Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

integralWineCellar
Certificación del Sistema de Gestión de la Calidad
Environmental Management System Ce
UNE-EN ISO 14001:2015
ES20/208675
Sistema de Gestión de la
Quality Management Syst
UNE-EN ISO 9001:2015
ES19/86566
www.pando.es
rtification
Calidad
em
VINOTECAS
PVMAV 45-18
PVMAVP 45-18
PVMAV 60-25
PVMAVP 60-25
PVMAV 88-49
PVMAVP 88-49
PVMAV 124-70
PVMAVP 124-70
PVMAV 178-112
PVMAVP 178-112
PBE182-190
PBE 89-66
PVMB15-7
PVMB 30-16
PVMB 40-28
PVMBP-HD 40-28
PVMB 60-53
PVMBP 60-45
PVMBP-HD 60-45
Manual de uso e instalación
Certificado de Garantía
V21.1
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Pando PVMAV 45-18

  • Page 151 INOXPAN S.L. CAVES DE VINHOS NÃOTAS:...
  • Page 153: Certificat De Garantie

    CAVES À VIN PVMAV 45-18 PVMAVP 45-18 PVMAV 60-25 PVMAVP 60-25 PVMAV 88-49 PVMAVP 88-49 PVMAV 124-70 PVMAVP 124-70 PVMAV 178-112 PVMAVP 178-112 PBE182-190 PBE 89-66 PVMB15-7 PVMB 30-16 PVMB 40-28 Certificación del Sistema de Gestión de la Calidad...
  • Page 157 INOXPAN S.L. CAVES À VIN 1. MESURES DE SÉCURITÉ ........................ 6 2. CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT ..................... 10 3. NSTALLATION ..........................11 3.1. Avant d’utiliser l’appareil ......................11 3.2. Nstallation ........................... 11 3.3. Instructions de montage sous plan de travail ................12 3.4.
  • Page 158: Mesures De Sécurité

    INOXPAN S.L. CAVES À VIN 1. MESURES DE SÉCURITÉ Lors de l’utilisation d’un appareil électrique, certaines précautions doivent être suivies pour réduire les risques d’incendies, d’électrocution et de blessures corporelles, Nontamment : POUR VOTRE SÉCURITÉ Lisez attentivement les instructions, même si vous connaissez très bien l'appareil. •...
  • Page 159 INOXPAN S.L. CAVES À VIN • AVERTISSEMENT : Cet appareil ne contient ni CFC ni HFC et contient de petites quantités d’isobutane (R600a), qui est respectueux de l’environnement mais inflammable. Il n'abime pas la couche d'ozone et n'augmente pas Nonn plus l'effet de serre. Lors du transport et de la mise en route de la machine, il convient de veiller à...
  • Page 160 INOXPAN S.L. CAVES À VIN Pour éviter la contamination des produits stockés, respectez les instructions suivantes: • L'ouverture de la porte pendant une période prolongée peut entraîner une augmentation significative de la température dans les compartiments de l'appareil. • Nettoyez régulièrement les surfaces qui peuvent entrer en contact avec des déversements accidentels de liquides.
  • Page 161: Emballages Et Fin De Vie Utile

    INOXPAN S.L. CAVES À VIN EMBALLAGES ET FIN DE VIE UTILE Vous devez vous débarrasser correctement de l'emballage de l'appareil. Assurez-vous que les emballages en plastique, sacs, etc. soient rangés de manière sécurisée et hors de portée des bébés et des jeunes enfants. Danger d’étouffement ! Le matériel de réfrigération doit être éliminé...
  • Page 162: Caracteristiques Du Produit

    INOXPAN S.L. CAVES À VIN 2. CARACTERISTIQUES DU PRODUIT •Équipé d'une installation d’étagères indépendante avec une, deux ou trois zones de température, selon le modèle. •Contrôle électronique de la température variable avec affichage numérique et entrée tactile. •La température peut être réglée de 5 ° C à 20 ° C (41°F à 68°F) dans n’importe quel compartiment et peut être affichée en degrés Fahrenheit ou Celsius.
  • Page 163: Nstallation

    INOXPAN S.L. CAVES À VIN 3. INSTALLATION 3.1. AVANT D’UTILISER L’APPAREIL • Retirez tous les emballages extérieurs et intérieurs. Nettoyez la surface intérieure avec de l'eau tiède et un chiffon doux. L'appareil peut présenter des odeurs résiduelles au début, elles disparaîtront au fur et à...
  • Page 164: Instructions De Montage Sous Plan De Travail

    INOXPAN S.L. CAVES À VIN 3.3. INSTRUCTIONS DE MONTAGE SOUS PLAN DE TRAVAIL  PVMB15-7 Seulement pour les modèles  PVMB 30-16  PVMB 40-28  PVMBP-HD 40-28  PVMB 60-53  PVMBP 60-45  PVMBP-HD 60-45  PBE 182-190 ...
  • Page 165: Instructions De Montage En Colonne / Integré

     PVMAVP 178-112 Ces modèles ont incorporé un système de ventilation intégré exclusif à Pando, voir image. Ils intègrent un système de ventilation dans la partie supérieure et inférieure avant, invisible avec la porte de l'unité fermée. Ne couvrez pas et ne gênez pas les grilles, maintenez-les propres pour permettre le libre passage de l'air.
  • Page 166: Connexion Électrique

    INOXPAN S.L. CAVES À VIN 3.5. CONNEXION ÉLECTRIQUE AVERTISSEMENT : Une mauvaise utilisation de la prise de terre peut entraîner un risque d’électrocution. Si le câble réseau est endommagé, il doit être remplacé par un électricien qualifié ou un centre de service agréé. Tous les travaux électriques doivent être effectués par un professionnel qualifié, conformément aux réglementations de sécurité...
  • Page 167: Installer Et Fixer L'appareil Au Meuble

    à la charnière et fixez l'appareil dans la niche en serrant les vis à travers le support de fixation. 3.7.2  PVMAV 45-18 Seulement pour modèles EN COLONNE / INTEGRÉ  PVMAVP 45-18  PVMAV 60-25 ...
  • Page 168: Porte Optionnelle Réversible

    INOXPAN S.L. CAVES À VIN 3.8. PORTE OPTIONNELLE RÉVERSIBLE AVERTISSEMENT : Le sens d'ouverture des portes doit être indiqué au moment de l'achat de l'appareil car il s'agit d'un processus qui doit être effectué par du personnel spécialisé. S'il est nécessaire de faire cette modification ultérieurement, consultez notre service après-vente.
  • Page 169 INOXPAN S.L. CAVES À VIN DIAGRAM – CHARNIÈRE PROFESSIONNELLE INTEGRÉE AVEC LA FERMETURE "SOFT" ATENTION Soyez très prudent avec les charnières articulées. La charnière se ferme automatiquement et il y a beaucoup de points de pincement avant / pendant l'installation 1.
  • Page 170: Porte-Bouteille Bordeaux Seulement Pour Les Modèles

    INOXPAN S.L. CAVES À VIN 3.9. SOCLE DE VERRE (OPTIONNEL) SEULEMENT POUR LES MODÈLES:  PBE 182-190CRR  PBE 89-66CRR 1. Dévissez, retirez les quatre vis (2) utilisées pour fixer la prise de ventilation métallique (1) et le support inférieur. (Figure 1) 2.
  • Page 171: Angles De Garniture Latérale (En Option)

    INOXPAN S.L. CAVES À VIN 3.11. ANGLES DE GARNITURE LATÉRALE (EN OPTION)
  • Page 172 INOXPAN S.L. CAVES À VIN 4. INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT Cet appareil est conçu pour fonctionner à certaines températures ambiantes. La classe climatique est indiquée sur la plaque signalétique. L’appareil risque de ne pas fonctionner correctement s’il est laissé pendant une longue période à des températures en dehors de la gamme spécifiée.
  • Page 173: Utilisation Et Manipulation

    INOXPAN S.L. CAVES À VIN 5. UTILISATION ET MANIPULATION 5.1. UTILISATION ET FONCTIONNEMENT pour: 5.1.1. PANNEAU DE COMMANDE ·POUR UNE SEULE ZONE ALLUMAGE Pour éteindre la cave à vin, maintenez la touche enfoncée pendant 5 secondes jusqu'à ce qu'elle s'éteigne. Pour allumer la cave à vin, maintenez la touche enfoncée pendant 1 seconde jusqu'à...
  • Page 174 INOXPAN S.L. CAVES À VIN ·POUR DOUBLE ZONE ALLUMAGE Pour éteindre la cave à vin, maintenez la touche enfoncée pendant 5 secondes jusqu'à ce qu'elle s'éteigne. Pour allumer la cave à vin, maintenez la touche enfoncée pendant 1 seconde jusqu'à ce que l'affichage de la température s'allume. REMARQUE: Si vous appuyez une fois sur la touche, vous pouvez désactiver l’alarme soNonre lorsque celle-ci est activée.
  • Page 175 INOXPAN S.L. CAVES À VIN • IMPORTANT: Les températures des deux zones peuvent être égalisées, obtenant ainsi la même température dans toute la cave à vin. Si vous voulez des zones inégales, la température de la zone supérieure doit toujours être la plus froide et la zone inférieure la moins froide.
  • Page 176: Pour Une Zone Unique Avec Écran Lcd (Modèles Pbe)

    INOXPAN S.L. CAVES À VIN · POUR UNE ZONE UNIQUE AVEC ÉCRAN LCD (MODÈLES PBE) ALLUMAGE Pour allumer l'appareil, touchez et maintenez le symbole pendant 1 seconde jusqu'à ce que l'affichage de la température s'allume. Pour éteindre l'appareil, touchez et maintenez le symbole pendant 5 secondes jusqu'à...
  • Page 177: Réglage De La Commande De Température

    INOXPAN S.L. CAVES À VIN RÉGLAGE DE LA COMMANDE DE TEMPÉRATURE • L'unité possède une seule zone de température réglable. La température peut être réglée entre 5 ° C et 20 ° C (41 ° F et 68 ° F). Il peut être utilisé comme cave à vin pour l'élevage ou comme cave à...
  • Page 178: Plateaux Et Stockage

    INOXPAN S.L. CAVES À VIN 5.1.2. PLATEAUX ET STOCKAGE AVERTISSEMENT : Ne faites pas coulisser plus d’une étagère chargée à la fois car cela pourrait entrainer une inclinaison de l'appareil vers l'avant. Certaines étagères sont conçues pour stocker plus d'une file de bouteilles. Vous ne devez pas faire coulisser ces étagères si elles disposent de plus d’une file de bouteilles rangées au-dessus AVERTISSEMENT : N'essayez pas de faire coulisser les étagères au-delà...
  • Page 179: Mode Climat Dynamique - Mode Silencieux (Écononmie D'énergie)

    INOXPAN S.L. CAVES À VIN 5.1.3. MODE CLIMAT DYNAMIQUE - MODE SILENCIEUX (ÉCONONMIE D'ÉNERGIE) La cave à vin est fournie à l’origine avec le MODE SILENCIEUX (ÉCONONMIE D'ÉNERGIE) activé. Le mode CLIMAT DYNAMIQUE est recommandé pour conserver les vins à long terme dans d'excellentes conditions.
  • Page 180: Mode Éco Démonstration (Mode Démo Éco)

    INOXPAN S.L. CAVES À VIN 5.1.5. MODE ÉCO DÉMONSTRATION (MODE DÉMO ÉCO) Le mode de démonstration Éco peut être activé en présentant l'appareil dans des expositions oudans des points de vente. En mode Eco de démonstration, le compresseur et tous les ventilateurssont éteints.
  • Page 181 INOXPAN S.L. CAVES À VIN 5.2. PLATEAUX Seulement pour les modèles: PVMB 45-18 PVMAVP 60-25 PVMBP 60-45 PV MAVP 88-49 PVMAVP 124-70 PVMAVP 178-112 La fonction PUSH d'ouverture et de fermeture de la porte est activée lors de la mise en marche de l'appareil.
  • Page 182: Bruits De Fonctionnement

    INOXPAN S.L. CAVES À VIN 5.3. PLATEAUX Pour retirer les étagères des guides de compartiment, retirez-les à la position où l'encoche située sur l'étagère correspond exactement au pivot en plastique situé au bas, puis soulevez-les et retirez- les. Pour mettre l'étagère, répétez les étapes décrites ci-dessus dans l'ordre inverse. Et assurez-vous d’accrocher les étagères avec les petites épingles sur les rails prolongés lorsque le modèle est équipé...
  • Page 183 INOXPAN S.L. CAVES À VIN 5.5. DÉGIVRAGE / HIGROMÉTRIE / VENTILATION L'appareil est conçu avec un système de dégivrage automatique. Au cours du "cycle de mise en arrêt » l’évaporateur arrière, sur la paroi arrière de l’appareil, dégivre automatiquement. La condensation s’accumule dans le bac de récupération derrière la paroi arrière de l’appareil et une partie s’écoule à...
  • Page 184: Tableau Des Températures De Service Du Vin

    INOXPAN S.L. CAVES À VIN 5.6. TABLE DES TEMPÉRATURES DE SERVICE DU VIN Tous les vins vieillissent à la même température, qui est une température constante ajustée entre 11ºC et 14ºC. Le tableau ci-dessous est un graphique montrant la meilleure température de dégustation : TEMPÉRATURES RECOMMANDÉES POUR LE SERVICE DES VINS MOUSSEUX...
  • Page 185: Entretien Et Maintenance

    INOXPAN S.L. CAVES À VIN 6. ENTRETIEN ET MAINTENANCE AVERTISSEMENT : Si vous ne débranchez pas l’appareil pendant l’entretien ou le nettoyage, vous risquez une électrocution ou des blessures corporelles. 6.1. CONTRÔLE DE L'HUMIDITÉ L'appareil est équipé d'un système permettant de maintenir un niveau d'humidité correct. Dans des conditions environnementales extrêmement sèches, vous devrez peut-être ajouter un peu d'eau dans le boitier à...
  • Page 186: Coupures Électriques

    INOXPAN S.L. CAVES À VIN 6.3. COUPURES ÉLECTRIQUES  PVMB 45-18 Seulement pour les modèles  PVMB 60-25  PVMB 178-112  PBE 180-190  PBE 89-66 Le filtre à air à charbon actif est situé à l'arrière du compartiment. Remplacez-le par un Nonuveau une fois par an.
  • Page 187: Pendant Les Vacances / Longues Absences

    INOXPAN S.L. CAVES À VIN 6.5. PENDANT LES VACANCES / LONGUES ABSENCES Vacances courtes : laissez l'appareil en marche pendant les vacances de moins de trois semaines. Longues absences : si vous n'allez pas utiliser l'appareil pendant plusieurs mois, videz tous les éléments, éteignez l'appareil et débranchez-le.
  • Page 188: Solution De Problèmes

    INOXPAN S.L. CAVES À VIN 7. SOLUTION DE PROBLÈMES De Nonmbreux problèmes courants peuvent être résolus facilement, ce qui vous permettra d'écoNonmiser le coût d'un appel de service éventuel. Essayez les suggestions suivantes pour voir si vous pouvez résoudre le problème avant d'appeler le service clientèle / le service après-vente.
  • Page 189 INOXPAN S.L. CAVES À VIN PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION • La porte a été inversée et n’a pas été • Vérifiez la charnière de la porte et La porte ne ferme pas installée correctement. remontez- la correctement. Correctement. • La jointe isolante est sale. •...
  • Page 190 INOXPAN S.L. CAVES À VIN 8. FAQ ‘s (Questions fréquemment posées) Quelles sont les conditions de stockage qui inquiètent les collectionneurs et les consommateurs de bon vin ? La lumière, l’humidité, la température et les vibrations. Quelle est la température idéale pour le vin ? La température idéale pour conserver le vin se situe entre 11°C et 14°C (52°F et 57°F).
  • Page 191 INOXPAN S.L. CAVES À VIN 8. FAQ ‘s (Questions fréquemment posées) Les moteurs du ventilateur intérieur s’allument et s’éteignent même quand ils atteignent la température de configuration. Pour faire circuler l'air et maintenir la température de configuration à l'intérieur du compartiment, les ventilateurs intérieurs doivent fonctionner en ON et OFF quand le compresseur est éteint en mode de climat dynamique.
  • Page 192: Caractéristiques Techniques

    INOXPAN S.L. CAVES À VIN 9. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES PVMAV PVMAV PVMAV PVMAV PVMAV 45-18 / 60-25 / 88-49 / 124-70 / 178/112 / 89-66 182-190 Caractéristiques PVMAVP PVMAVP PVMAVP PVMAVP PVMAVP 45-18 60-25 88-49 124-70 178/112 Sections de froid Sections d’isolation à...
  • Page 193 INOXPAN S.L. CAVES À VIN 9. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES PVMAV PVMAV PVMAV PVMAV PVMAV 45-18 / 60-25 / 88-49 / 124-70 / 178/112 / Caractéristiques PVMAVP PVMAVP PVMAVP PVMAVP PVMAVP 89-66 182-190 45-18 60-25 88-49 124-70 178/112 Nº Verre de porte Verre trempé...
  • Page 194 INOXPAN S.L. CAVES À VIN 9. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES PVMBP-HD PVMBP-HD PVMB PVMB PVMB PVMB PVMBP Caractéristiques 40-28 60-45 15-7 30-16 40-28 60-53 60-45 Sections de froid Sections d’isolation à froid Nº bouteilles total (0,75l) Hauteur de la bouteille (mm) Nº plateaux en bois de hêtre Nº...
  • Page 195 INOXPAN S.L. CAVES À VIN 9. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES PVMBP-HD PVMBP-HD PVMB PVMB PVMB PVMB PVMBP Caractéristiques 40-28 60-45 15-7 30-16 40-28 60-53 60-45 Nº Verre de porte Verre trempé Format libre installation Format intégration Format armoire basse Long câble réseau (m) Système de ventilation intégré...
  • Page 196: Schémas Installation Et Cotes

    INOXPAN S.L. CAVES À VIN 10. SCHÉMAS INSTALLATION ET COTES PVMAV 45-18 / PVMAVP 45-18 REMARQUER Ventilation PÉRIMÈTRE 5 mm Voir les détails à la page 13...
  • Page 197 INOXPAN S.L. CAVES À VIN 10. SCHÉMAS INSTALLATION ET COTES PVMAV 45-18 / PVMAVP 45-18 VISTA LATERAL...
  • Page 198 INOXPAN S.L. CAVES À VIN 10. SCHÉMAS INSTALLATION ET COTES PVMAV 60-25 / PVMAVP 60-25 REMARQUER Ventilation PÉRIMÈTRE 5 mm Voir les détails à la pag 13...
  • Page 199 INOXPAN S.L. CAVES À VIN 10. SCHÉMAS INSTALLATION ET COTES PVMAV 60-25 / PVMAVP 60-25 VISTA LATERAL...
  • Page 200 INOXPAN S.L. CAVES À VIN 10. SCHÉMAS INSTALLATION ET COTES PVMAV 88-49 / PVMAVP 88-49 REMARQUER Ventilation PÉRIMÈTRE 5 mm Voir les détails à la page 13...
  • Page 201 INOXPAN S.L. CAVES À VIN 10. SCHÉMAS INSTALLATION ET COTES PVMAV 88-49 / PVMAVP 88-49 VISTA LATERAL VISTA LATERAL...
  • Page 202 INOXPAN S.L. CAVES À VIN 10. SCHÉMAS INSTALLATION ET COTES PVMAV 124-70 / PVMAVP 124 REMARQUER Ventilation PÉRIMÈTRE 5 mm Voir les détails à la page 13...
  • Page 203 INOXPAN S.L. CAVES À VIN 10. SCHÉMAS INSTALLATION ET COTES PVMAV 124-70 / PVMAVP 124-70 VISTA LATERAL...
  • Page 204 INOXPAN S.L. CAVES À VIN 10. SCHÉMAS INSTALLATION ET COTES PVMAV 178-112 / PVMAVP 178 112 REMARQUER Ventilation PÉRIMÈTRE 5 mm Voir les détails à la page 13...
  • Page 205 INOXPAN S.L. CAVES À VIN 10. SCHÉMAS INSTALLATION ET COTES PVMAV 178-112 / PVMAVP 178-112 VISTA LATERAL...
  • Page 206 INOXPAN S.L. CAVES À VIN 10. SCHÉMAS INSTALLATION ET COTES PBE 182-190 Min.300cm² +70mm...
  • Page 207 INOXPAN S.L. CAVES À VIN 10. SCHÉMAS INSTALLATION ET COTES PBE 89-66 +70mm...
  • Page 208 INOXPAN S.L. CAVES À VIN 10. SCHÉMAS INSTALLATION ET COTES...
  • Page 209 INOXPAN S.L. CAVES À VIN 10. SCHÉMAS INSTALLATION ET COTES PVMB 15-7...
  • Page 210 INOXPAN S.L. CAVES À VIN 10. SCHÉMAS INSTALLATION ET COTES...
  • Page 211 INOXPAN S.L. CAVES À VIN 10. SCHÉMAS INSTALLATION ET COTES PVMB 30-16...
  • Page 212 INOXPAN S.L. CAVES À VIN 10. SCHÉMAS INSTALLATION ET COTES PVMB 40-28 min. 200cm² +70mm...
  • Page 213 INOXPAN S.L. CAVES À VIN 10. SCHÉMAS INSTALLATION ET COTES PVMB 40-28...
  • Page 214 INOXPAN S.L. CAVES À VIN 10. SCHÉMAS INSTALLATION ET COTES PVMBP-HD 40-28 min. 200cm² +70mm...
  • Page 215 INOXPAN S.L. CAVES À VIN 10. SCHÉMAS INSTALLATION ET COTES PVMBP-HD 40-28...
  • Page 216 INOXPAN S.L. CAVES À VIN 10. SCHÉMAS INSTALLATION ET COTES PVMB 60-53...
  • Page 217 INOXPAN S.L. CAVES À VIN 10. SCHÉMAS INSTALLATION ET COTES PVMB 60-53...
  • Page 218 INOXPAN S.L. CAVES À VIN 10. SCHÉMAS INSTALLATION ET COTES PVMBP 60-45...
  • Page 219 INOXPAN S.L. CAVES À VIN 10. SCHÉMAS INSTALLATION ET COTES PVMBP 60-45 VISTA LATERAL VISTA FRONTAL ≥≥ 575 VISTA SUPERIOR 45° 45°...
  • Page 220 INOXPAN S.L. CAVES À VIN 10. SCHÉMAS INSTALLATION ET COTES PVMBP-HD 60-45...
  • Page 221: Distribution De Bouteilles

    INOXPAN S.L. CAVES À VIN 11. DISTRIBUTION DE BOUTEILLES PVMAV 45-18 / PVMAVP 45-18 PVMAV 60-25 / PVMAVP 60-25...
  • Page 222 INOXPAN S.L. CAVES À VIN 11. DISTRIBUTION DE BOUTEILLES PVMAV 88-49 / PVMAVP 88-49 PVMAV 124-70 / PVMAVP 124-70...
  • Page 223 INOXPAN S.L. CAVES À VIN 11. DISTRIBUTION DE BOUTEILLES PVMAV 178-112 / PVMAVP 178-112...
  • Page 224 INOXPAN S.L. CAVES À VIN 11. DISTRIBUTION DE BOUTEILLES PVMB15-7 PVMB 30-16 PVMB 40-28 / PVMBP-HD 40-28...
  • Page 225 INOXPAN S.L. CAVES À VIN 11. DISTRIBUTION DE BOUTEILLES PVMB 60-53 PVMBP 60-45 / PVMBP-HD 60-45...
  • Page 226: Service Technique Après-Vente (Sav) Et Garantie

    12.SERVICE TECHNIQUE APRES-VENTE (SAT) ET GARANTIE : INONXPAN S.L., vous remercie pour choisir un produit PANDO et pour la confiance déposée en Nontre marque qui se distingue par sa qualité, son design et son inNonvation en restant fidèle à ses origines et ses engagements.
  • Page 227 INOXPAN S.L. CAVES À VIN...
  • Page 303 INOXPAN S.L. WINE CABINETS NOTES:...

Table des Matières