Mettler Toledo InPro 6900 Série Instructions D'utilisation

Mettler Toledo InPro 6900 Série Instructions D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour InPro 6900 Série:
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

®
InPro
6900 Series O
Sensors
2
Instruction manual
Bedienungsanleitung
Instructions d'utilisation
InPro 6900
52 201 029
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Mettler Toledo InPro 6900 Série

  • Page 70 Contrôle de la sonde ..........86 6.1.1 Examen visuel............86 6.1.2 Test de la sonde avec le O Sensor-Master InPro 6900 de METTLER TOLEDO ........87 6.1.3 Test de la sonde à l’aide d’un transmetteur ....88 Remplacer l’électrolyte ou le module à membrane ou le corps interne............89 Conservation ............92...
  • Page 71: Introduction

    InPro 6900. Pour toute question non exposée exhaustivement ou ne figurant pas dans les présentes instructions d’utili - sation, veuillez prendre contact avec votre représentant METTLER TOLEDO. Nous sommes volontiers à votre disposition. © 05 / 15 Mettler-Toledo AG InPro 6900...
  • Page 72: Remarques Importantes

    InPro 6900 Series O Sensor 12 mm Remarques importantes Remarques concernant les instructions d’utilisation Les instructions d’utilisation vous expliquent comment utiliser la sonde InPro 6900 de manière efficace et tel qu’il se doit. Ces instructions d’utilisation s’adressent au personnel en charge de l’utilisation et de la maintenance des sondes, personnel qui est supposé...
  • Page 73: Consignes De Sécurité

    InPro 6900 Series O Sensor 12 mm – L’utilisation correcte en respectant les conditions d’exploitation et de protection de l’environnement prescrites ainsi que les installations accessoires autorisées. – En cas d’incertitude, s’informer impérativement auprès de Mettler-Toledo. Consignes de sécurité – L’exploitant de l’installation doit être conscient des éventuels risques et dangers de son procédé...
  • Page 74: Quelques Exemples Typiques D'application

    InPro 6900 Series O Sensor 12 mm – Ne pas apporter de modifications aux capteurs et aux accessoires. Le fabricant/fournisseur décline toute responsabilité en cas de modifications non autorisées, dont seul l’utilisateur assume le risque. Quelques exemples typiques d’application La liste suivante énumère quelques exemples d’application typiques, non limitatifs, du capteur d’oxy- gène.
  • Page 75: Caractéristiques Nominales

    InPro 6900 Series O Sensor 12 mm Les exigences de la norme européenne EN 60079- 14 doivent être respectées lors de l’utilisation/instal- lation. Conformément à la directive 94/9/CE (ATEX 95), Annexe I, les sondes à oxygène (O ) de type InPro 6XXX appartiennent au groupe d’appareils II, catégorie 1/2D qui, conformément à...
  • Page 76: Conditions Particulières

    InPro 6900 Series O Sensor 12 mm curité intrinsèque homologués. Valeurs maximales : ≤ 16 V, I ≤ 30 mA, P ≤ 50 mW = négligeable = négligeable 2.6.3 Conditions particulières – Le lien entre la température du milieu/ambiante maximale autorisée et la classe de températures, pour les applications de la catégorie 1G, zone 0, est indiqué...
  • Page 77: Classification Ex - Fm Approved

    InPro 6900 Series O Sensor 12 mm Classification Ex – FM Approved © 05 / 15 Mettler-Toledo AG InPro 6900 Printed in Switzerland 52 201 029...
  • Page 78: Description Du Produit

    InPro 6900 Series O Sensor 12 mm Description du produit Informations générales La sonde InPro 6900 avec sonde de température intégrée est utilisée pour la mesure précise de faibles concentrations d’oxygène. La sonde est stérilisable et compatib le NEP (Nettoya- ge-En-Place).
  • Page 79: Pièces De L'appareil

    (Silicone FDA / USP VI) Gaine (type N) Capuchon à liquide Les sondes O METTLER TOLEDO sont livrées avec module à membrane monté, remplis d’électrolyte et capuchon à liquide placé. Leur fonctionnement a été testé. © 05 / 15 Mettler-Toledo AG...
  • Page 80: Installation

    InPro 6900 Series O Sensor 12 mm Installation Montage de la sonde Attention! Avant de monter la sonde, enlevez le capuchon à liquide. Montage de la sonde dans un support Veuillez vous reporter au manuel du support afin de savoir comment monter la sonde à cet endroit. Montage de la sonde, directement sur un tuyau ou une cuve Les sondes O...
  • Page 81: Connexion Du Câble Vp Au Transmetteur

    Câble VP Remarque: pour l’affectation des fils du câble veuillez suivre les instructions de la notice d’emploi du câble VP METTLER TOLEDO. Remarque: pour relier le câble VP au transmetteur veuillez suivre les instructions de la notice d’emploi du transmetteur METTLER TOLEDO.
  • Page 82: Fonctionnement

    InPro 6900 Series O Sensor 12 mm Fonctionnement Important! Remplacer l’électrolyte avant la première mise en service (voir «chapitre 6.2»). La qualité de l’électrolyte peut être affectée par les conditions de transport et de stockage (p.ex. transport aérien, fluc - tuations de pression et de température).
  • Page 83: Etalonnage

    InPro 6900 Series O Sensor 12 mm – mesures de concentrations d’oxygène con - stamment faibles <500 ppb en présence de composants acides volatils (par exemple dioxyde de carbone pour les mesures en brasserie): -500 mV Note: Le transmetteur doit être réglé de façon à délivrer la tension de polarisation correcte.
  • Page 84 InPro 6900 Series O Sensor 12 mm Etape 1: réglez la tension de polarisation du transmetteur à – 675 mV. Pour une information détaillée reportez-vous à la notice d’emploi du trans- metteur. Etape 2: une durée d’équilibrage est requise après avoir réglé...
  • Page 85: Etalonnage À Un Point

    à l’étalonnage de la pente. En raison du très faible courant de zéro des sondes METTLER TOLEDO, l’étalonnage à deux points n’est pas nécessaire pour les applications standard. En règle générale le zéro devrait être réglé sur zéro ou il est automatiquement posé...
  • Page 86: Entretien

    InPro 6900 Series O Sensor 12 mm Entretien Contrôle de la sonde 6.1.1 Examen visuel Pour contrôler la sonde, nous recommandons de procéder comme suit: • Les contacts du connecteur doivent être secs. La présence d’humidité, de traces de corrosion et de saletés sur les contacts peut causer de fausses valeurs de mesure.
  • Page 87: Test De La Sonde Avec Le O

    InPro 6900 de METTLER TOLEDO Nous vous recommandons d’utiliser le O Sensor- Master InPro 6900 de METTLER TOLEDO afin de véri- fier la qualité de votre sonde. Pour ce faire, procédez comme suit : • Connectez la sonde au O Sensor-Master.
  • Page 88: Test De La Sonde À L'aide D'un Transmetteur

    Si cette mesure ne corrige toujours pas le resultat, renvoyez la sonde pour inspection à votre agence METTLER TOLEDO. Beaucoup de milieux de mesure contiennent des substances volatiles qui ont une odeur clairement perceptible, même à...
  • Page 89: Remplacer L'électrolyte Ou Le Module À Membrane Ou Le Corps Interne

    InPro 6900 Series O Sensor 12 mm Remplacer l’électrolyte ou le module à mem- brane ou le corps interne Note: L’InPro6900 utilise un électrolyte spécial contenant un anti-oxydant. Il garantit un temps de réac tion court et augmente, grâce à la «guard ring», la stabilité...
  • Page 90 InPro 6900 Series O Sensor 12 mm 4. Dévissez l’écrou de maintien du corps interne au moyen d’une clé réglable ou d’une clé 3/8". 5. Enlevez le corps interne en l’ôtant de l’axe de la sonde. Si nécessaire, utilisez une pince. Attention! Ne faites pas tourner le corps interne en l’extrayant.
  • Page 91 InPro 6900 Series O Sensor 12 mm Remplacer le corps interne Joint torique 10.77x2.62 mm, Silicone FDA Joint torique 9.0x1.0 mm, Silicone FDA / USP VI Rainure Joints toriques Corps interne Ecrou de maintien Module à membrane Joint torique Silicone FDA / USP VI Gaine (type N) ©...
  • Page 92: Conservation

    InPro 6900 Series O Sensor 12 mm Conservation Pour entreposer les sondes durant plus de 24 heures, nous recommandons d’utiliser le capuchon à liquide rempli de solution de nettoyage et de conditionnement (N° de commande 52 200 255), comme pour nos systèmes portables de mesure de O .
  • Page 93: Spécifications

    3.1 B (EN 10204.3/1.B) ATEX FM Approval FDA / USP VI Contrôle qualité Compatibilité avec les transmetteurs METTLER TOLEDO voir «Chapitre 9.4» avec les supports METTLER TOLEDO voir «Chapitre 9.5» © 05 / 15 Mettler-Toledo AG InPro 6900 Printed in Switzerland...
  • Page 94: Informations Pour La Commande

    InPro 6900 Series O Sensor 12 mm Informations pour la commande Pour de plus amples informations consultez la fiche technique. Veuillez la demander à votre fournisseur. Sondes Intelligent Sensor Management (ISM) Configuration sonde O Example de configuration: InPro 6900/12/120/ISM InPro 6 _ _ _ / _ _ / _ _ _ / _ _ _ ¨...
  • Page 95: Pièces De Rechange

    52 201 004 Transmetteurs recommandés Transmitter No. de commande Transmitter 4100 PA Contactez votre Transmitter 4100 ppb représentat Transmitter 4220 X METTLER TOLEDO. Transmitter M 700 Supports recommandés Support 12 mm Ø 25 mm Ø Support fixe Veuillez «Manchon INGOLD contacter de sécurité...
  • Page 96: Théorie De La Sonde Polarographique

    InPro 6900 Series O Sensor 12 mm Théorie de la sonde polarographique 10.1 Introduction Deux types d’électrodes sont employés dans le cadre du travail d’analyse : les électrodes potentiomé- triques et ampérométriques. – Les électrodes potentiométriques développent une tension générée par l’activité d’un ion particulier. Exemples : les électrodes de verre (telles que les électrodes de mesure du pH) et la plupart des électrodes sélectives pour ions.
  • Page 97: Principe De Conception D'une Sonde À Oxygène

    InPro 6900 Series O Sensor 12 mm 10.2 Principe de conception d’une sonde à oxygène Il existe deux principaux types d’électrodes à oxygène : – Les électrodes sans membrane. – Les électrodes avec membrane perméable au gaz (Principe de Clark). Selon Clark, l’électrode à...
  • Page 98: Paramètres Déterminant Le Courant

    InPro 6900 Series O Sensor 12 mm Principe de conception des sondes InPro 6900 La sonde InPro 6900 se fonde sur une électrode Clark. Elle possède toutefois une cathode annulaire supplé- mentaire raccordée à une tension de polarisation dis- tincte. Cette cathode, également appelée «guard ring», consomme l’oxygène qui se dégage de l’électrolyte vers la cathode de mesure.
  • Page 99: La Tension De Polarisation

    InPro 6900 Series O Sensor 12 mm La loi de Fick établit la relation mathématique entre ces paramètres : I = k • D • a • A • courant d’électrode constante coefficient de diffusion d’O dans la membrane solubilité d’O dans le matériau de la membrane surface de la cathode...
  • Page 100: Dépendance Relative À L'écoulement

    Le problème de la dépendance à l’écoulement est souvent résolu en prescrivant un taux d’écoulement minimum. Dans les sondes InPro 6900 de METTLER TOLEDO, la fine membrane en PTFE qui détermine le courant d’électrode (c-à-d. le véritable signal de mesure) est séparée de la solution à...
  • Page 101: Pression Partielle D'oxygène - Concentration En Oxygène

    InPro 6900 Series O Sensor 12 mm 10.7 Pression partielle d’oxygène – concentration en oxygène Le courant d’électrode dépend de la pression partielle d’oxygène et la perméabilité à l’oxygène de la membrane et non de la solubilité O dans les solutions. La concentration en oxygène en mg O /l (CL) ne peut dès lors pas être déterminée directement au moyen...

Table des Matières