Masquer les pouces Voir aussi pour H300:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 47

Liens rapides

H300
MANUAL
LESEN UND BEHALTEN SIE DIESE GEBRAUCHSANWEISUNG
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
S.V.P. LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS
LEGGERE E SALVARE QUESTE ISTRUZIONI PER L'USO
LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Boneco H300

  • Page 1 H300 MANUAL LESEN UND BEHALTEN SIE DIESE GEBRAUCHSANWEISUNG READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS S.V.P. LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS LEGGERE E SALVARE QUESTE ISTRUZIONI PER L‘USO LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES...
  • Page 3 Gebrauchsanweisung Instruction for use Mode d’emploi Istruzioni per l’uso Gebruiksaanwijzing Instrucciones de uso Bruksanvisning Käyttöohje Brugsanvisning Bruksanvisning Download PDF: www.boneco.com/downloads...
  • Page 4 GEBRAUCHSANWEISUNG BONECO H300...
  • Page 5: Table Des Matières

    INHALTSVERZEICHNIS Lieferumfang Bezugsquelle der BONECO-App Geschätzter Kunde BONECO-App für iOS Lieferumfang App für Android Übersicht und Benennung der Teile Verbinden der App mit BONECO H300 Vorbereitungen Wichtige Hinweise Koppelung Sicherheitshinweise Erste Reinigung Reinigungshinweise Über die Reinigung Inbetriebnahme Empfohlene Reinigungsintervalle Manuelle Bedienung Reinigung im Geschirrspüler...
  • Page 6: Lieferumfang

    Pollenfilter ® schiedene Programme und Automatismen zur Verfügung, mit denen Sie den BONECO H300 bis ins Detail an Ihre individuellen Bedürfnisse anpassen. Genauso einfach ist die Reinigung es Geräts, weil sich die meisten Teile in der Waschmaschine oder im Geschirrspüler reinigen lassen.
  • Page 7: Übersicht Und Benennung Der Teile

    ÜBERSICHT UND BENENNUNG DER TEILE Abdeckung / Lufteinlass Vorfilter AH300 Pollenfilter Öffnung Hygrostat Ein /Aus, Drehschalter Luftaustritt Duftstoffbehälter A7017 Ionic Silver Stick ® Wasserwanne 10 Trommel 11 Verdunstermatte...
  • Page 8: Wichtige Hinweise

    WICHTIGE HINWEISE SICHERHEITSHINWEISE ERSTE REINIGUNG Lesen Sie die beigelegten Sicherheitshinweise und Produktionsbedingte Rückstände an der Wasser- die Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch des Ge- wanne können zu einer Schaumbildung und damit zu räts aufmerksam durch und bewahren Sie sie für einem Wasseraustritt führen. Deshalb müssen beide eine spätere Verwendung auf.
  • Page 9: Inbetriebnahme

    INBETRIEBNAHME Drücken Sie auf alle vier Ecken der Abdeckung, um Entnehmen Sie den Vorfilter und den AH300 Pollen- Entfernen Sie die Schutzhülle des AH300 Pollenfilter. sie zu entriegeln. filter. Setzen Sie den AH300 Pollenfilter ein (Pfeilrichtung Setzen Sie den Vorfilter ein. Lassen Sie die Abdeckung mit kräftigem Druck beachten).
  • Page 10 Nehmen Sie das Oberteil ab. Füllen Sie kaltes Leitungswasser bis zur Markierung Setzen Sie das Oberteil auf die Wasserwanne. ein. Verbinden Sie das Netzkabel mit dem BONECO H300. Verbinden Sie das Netzkabel mit der Steckdose. Drücken Sie kurz den Leistungsregler, um das Gerät einzuschalten.
  • Page 11: Manuelle Bedienung

    Wert beim Einschalten automatisch übernommen. DER AUTO-MODUS Wenn Sie den BONECO H300 noch nie mit der BONECO- App bedient haben und Sie ihn zum ersten Mal einschal- Das Gerät befindet sich beim Einschalten immer im ten, arbeitet das Gerät als Luftbefeuchter und -reiniger im AUTO-Modus.
  • Page 12: Manuelle Steuerung

    Stufe von 1 bis 6 stellen. Dadurch verlassen Sie den AUTO-Modus (AUTO-LED ist aus). Wenn Sie den AUTO-Modus verlassen, wird der BONECO H300 in der gewählten Leistungsstufe fort- fahren, bis die Wasserwanne leer ist – unabhängig davon, wie hoch die aktuelle Luftfeuchtigkeit ist.
  • Page 13: Die Verschiedenen Betriebsarten

    NUR BEFEUCHTUNG («HUMIDIFIER») NUR AH300 POLLENFILTER («PURIFIER») Der BONECO H300 vereint zwei Funktionen in sich. Wir empfehlen, den BONECO H300 auch im Winter mit Im Sommer ist die Luftfeuchtigkeit normalerweise aus- eingelegtem AH300 Pollenfilter zu verwenden, weil er reichend, doch Pollen und Blütenstaub machen Allergi- •...
  • Page 14: Duftstoffbehälter

    Aromastoffe und ätherische Öle hinzugeben. Schublade zu entnehmen. Geben Sie keine Duftstoffe direkt in die Wasser- wanne, da der BONECO H300 in der Leistung beein- trächtigt oder sogar beschädigt werden kann. Diese Schäden sind nicht durch die Garantie abgedeckt.
  • Page 15: Das Bietet Ihnen Die Boneco-App

    DAS BIETET IHNEN DIE BONECO-APP ÜBER DIE BONECO-APP LEISTUNGSUMFANG Die App «BONECO healthy air» wird zur Steuerung des ON-Timer Das Gerät schaltet sich nach einer bestimmten Zeit ein BONECO H300 verwendet und ermöglicht es Ihnen, sein ganzes Potenzial auszuschöpfen. Die App bietet Funktio- OFF-Timer Das Gerät schaltet sich nach einer bestimmten Zeit aus...
  • Page 16: Bezugsquelle Der Boneco-App

    BEZUGSQUELLE DER BONECO-APP BONECO-APP FÜR IOS APP FÜR ANDROID Suchen Sie im App Store nach «BONECO healthy air» Suchen Sie im Google Play Store nach «BONECO healthy oder scannen Sie den untenstehenden QR-Code. Für die air» oder scannen Sie den untenstehenden QR-Code. Für Erkennung des QR-Codes unter iOS 10 oder älter muss...
  • Page 17: Verbinden Der App Mit Boneco H300

    BONECO H300. 3. Folgen Sie den Anweisungen in der App. Nach erfolgreicher Koppelung können Sie mit Ihrem Smartphone den BONECO H300 im selben Raum oder sogar in einem anliegenden Raum steuern. Die maximale Distanz zwischen Smartphone und BONECO H300 hängt...
  • Page 18: Reinigungshinweise

    Für die manuelle Reinigung wird die Verwendung von AH300 Pollenfilter ersetzen Geschirrspülmittel und einer Abwaschbürste empfohlen. Lüfter und Innenbereich reinigen Trennen Sie den BONECO H300 immer vom Strom- netz, bevor Sie mit der Reinigung beginnen! Nicht- beachtung kann zu Stromschlägen führen und Leben gefährden! Bei der Reinigung der Trommel und der Wasser- wanne im Geschirrspüler darf eine Temperatur von...
  • Page 19: Reinigung Im Geschirrspüler

    WASSERWANNE UND TROMMEL 5. Ziehen Sie die Verdunstermatte von der Trommel ab. Die folgenden Teile können nicht im Geschirrspüler Nehmen Sie den oberen Teil des BONECO H300 ab. gereinigt werden. 2. Entnehmen Sie die Trommel mit der Verdunster- • Mittelteil mit Filterabdeckung matte.
  • Page 20: Reinigung Der Verdunstermatte

    REINIGUNG DER VERDUNSTERMAT TE ÜBER DIE VERDUNSTERMATTE REINIGUNG IN DER WASCHMASCHINE REINIGUNG DURCH HANDWÄSCHE Bei starker Verschmutzung, Verkalkung oder Geruchsbil- Die Verdunstermatte kann in der Waschmaschine gerei- Walken Sie die Verdunstermatte gründlich in war- dung kann die Verdunstermatte in der Waschmaschine nigt werden.
  • Page 21: A7017 Ionic Silver Stick ® Tauschen

    ® Wirkung von Silber, um die Wasserhygiene deutlich zu verbessern. Er wirkt, sobald er mit Wasser in Berührung kommt – selbst dann, wenn der BONECO H300 ausge- schaltet ist. Tauschen Sie den A7017 Ionic Silver Stick jährlich aus, ®...
  • Page 22: Vorfilter Reinigen / Ah300 Pollenfilter Tauschen

    Ihrem BONECO-Fachhändler, über den BONECO Pollenfilters beeinträchtigen. Online Shop unter www.shop.boneco.com oder direkt über die BONECO-App, die Sie für die Steuerung des 2. Entfernen Sie den Vorfilter, indem Sie ihn an der La- BONECO H300 verwenden. sche in der Mitte nach oben ziehen.
  • Page 23: Betriebshinweise Und Fehlerbehebungen

    BETRIEBSHINWEISE UND FEHLERBEHEBUNGEN Problem Mögliche Ursache Massnahme Luft riecht unangenehm Abgestandenes Wasser in der Wasserwanne Wasserwanne entleeren, Gerät und Verdunstermatte reinigen AUTO-LED am Gerät blinkt rot Die Wasserwanne ist leer Wasserwanne füllen Gerät kann in der App nicht bedient werden. Gerät ist durch ein anderes Smartphone blockiert App auf dem zweiten Smartphone schliessen Es erscheint die Meldung «Suchen …»...
  • Page 24: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN TECHNISCHE DATEN Typenbezeichnung BONECO H300 Netzspannung 100 – 240 V, 50 – 60 Hz Leistungsaufnahme Standby 0.6 W Level 1 3.6 W Level 6 9.6 W Befeuchtungsleistung bis 350 g / h** Partikel CADR < 65 m Geeignet für Raumgrössen bis...
  • Page 25 Instruction for use BONECO H300...
  • Page 26 Source of the BONECO app Dear customer, BONECO app for iOS Items included App for Android Overview and part names Connecting the app to the BONECO H300 Preparing for first use Important notes Connection Safety instructions First cleaning Notes on cleaning...
  • Page 27: Items Included

    ® variety of programs and automated actions you can use to adapt the BONECO H300 to your personal needs in ev- ery detail. Cleaning the appliance is just as easy because most of the parts can be cleaned in your washing machine or dishwasher.
  • Page 28: Overview And Part Names

    OVERVIEW AND PART NAMES Cover / air inlet Pre-filter AH300 pollen filter Hygrostat opening On /Off, performance level Air outlet Fragrance container A7017 Ionic Silver Stick ® Water base 10 Drum 11 Evaporator mat...
  • Page 29: Important Notes

    IMPORTANT NOTES SAFETY INSTRUCTIONS FIRST CLEANING Before using the device, carefully read through the Production-related residue on the water base and enclosed safety notes and operating manual and water tank may lead to foaming, and thereby to wa- keep them for later use. ter escaping.
  • Page 30: Start-Up

    START-UP Press down on all four corners of the cover to unlock Remove the pre-filter and the AH300 pollen filter. Remove the protective covering of the AH300 pollen them. filter. Insert the AH300 pollen filter (observe the direction Insert the pre-filter. Press down forcefully to snap the cover back in of the arrow).
  • Page 31 Fill with cold tap water up to the marking. Put the upper part on the water base. Connect the power cord to the BONECO H300. Plug the power cord into a power outlet. Briefly press the output regulator to switch on the...
  • Page 32: Manual Operation

    If the preset target humidity is exceeded by 2 percent, the appliance switches to standby mode, which is indicated by the pulsing LED: 2. To switch off the BONECO H300 while it is in AUTO mode, briefly press the output regulator once.
  • Page 33: Manual Control

    BONECO H300. AUTO mode (AUTO LED is off). If you exit AUTO mode, the BONECO H300 will con- tinue at the selected output level until the water tank is empty – regardless of what the current level of...
  • Page 34: The Various Operating Modes

    BONECO app. • The evaporator mat humidifies the room air. You achieve the best results if the BONECO H300 humidi- fies and purifies the air at the same time. Nevertheless it is possible to use just one of the two functions.
  • Page 35: Fragrance Container

    Never mix any additives into the water base itself, since doing so can decrease the performance of the BONECO H300 and even cause damage. This dam- age is not covered by the warranty. The fragrance container can be cleaned in the dish- washer.
  • Page 36: These Are The Benefits Of The Boneco App

    The “BONECO healthy air” app is used to control the ON timer The appliance switches on after a set time BONECO H300 and lets you take full advantage of its potential. The app includes functions such as a timer, a OFF timer...
  • Page 37: Source Of The Boneco App

    SOURCE OF THE BONECO APP BONECO APP FOR IOS APP FOR ANDROID Search the App Store for “BONECO healthy air” or scan Search the Google Play Store for “BONECO healthy air” the QR code below. Reading the QR code under iOS 10 or or scan the QR code below.
  • Page 38: Connecting The App To The Boneco H300

    • During connection, make sure that the smartphone is 2. Start the BONECO app. in the same room as the BONECO H300. 3. Follow the instructions in the app. Once connected successfully, you can control the BONECO H300 with your smartphone from the same room or even from an adjacent room.
  • Page 39: Notes On Cleaning

    Replace the AH300 pollen filter for cleaning by hand. Clean the fan and the inner area of the appliance Always unplug the BONECO H300 before you start cleaning! Failure to do so can result in electric shock and fatal injury! In the case of cleaning the drum and the water base in the dishwasher, a temperature of 50 °C may not...
  • Page 40: Cleaning In The Dishwasher

    WATER BASE AND DRUM 5. Remove the evaporator mat from the drum. The following parts cannot be cleaned in the dish- Remove the upper part of the BONECO H300. washer. 2. Remove the drum with the evaporator mat. • Central part with filter cover •...
  • Page 41: Cleaning The Evaporator Mat

    CLE ANING THE EVAPOR ATOR MAT ABOUT THE EVAPORATOR MAT CLEANING IN THE WASHING MACHINE CLEANING BY HAND In the case of heavy contamination, experience of limes- The evaporator mat can be cleaned in the washing ma- Tumble the evaporator mat thoroughly in warm wa- cale build-up or odor formation, the evaporator mat can chine.
  • Page 42: Replacing The A7017 Ionic Silver Stick

    ® property of silver to significantly improve water hygiene. It is effective as soon as water comes into contact with it – even if the BONECO H300 is switched off. Replace the A7017 Ionic Silver Stick annually to guaran- ®...
  • Page 43: Cleaning The Pre-Filter / Replacing The Ah300 Pollen Filter

    4. Let the pre-filter dry before inserting it. You can obtain a replacement for your used AH300 pol- A damp pre-filter can impede the quality of the len filter from your BONECO reseller or the BONECO on- AH300 pollen filter. line store at H300 www.shop.boneco.com...
  • Page 44: Notes On Operation And Troubleshooting

    NOTES ON OPER ATION AND TROUBLESHOOTING Problem Possible cause Action Air has an unpleasant odor Stagnant water in the water base Drain the water base and clean the appliance and the evaporator mat AUTO LED on the appliance flashes red The water base is empty Fill the water base Appliance cannot be operated in the app.
  • Page 45: Technical Data

    TECHNICAL DATA TECHNICAL DATA Type designation BONECO H300 Mains voltage 100 – 240 V, 50 – 60 Hz Power consumption Standby 0.6 W Level 1 3.6 W Level 6 9.6 W Humidity output up to 350 g/h** Particle CADR < 65 m3 / h...
  • Page 46 MODE D’EMPLOI BONECO H300...
  • Page 47: Cher Client

    Où se procurer l’appli BONECO Cher client, Appli BONECO pour iOS Contenu de la livraison Appli pour Android Vue d’ensemble et désignation des pièces Connexion de l’appli au BONECO H300 Actions préparatoires Remarques importantes Couplage Consignes de sécurité Premier nettoyage Précisions concernant le nettoyage...
  • Page 48: Contenu De La Livraison

    AH300 Filtre à pollen Préfiltre assemblé assemblé assemblé De plus, l’appli BONECO met à votre disposition de nom- breux programmes et automatismes différents, avec les- quels vous pouvez dans les moindres détails adapter le BONECO H300 à vos besoins individuels. Le nettoyage de l’appareil est tout aussi facile, car la plupart des pièces...
  • Page 49: Vue D'ensemble Et Désignation Des Pièces

    VUE D’ENSEMBLE ET DÉSIGNATION DES PIÈCES Couvercle / entrée d’air Préfiltre Filtre à pollen Orifice de l’hygrostat Marc h e /Arrêt, niveau de puissance Sortie d’air Récipient pour substances odorantes A7017 Ionic Silver Stick ® Bac à eau 10 Tambour 11 Tapis d’évaporation...
  • Page 50: Remarques Importantes

    REMARQUES IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ PREMIER NETTOYAGE Lisez attentivement les consignes de sécurité jointes Les résidus liés à la production qui sont présents sur et le mode d’emploi avant l’utilisation de l’appareil et le bac à eau et le réservoir d’eau peuvent provoquer conservez-les en vue d’une utilisation ultérieure.
  • Page 51: Mise En Service

    MISE EN SERVICE Appuyez sur les quatre angles du couvercle pour le Enlevez le préfiltre et le filtre à pollen. Retirez la feuille de protection du filtre à pollen. déverrouiller. Insérez le AH300 filtre à pollen (dans le sens de la Insérez le préfiltre.
  • Page 52: Mise En Service (Suite)

    Versez de l’eau froide du robinet jusqu’au repère. Posez la partie supérieure sur le bac à eau. Connectez le BONECO H300 avec le cordon secteur. Branchez le cordon secteur sur la prise de courant. Appuyez brièvement sur le régulateur de puissance,...
  • Page 53: Utilisation Manuelle

    En cas de dépassement de 2 pour-cent du taux préréglé d’humidité de l’air, l’appareil se met en mode Veille, que vous reconnaissez à la LED pulsatile : 2. Pour arrêter le BONECO H300 quand il est en mode AUTO, exercez une brève pression sur le régulateur de puissance.
  • Page 54: Utilisation Manuelle (Suite)

    BONECO H300. faisant, vous quittez le mode AUTO (la LED AUTO s’éteint). Quand vous quittez le mode AUTO, le BONECO H300 fonctionne au niveau de puissance choisi, jusqu’à ce que le réservoir d’eau soit vide – quel que soit le taux...
  • Page 55: Les Divers Modes De Fonctionnement

    • Le tapis d’évaporation humidifie l’air ambiant. Vous obtenez les meilleurs résultats quand le BONECO H300 humidifie et purifie l’air simultanément. Il est néan- moins possible d’utiliser une seule des deux fonctions. Quand vous ôtez le filtre à pollen, la puissance d’humidi- fication maximale augmente et passe d’environ 200 g/h...
  • Page 56: Récipient Pour Substances Odorantes

    Ne versez pas des substances odorantes directe- ment dans le bac à eau, sous peine d’altérer les per- formances du BONECO H300 ou même de l’endom- mager. De tels dommages ne sont pas couverts par la garantie. 2. Arrosez le feutre présent dans le tiroir avec une substance aromatique de votre choix.
  • Page 57: Ce Que L'appli Boneco Vous Apporte

    L’appli «BONECO healthy air» sert à commander le Minuterie de mise en marche L’appareil se met en marche après un temps défini BONECO H300 et vous permet de profiter de tout son potentiel. L’appli offre des fonctions telles que le minu- Minuterie d’arrêt L’appareil s’éteint après un temps défini...
  • Page 58: Où Se Procurer L'appli Boneco

    OÙ SE PROCURER L’APPLI BONECO APPLI BONECO POUR IOS APPLI POUR ANDROID Recherchez dans l’App Store «BONECO healthy air» ou Recherchez dans Google Play Store «BONECO healthy scannez le code QR sous-jacent. Pour reconnaître le code air» ou scannez le code QR sous-jacent. Pour reconnaître QR sous iOS 10 ou une version antérieure, il faut qu’une...
  • Page 59: Connexion De L'appli Au Boneco H300

    3. Suivez les instructions fournies par l’application. Après un couplage réussi, vous pouvez avec votre smart- phone commander le BONECO H300 qui se trouve dans la même pièce ou même dans une pièce adjacente. La dis- tance maximale entre le smartphone et le BONECO H300...
  • Page 60: Précisions Concernant Le Nettoyage

    à vaisselle. Nettoyer le ventilateur et l’intérieur Avant de commencer le nettoyage, débranchez tou- jours le BONECO H300 du réseau électrique  ! Le non-respect de cette instruction peut causer des chocs électriques et mettre des vies en danger ! Lors du nettoyage du tambour et du bac à...
  • Page 61: Nettoyage Au Lave-Vaisselle

    BAC À EAU ET TAMBOUR 5. Retirez du tambour le tapis d’évaporation. Les pièces suivantes ne doivent pas être nettoyées Enlevez la partie supérieure du BONECO H300. au lave-vaisselle. 2. Retirez le tambour et le tapis d’évaporation. • Partie centrale avec couvercle de filtre •...
  • Page 62: Nettoyage Du Tapis D'évaporation

    NET TOYAGE DU TAPIS D’ÉVAPOR ATION AU SUJET DU TAPIS D’ÉVAPORATION NETTOYAGE AU LAVE-LINGE NETTOYAGE À LA MAIN S’il est très sale, entartré ou odorant, le tapis d’évapo- Le tapis d’évaporation est nettoyable au lave-linge. Utili- Foulez le tapis d’évaporation dans de l’eau chaude ration peut être nettoyé...
  • Page 63: Remplacement De L'a7017 Ionic Silver Stick

    Pour vous procurer un A7017 Ionic Silver Stick ® de re- change, adressez-vous à votre revendeur spécialisé BONECO ou à la boutique en ligne BONECO à l’adresse www.shop.boneco.com, ou commandez-le directe- ment sur l’appli BONECO que vous utilisez pour comman- der le BONECO H300.
  • Page 64: Nettoyage Du Préfiltre / Remplacement Du Filtre À Pollen

    Un préfiltre humide peut altérer la qualité du filtre à adressez-vous à votre revendeur spécialisé BONECO ou pollen. à la boutique en ligne BONECO à l’adresse www.shop. 2. Enlevez le préfiltre en le tirant vers le haut par la boneco.com, ou commandez-le directement sur l’appli languette située au milieu.
  • Page 65: Instructions D'utilisation Et Correction Des Erreurs

    INSTRUCTIONS D’UTILISATION ET CORRECTION DES ERREURS Problème Cause possible Mesure à prendre L’air sent mauvais Eau pas fraîche dans le bac à eau Vider le bac à eau, puis nettoyer l’appareil et le tapis d'évaporation La LED AUTO de l'appareil clignote en rouge Le bac à...
  • Page 66: Caractéristiques Techniques

    CAR ACTÉRISTIQUES TECHNIQUES CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Désignation de modèle BONECO H300 Tension de réseau 100–240 V, 50–60 Hz Consommation électrique Veille 0.6 W Niveau 1 3.6 W Niveau 6 9.6 W Performance d’humidification jusqu’à 350 g / h** Particules CADR < 65 m3 / h Convient pour des locaux d’une superficie max. de 50 m...
  • Page 67 ISTRUZIONI PER L’USO BONECO H300...
  • Page 68 Pulizia prefiltro / sostituzione AH300 filtro antipolline Contenitore per fragranze Informazioni sul prefiltro Utilizzo Sostituzione del AH300 filtro antipolline Questo è ciò che vi offre la app BONECO Istruzioni operative e risoluzione dei guasti Informazioni sulla app BONECO Dati tecnici Volume di fornitura 18...
  • Page 69: Volume Di Fornitura

    VOLUME DI FORNITUR A GENTILE CLIENTE VOLUME DI FORNITURA Ci congratuliamo per il suo acquisto di BONECO H300. Grazie alla sua elevata potenza di evaporazione mantiene costante l’umidità a un livello piacevole, migliorando il benessere di persone e animali domestici, specialmente nei secchi mesi invernali.
  • Page 70: Panoramica E Denominazione Dei Pezzi

    PANOR AMICA E DENOMINA ZIONE DEI PEZZI Coperchio/ Presa d’aria Prefiltro AH300 filtro antipolline Apertura igrostato ON/OFF, livello di potenza Uscita dell’aria Contenitore per fragranze A7017 Ionic Silver Stick ® Vaschetta dell’acqua 10 Tamburo 11 Feltro per evaporatore...
  • Page 71: Informazioni Importanti

    INFORMA ZIONI IMPORTANTI AVVERTENZE SULLA SICUREZZA PRIMA PULIZIA Leggere attentamente le avvertenze di sicurezza e le II residui dovuti alla produzione presenti nella va- istruzioni allegate prima di utilizzare l’apparecchio e schetta e nel serbatoio dell’acqua possono portare conservarle per un utilizzo successivo. alla formazione di schiuma e quindi a una fuoriuscita di acqua.
  • Page 72: Messa In Funzione

    MESSA IN FUNZIONE Premere su entrambi gli angoli del coperchio per Rimuovere il prefiltro e il AH300 filtro antipolline. Rimuovere la pellicola protettiva del AH300 filtro sbloccarlo. antipolline. Inserire il AH300 filtro antipolline (osservare il senso Inserire il prefiltro. Far scattare il coperchio in posizione premendo con della freccia).
  • Page 73 Versare all’interno acqua fredda, fino al raggiungi- Applicare la parte superiore sulla vaschetta dell’ac- mento del contrassegno. qua. Collegare il cavo di alimentazione al BONECO H300. Collegare il cavo di alimentazione con la presa. Premere brevemente il regolatore di potenza per ac- cendere l’apparecchio.
  • Page 74: Utilizzo Manuale

    MODALITÀ AUTOMATICA ADATTATA possono essere azionate manualmente con la manopola Se avete già utilizzato BONECO H300 con la app BONECO ubicata sul lato anteriore. e avete impostato un’altra umidità dell’aria, questo valore viene acquisito automaticamente al momento dell’attiva- MODALITÀ...
  • Page 75: Comando Manuale

    (LED AUTO spegnere BONECO H300. è spento). Uscendo dalla modalità automatica, BONECO H300 continuerà a operatore al livello di potenza selezio- nato fino allo svuotamento del serbatoio dell’acqua, indipendentemente dal livello di umidità dell’aria at-...
  • Page 76: Le Diverse Modalità Operative

    SOLO UMIDIFICAZIONE («HUMIDIFIER») SOLO AH300 FILTRO ANTIPOLLINE («PURIFIER») BONECO H300 coniuga due funzioni. Si raccomanda di utilizzare BONECO H300 anche in in- In estate l’umidità dell’aria è normalmente sufficiente, verno con AH300 filtro antipolline inserito perché, oltre tuttavia i pollini e i petali di fiori rendono la vita difficile •...
  • Page 77: Contenitore Per Fragranze

    Non versare alcuna fragranza direttamente nella va- schetta dell’acqua, poiché ciò potrebbe pregiudicare il rendimento di BONECO H300 o addirittura danneg- giarlo. Tali danni non sono coperti da garanzia. È possibile lavare il contenitore per fragranze in la- vastoviglie, a temperatura non superiore ai 50 °C.
  • Page 78: Questo È Ciò Che Vi Offre La App Boneco

    La app «BONECO healthy air» viene utilizzata per l’aziona- Timer ON L’apparecchio si accende dopo un determinato periodo di tempo mento di BONECO H300 e vi consente di sfruttarne l’in- tero potenziale. La app offre funzioni quali timer, prescri- Timer OFF L’apparecchio si spegne dopo un determinato periodo di tempo...
  • Page 79: Fonte Di Riferimento Della App Boneco

    FONTE DI RIFERIMENTO DELL A APP BONECO APP BONECO PER IOS APP PER ANDROID Cercare nell’App Store «BONECO healthy air» oppure ef- Cercare nel Google Play Store «BONECO healthy air» fettuare una scansione del codice QR riportato sotto. Per oppure effettuare una scansione del codice QR riportato il riconoscimento del codice QR in versioni più...
  • Page 80: Collegamento Della App A Boneco H300

    3. Seguire le istruzioni nella App. A collegamento effettuato, sarà possibile azionare BO- NECO H300 con lo smartphone sia se l’apparecchio è ubicato nello stesso locale o in un locale adiacente. La distanza massima tra smartphone e BONECO H300 di-...
  • Page 81: Indicazioni Per La Pulizia

    Per la pulizia dell’apparecchio si raccomanda l’utilizzo di Pulire il ventilatore e l’interno un detersivo per stoviglie e di una spazzola. Prima di iniziare la pulizia, staccare sempre BONECO H300 dall’alimentazione elettrica! La mancata os- servanza di questa indicazione può provocare scosse elettriche e pericolo di vita! Durante il lavaggio di tamburo e vaschetta dell’acqua...
  • Page 82: Lavaggio In Lavastoviglie

    VASCHETTA DELL’ACQUA E TAMBURO 5. Rimuovere il feltro per evaporatore dal tamburo. I componenti seguenti non sono lavabili in lavastovi- Rimuovere la parte superiore di BONECO H300. glie. 2. Rimuovere il tamburo con il feltro per evaporatore. • Parte centrale con copertura filtro •...
  • Page 83: Pulizia Del Feltro Per Evaporatore

    PULIZIA DEL FELTRO PER EVAPOR ATORE INFORMAZIONI SUL FELTRO PER EVAPORATORE PULIZIA DELLA LAVATRICE PULIZIA A MANO In caso di sporco ostinato, formazione di calcare od odori, Il feltro per evaporatore è lavabile in lavatrice. È possibile Immergere il feltro per evaporatore in acqua calda il feltro per evaporatore può...
  • Page 84: Sostituzione Dello A7017 Ionic Silver Stick

    ® bica dell’argento per potenziare sensibilmente l’igiene dell’acqua. Esso agisce non appena viene in contatto con l’acqua – anche quando BONECO H300 è spento. Sostituire lo A7017 Ionic Silver Stick una volta all’anno, ® affinché venga garantita la sua azione antimicrobica.
  • Page 85: Pulizia Prefiltro / Sostituzione Ah300 Filtro Antipolline

    Per sostituire un AH300 filtro antipolline consumato, re- AH300 filtro antipolline. carsi presso il proprio rivenditore specializzato BONECO. Lo si può altresì ordinare presso il BONECO Online Shop 2. Rimuovere il prefilro tirando verso l’alto la linguetta all’indirizzo www.shop.boneco.com o direttamente tra- al centro.
  • Page 86: Istruzioni Operative E Risoluzione Dei Guasti

    ISTRUZIONI OPER ATIVE E RISOLUZIONE DEI GUASTI Problema Possibile causa Misura L’aria ha un odore sgradevole Acqua stagnante nella vaschetta dell’acqua Svuotare la vaschetta dell’acqua, pulire l’apparecchio e il feltro per evaporatore Il LED modalità automatica sull’apparecchio La vaschetta dell’acqua è vuota Riempire la vaschetta dell’acqua lampeggia in rosso Non è...
  • Page 87: Dati Tecnici

    DATI TECNICI DATI TECNICI Denominazione del tipo BONECO H300 Tensione di rete 100 – 240 V, 50 – 60 Hz Potenza assorbita Standby 0.6 W Livello 1 3.6 W Livello 6 9.6 W Potenza di umidificazione fino a 350 g / h** Particelle CADR <...
  • Page 88 GEBRUIKSAANWIJZING BONECO H300...
  • Page 89 INHOUDSOPGAVE Leveringsomvang BONECO-app downloaden Beste klant BONECO-app voor iOS Leveringsomvang BONECO-app voor Android Overzicht en benaming van de onderdelen App verbinden met de BONECO H300 Voorbereidingen Belangrijke aanwijzingen Koppeling Veiligheidsinstructies Eerste reiniging Reinigingsinstructies Over de reiniging Ingebruikname Aanbevolen reinigingsintervallen Handmatige bediening...
  • Page 90: Leveringsomvang

    LEVERINGSOMVANG BESTE KLANT LEVERINGSOMVANG We feliciteren u met de aankoop van de BONECO H300. Dankzij zijn hoge verdampingscapaciteit houdt hij de luchtvochtigheid constant op een aangenaam niveau en bevordert het welzijn van mens en huisdier – vooral in de droge wintermaanden. Tegelijkertijd zorgt het geïnte- greerde AH300 pollenfilter ervoor dat allergische klach- ten effectief worden verminderd.
  • Page 91: Overzicht En Benaming Van De Onderdelen

    OVERZICHT EN BENAMING VAN DE ONDERDELEN Afdekking / luchtinlaat Voorfilter AH300 pollenfilter Opening hygrostaat Aan /uit, bedrijfsstanden Luchtuitlaat Geurstofhouder A7017 Ionic Silver Stick ® Waterbak 10 Trommel 11 Verdampermat...
  • Page 92: Belangrijke Aanwijzingen

    BEL ANGRIJKE A ANWIJZINGEN VEILIGHEIDSINSTRUCTIES EERSTE REINIGING Lees bijgaande veiligheidsinstructies en de ge- Restanten uit de productie in de waterbak en in het bruiksaanwijzing aandachtig door alvorens het ap- waterreservoir kunnen schuimvorming en daardoor paraat te gebruiken en bewaar deze voor later ge- lekkages veroorzaken.
  • Page 93: Ingebruikname

    INGEBRUIKNAME Druk op alle vier hoeken van de afdekking om deze te Verwijder het voorfilter en het AH300 pollenfilter. Verwijder de beschermfolie van het AH300 pollen- ontgrendelen. filter. Plaats het AH300 pollenfilter (let op de pijlrichting). Plaats het voorfilter. Druk de afdekking stevig vast.
  • Page 94 Vul de waterbak tot aan de markering met koud Plaats het bovenste deel op de waterbak. leidingwater. Sluit de netkabel aan op de BONECO H300. Steek de stekker in het stopcontact. Druk kort op de vermogensregelaar om het apparaat in te schakelen.
  • Page 95: Handmatige Bediening

    AANGEPASTE AUTO-MODUS Als u de BONECO H300 al met de BONECO-app bedient AUTO-MODUS en een andere luchtvochtigheid hebt ingesteld, wordt Als u de BONECO H300 nog nooit met de BONECO-app...
  • Page 96: Handmatige Regeling

    U verlaat nu de AUTO-modus (AUTO-led is uit). NECO H300 uit te schakelen. Als u de AUTO-modus verlaat, werkt de BONECO H300 verder in de gekozen bedrijfsstand tot het wa- terreservoir leeg is – ongeacht hoe hoog de lucht- vochtigheid op dat moment in de ruimte is.
  • Page 97: Bedrijfsstanden

    ALLEEN BEVOCHTIGEN (“HUMIDIFIER”) ALLEEN AH300 POLLENFILTER (“PURIFIER”) De BONECO H300 verenigt twee functies. We adviseren om de BONECO H300 ook in de winter met In de zomer is de luchtvochtigheid normaal gesproken een AH300 pollenfilter te gebruiken, omdat dit niet alleen hoog genoeg, maar leiden pollen en stuifmeel tot aller- •...
  • Page 98: Geurstofhouder

    Doe geen geurstoffen rechtstreeks in de waterbak, omdat de BONECO H300 dan minder goed kan wer- ken of zelfs beschadigd kan raken. Dergelijke schade valt niet onder de garantie. De geurstofhouder kan in de vaatwasser worden 2.
  • Page 99: Dit Biedt De Boneco-App

    DIT BIEDT DE BONECO-APP OVER DE BONECO-APP FUNCTIES Met de app “BONECO healthy air” kunt u de BONECO ON-timer Het apparaat wordt na een bepaalde tijd ingeschakeld H300 bedienen en alle mogelijkheden van het apparaat benutten. Met de app kunt u timers of de gewenste lucht-...
  • Page 100: Boneco-App Downloaden

    BONECO-APP DOWNLOADEN BONECO-APP VOOR IOS BONECO-APP VOOR ANDROID Zoek in de App Store naar “BONECO healthy air” of scan Zoek in de Google Play Store naar “BONECO healthy air” de onderstaande QR-code. Voor het scannen van de QR- of scan de onderstaande QR-code. Voor het scannen van code onder iOS 10 of ouder moet een scan-app geïnstal-...
  • Page 101: App Verbinden Met De Boneco H300

    BONECO H300. 3. Volg de aanwijzingen in de app. Na een succesvolle koppeling kunt u de BONECO H300 met uw smartphone bedienen. Het apparaat kan zich hierbij in dezelfde ruimte als de smartphone bevinden of zelfs in een aangrenzende ruimte.
  • Page 102: Reinigingsinstructies

    Voor het handmatig reinigen wordt afwasmiddel en een afwasborstel aanbevolen. AH300 pollenfilter vervangen Ventilator en binnenzijde reinigen Ontkoppel altijd de BONECO H300 van het elektrici- teitsnet, voordat u met het reinigen begint! Wanneer u dit niet doet, kan dit leiden tot stroomstoten en levens in gevaar brengen! Bij de reiniging van de trommel en de waterbak in de vaatwasser mag een temperatuur van 50 °C niet...
  • Page 103: Reiniging In De Vaatwasser

    WATERBAK EN TROMMEL 5. Verwijder de verdampermat van de trommel. De volgende onderdelen mogen niet in de vaatwas- Verwijder het bovenste deel van de BONECO H300. ser worden gereinigd. 2. Verwijder de trommel met de verdampermat. • Middelste deel met filterafdekking •...
  • Page 104: Reiniging Van De Verdampermat

    REINIGING VAN DE VERDAMPERMAT OVER DE VERDAMPERMAT REINIGING IN DE WASMACHINE REINIGING DOOR MIDDEL VAN HANDWAS Bij ernstige verontreiniging, kalkaanslag of stank kan de De verdampermat kan in de wasmachine worden gerei- Schrob de verdampermat grondig in warm water verdampermat in de wasmachine of met de hand worden nigd.
  • Page 105: A7017 Ionic Silver Stick

    ® microbiële werking van zilver, om de waterhygiëne aan- zienlijk te verbeteren. Deze werkt gelijk bij contact met water – ook als de BONECO H300 uitgeschakeld is. Vervang de A7017 Ionic Silver Stick jaarlijks om de an- ®...
  • Page 106: Voorfilter Reinigen / Ah300 Pollenfilter Vervangen

    AH300 pollenfilter. boneco.com of rechtstreeks via de BONECO-app waar- king om deze te ontgrendelen. mee u de BONECO H300 bedient. 2. Verwijder het voorfilter door het filter aan de lip in het midden naar boven te trekken.
  • Page 107: Bedieningsinstructies En Problemen Oplossen

    BEDIENINGSINSTRUCTIES EN PROBLEMEN OPLOSSEN Probleem Mogelijke oorzaak Maatregel Lucht ruikt onaangenaam Bedorven water in de waterbak Waterbak leegmaken, apparaat en verdampermat reinigen AUTO-led op het apparaat knippert rood Waterbak is leeg Waterbak vullen Apparaat kan in de app niet worden bediend. Apparaat is door een andere smartphone geblokkeerd App op de tweede smartphone sluiten De volgende melding verschijnt “Searching...
  • Page 108: Technische Gegevens

    TECHNISCHE GEGEVENS TECHNISCHE GEGEVENS Typeaanduiding BONECO H300 Netspanning 100 – 240 V, 50 – 60 Hz Opgenomen vermogen Stand-by 0.6 W Stand 1 3.6 W Stand 6 9.6 W Bevochtigingscapaciteit tot 350 g/h** Deeltjes-CADR < 65 m Geschikt voor ruimtes tot...
  • Page 109 INSTRUCCIONES DE USO BONECO H300...
  • Page 110 Limpieza del filtro previo/cambio del AH300 filtro de polen Depósito difusor de aroma Acerca del filtro previo Utilización Cambio del AH300 filtro de polen Esto es lo que le ofrece la aplicación BONECO Indicaciones de uso y subsanación de fallos Acerca de la aplicación BONECO Datos técnicos Funciones...
  • Page 111: Contenido

    ® programas y automatismos que le permiten configurar hasta el último detalle del BONECO H300 según sus ne- cesidades individuales. La limpieza del equipo es muy sencilla, pues la mayoría de las piezas pueden lavarse bien en la lavadora bien en el lavavajillas.
  • Page 112: Vista De Conjunto Y Denominación De Los Componentes

    VISTA DE CONJUNTO Y DENOMINACIÓN DE LOS COMPONENTES Cubierta / entrada de aire Filtro previo AH300 filtro de polen Abertura del humidostato Ence ndido/apagado, nivel de potencia Salida de aire Depósito difusor de aroma A7017 Ionic Silver Stick ® Placa para el agua 10 Tambor 11 Placa de evaporación...
  • Page 113: Indicaciones Importantes

    INDICACIONES IMPORTANTES INDICACIONES DE SEGURIDAD PRIMERA LIMPIEZA Lea las instrucciones de seguridad y funcionamiento Los residuos relacionados con la producción de la adjuntas antes de utilizar el aparato y guárdelo para placa para el agua y del depósito de agua pueden un uso posterior.
  • Page 114: Puesta En Marcha

    PUESTA EN MARCHA Pulse en las cuatro esquinas de la cubierta para Extraiga el filtro previo y el AH300 filtro de polen. Retire la cubierta protectora del AH300 filtro de desbloquearla. polen. Coloque el AH300 filtro de polen (tenga en cuenta la Inserte el filtro previo.
  • Page 115 Llénela hasta la marca con agua fría del grifo. Coloque la parte superior sobre la placa para el agua. Conecte el cable de red al BONECO H300. Conecte el cable de red a la toma de corriente. Pulse brevemente el regulador de potencia para en-...
  • Page 116: Manejo Manual

    MANEJO MANUAL ACERCA DEL MANEJO MANUAL Si la humedad del aire baja de la ajustada, el BONECO ENCENDIDO Y APAGADO El BONECO H300 ofrece muchas opciones de control y H300 se vuelve a activar. Pulse una vez brevemente el regulador de potencia automatización que pueden manejarse desde la aplica-...
  • Page 117: Control Manual

    4. Pulse otra vez el regulador de potencia para apagar pondiente se apaga). el BONECO H300. Cuando sale del modo automático, el BONECO H300 continúa en el nivel de potencia seleccionado hasta que el depósito de agua esté vacío con independen-...
  • Page 118: Los Diferentes Modos De Funcionamiento

    • Con la placa de evaporación humidifica el aire ambien- tal. Obtendrá los mejores resultados cuando el BONECO H300 humidifique y limpie el aire al mismo tiempo. No obstante, es posible utilizar solo una de las dos funciones. Cuando retira el AH300 filtro de polen, la potencia de humidificación máxima sube de aprox.
  • Page 119: Depósito Difusor De Aroma

    No añada aromas directamente a la placa para el agua, ya que podría perjudicar la potencia del BO- NECO H300 o incluso provocar daños. La garantía no cubre este tipo de daños. El depósito difusor de aroma puede lavarse en el 2.
  • Page 120: Esto Es Lo Que Le Ofrece La Aplicación Boneco

    La aplicación “BONECO healthy air” sirve para manejar Temporizador de encendido El equipo se enciende al transcurrir un tiempo determinado el BONECO H300 y le permite aprovechar todo su poten- cial. La aplicación ofrece funciones como un temporiza- Temporizador de apagado...
  • Page 121: Proveedores De La Aplicación Boneco

    PROVEEDORES DE L A APLICACIÓN BONECO APLICACIÓN BONECO PARA IOS APLICACIÓN PARA ANDROID Busque “BONECO healthy air” en la App Store o esca- Busque “BONECO healthy air” en Google Play Store o nee el código QR de abajo. Para que el sistema iOS 10 escanee el código QR de abajo.
  • Page 122: Conexión De La Aplicación Con Boneco H300

    CONE XIÓN DE L A APLICACIÓN CON BONECO H300 PREPARACIÓN VINCULACIÓN • Asegúrese de que el Bluetooth de su teléfono móvil Asegúrese de que el Bluetooth de su teléfono móvil esté activado. esté activado. • Al realizar la vinculación cerciórese de que su teléfono 2.
  • Page 123: Instrucciones De Limpieza

    Para la limpieza manual, se recomienda utilizar un cepillo Limpiar el ventilador y el interior y un producto lavavajillas. Antes de empezar a limpiar el BONECO H300, des- conéctelo siempre de la red eléctrica. No hacerlo puede causar descargas eléctricas y poner su vida en peligro.
  • Page 124: Limpieza En Lavavajillas

    PLACA PARA EL AGUA Y TAMBOR 5. Extraiga la placa de evaporación del tambor. Las siguientes piezas no pueden limpiarse en el la- Retire la parte superior del BONECO H300. vavajillas. 2. Extraiga el tambor con la placa de evaporación.
  • Page 125: Limpieza De La Placa De Evaporación

    LIMPIEZ A DE L A PL ACA DE EVAPOR ACIÓN ACERCA DE LA PLACA DE EVAPORACIÓN LIMPIEZA EN LA LAVADORA LIMPIEZA MEDIANTE LAVADO A MANO En caso de mucha suciedad, acumulación de cal o for- La placa de evaporación puede lavarse en la lavadora. Sacuda la placa de evaporación a conciencia en agua mación de olores persistentes, la placa de evaporación Añada cualquier detergente de los que se venden habi-...
  • Page 126: Sustitución Del A7017 Ionic Silver Stick

    ® antimicrobianas de la plata para mejorar considerable- mente el nivel higiénico del agua. Actúa tan pronto como entra en contacto con el agua, incluso cuando el BONECO H300 está apagado. Sustituya el A7017 Ionic Silver Stick una vez al año para ®...
  • Page 127: Limpieza Del Filtro Previo/Cambio Del Ah300 Filtro De Polen

    BONECO, a través de la tienda online BONECO www.shop.boneco.com o directamente a tra- vés de la aplicación BONECO que utiliza para manejar su 2. Extraiga el filtro previo tirando hacia arriba de la len- BONECO H300. güeta situada en el centro.
  • Page 128: Indicaciones De Uso Y Subsanación De Fallos

    INDICACIONES DE USO Y SUBSANACIÓN DE FALLOS Problema Posible causa Solución El olor del aire es desagradable Hay agua estancada en la placa para el agua Vaciar la placa para el agua y limpiar el equipo y la placa de evaporación El LED del equipo parpadea en rojo La placa para el agua está...
  • Page 129: Datos Técnicos

    DATOS TÉCNICOS DATOS TÉCNICOS Denominación del modelo BONECO H300 Tensión de la red 100 – 240 V, 50 – 60 Hz Consumo de energía Standby 0.6 W Nivel 1 3.6 W Nivel 6 9.6 W Capacidad de humidificación hasta 350 g / h** Partículas CADR...
  • Page 130 BRUKSANVISNING BONECO H300...
  • Page 131 INNEHÅLLSFÖRTECKNING Leveransomfattning Här kan du ladda ner BONECO-appen Hej! BONECO-appen för iOS Leveransomfattning App för Android Översikt och benämning på delar Koppla ihop appen med BONECO H300 Förberedelser Viktiga upplysningar Koppling Säkerhetsinstruktioner Första rengöringen Anvisningar för rengöring Om rengöring Idrifttagning Rekommenderade rengöringsintervall...
  • Page 132: Leveransomfattning

    LEVER ANSOMFAT TNING HEJ! LEVERANSOMFATTNING Vi gratulerar till ditt köp av BONECO H300. Den har en hög avdunstningseffekt som gör att den håller luftfuktigheten på en jämn nivå som är behaglig för både människor och husdjur. För ett skönt inomhusklimat, även under de torra vintermånaderna.
  • Page 133: Översikt Och Benämning På Delar

    ÖVERSIK T OCH BENÄMNING PÅ DEL AR Täckkåpa/ Luftintag Förfilter AH300 pollenfilter Öppning hygrostat På/Av, effektnivå Luftutlopp Doftbehållare A7017 Ionic Silver Stick ® Vattenkar 10 Trumma 11 Avdunstarmatta...
  • Page 134: Viktiga Upplysningar

    VIK TIGA UPPLYSNINGAR SÄKERHETSINSTRUKTIONER FÖRSTA RENGÖRINGEN Läs de medföljande säkerhetsinstruktionerna och Materialrester från tillverkningen i vattenkar och vat- bruksanvisningen noga och spara dem på ett bra tentank kan leda till att det bildas skum och därmed ställe så att du kan ta fram dem igen vid behov. att det rinner ut vatten.
  • Page 135: Idrifttagning

    IDRIF T TAGNING Tryck på alla fyra hörn på täckkåpan för att lossa Ta bort förfiltret och AH300 pollenfiltret. Ta av skyddsplasten runt AH300 pollenfiltret. den. Sätt i AH300 pollenfiltret (observera pilriktningen). Sätt dit förfiltret. Tryck till täckkåpan ordentligt så att den snäpper på plats.
  • Page 136 IDRIF T TAGNING (FORTSÄT TNING) Lyft av överdelen. Fyll på med kallt kranvatten upp till markeringen. Sätt dit överdelen på vattenkaret. Anslut nätkabeln till BONECO H300. Anslut nätkabeln till eluttaget. Tryck snabbt på effektreglaget för att sätta på ap- paraten.
  • Page 137: Manuell Användning

    Om den förinställda luftfuktigheten överskrids med två procent slår apparaten om till stand by-läge. Stand by-lä- get känner du igen på den pulserande lysdioden. 2. För att stänga av BONECO H300 när den är i AU- TO-läge trycker du en gång snabbt på effektregla- get.
  • Page 138: Manuell Styrning

    4. Tryck ytterligare en gång på effektreglaget för att det lämnar apparaten AUTO-läget (AUTO-lysdioden stänga av BONECO H300. slocknar). När du har lämnat AUTO-läget fortsätter BONECO H300 att gå med vald effektnivå tills vattentanken är tom – oavsett hur hög den aktuella luftfuktigheten är.
  • Page 139: De Olika Driftlägena

    • dels fuktar den inomhusluften med en avdunstarmatta. Allra bäst resultat får du om du låter BONECO H300 fukta och rengöra luften samtidigt. Men du kan alltså även välja att endast utnyttja den ena av maskinens båda funktio- ner.
  • Page 140: Doftbehållare

    Tryck på doftbehållaren så skjuts behållaren ut. mämnen och eteriska oljor. Häll inte några doftämnen direkt i vattenkaret efter- som BONECO H300 då kan få nedsatt kapacitet eller till och med skadas. Sådana skador omfattas inte av garantin. Doftbehållaren kan diskas i diskmaskin. Diskpro- 2.
  • Page 141: Detta Kan Du Göra I Boneco-Appen

    Med appen ”BONECO healthy air” kan du styra din BO- ON-timer Apparaten startar efter den tid du angett NECO H300 och dra maximal nytta av allt den har att erbjuda. I appen finns funktioner som timer, inställning OFF-timer Apparaten stängs av efter den tid du angett av luftfuktighet och byte mellan olika program.
  • Page 142: Här Kan Du Ladda Ner Boneco-Appen

    HÄR K AN DU L ADDA NER BONECO-APPEN BONECO-APPEN FÖR IOS APP FÖR ANDROID Gå till App Store och sök efter ”BONECO healthy air” eller Gå till Google Play och sök efter ”BONECO healthy air” skanna QR-koden nedan. För att du ska kunna läsa av eller skanna QR-koden nedan.
  • Page 143: Koppla Ihop Appen Med Boneco H300

    Efter slutförd koppling kan du styra BONECO H300 med din smartphone även när du befinner dig i ett angräns- ande rum. Maximalt avstånd mellan smartphone och BONECO H300 beror på hur väggarna ser ut och vad de är byggda av.
  • Page 144: Anvisningar För Rengöring

    Byt AH300 pollenfilter och diskborste. Rengör fläkt och insida Koppla alltid från BONECO H300 från elnätet innan du påbörjar rengöringen! Att inte göra detta kan leda till elektriska stötar och utsätta dig för livsfara! Om du diskar trumma och vattenkar i diskmaskin måste du alltid välja ett diskprogram på...
  • Page 145: Rengöring I Diskmaskin

    RENGÖRING I DISKMASKIN ICKE TILLÅTNA DELAR VATTENKAR OCH TRUMMA 5. Ta loss avdunstarmattan från trumman. Följande delar går inte att köra i diskmaskinen. Ta av överdelen på BONECO H300. • Mittendel med filterkåpa 2. Avlägsna trumman tillsammans med avdunstarmat- • Avdunstarmatta tan.
  • Page 146: Rengöra Avdunstarmattan

    RENGÖR A AVDUNSTARMAT TAN OM AVDUNSTARMATTAN TVÄTT I TVÄTTMASKIN HANDTVÄTT Om den har blivit mycket smutsig, igenkalkad eller luktar Avdunstarmattan kan tvättas i maskin. Använd vanligt Gnugga avdunstarmattan ordentligt i varmt vatten illa kan avdunstarmattan tvättas för hand eller i tvätt- tvättmedel.
  • Page 147: Byta A7017 Ionic Silver Stick

    En ny A7017 Ionic Silver Stick ® hittar du hos din BONE- www.shop. CO-återförsäljare eller i BONECOs webbutik boneco.com. Du kan också beställa den direkt i BONE- CO-appen som du använder för att styra BONECO H300.
  • Page 148: Rengöra Förfilter/Byta Ah300 Pollenfilter

    Ett nytt AH300 AH300 pollenfilter hittar du hos din lenfiltrets kvalitet. BONECO-återförsäljare eller i BONECOs webbutik www.shop.boneco.com. Du kan också beställa det 2. Ta bort förfiltret genom att dra upp fliken i mitten. direkt i BONECO-appen som du använder för att styra BONECO H300.
  • Page 149: Användningsinformation Och Felsökning

    ANVÄNDNINGSINFORMATION OCH FELSÖKNING Problem Möjlig orsak Åtgärd Luften luktar oangenämt Unket vatten i vattenkaret Töm vattenkaret och rengör apparaten och avdunstarmattan AUTO-lysdioden på apparaten blinkar rött Vattenkaret är tomt Fyll på vattenkaret Apparaten kan inte styras via appen. Meddelandena Apparaten blockeras av en annan smartphone Stäng ner appen på...
  • Page 150: Tekniska Data

    TEKNISK A DATA TEKNISKA DATA Typbeteckning BONECO H300 Nätspänning 100–240 V, 50–60 Hz Effektförbrukning Viloläge 0.6 W Nivå 1 3.6 W Nivå 6 9.6 W Luftfuktande kapacitet upp till 350 g/h** Partikel CADR < 65 m3 / h För rum upp till...
  • Page 151 KÄYTTÖOHJE BONECO H300...
  • Page 152 SISÄLTÖ Toimitussisältö Mistä BONECO-App-sovelluksen voi hankkia Hyvä asiakas BONECO-App-sovellus iOS-käyttöjärjestelmälle Toimitussisältö App-sovellus Android-käyttöjärjestelmälle Yleiskuva ja osien nimet App-sovelluksen yhdistäminen BONECO H300 -laitteeseen Valmistelut Tärkeitä ohjeita Kytkeminen Turvallisuusohjeet Puhdistusta koskevat ohjeet Ensimmäinen puhdistus Puhdistus Käyttöönotto Suositellut puhdistusvälit Manuaalinen käyttö Puhdistus astianpesukoneessa Manuaaliseen käyttöön liittyviä...
  • Page 153: Toimitussisältö

    BO- Ionic Silver Stick -siitepölysuodatin ® NECO H300 voidaan säätää yksityiskohtia myöten yksi- löllisiä tarpeita vastaavaksi. Myös laitteen puhdistaminen on helppoa. Useimmat osat voidaan pestä pesukoneessa tai astianpesukoneessa. Olipa kesä tai talvi: Haluat tuskin enää luopua laitteen mahdollistamasta uudenlaisesta mukavuudesta.
  • Page 154: Yleiskuva Ja Osien Nimet

    YLEISKUVA JA OSIEN NIMET Suojakansg / ilman sisääntuloaukko Esisuodatin AH300 siitepölysuodatin Ilmankosteussäätimen aukko Päälle /pois päältä, tehoporras Ilman ulostuloaukko Hajusteastia A7017 Ionic Silver Stick ® Vesiastia 10 Rumpu 11 Haihdutinmatto...
  • Page 155: Tärkeitä Ohjeita

    TÄRKEITÄ OHJEITA TURVALLISUUSOHJEET ENSIMMÄINEN PUHDISTUS Lue laitteen mukana toimitetut turvallisuusohjeet ja Vesiastiaan ja vesisäiliöön tuotannollisista syistä käyttöohje huolellisesti ennen laitteen käyttöä, ja jääneet aineet voivat johtaa vaahtoutumiseen, jolloin säilytä ne myöhempää tarvetta varten. laitteesta voi tulla ulos vettä. Kumpikin osa on sen vuoksi ennen ensimmäistä...
  • Page 156: Käyttöönotto

    K ÄY T TÖÖNOT TO Avaa suojakannen lukitus painamalla sen jokaista Ota esisuodatin ja AH300 siitepölysuodatin pois. Poista siitepölysuodattimen suojus. neljää nurkkaa. Aseta AH300 siitepölysuodatin paikoilleen (huomioi Aseta esisuodatin paikoilleen. Lukitse suojakansi paikoilleen voimakkaasti paina- nuolen suunta). malla.
  • Page 157 K ÄY T TÖÖNOT TO (JATKOA) Irrota yläosa. Täytä kylmää vettä merkintään asti. Aseta yläosa vesiastiaan. Liitä virtajohto BONECO H300 -laitteeseen. Liitä virtajohto pistorasiaan. Kytke laite päälle tehosäädintä painamalla.
  • Page 158: Manuaalinen Käyttö

    AUTOMAATTITILA kytketään päälle. Kun BONECO H300 -laitetta ei ole vielä käytetty BONE- CO-App-sovelluksen kautta ja laite kytketään päälle en- simmäisen kerran, laite toimii ilmankostuttimena ja -puh- Laite on aina automaattisessa tilassa, kun se kytketään distimena automaattitilassa.
  • Page 159: Manuaalinen Ohjaus

    2. Säädä teho tarpeisiisi sopivaksi asettamalla säädin 4. Kun painat säädintä uudelleen, BONECO H300 kyt- haluamasi tehon kohdalle (1–6). Poistut silloin auto- keytyy pois päältä. maattisesta tilasta (AUTO-LED sammuu). Jos poistut automaattisesta tilasta, BONECO H300 jatkaa toimintaa valitulla tehoportaalla, kunnes vesi- säiliö...
  • Page 160: Eri Käyttötilat

    BONECO H300 BONECO-App-sovelluksen avulla käyttö- ota suodatin pois pidikkeestä. tilaan ”Purifier”. • Huoneilma kostutetaan haihdutinmaton kautta. Parhaisiin tuloksiin päästään, kun BONECO H300 saman- aikaisesti kosteuttaa ja puhdistaa ilman. Laitetta on tästä huolimatta mahdollista käyttää vain joko ilman kosteutta- miseen tai puhdistamiseen.
  • Page 161: Hajusteastia

    Avaa laatikon lukitus hajusteastiaa painamalla. omaisia hajusteita ja eteerisiä öljyjä. Älä laita hajusteita vesiastiaan, koska ne voivat hei- kentää BONECO H300 -laitteen tehoa tai jopa vioit- taa laitetta. Takuu ei kata näitä vahinkoja. Hajusteastia voidaan puhdistaa astianpesuko- neessa. Lämpötila ei kuitenkaan saa olla yli 50 °C.
  • Page 162: Boneco-App-Sovellus

    TIETOJA BONECO-APP-SOVELLUKSESTA SISÄLTÖ ”BONECO healthy air” -sovellusta käytetään BONECO Päällekytkentajastin Laite kytkeytyy tietyn ajan kuluttua päälle H300 -laitteen ohjaamiseen. Sovellus mahdollistaa lait- teen kaikkien mahdollisuuksien hyödyntämisen. Sovel- Poiskytkentäajastin Laite kytkeytyy tietyn ajan kuluttua pois päältä luksen toimintoihin kuuluvat esimerkiksi ajastin, ilman- Ohjelmat Ennalta määritetyt asetukset usein toistuville tilanteille...
  • Page 163: Mistä Boneco-App-Sovelluksen Voi Hankkia

    APP-SOVELLUS ANDROID-KÄYTTÖJÄRJESTELMÄLLE MÄLLE Etsi Google Play Store -myymälästä ”BONECO healthy Etsi App Store -myymälästä ”BONECO healthy air” tai air” tai skannaa alla oleva QR-koodi. QR-koodin tunnis- skannaa alla oleva QR-koodi. Jotta QR-koodin tunnis- tamista varten älypuhelimeen on oltava asennettu vas- taminen iOS 10 -käyttöjärjestelmässä...
  • Page 164: App-Sovelluksen Yhdistäminen Boneco H300 -Laitteeseen

    APP-SOVELLUKSEN YHDISTÄMINEN BONECO H300 -L AIT TEESEEN VALMISTELUT KYTKEMINEN • Tarkista, että Bluetooth on aktivoitu älypuhelimessasi. Varmista, että Bluetooth on aktivoitu älypuhelimes- sasi. • Älypuhelimen on oltava kytkettäessä samassa huo- meessa kuin BONECO H300. 2. Käynnistä BONECO-sovellus. Kytkemisen jälkeen voit ohjata BONECO H300 -laitetta 3.
  • Page 165: Puhdistusta Koskevat Ohjeet

    Vaihda A7017 Ionic Silver Stick -tikku ® astianpesuainetta ja tiskiharjaa. Vaihda AH300 siitepölysuodatin Erota BONECO H300 aina sähköverkosta, ennen Puhdista tuuletin ja sisäpuoli kuin aloitat puhdistuksen! Ohjeen noudattamatta jättäminen voi johtaa sähköiskuihin ja hengenvaa- raan! Kun rumpu ja vesiastia pestään astianpesuko- neessa, lämpötila ei saa ylittää...
  • Page 166: Puhdistus Astianpesukoneessa

    PUHDISTUS ASTIANPESUKONEESSA KIELLETYT OSAT VESIASTIA JA RUMPU 5. Vedä haihdutinmatto pois rummusta. Seuraavia osia ei voi puhdistaa astianpesukoneessa. Irrota BONECO H300 -laitteen yläosa. • Keskiosa ja suodattimen suojus 2. Poista rumpu ja haihdutinmatto. • Haihdutinmatto • AH300 siitepölysuodatin 3. Poista A7017 Ionic Silver Stick ®...
  • Page 167: Haihdutinmaton Puhdistus

    HAIHDUTINMATON PUHDISTUS HAIHDUTINMATTO PUHDISTUS PESUKONEESSA PUHDISTUS KÄSINPESULLA Kun haihdutinmatossa on voimakasta likaa, kalkkia tai Haihdutinmatto voidaan pestä pesukoneessa. Käytä pe- Vanuta haihdutinmattoa huolellisesti lämpimässä jos se haisee, se voidaan pestä pesukoneessa tai käsin. sussa tavallista pesuainetta. vedessä. johon olet sekoittanut vähän astianpesuai- netta.
  • Page 168: A7017 Ionic Silver Stick ® -Tikun Vaihtaminen

    A7017 Ionic Silver Stick hyödyntää hopean antimikro- ® bista vaikutusta vesihygienian huomattavaan lisäämi- seen. Se tehoaa heti joutuessaan kosketuksiin veden kanssa – myös kun BONECO H300 on kytketty pois päältä. Vaihda A7017 Ionic Silver Stick vuoden välein, jotta an- ®...
  • Page 169: Esisuodattimen Puhdistaminen / Siitepölysuodattimen Vaihtaminen

    Voit hankkia uuden siitepölysuodattimen lähimmältä Kostea esisuodatin voi heikentää siitepölysuodatti- BONECO-jälleenmyyjältä, BONECO Online Shop -myy- men laatua. mälästä osoitteessa www.shop.boneco.com tai BO- 2. Poista vesisuodatin vetämällä se ylös keskikohdassa NECO H300 -laitteen ohjaamiseen käyttämäsi BONE- olevan läpän avulla. CO-App-sovelluksen kautta.
  • Page 170: Käyttöä Koskevat Ohjeet Ja Vikojen Korjaaminen

    K ÄY T TÖÄ KOSKEVAT OHJEET JA VIKOJEN KORJA AMINEN Ongelma Mahdollinen syy Toimenpide Ilma haisee epämiellyttävältä Seisonutta vettä vesiastiassa Tyhjennä vesiastia, puhdista laite ja haihdutinmatto AUTO-LED vilkkuu laitteessa punaisena Vesiastia on tyhjä Täytä vesiastia Laitetta ei voi käyttää sovelluksen kautta. Toinen älypuhelin estää...
  • Page 171: Tekniset Tiedot

    TEKNISET TIEDOT TEKNISET TIEDOT Tyyppimerkintä BONECO H300 Verkkojännite 100 – 240 V, 50 – 60 Hz Ottoteho Standby 0.6 W Taso 1 3.6 W Taso 6 9.6 W Kostutusteho enint. 350 g / h** Hiukkas-CADR-arvo < 65 m Soveltuu tiloihin, joiden koko enintään...
  • Page 172 BRUGSANVISNING BONECO H300...
  • Page 173 INDHOLDSFORTEGNELSE Leverede dele Leverandør af BONECO-app Kære kunde! BONECO-app til iOS Leverede dele App til Android Delene og deres benævnelse Oprettelse af forbindelse mellem app og BONECO H300 Forberedelser Vigtige anvisninger Sammenkobling Sikkerhedsanvisninger Første rengøring Rengøringshenvisninger Om rengøring Ibrugtagning Anbefalede rengøringsintervaller Manuel betjening Rengøring i opvaskemaskine...
  • Page 174: Leverede Dele

    Ionic Silver Stick pollenfilter ® med du kan tilpasse BONECO H300 nøjagtigt til dine indi- viduelle behov. Også rengøringen af apparatet er ganske uproblematisk, da de fleste dele kan rengøres i en vaske- maskine eller opvaskemaskine.
  • Page 175: Delene Og Deres Benævnelse

    DELENE OG DERES BENÆVNELSE Afdækning / luftindtag Forfilter AH300 pollenfilter Åbning hygrostat Til /Fra, effekttrin Luftafgang Duftstofbeholder A7017 Ionic Silver Stick ® Vandtank 10 Tromle 11 Fordampermåtte...
  • Page 176: Vigtige Anvisninger

    VIGTIGE ANVISNINGER SIKKERHEDSANVISNINGER FØRSTE RENGØRING Læs de vedlagte sikkerhedsanvisninger og betje- Produktionsbetingede rester på vandkarret og vand- ningsvejledningen omhyggeligt før brug af apparatet, tanken kan føre til skumdannelse og dermed udslip og opbevar dem til senere anvendelse. af vand. Derfor skal begge dele rengøres med varmt vand og opvaskemiddel, før de tages i brug.
  • Page 177: Ibrugtagning

    IBRUGTAGNING Tryk på afdækningens fire hjørner for at frigøre den. Tag forfilteret og AH300 pollenfilteret ud. Fjern AH300 pollenfilterets beskyttelseshylster. Isæt AH300 pollenfilteret (bemærk pilens retning). Isæt forfilteret. Lad afdækningen gå i indgreb med et hårdt tryk.
  • Page 178 IBRUGTAGNING (FORTSAT ) Tag overdelen af. Påfyld koldt ledningsvand op til markeringen. Sæt overdelen på vandtanken. Forbind netkablet med BONECO H300. Forbind netkablet med en stikkontakt. Tryk kort på effektregulatoren for at tænde apparatet.
  • Page 179: Manuel Betjening

    LED over effektregulatoren. Overskrides den forindstillede mål-luftfugtighed med 2 procent, skifter apparatet til standby-tilstand, hvilket kan se på den pulserende LED: 2. For at slukke BONECO H300 mens den er i AUTO-til- stand, skal du trykke kort på effektregulatoren en gang.
  • Page 180: Manuel Styring

    4. Tryk på effektregulatoren en gang til for at slukke AUTO-tilstanden (AUTO-LED er slukket). BONECO H300. Når du forlader AUTO-tilstanden, fortsætter BO- NECO H300 på det valgte effekttrin, til vandtanken er tom – uafhængigt af, hvor høj den aktuelle luftfug- tighed er.
  • Page 181: De Forskellige Driftstilstande

    KUN BEFUGTNING (”HUMIDIFIER”) KUN AH300 POLLENFILTER (”PURIFIER”) BONECO H300 forener to funktioner. Vi anbefaler også at bruge BONECO H300 med isat Om sommeren er luftfugtigheden normalt tilstrækkeligt AH300 pollenfilter om vinteren, da det ud over polen også høj, men pollen og blomsterstøv gør livet svært for al- •...
  • Page 182: Duftstofbeholder

    Tryk på duftstofbeholderen for at tage skuffen ud. gængse aromastoffer og æteriske olier. Fyld ikke duftstoffer direkte i vandtanken, da det kan påvirke ydelsen negativt på Boneco H300 eller til- med beskadige den. Disse skader dækkes ikke af garantien. Duftstofbeholderen kan rengøres i opvaskemaski- 2.
  • Page 183: Det Får Du Med Boneco-Appen

    Appen ”BONECO healthy air” benyttes til at styre BO- ON-timer Apparatet tændes efter en bestemt tid NECO H300 og gør det muligt for dig at udnytte hele dens potentiale. Appen omfatter funktioner som f.eks. timer, OFF-timer Apparatet slukkes efter en bestemt tid...
  • Page 184: Leverandør Af Boneco-App

    LEVER ANDØR AF BONECO-APP BONECO-APP TIL IOS APP TIL ANDROID Søg i App Store efter ”BONECO healthy air”, eller scan Søg i Google Play Store efter ”BONECO healthy air”, el- nedenstående QR-kode. For at QR-koden kan genkendes ler scan nedenstående QR-code. For at QR-koden kan under iOS 10 eller ældre versioner, skal den nødvendige...
  • Page 185: Oprettelse Af Forbindelse Mellem App Og Boneco H300

    3. Følg anvisningerne i appen. Efter vellykket sammenkobling kan du med din smartp- hone styre BONECO H300 i samme rum eller tilmed i et tilstødende rum. Den maksimale afstand mellem smart- phone og BONECO H300 afhænger dog af de byggetek-...
  • Page 186: Rengøringshenvisninger

    Udskiftning af AH300 pollenfilter Rengøring af ventilator og indvendige dele Afbryd altid BONECO H300 fra lysnettet, før du be- gynder med rengøringen! Tilsidesættelse kan med- føre risiko for elektrisk stød og livsfare! Når tromlen og vandtanken rengøres i opvaskema- skinen, må...
  • Page 187: Rengøring I Opvaskemaskine

    RENGØRING I OPVASKEMASKINE IKKE-TILLADTE DELE VANDTANK OG TROMLE 5. Træk fordampermåtten af tromlen. Følgende dele kan ikke rengøres i en opvaskema- Tag overdelen på BONECO H300 af. skine. 2. Tag tromlen med fordampermåtten ud. • Middeldel med filterafdækning • Fordampermåtte 3.
  • Page 188: Rengøring Af Fordampermåtten

    RENGØRING AF FORDAMPERMÅT TEN OM FORDAMPERMÅTTEN RENGØRING I VASKEMASKINEN RENGØRING VED VASK I HÅNDEN Ved stærk tilsmudsning, tilkalkning eller kraftig lugt kan Fordampermåtten kan rengøres i vaskemaskinen. Brug Vask fordampermåtten grundigt i varmt vand, tilsæt fordampermåtten rengøres i vaskemaskinen eller manu- almindeligt vaskemiddel.
  • Page 189: Udskiftning Af A7017 Ionic Silver Stick

    Den brugte A7017 Ionic Silver Stick ® kan bortskaffes sammen med husholdningsaffaldet. En ny A7017 Ionic Silver Stick ® kan købes hos din BO- www. NECO-forhandler, via BONECO Online Shop under shop.boneco.com eller direkte via BONECO-appen, som du benytter til styring af BONECO H300.
  • Page 190: Rengøring Af Forfilter / Skift Af Ah300 Pollenfilter

    • Det brugte filter kan bortskaffes sammen med hus- holdningsaffaldet. 4. Lad forfilteret tørre, før du indsætter det. Et nyt AH300 pollenfilter kan købes hos din BONECO-for- Et fugtigt forfilter kan forringe AH300 pollenfilterets handler, via BONECO Online Shop under www.shop.
  • Page 191: Driftsanvisninger Og Fejlafhjælpning

    DRIF TSANVISNINGER OG FEJL AFHJÆLPNING Problem Mulig årsag Foranstaltning Luften lugter ubehageligt Gammelt vand i vandkarret Tøm vandkarret, og rengør apparatet og fordampermåtten AUTO-LED på apparatet blinker rødt Vandkarret er tomt Fyld vandkarret Apparatet kan ikke betjenes i appen. Meddelelsen Apparatet er blokeret af en anden smartphone Luk appen på...
  • Page 192: Tekniske Data

    TEKNISKE DATA TEKNISKE DATA Typebetegnelse BONECO H300 Netspænding 100 – 240 V, 50 – 60 Hz Effektforbrug Standby 0.6 W Niveau 1 3.6 W Niveau 6 9.6 W Befugtningsydelse indtil 350 g / h** Partikel CADR < 65 m Egnet til rumstørrelser indtil...
  • Page 193 BRUKSANVISNING BONECO H300...
  • Page 194 INNHOLDSFORTEGNELSE I denne pakken Referansekilde for BONECO-appen Kjære kunde! BONECO-app for iOS I denne pakken App for Android Oversikt og navn på delene Koble appen til BONECO H300 Forberedelser Viktige merknader Sammenkobling Sikkerhetsanvisninger Første rengjøring Rengjøringsanvisninger Om rengjøringen Ta i bruk Anbefalte rengjøringsintervaller...
  • Page 195: I Denne Pakken

    I DENNE PAKKEN KJÆRE KUNDE! I DENNE PAKKEN Til lykke med kjøpet av din nye BONECO H300. Med den høye fordampningsytelsen holder den luftfuktigheten konstant på et behagelig nivå og øker dermed velværen for mennesker og husdyr – særlig i de tørre vintermåne- dene.
  • Page 196: Oversikt Og Navn På Delene

    OVERSIK T OG NAVN PÅ DELENE Deksel / luftinntak Forfilter AH300 pollenfilter Åpning hygrostat På /av, effekttrinn Luftutløp Duftstoffbeholder A7017 Ionic Silver Stick ® Vannkar 10 Trommel 11 Fordunstermatte...
  • Page 197: Viktige Merknader

    VIK TIGE MERKNADER SIKKERHETSANVISNINGER FØRSTE RENGJØRING Les de vedlagte sikkerhetsanvisningene og bruksan- Produksjonsbetingede rester i vannskålen og vann- visningen nøye før du bruker apparatet, og ta vare på tanken kan føre til skumdannelse og dermed vann- dem til senere bruk. lekkasje.
  • Page 198: Ta I Bruk

    TA I BRUK Trykk på alle fire hjørner av dekselet for å låse det Ta av forfilteret og AH300 pollenfilteret. Ta av beskyttelsesdekselet på AH300 pollenfilteret. opp. Sett inn AH300 pollenfilteret (se pilens retning). Sett inn forfilteret. Trykk hardt, til dekselet klikker på plass.
  • Page 199 IGANGSET TING (FORTSET TELSE) Ta av overdelen. Fyll på kaldt springvann opp til markeringen. Sett overdelen på vannkaret. Koble ledningen til BONECO H300. Sett ledningen i stikkontakten. Trykk kort på styrkeregulatoren for å slå på appa- ratet.
  • Page 200: Manuell Betjening

    Hvis den forhåndsinnstilte fuktigheten overskrides med 2 prosent, går apparatet over i standby-modus, son indike- res ved en pulserende LED: 2. For å slå av BONECO H300 mens den er i AUTO-mo- dus, trykker du kortvarig på styrkeregulatoren én gang.
  • Page 201: Manuell Styring

    4. Trykk én gang kortvarig på styrkeregulatoren for å TO-modus (AUTO-lysdioden er slått av). slå av BONECO H300. Når du går ut av AUTO-modus, fortsetter BONECO H300 på det valgte effekttrinnet til vanntanken er tom, uansett hva den aktuelle fuktigheten er.
  • Page 202: De Forskjellige Modusene

    KUN LUFTFUKTER (”HUMIDIFIER”) KUN AH300 POLLENFILTER (”PURIFIER”) BONECO H300 kombinerer to funksjoner. Vi anbefaler at du bruker BONECO H300 med AH300 Om sommeren er luftfuktigheten vanligvis tilstrekkelig, pollenfilter også om vinteren, fordi det filtrerer ut støv men pollen og blomsterstøv gjør livet vanskelig for aller- •...
  • Page 203: Duftstoffbeholder

    Duftstoffer må ikke tilsettes rett i vannkaret fordi dette kan redusere ytelsen eller i verste fall skade Boneco H300. Slike skader dekkes ikke av garan- tien. Duftstoffbeholderen kan vaskes i oppvaskmaskin. 2. Drypp ønsket mengde aromastoff på filtinnlegget i Temperaturen må...
  • Page 204: Dette Tilbyr Boneco-Appen

    Appen ”BONECO healthy air” brukes til å styre BONECO PÅ-tidsur Apparatet vil slå seg på etter en viss tid H300 og sørger for at du kan utnytte dens fulle potensial. Appen tilbyr funksjoner som tidsur, innstilling av fuktig- AV-tidsur Apparatet vil slå seg av etter en viss tid het eller bytte mellom ulike programmer.
  • Page 205: Referansekilde For Boneco-Appen

    REFER ANSEKILDE FOR BONECO-APPEN BONECO-APP FOR IOS APP FOR ANDROID Søk i App Store etter "BONECO healthy air" eller skann Søk i Goodwill Play etter "BONECO healthy air" eller ER-koden nedenfor. For å gjenkjenne ER-koden med iOS skann ER-koden nedenfor. For å gjenkjenne ER-koden 10 eller eldre må...
  • Page 206: Koble Appen Til Boneco H300

    3. Følg veiledningen i appen. Etter vellykket sammenkobling kan du bruke smarttelefo- nen til å styre BONECO H300 i samme rom eller til og med i et tilstøtende rom. Den maksimale avstanden mellom smarttelefonen og BONECO H300 avhenger imidlertid av...
  • Page 207: Rengjøringsanvisninger

    Vi anbefaler å bruke oppvaskmiddel og -børste ved ma- nuell rengjøring. Bytte ut AH300 pollenfilter Rengjøre vifte og indre deler Koble alltid BONECO H300 fra strømnettet før du starter med rengjøringen! Mislighold kan føre til elektrisk støt og livsfare! Hvis du vasker trommelen og vannkaret i oppvask- maskin, må...
  • Page 208: Rengjøring I Oppvaskmaskin

    IKKE-TILLATTE DELER VANNKAR OG TROMMEL 5. Trekk fordunstermatten av trommelen. Følgende deler kan ikke rengjøres i oppvaskmaskin. Ta av den øvre delen på BONECO H300. • Midtdel med filterdeksel 2. Ta ut trommelen og fordunstermatten. • Fordunstermatte • AH300 pollenfilter 3.
  • Page 209: Rengjøring Av Fordunstermatte

    RENGJØRING AV FORDUNSTERMAT TE OM FORDUNSTERMATTEN RENGJØRING I VASKEMASKIN RENGJØRING FOR HÅND Dersom fordunstermatten er svært skitten eller forkalket Fordunstermatten kan vaskes i vaskemaskin. Tilsett van- Stamp fordunstermatten grundig i varmt vann som eller har sterk lukt, kan den vaskes i vaskemaskin eller lig vaskemiddel.
  • Page 210: Bytte A7017 Ionic Silver Stick

    Den brukte A7017 Ionic Silver Stick ® kan kastes i hus- holdningsavfallet. Erstatning for brukt A7017 Ionic Silver Stick ® kan fås hos din BONE CO-forhandler via BONECO Online Shop på WWF.shop.boneco.COM eller direkte via BONECO-ap- pen som du bruker til å styre BONECO H300.
  • Page 211: Bytte Forfilter/Ah300 Pollenfilter

    Et fuktig forfilter kan påvirke kvaliteten på AH300 BONE CO-forhandler via BONECO Online Shop på WWF. pollenfilteret. shop.boneco.COM eller direkte via BONECO-appen som du bruker til å styre BONECO H300. 2. Fjern forfilteret ved å trekke opp på tappen i midten.
  • Page 212: Bruksanvisning Og Feilsøking

    BRUKSANVISNING OG FEILSØKING Problem Mulig årsak Tiltak Luften lukter ubehagelig Ufriskt vann i vannkaret Tøm vannkaret og rengjør apparatet og fordunstermatten AUTO-LED-lampen på apparatet blinker rødt Vannkaret er tomt Fyll vannkaret Apparatet lar seg ikke styre med appen. Du ser Apparatet er blokkert av en annen smarttelefon Lukk appen på...
  • Page 213: Tekniske Data

    TEKNISKE DATA TEKNISKE DATA Typebetegnelse Boneco H300 Nettspenning 100 – 240 V, 50 – 60 Hz Effektopptak Standby 0.6 W Nivå 1 3.6 W Nivå 6 9.6 W Luftfuktighetsytelse opptil 350 g/t** Partikkel CADR < 65 m Egnet for romstørrelser inntil...
  • Page 216 B O N E C O is a registered trademark of B O N E C O AG, Switzerland...

Table des Matières