Team Losi Racing 22 4.0 Mode D'emploi page 66

Table des Matières

Publicité

VLA
EN
The TLR Race Team has found that having the ability to tune the front
suspension with different arm lengths has been very powerful for different track
surfaces. Short VLA will provide a "softer" front end feel that has smoother
steering on entrance and exit, but turns better mid-corner. Long VLA will
provide a "stiffer" front end feel that has more entry and exit steering, but less
mid-corner.
When changing between the Short and Long VLA setup options, the front
camber link and front shock locations should also be changed.
When changing to Short VLA (from Long):
• Change to A Camber Link Position on the Caster Block
• Move the shock position IN one hole on the shock tower and the front
a-arm
When changing to Long VLA (from Short):
• Change to B Camber Link Position on the Caster Block
• Move the shock position OUT one hole on the shock tower and the front
a-arm
See the following images for reference.
FR
L'équipe TLR a découvert que la possibilité de régler la suspension avant avec
des longueurs différentes est effi cace pour les différents types de terrains. Un
réglage VLA court offre une sensation plus « douce » sur l'avant avec une
direction plus souple en entrée et sortie de courbe mais plus précise en courbe.
Un réglage VLA long offre une sensation plus « dure » sur l'avant qui offre plus
de direction en entrée et en sortie de courbe mais moins précise en courbe
Lorsque vous changez les options de réglage VLA court ou long, la position des
biellettes de carrossage avant et des amortisseurs avant devra également être
changée.
Lorsque vous passez d'un réglage VLA long à un réglage VLA court
• Connectez les biellettes de carrossage sur la position A de la cale de
carrossage
• Déplacez l'amortisseur d'un cran vers l'intérieur au niveau des triangles
d'amortisseurs et du support avant.
Lorsque vous passez d'un réglage VLA court à un réglage VLA long
• Connectez les biellettes de carrossage sur la position B de la cale de
carrossage
• Déplacez l'amortisseur d'un cran vers l'extérieur au niveau des triangles
d'amortisseurs et du support avant.
Se référer aux images suivantes
ES
El equipo de competición de TLR ha encontrado que disponer de la capacidad de ajustar la suspensión delantera con diferentes longitudes de trapecio mejora el
comportamiento en las diferentes superfi cies de los circuitos. Un VLA corto proporciona un tren delantero "más blando" con la dirección más suave en la entrada y la salida
de curvas, pero que gira mejor en mitad de la curva. Un VLA largo proporciona un tren delantero "más rígido" que tiene más dirección de entrada y de salida, pero menos
giro en mitad de la curva.
Al cambiar entre las confi guraciones VLA corta y larga, el anclaje del camber delantero y la posición de los amortiguadores delanteros también deberán de ser cambiados.
Al cambiar a VLA corto (desde largo):
• Cambiar a la posición A el anclaje del camber en la portamangueta
• Mover la posición del amortiguador un agujero hacia el INTERIOR en la torreta y en el trapecio delantero
Al cambiar a VLA largo (desde corto):
• Cambiar a la posición B el anclaje del camber en la portamangueta
• Mover la posición del amortiguador un agujero hacia el EXTERIOR en la torreta y en el trapecio delantero
Ver las siguientes imágenes para referencia
66
66
DE
Das TLR Race Team hat festgestellt, dass die Einstellung der vorderen Querlenker
mittels verschiedener VLA Armlängen eine gute Möglichkeit ist das Fahrzeug
auf unterschiedliche Tracks einzustellen. Kürzere VLA Verbinder bieten einen
„weicheren" Vorderwagen der sich soft in und aus der Kurve heraus steuern
läßt und leichter in der Kurvenmitte dreht. Längere VLA Verbinder bieten
einen härteren Vorderwagen der direkt in und aus der Kurve geht und in der
Kurvenmitte härter ist
Wenn Sie zwischen dem langen und kurzen VLA Setup wechseln muß die
Position der vorderen Sturzstange und der Dämpferbefestigung ebenfalls
gewechselt werden.
Bei dem Wechsel auf kurz von lang VLA:
• Ändern Sie die Sturzstangenbefestigung auf die Position A auf dem
Achsschenkelträger.
• Stecken Sie die Dämpferbefestigung auf dem Querlenker und der
Dämpferbrücke ein Loch weiter nach innen.
Bei dem Wechsel auf lang von kurz VLA:
• Ändern Sie die Sturzstangenbefestigung auf die Position B auf dem
Achsschenkelträger.
• Stecken Sie die Dämpferbefestigung auf dem Querlenker und der
Dämpferbrücke ein Loch weiter nach innen.
Nutzen Sie die folgende Abbildung als Referenz
IT
Il TLR Race Team ha trovato che se si ha l'abilità di ottimizzare la sospensione
anteriore con bracci di lunghezza diversa, ciò sarebbe molto valido per piste con
superfi ci diverse. Un VLA corto fornisce un approccio più "morbido" con sterzate
più morbide in ingresso e in uscita, ma gira meglio a metà curva. Un VLA lungo
fornisce un approccio più "rigido" che ha una sterzata maggiore in entrata e in
uscita, ma minore a metà curva.
Quando si cambia l'opzione tra l'impostazione del VLA lungo e corto, bisogna
cambiare anche il collegamento per il camber anteriore e le posizioni degli
ammortizzatori anteriori.
Quando si passa al VLA corto (dal lungo):
• Passare alla posizione A per il collegamento del Camber sul blocco del
Caster
• Spostare la posizione dell'ammortizzatore in un foro interno sulla torre
dell'ammortizzatore e il braccio A anteriore.
Quando si passa al VLA lungo (dal corto):
• Passare alla posizione B per il collegamento del Camber sul blocco del
Caster
• Spostare la posizione dell'ammortizzatore in un foro esterno sulla torre
dell'ammortizzatore e il braccio anteriore
Come riferimento osservare le immagini seguenti

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières