Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

Mod. 07000
INDICE - INDEX
I
da pag. 4 a pag. 10
GB
from pg. 11 to pg. 17
de la page 18 a la page 24
F
von Seite 25 bis Seite 31
D
E
desde la pag 31 hasta la pag 37
QUICK MILL vi ringrazia per aver scelto un nostro prodotto.
Prima di mettere in funzione la macchina, vi consigliamo di leggere attentamente questo manuale per avere le necessarie informazioni per un
corretto utilizzo ed una adeguata manutenzione del prodotto. Eventuali altre domande, rivolgetevi al vostro rivenditore di fiducia o alla nostra
casa.
QUICK MILL thanks you for having purchased one of our products.
Before using the machine we suggest you carefully read this manual to obtain the necessary information for correctly using and servicing the
product.
If you have any questions please contact your retailer or our offices.
QUICK MILL vous remercie d'avoir choisi ce produit.
Avant de mettre en marche la machine, nous vous conseillons de lire attentivement ce mode d'emploi afin d'obtenir les informations nécessai-
res pour une utilisation correcte et un entretien adapté du produit.
Pour d'éventuelles autres questions, adressez-vous à votre revendeur de confiance ou à notre société.
Die Firma QUICK MILL bedankt sich, dass Sie sich für eines ihrer Produkte entschieden haben.
Bevor das Gerät in Betrieb genommen wird, empfehlen wir Ihnen, dieses Handbuch aufmerksam zu lesen, damit Sie alle notwendigen
Informationen für den korrekten Gebrauch und die geeignete Wartung des Produkts zur Verfügung haben. Für etwaige weitere Fragen wen-
den Sie sich bitte an Ihren Vertrauenshändler oder an unsere Firma.
Congratulamos con Vds agradeciendoLe el haber escogido un producto QUICK MILL. Le aconsejamos lea detenidamente este libreto por les
consejos e informaciones para un mejor empleo de Su aparato.
QUICK MILL
2
All manuals and user guides at all-guides.com

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Quick MILL Picasso

  • Page 1 Sie sich bitte an Ihren Vertrauenshändler oder an unsere Firma. Congratulamos con Vds agradeciendoLe el haber escogido un producto QUICK MILL. Le aconsejamos lea detenidamente este libreto por les consejos e informaciones para un mejor empleo de Su aparato.
  • Page 2 CATEGORIA DEL PRODOTTO con riferimenti ai tipi di apparecchiature elencate nell’Allegato 1 della Direttiva RAEE, questo prodotto rientra nella categoria 2 “Piccoli elettrodomestici”. NON GETTARE IN UN CONTENITORE PER RIFIUTI DOMESTICI. La mancanza di osservazione dei punti sopra citati rendono la garanzia decaduta. QUICK MILL...
  • Page 3 Il cavo di alimentazione se difettoso non deve essere sostituito dall’utente, rivolgersi esclusivamente ad un Centro Assistenza Tecnica autorizzato dalla QUICK MILL. Non tirare il cavo d’alimentazione, o l’apparecchio stesso, per staccare la spina dalla presa della corrente; non toccare con mani bagnate.
  • Page 4 All manuals and user guides at all-guides.com Mod. 07000 QUICK MILL...
  • Page 5 7 - Tasto erogazione caffè macinato (tasto 7) - nelle funzioni di menù esc/annulla modifica, esce da un ambiente del menù o sottomenù 1.22. 8 - tasto accesso menù (tasto 8), nelle funzioni di menù enter/conferma modifica, entra in un ambiente del menù o sottomenù 1.23. 9 - Tasto accensione e spegnimento macchina (tasto 9) QUICK MILL...
  • Page 6 7.1. Per poter entrare nel menù premere il tasto 8. Per esplorare il menù premere i tasti 1 o 2. Per accedere ad un sottomenù premere il tasto 8. Per modificare un valore premere i tasti 1 o 2 quindi premere il tasto 8 per confermare la modifica oppure il tasto 7 per annullare la modifica. QUICK MILL...
  • Page 7 Permette di visualizzare il n° totale di tazze extra grandi erogate 3.1.4 acqua calda Permette di visualizzare il n° totale di acqua calda erogata 3.1.5 totale Permette di visualizzare il n° totale di acqua consumata pulizia Enter per avviare il programma di pulizia (dettagli al punto 7.3.3.) QUICK MILL...
  • Page 8 7.2.6.1 tazza grande 7.2.6.2 tazza piccola 7.2.6.3 tazza XL Impostazione di fabbrica da non modificare (dettagli al punto 7.3.5.) 7.2.7 ult. serv. macin. 7.2.8 set serv. macin. 7.2.9 temperature 7.2.9.1 acqua calda 7.2.9.2 caffé 7.2.9.3 vapore 7.2.9.4 pulire/decalc. QUICK MILL...
  • Page 9 7.3.5. Queste funzioni sono protette da password, e non devono essere modificate per nessun motivo al fine di non compromettere il corretto funzio- namento della macchina. 7.3.6. Queste funzioni sono accessibili solo dal tecnico e sono protette da password, non devono assolutamente essere modificate da personale non competente al fine di non compromettere il funzionamento della macchina. QUICK MILL...
  • Page 10 PRODUCT CATEGORY with reference to the types of equipment listed in Annex 1 of the WEEE Directive, this product falls under category 2 “Small appliances”. DO NOT THROW AWAY IN A CONTAINER FOR HOUSEHOLD WASTE. Failure to comply with the above shall result in forfeiture of the warranty. QUICK MILL...
  • Page 11 The electricity voltage must match the one listed on the machine plate, connecting it only to an adequate socket. If the cord is defective, the user is not to replace it, contact a Service Centre authorised by QUICK MILL. Do not pull on the cord or machine to unplug it; do not touch the cord with wet hands.
  • Page 12 7 - Ground coffee dispenser key (key 7) - in the menu function esc/cancels modification, exits a menu or submenu 1.22. 8 - Menu access key (key 8) - in the menu function enter/confirms modification, enters a menu or submenu 1.23. 9 - Machine on and off key (key 9) QUICK MILL...
  • Page 13 7.1. Press key 8 to enter the menu. To browse the menu press keys 1 or 2. To access a submenu press key 8. To change a value press keys 1 or 2 then press key 8 to confirm the change or press key 7 to cancel the change. QUICK MILL...
  • Page 14 Used to display the total number of extra large cups dispensed 3.1.4 hot water Used to display the total number of hot water dispensed 3.1.5 total Used to display the total number of water consumed cleaning Enter to start the cleaning program (details in point 7.3.3) QUICK MILL...
  • Page 15 7.2.6.2 small cup 7.2.6.3 XL cup Factory set - do not change (details in point 7.3.5) 7.2.7 last grinder service 7.2.8 set grinder service 7.2.9 temperatures 7.2.9.1 hot water 7.2.9.2 coffee 7.2.9.3 steam 7.2.9.4 clean/remove lime QUICK MILL...
  • Page 16 7.3.5. These functions are protected by password and must not be changed for any reason, otherwise the correct operation of the machine could be compromised. 7.3.6. These functions are only accessible to the technician and protected by password, they must absolutely not be changed by unauthorised person- nel, otherwise the correct operation of the machine could be compromised. QUICK MILL...
  • Page 17 1 de la Directive RAEE, ce produit rentre dans la catégorie 2 “Petits appareils d’électroménager”. NE PAS JETER DANS UN CAISSON POUR DÉCHETS DOMESTIQUES. La garantie n’est pas valable si les points susmentionnés ne sont pas observés. QUICK MILL...
  • Page 18 Le câble d’alimentation, s’il est défectueux, ne doit pas être remplacé par l’utilisateur, s’adresser exclusivement à un Centre d’Assistance Technique autorisé par QUICK MILL. Ne pas tirer sur le câble d’alimentation ou sur l’appareil lui-même pour débrancher la fiche de la prise de courant; ne pas toucher avec les mains mouillées.
  • Page 19 1.22. 8 - touche d’accès au menu (touche 8). Elle sert pour entrer/confirmer modification, entrer dans un menu ou un sous-menu dans les fonctions du menu. 1.23. 9 - Touche d’allumage et d’extinction de la machine (touche 9) QUICK MILL...
  • Page 20 7.1. Pour entrer dans le menu, appuyer sur la touche 8. Pour explorer le menu, appuyer sur les touches 1 ou 2. Pour accéder à un sous-menu, appuyer sur la touche 8. Pour modifier une valeur, appuyer sur les touches 1 ou 2 puis appuyer sur la touche 8 pour confirmer la modification ou bien sur la touche 7 pour annuler la modification. QUICK MILL...
  • Page 21 Permet d’afficher le nombre total de tasses extra distribuées 3.1.4 eau chaude Permet d’afficher le nombre total d’eau chaude distribuée 3.1.5 total Permet d’afficher le nombre total d’eau consommée nettoyage Appuyer sur Entrer pour lancer le programme de nettoyage (détails au point 7.3.3.) QUICK MILL...
  • Page 22 7.2.6.1 grande tasse 7.2.6.2 petite tasse Programmation en usine, ne pas modifier (détails au point 7.3.5.) 7.2.6.3 tasse XL 7.2.7 der. serv. moulin 7.2.8 régler. serv. moulin 7.2.9 température 7.2.9.1 eau chaude 7.2.9.2 café 7.2.9.3 vapeur 7.2.9.4 nettoyer/décalc. QUICK MILL...
  • Page 23 7.3.6. Ces fonctions sont accessibles uniquement par le technicien et sont protégées par un mot de passe. Elles ne doivent être modifiées par un personnel non préparé sous aucun prétexte afin de ne pas compromettre le fonctionnement de la machine. QUICK MILL...
  • Page 24 Das Symbol bedeutet, dass dieses Elektro- oder Elektronikprodukt nicht in den Hausmüllcontainer geworfen werden darf. PRODUKTKATEGORIE mit Bezugnahmen auf die in Anlage 1 der WEEE-Richtlinie aufgefü- hrten Gerätetypen; dieses Gerät gehört zu Kategorie 2 „Kleine Elektrohaushaltsgeräte“. NICHT IN DEN HAUSMÜLLCONTAINER WERFEN. Die Nichtbeachtung dieser Anweisungen führt zum Garantieverfall. QUICK MILL...
  • Page 25 Wenn das Versorgungskabel defekt ist, darf es nicht vom Benutzer ausgetauscht werden. Wenden Sie sich ausschließlich an einen von QUICK MILL autorisierten Kundendienst. Zum Abziehen des Steckers von der Steckdose nicht am Versorgungskabel oder am Gerät selbst ziehen; das Gerät nie mit nassen Händen berühren.
  • Page 26 7 - Ausgabetaste Kaffeepulver (Taste 7) - bei den Menüfunktionen Esc/Änderung abbrechen, Verlassen einer Menü- oder Untermenüumgebung 1.22. 8 - Menüzugangstaste (Taste 8), bei den Menüfunktionen Enter/Änderung bestätigen, Zugang zu einer Menü- oder Untermenüumgebung 1.23. 9 - Ein-/Aus-Taste (Taste 9) QUICK MILL...
  • Page 27 7.1. Für den Zugang zum Menü Taste 8 drücken. Zur Menüerforschung die Taste 1 oder 2 drücken. Für den Zugang zu einem Untermenü die Taste 8 drücken. Zur Änderung eines Werts die Taste 1 oder 2 drücken, danach Taste 8 zur Bestätigung der Änderung oder Taste 7 zum Abbrechen der Änderung. QUICK MILL...
  • Page 28 Anzeige der Gesamtanzahl der ausgegebenen großen Tassen 3.1.3 XL-Tasse Anzeige der Gesamtanzahl der ausgegebenen extragroßen Tassen 3.1.4 Heißwasser Anzeige der Gesamtanzahl der ausgegebenen Heißwasserportionen 3.1.5 Gesamtmenge Anzeige der insgesamt verbrauchten Wassermenge Reinigung Enter zum Starten des Reinigungsprogramms (Details unter Punkt 7.3.3) QUICK MILL...
  • Page 29 Menge gem. Kaffee 7.2.6.1 Große Tasse 7.2.6.2 Kleine Tasse 7.2.6.3 XL-Tasse Werksseitige Einstellungen, dürfen nicht geändert werden 7.2.7 Letzt. Serv. Mühle (Details unter Punkt 7.3.5.) 7.2.8 Serv. Mühle Set 7.2.9 Temperaturen 7.2.9.1 Heißwasser 7.2.9.2 Kaffee 7.2.9.3 Dampf 7.2.9.4 Reinig./Entkalk. QUICK MILL...
  • Page 30 7.3.5. Diese Funktionen sind durch Passwörter geschützt und dürfen auf keinen Fall geändert werden, damit der korrekte Maschinenbetrieb nicht beeinträ- chtigt wird. 7.3.6. Diese Funktionen sind nur für den Techniker zugänglich und durch ein Passwort geschützt; sie dürfen absolut nicht von unkompetentem Personal geän- dert werden, damit der Maschinenbetrieb nicht beeinträchtigt wird. QUICK MILL...
  • Page 31 Anexo 1 de la Directriz RAEE, este producto forma parte de la categoría 2 “Pequeños electrodomésticos”. NO ECHAR EN UN CONTENEDOR PARA DESECHOS DOMÉSTICOS. La falta de observación de los puntos arriba indicados hacen caducar la garantía. QUICK MILL...
  • Page 32 Si el cable de alimentación es defectuoso no tiene que ser sustituido por el usuario, dirigirse exclusivamente a un Centro de Asistencia Técnica autorizado por QUICK MILL. No tirar el cable de alimentación, o el aparato mismo, para desconectar el enchufe de la toma de corriente; no tocarlo con las manos mojadas.
  • Page 33 1.22. 8 - interruptor acceso menú (interruptor 8), en las funciones de menú enter/confirma modificación, entra en un ambiente del menú o submenú 1.23. 9 - Interruptor encendido y apagado máquina (interruptor 9) QUICK MILL...
  • Page 34 7.1. Para poder entrar en el menú pulse el interruptor 8. Para explorar el menú pulse los interruptores 1 o 2. Para acceder a un submenú pulse el interruptor 8. Para modificar un valor pulse los interruptores 1 o 2 después pulse el interruptor 8 para confirmar la modificación o el inter- ruptor 7 para anular la modificación. QUICK MILL...
  • Page 35 Permite visualizar el n° total de tazas extra grandes suministradas 3.1.4 agua caliente Permite visualizar el n° total de agua caliente suministrada 3.1.5 total Permite visualizar el n° total de agua consumada limpieza Enter para iniciar el programa de limpieza (detalles al punto 7.3.3.) QUICK MILL...
  • Page 36 7.2.6.2 taza pequeña 7.2.6.3 taza XL Configuración de fábrica que no ha de modificarse (detalles al punto 7.3.5.) 7.2.7 últ. serc. molinillo 7.2.8 set serc. molinillo 7.2.9 temperaturas 7.2.9.1 agua caliente 7.2.9.2 café 7.2.9.3 vapor 7.2.9.4 limpiar/descalc. QUICK MILL...
  • Page 37 7.3.6. Estas funciones son accesibles solo por parte del técnico y están protegidas por password, y no tienen que ser modificadas absolutamente por perso- nal no competente a fin de no comprometer el funcionamiento de la máquina. QUICK MILL...
  • Page 38 3- En cas de panne irréparable ou de plusieures pannes de la meme origine, on pourverra (selon la décision sans appel des Ets. QUICK MILL srl ) à remplacer le produit.
  • Page 39 2 - La Garanzia comprende la sostituzione e la riparazione gratuita dei componenti difettosi all’origine per vizi di fabbricazione. 3 - In caso di guasto irreparabile o di ripetuto guasto della stessa origine, si provvederà ad insindacabile giudizio della ditta QUICK MILL srl alla sostituzione del prodotto.
  • Page 40 All manuals and user guides at all-guides.com...

Ce manuel est également adapté pour:

07000