chauffage du café c. Porte-filtre p. Interrupteur du vapeur d. Soupape du vapeur q. Témoin vert vapeur activé e. Buse du vapeur r.
  • Page 62 Alimentation en eau : Raccorder le tuyau d’alimentation au raccordement au-dessous de la machine. Porter le robinet réservoir/réseau (t), au-dessous de la machine, sur réseau. Porter l’interrupteur réservoir/réseau (u) sur réseau. our ce modèle, il faut que l’eau recueillie à partir du plateau d’égouttement soit acheminée vers les eaux usées domestiques.
  • Page 63 Soulever le levier de distribution du café (b): la distribution commencera après quelques secondes. Après avoir obtenue la dose souhaitée, baisser le levier Pour les machines avec écran, pendant la distribution il est possible d’afficher les secondes pour vérifier le temps d’extraction Il est recommandé...
  • Page 64 Fonction de veille La fonction de veille permet à la machine de fonctionner en mode de faible puissance à travers l’arrêt de la chaudière. La machine programme automatiquement le mode de veille après 20 minutes que l’on ne demande pas de café. Lorsque la amchine est en mode de veille, le témoin (s) clignote toutes les 2 secondes.
  • Page 65 Réglage de la soupape de pression de la pompe La machine est livrée avec la soupape tarée à 10 bars. L’utilisateur final est autorisé à régler la soupape (w) pour augmenter ou diminuer la pression. Décrocher le porte-filtre du groupe. Enlever le filtre du porte-filtre.
  • Page 66: Fonctions Spéciales Modèle 0995 Vetrano 2 Chaudières Pid

    Fonctions spéciales modèle 0995 Vetrano 2 Chaudières Pid Durée du remplissage Si le remplissage de la chaudière dure pendant environ 120 secondes, la machine déclenchera une alarme sonore intermittente en faisant clignoter les boutons de réglage du dosage. Dans cet état d’alarme, la chaudière ne démarre pas.
  • Page 67: 0995 - Vetrano Dosata - 2 Chaudières Pid

    0995 - VETRANO DOSATA - 2 CHAUDIÈRES...
  • Page 68 Légende : a. Groupe café l. Plateau d’égouttage b. Boutons de distribution du café m. Interrupteur marche/arrêt c. Porte-filtre n. Témoin vert machine en marche d. Soupape du vapeur o. Témoin rouge de chauffage du café e. Buse du vapeur p.
  • Page 69 Alimentation en eau: Connecter le tuyau d’alimentation au raccordement au-dessous de la machine. Positionner le robinet réservoir/réseau (s), au-dessous de la machine, sur réseau. Porter l’interrupteur réservoir/réseau (t) sur réseau. our ce modèle, il faut que l’eau recueillie à partir du plateau d’égouttement soit acheminée vers les eaux usées domestiques.
  • Page 70 Appuyez sur le bouton de la dose souhaitée (comme décrit dans le paragraphe « Fonctions et Réglages »). À l’exception de la dose continue, la distribution s’arrête automatiquement selon le réglage d’usine ou le réglage programmé par le client. Il est recommandé de faire attention aux parties chaudes de la machine, en particulier le groupe de distribution et la buse du vapeur.
  • Page 71 Boutons de dosage du café Sur la partie avant de la machine il y a des boutons lumineux de dosage. Bouton 1 = café expresso Bouton 4 = grand café double Bouton 2 = grand café Bouton 5 = dose continue Bouton 3 = café...
  • Page 72 Fonction de veille La fonction de veille permet d’utiliser la machine en mode de faible puissance à travers l’arrêt de la chaudière. La machine peut être utilisée manuellement en ce mode, en appuyant sur les boutons 3 et 5 dans cet ordre pendant que la machine est en marche, ou automatiquement après 20 minutes que l’on ne demande pas de café.
  • Page 73 Réglage des soupapes de pression du café La machine est livrée avec la soupape tarée à 10 bars. L’utilisateur final est autorisé à régler la soupape (v) pour augmenter ou diminuer la pression. Décrocher le porte-filtre du groupe. Enlever le filtre du porte-filtre. Insérez le filtre aveugle dans le porte-filtre.
  • Page 74 Restaurer les valeurs d’usine Pour restaurer les valeurs d’usine de la machine, suivre la procédure suivante : Éteindre la machine. Appuyer simultanément sur les boutons 1 + 3 + 5. Mettre en marche la machine. Relâcher les boutons quand elles clignotent. Fonctions spéciales du modèle 0995 Vetrano Dosata 2 Chaudières PID Durée du remplissage Si le remplissage de la chaudière dure pendant environ 120 secondes, la...
  • Page 75 Allumage des Leds Dans les modèles pourvus de cette fonctionnalité, on peut activer/désactiver les LEDs sur les côtés de la machine par l’intermédiaire de l’interrupteur placé au- dessous de la machine sur le côté droit.
  • Page 76: Fonctionnement Et Programmation Du Pid Thermique

    3. FONCTIONNEMENT PROGRAMMATION THERMIQUE ThermoPID double température Par l’intermédiaire de l’un des modèles PID installés, il est possible de régler la température de la chaudière. Pour régler la température, suivre les étapes ci-dessous. Programmation de la température de consigne Pour entrer dans la programmation de la valeur de thermorégulation de consigne, procéder comme suit : Avec le PID activé...
  • Page 77: Alarmes

    Préréglage des paramètres d’usine Grâce au préréglage, il est possible de reconfigurer l’unité de contrôle du PID en programmant les paramètres d’usine (réinitialisation). Pour effectuer le préréglage, agir comme suit: • Avec le PID désactivé, appuyer ▼. • Brancher l’alimentation de la carte. •...
  • Page 78: Thermopid À Température Unique

    ThermoPID à température unique Par l’intermédiaire de l’un des modèles PID installés, il est possible de régler la température de la chaudière. En fonctionnement normal, l'écran affiche la température actuelle de la chaudière. Pour régler la température, suivre les étapes ci-dessous. Programmation de la température de consigne Pour entrer dans la programmation de la valeur de thermorégulation de consigne, procéder comme suit:...
  • Page 79: Réglace Et Foncionnement Du Pid Thermique Du Modèle Carola

    En cas de dérangement de la sonde, l’écran affiche A1 : le contrôle et la programmation sont désactivés. Réglace et foncionnement du pid thermique du modèle carola Pour ce modèle de PID thermique, le réglage de la température de consigne se...
  • Page 80: Tableau Pid Thermique (Modèle 0960 Carola)

    TABLEAU PID THERMIQUE (modèle 0960 Carola) La valeur de consigne de la chaudière ne doit pas être modifié TEMP. CONSIGNE CHAUDIÈRE TEMPERATURE DE CONSIGNE...
  • Page 81 TEMPERATURE DE CONSIGNE...
  • Page 82 TEMPERATURE DE CONSIGNE...
  • Page 83: Accessoires

    4. ACCESSOIRES Légende : a. Filtre deux tasses f. Brosse b. Filtre une tasse g. Tuyau d’entré au réseau c. Filtre aveugle h. Tasseur en plastique d. Porte-filtre une tasse i. Tasseur en bois e. Porte-filtre deux tasses j. Tuyau de drainage...
  • Page 84: Transport

    5. TRANSPORT Emballage Pendant le transport, gardez toujours le produit dans la position correcte en faisant référence à la description imprimée sur l’extérieur du carton. Ne pas renverser ou placer l’emballage sur le côté. L’emballage contient les pièces et la documentation technique qui doit être enregistrée pour un usage ultérieur.
  • Page 85: Installation

    6. INSTALLATION La machine est livrée prêt à être installée selon les données spécifées sur la plaque d’identification. S’assurer que la ligne électrique ait les mêmes caractéristiques de la machine. Le système d’alimentation électrique doit être équipé d’un disjoncteur ou un interrupteur général automatique avec une mise à...
  • Page 86: Nettoyage De La Machine

    NETTOYAGE DE LA MACHINE Pour nettoyer la machine, n'utilisez pas de jets d'eau, d'outils métalliques ou abrasifs tels que des pelles, des brosses métalliques, des aiguilles, etc. et des détergents, mais utilisez un chiffon ou une éponge humide. Un nettoyage soigneux et complet de la machine est très important pour la fiabilité, la durabilité...
  • Page 87: Entretien

    ENTRETIEN Les opérations d’entretien doivent être effectuées lorsque la machine est éteinte et froide et la fiche d’alimentation débranchée. Pour nettoyer la machine, n'utilisez pas de jets d'eau, d'outils métalliques ou abrasifs tels que des pelles, des brosses métalliques, des aiguilles, etc. et des détergents, mais utilisez un chiffon ou une éponge humide.
  • Page 88: Entretien Extraordinaire

    Entretien extraordinaire Un filtre aveugle est fourni avec la machine pour nettoyer le groupe. Cela doit être fait au moins une fois par semaine pour éliminer les dépôts de café du circuit. Décrocher le porte-filtre du groupe. Enlever le filtre du porte-filtre et insérer le filtre aveugle. Visser le porte-filtre sur le groupe.
  • Page 89: Possibles Inconvenients

    POSSIBLES INCONVÉNIENTS En cas de dommage au cordon d’alimentation, consultez un centre de service pour le remplacement, puisqu’il est nécessaire d’utiliser un outil spécial. Les déchets destinés à la transformation ou les matériuax utilisés pour l’entretien, s’il nes sont pas biodégradables ou s’ils sont polluants, doivent être placés dans des conteneurs spéciaux et livrés aux déchetteries spécialisées.
  • Page 90 • Distribution irrégulière du café : Nettoyer le filtre dans le porte-filtre. Le moulage du café est trop fin ou trop grossier. • Ne dispense pas de l’eau chaude ou du vapeur : Il n’y a plus d’eau dans le réservoir ; remettre à niveau. Buses obstruées ;...
  • Page 91: Mise Hors De Service

    MISE HORS DE SERVICE Temporaire • Vider le réservoir d’eau et le plateau d’égouttement. • Arrêter tous les interrupteurs et débrancher la fiche électrique. • Effectuer les opérations d’entretien. • Déposer la machine dans un endroit sec, protégé des intempéries et d’un accès exclusif (éviter de la laisser à...
  • Page 92: Le Bon Café

    LE BON CAFÉ Capacité et régalge du moulage Le moulage du café sert à augmenter la surface de contact entre le café et l’eau et permettre à l’eau d’éliminer ces substances. Pour obtenir un moulage approprié pour le café expresso, il faut trouver le bon degré et la bonne granulométrie de moulage.
  • Page 93: Conseils Pour Obtenir Un Café Expresso Parfait

    Conseils pour obtenir un café expresso parfait 1. Purge (ou flushing) Une opération fondamentale à effectuer avant chaque expresso, pour garantir une hygiène maximale et la propreté de la boisson. Décrochez le porte-filtre et faire écouler de l’eau pour éliminer les résidus du précédent café et nettoyer les buses de la machine.
  • Page 94 5. Nettoyage du porte-filtre - deuxième partie On passe ensuite au nettoyage du porte-filtre, cette fois sur les bords pour enlever l’excès de poussière. Sans cette étape, la poudre de café sur les côtés du porte-filtre va brûler pendant le processus d’extraction, ce qui cause la formation d’arômes désagréables.
  • Page 95: Chauffage Et Dosage Du Lait

    Chauffage et dosage du lait Verser du lait frais et froid à l’intérieur du pot à lait en le remplissant à moitié. Utiliser 250 ml pour préparer une tasse de lait ; 500 ml de lait à utiliser pour deux tasses. Purger la buse de vapeur pendant quelques secondes.
  • Page 96: Comment Verser La Crème

    Comment verser la crème Verser le lait monté doucement juste au centre de la tasse, en s’assurant que la crème reste compacte. Lorsque le lait et le café sont bien mélangés et que la tasse est à moitié pleine, augmenter la vitesse de la main en portant le bec du lait sur la tasse et en augmentant l’angle de dosage.
  • Page 97: Menu

    Menu AFE COURT HITE Tasse vec une capacité de • 150 ml • Tasse avec une • 40 ml expresso capacité de 90 ml 110 ml lait chaud, un peu de • 20 ml expresso • crème AFE EXPRESSO AFE AU LAIT Tasse/verre avec une •...
  • Page 98 NOTES : _______________________________________________ _______________________________________________ _______________________________________________ _______________________________________________ _______________________________________________ _______________________________________________ _______________________________________________ _______________________________________________ _______________________________________________ _______________________________________________ _______________________________________________ _______________________________________________ _______________________________________________ _______________________________________________ _______________________________________________ _______________________________________________ _______________________________________________ _______________________________________________ _______________________________________________ _______________________________________________ _______________________________________________ _______________________________________________ _______________________________________________ _______________________________________________ _______________________________________________ _______________________________________________ _______________________________________________ _______________________________________________ _______________________________________________ _______________________________________________ _______________________________________________...
  • Page 99 NOTES : _______________________________________________ _______________________________________________ _______________________________________________ _______________________________________________ _______________________________________________ _______________________________________________ _______________________________________________ _______________________________________________ _______________________________________________ _______________________________________________ _______________________________________________ _______________________________________________ _______________________________________________ _______________________________________________ _______________________________________________ _______________________________________________ _______________________________________________ _______________________________________________ _______________________________________________ _______________________________________________ _______________________________________________ _______________________________________________ _______________________________________________ _______________________________________________ _______________________________________________ _______________________________________________ _______________________________________________ _______________________________________________ _______________________________________________ _______________________________________________ _______________________________________________...
  • Page 100 The taste of Perfection Via Stati Uniti D’America 6/8-20030 Senago (MI) Ph.02/9986106- Fax.02/99010947 Reg.delle Imprese di Milano (MI-1999-193954) Cap.Soc.€ 52.000,00i.v. – R.E.A.Milano 1593567 C.F.-P.IVA 12859930153 – N.Mecc.MI 300877 Http:/www.quickmill.it Mai 2021 Rev. 8...

Table des Matières