Masquer les pouces Voir aussi pour AS 200 jet:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Mode d'emploi
Tamiseuse à jet d'air AS 200 jet
Traduction
© Retsch GmbH, 42781 Haan, Retsch-Allee 1-5, Allemagne | 07.01.2022 Version 0013

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Retsch AS 200 jet

  • Page 1 Mode d'emploi Tamiseuse à jet d'air AS 200 jet Traduction © Retsch GmbH, 42781 Haan, Retsch-Allee 1-5, Allemagne | 07.01.2022 Version 0013...
  • Page 2 Droit d'auteur © Copyright by Retsch GmbH Retsch-Allee 1-5 42781 Haan Allemagne...
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières Notes relatives aux instructions de service ..................6 Exclusion de responsabilité ....................... 6 Droit d‘auteur ............................. 6 Explications relatives aux notes de sécurité ..................7 Notes de sécurité générales ......................8 Réparations............................9 Formulaire de confirmation pour l‘exploitant ................... 10 Caractéristiques techniques ......................
  • Page 4 7.3.2 Paramètres activables ou désactivables ..................35 Mode manuel ........................... 36 7.4.1 Démarrage du processus ......................37 7.4.2 Arrêt du processus ........................37 Quick Start ............................37 Mode de programme ........................38 7.6.1 Sélection de programme ......................38 7.6.2 Édition de programme ......................... 38 7.6.3 Sauvegarder le programme ......................
  • Page 5 Notes relatives aux instructions de service...
  • Page 6: Notes Relatives Aux Instructions De Service

    à ce sujet sur Internet sur le site de l’appareil respectif sur la page de Retsch GmbH (http://www.retsch.fr). Statut de révision : Cette remise à jour se réfère aux instructions de service 0013 "Tamiseuse à jet d'air AS 200 jet" conformément à la directive „machines“ 2006/42/CE. 1.1 Exclusion de responsabilité...
  • Page 7: Explications Relatives Aux Notes De Sécurité

    Notes relatives aux instructions de service 1.3 Explications relatives aux notes de sécurité Les signes et symboles suivants sont utilisés dans ces instructions de service : Référence à une recommandation et/ou une information importante  → Référence à un chapitre, un tableau ou une illustration ...
  • Page 8: Notes De Sécurité Générales

    Toutes les personnes qui ont à faire avec la machine d’une manière quelconque. Cette machine est un produit moderne et performant de la Retsch GmbH et se trouve à la pointe de la technique. Lorsque l’on manie la machine conformément aux fins d’utilisation et que l’on connaît la documentation technique présentée ici, son fonctionnement est absolument...
  • Page 9: Réparations

    Ces instructions de service ne comprennent pas d’instructions de réparation. Pour des raisons de sécurité, les réparations ne peuvent être effectuées que par la représentation ou par une représentation agréée ainsi que par des techniciens de service qualifiés Retsch GmbH. En cas de réparation, veuillez informer…...
  • Page 10: Formulaire De Confirmation Pour L'exploitant

    Formulaire de confirmation pour l‘exploitant Formulaire de confirmation pour l‘exploitant Ces instructions de service comprennent des indications fondamentales, qui doivent être absolument observées pour le service et la maintenance de l‘appareil. L’opérateur et le personnel qualifié responsable de l’appareil doivent les avoir impérativement lues avant la mise en service de l‘appareil.
  • Page 11: Caractéristiques Techniques

    Valeurs caractéristiques de bruit : La AS 200 jet produit elle-même, du fait de sa construction, presque aucun bruit notable. Les valeurs caractéristiques de bruit de l’aspirateur industriel raccordé dépendent de la puissance d’aspiration réglée.
  • Page 12: Dimensions Et Poids

    Caractéristiques techniques La puissance nominale de la AS 200 jet, y compris d’un aspirateur industriel (par ex. Nilfisk HDS 2000) est d’au maximum 1 450 W (VA). 3.5 Dimensions et poids − Hauteur : 288 mm − Hauteur avec tamis d‘analyse (50 mm) : ~ 382 mm −...
  • Page 13: Taille D'alimentation

    16 mm 125 mm 300 mm La Tamiseuse à jet d'air AS 200 jet est conçue pour la zone de mesure 10 µm à 4 mm. 3.9 Sous-pression NOTE La sous-pression maximale générée par un aspirateur industriel ou un dispositif d’aspiration externe doit être <...
  • Page 14: Emballage, Transport Et Mise En Place

    N5.0014 Réclamations Livraison incomplète ou dommages de transport − En cas de dommages causés lors du transport, le transporteur et Retsch GmbH doivent en être informés immédiatement. Des réclamations ultérieures ne pourraient éventuellement plus être prises en considération. • Veuillez contrôler l’intégralité et le bon état de la livraison à la réception de l‘appareil.
  • Page 15: Conditions Pour Le Lieu De Mise En Place

    Emballage, transport et mise en place Stockage intermédiaire : Même en cas de stockage intermédiaire, l’appareil doit être stocké au sec, en respectant la température environnante spécifique. 4.4 Conditions pour le lieu de mise en place − Hauteur de mise en place : max. 2 000 m au-dessus du niveau de la mer −...
  • Page 16: Branchement Électrique

    Emballage, transport et mise en place 4.5 Branchement électrique AVERTISSEMENT W2.0015 Danger de mort par électrocution Raccord à des prises de courant sans conducteur de protection − Une décharge électrique peut causer des brûlures, des troubles du rythme cardiaque, un arrêt respiratoire ainsi qu’un arrêt cardiaque. •...
  • Page 17: Mise En Place De L'appareil

    • Veillez à ce qu’il n’y ait pas d’objets à proximité de l’ouverture d‘aspiration. Afin de générer la sous-pression nécessaire dans la zone de buse, la AS 200 jet aspire l’air nécessaire pendant le service par le silencieux (F).  Veillez à ce que l’ouverture d’aspiration du silencieux soit toujours dégagée et que l’air...
  • Page 18 Emballage, transport et mise en place Mise en place de l’appareil : laisser l’ouverture d’aspiration dégagée ! Ill. 2 :...
  • Page 19: Première Mise En Service

    être montée et un aspirateur industriel raccordé. Il est ensuite possible de placer le tamis d’analyse souhaité avec le couvercle correspondant. La AS 200 jet est appropriée pour des tamis d‘analyse d’un diamètre extérieur de 200 mm (avec bague d‘adaptation) et de 203 mm.
  • Page 20: Régulation Manuelle De Sous-Pression

    Première mise en service Ill. 3 : Raccord du silencieux  Enfoncez le silencieux (F) dans le canal de sortie d‘air (D).  Enfoncez la goupille de positionnement (F1) dans l’ouverture supérieure pour bloquer le silencieux dans une position horizontale. 5.2 Régulation manuelle de sous-pression La régulation manuelle de sous-pression (G) est fournie à...
  • Page 21: Raccord De La Régulation Manuelle De Sous-Pression

    Première mise en service 5.2.1 Raccord de la régulation manuelle de sous-pression Ill. 5 : Raccord de la régulation manuelle de sous-pression  Enfoncez la régulation manuelle de sous-pression (G) dans le canal de sortie d‘air (E). 5.2.2 Réglage de la régulation manuelle de sous-pression La régulation manuelle de sous-pression (G) dispose d’une ouverture latérale (G2) à...
  • Page 22: Régulation De Dépression Automatique

    5.3 Régulation de dépression automatique La régulation automatique de sous-pression est disponible en tant qu’accessoires optionnels chez Retsch GmbH. Vous trouvez une description précise pour le raccord et pour la commande dans le sous-chapitre correspondant au chapitre "Accessoires" ou dans les instructions de commande séparées de la régulation automatique de sous-pression.
  • Page 23: Raccord D'un Aspirateur Industriel

    • L’appareil ne doit pas fonctionner avec de l’air comprimé ! La AS 200 jet ne peut fonctionner qu’avec un dispositif d‘aspiration comme par ex. un aspirateur industriel. Un aspirateur industriel approprié est disponible en option chez Retsch GmbH.
  • Page 24: Mise En Place Du Tamis D'analyse

    5.5 Mise en place du tamis d‘analyse La AS 200 jet est prévue pour des tamis d’analyse d’un diamètre extérieur de 203 mm (8") et d’une hauteur de 50 mm (2") ou de 25 mm (1"). Les tamis d’analyse d’un diamètre de extérieur de 200 mm peuvent être de même utilisés en combinaison avec une bague d‘adaptation (AR).
  • Page 25: Couvercle De Tamis

    Première mise en service  Placez le tamis d’analyse souhaité (S) sur la zone de buse (A). NOTE Pour les tamis d’analyse d’un diamètre extérieur de 200 mm, il est de plus nécessaire d’utiliser la bague d‘adaptateur (AR).  Alimentez l’échantillon sur le tamis d‘analyse. ...
  • Page 26 Première mise en service Exemple d’une inscription sur le couvercle de tamisage Ill. 10 :...
  • Page 27: Commande De L'appareil

    • Veuillez respecter les fiches de données de sécurité de l‘échantillon. Cette Tamiseuse à jet d'air de Retsch GmbH est un appareil de laboratoire. Elle est appropriée pour le tamisage à sec de produits fins dans une granulométrie de 10 µm à 4 mm.
  • Page 28: Mode De Fonctionnement

    • Il est interdit de procéder à un tamisage humide avec cet appareil ! 6.2 Mode de fonctionnement On n’utilise pour la Tamiseuse à jet d'air AS 200 jet que respectivement un seul et unique tamis d’analyse par processus de tamisage. Le tamis d’analyse lui-même ne bouge pas pendant le processus de tamisage.
  • Page 29: Vues De L'appareil

    Commande de l‘appareil 6.3 Vues de l‘appareil 6.3.1 Vue frontale Vue frontale de l‘appareil Ill. 11 : Élément Description Fonction Zone de buse Guide les particules fines vers le canal de sortie d’air (E) Guide le jet d’air par le bas à travers le Buse tamis d‘analyse (S) Réduit le bruit d‘aspiration...
  • Page 30: Dos

    Commande de l‘appareil 6.3.2 Dos Vue de dos de l‘appareil Ill. 12 : Élément Description Fonction Interface appareil (5 pôles) Raccord pour la régulation automatique de sous-pression Canal d’entrée d‘air Ouverture pour l’entrée d’air et raccord pour le silencieux (F) Canal de sortie d‘air Ouverture pour la sortie d’air et raccord pour le dispositif externe d‘aspiration...
  • Page 31: Mise Sous / Hors Tension

    Contient l’échantillon pour l’analyse de granulométrie 6.4 Mise sous / hors tension  Allumez la AS 200 jet avec l’interrupteur principal (I) au dos de l’appareil. Si l’appareil est éteint, il est complètement coupé du réseau de courant. 6.5 Mode de veille Après une durée d’inactivé...
  • Page 32: Massette

    à l’exploitation de l’analyse de tamisage. Vous trouvez une description exacte dans les instructions de service séparées du logiciel. La communication entre la AS 200 jet et le PC se fait via un câble USB, qui est raccordé à l’interface USB (O).
  • Page 33: Commande De L'appareil

    Commande de l‘appareil Commande de l‘appareil 7.1 Éléments de commande, affichage et fonctions Zones d’élément de commande Ill. 15 : Élément Description Fonction Navigation Sélection des modes de service "Manuel", "Programme" et "Quick Start", accès au menu "réglages de base" Réglages et affichage de Réglages des paramètres de tamisage et affichage paramètres...
  • Page 34: Modes De Service Et Navigation

    Commande de l‘appareil Démarre l’opération de tamisage avec des QUICK START paramètres (programmés) déterminés Permet d’entrée et de sélectionner des Bouton poussoir tournant paramètres et des réglages 7.2 Modes de service et navigation L’appareil peut se commander complètement avec l’élément de commande. Le logiciel de commande comporte trois modes de service : −...
  • Page 35: Paramètres Activables Ou Désactivables

    Commande de l‘appareil Les paramètres peuvent être modifiés directement dans le mode manuel. Les paramètres ne peuvent être modifiés dans le mode programme que si le traitement a été activé avec l’élément de menu "Modifier programme".  Naviguez avec le bouton poussoir tournant (H4) vers le paramètre que vous souhaitez traiter.
  • Page 36: Mode Manuel

    Commande de l‘appareil Open Mesh : La fonction Open Mesh de la AS 200 jet s’est avérée très utile pour détacher de manière particulièrement effective des grains coincés du tissu de tamis. Cette fonction a pour effet que la buse (B) ne bouge pas de manière homogène en-dessous du tamis d‘analyse. Selon le principe "deux pas en avant, un pas en arrière", la buse bouge tout d’abord de 20°...
  • Page 37: Démarrage Du Processus

    Commande de l‘appareil Enregistrer les paramètres : Les paramètres réglés dans le mode manuel peuvent être assignés à un en emplacement de mémoire de programme quelconque avec la fonction "Enregistrer les paramètres" avec le touche (H3).  Naviguez dans le mode manuel vers l’élément de menu "Enregistrer les paramètres" (H6.1). ...
  • Page 38: Mode De Programme

    Commande de l‘appareil Assigner des paramètres à la touche  Naviguez vers le mode de service "QUICK START" (→ Chapitre "Navigation entre les modes de service"). Les paramètres assignés actuellement sont affichés.  Naviguez vers l’élément de menu "Modifier programme". ...
  • Page 39: Sauvegarder Le Programme

    Commande de l‘appareil  Il est possible de modifier les paramètres de l’emplacement de mémoire de programme actif ou d’un autre emplacement de mémoire de programme, y compris le mode "Quick Start", dans le sous-menu "MODIFIER PROGRAMME".  Le sous-menu "MODIFIER PROGRAMME" est de même accessible dans le mode "Quick Start".
  • Page 40: Réglages De Base

    Commande de l‘appareil 7.7 Réglages de base Il est possible d’accéder aux éléments de menu suivants dans les réglages de base : − Sous-pression − Langue − Luminosité − Date − Temps − Signal sonore − InterfaceService Les fonctions individuelles sont décrites en détail aux sous-chapitres suivants. 7.7.1 Sous-pression La sous-pression peut être affichée au choix en Pascal (Pa), millibar (mbar) ou en livre par pouce carré...
  • Page 41: Date

    Commande de l‘appareil  Appuyez sur le bouton poussoir tournant pour activer le champ d‘entrée. Le champ d’entrée est affiché sur fond jaune.  Tournez le bouton poussoir tournant jusqu’à ce que la valeur souhaitée, à savoir la luminosité souhaitée, soit réglée. ...
  • Page 42: Interface

    Interface USB activée L’interface RS232 est prévue pour l‘accès pour les travaux de service après-vente de la société Retsch GmbH. L’interface USB sert au transfert de données entre la AS 200 jet et un PC. L’interface NOTE USB doit être activée pour la communication avec le logiciel d‘analyse ®...
  • Page 43 PC connecté à l‘interface RS232 et un logiciel de programmation correspondant. Cet élément de menu permet de calibrer le capteur de pression Calibrage de capteur de la AS 200 jet (→ Chapitre "Calibrage du capteur de pression"). Le niveau service n’est accessible que pour les techniciens du Niveau service service après-vente de la société...
  • Page 44: Easysieve

    ® granulométrique avec EasySieve Le logiciel communique avec la balance et la AS 200 jet et guide l’utilisateur à travers les étapes de travail respectives. Divers champs de saisie permettent d’entrer des paramètres existants ainsi que les tailles de grain à calculer. Les paramètres constants peuvent être modifiés, enregistrés et de nouveau appelés à...
  • Page 45: Messages D'erreur Et Indications

     Validez le message sur l’élément de Erreur vanne commande.  Contrôlez la liaison (câble de commande et fiche) de la régulation automatique de sous-pression vers la AS 200 jet.  Si l’erreur persiste, contactez le service après-vente.  Désactivez l’interrupteur principal et Erreur commande attendez 30 secondes avant de le réactiver.
  • Page 46: Notes

    Messages d’erreur et indications 9.2 Notes Les notes informent l’utilisateur sur certains processus d’appareil et de programme. Le service de l’appareil ou du programme est éventuellement stoppé brièvement, mais il n’y a pas d‘anomalie. La note doit être validée par l’utilisateur pour poursuivre le processus. Les notes procurent à...
  • Page 47: Renvoi Pour Réparation Et Maintenance

     Placez, en cas de renvoi de l’appareil, le bon d’accompagnement de marchandise renvoyée sur l’extérieur de l‘emballage. Afin d’éviter des risques de santé pour les techniciens après-vente, Retsch GmbH se réserve le droit de refuser l’acceptation de la livraison et de renvoyer la livraison concernée à la charge de...
  • Page 48: Nettoyage, Usure Et Maintenance

    Nettoyage, usure et maintenance 11 Nettoyage, usure et maintenance 11.1 Nettoyage AVERTISSEMENT W7.0003 Danger de mort par électrocution Nettoyage à l‘eau − Une impulsion de courant peut provoquer des brûlures, troubles du rythme cardiaque, arrêt respiratoire et arrêt cardiaque. • La fiche doit être coupée du secteur avant de procéder au nettoyage de l‘appareil.
  • Page 49: Nettoyage De Tamis D'analyse Avec Des Largeurs De Maille > 500 Μm

    Vous trouvez de plus amples informations sur les bains de nettoyage à ultrasons et les armoires de séchage sur le site de Retsch GmbH (http://www.retsch.fr). Demandez de même le guide des experts gratuit Sieve Analysis – Taking a close look at quality.
  • Page 50: Usure

    − Ces instructions de service ne comportent pas d’instructions de réparation. • Pour des raisons de sécurité, les réparations ne doivent être effectuées que par Retsch GmbH ou une autorisation agréés ainsi que par des techniciens qualifiés du service après-vente. 11.3 Maintenance Le AS 200 jet ne nécessite quasiment pas d‘entretien.
  • Page 51 La sous-pression (pression différentielle) est affichée dans l’élément de menu "Sous- pression".  Comparez la sous-pression affichée sur l’élément de commande du AS 200 jet avec la valeur de mesure du manomètre de pression différentielle raccordé.  Modifiez, si souhaité, le réglage de la régulation manuelle de sous-pression pour contrôler d’autres points de mesure.
  • Page 52: Accessoires

    12.1 Régulation de dépression automatique La régulation de sous-pression automatique de Retsch GmbH disponible comme accessoire permet la régulation automatique de l’intensité du flux d’air pour la AS 200 jet dans une plage de de régulation Δp de 20 mbar.
  • Page 53: Réglage De La Régulation De Dépression Automatique

    Accessoires Ill. 26 : Montage de la régulation de sous-pression automatique  Introduisez la régulation de sous-pression automatique (AU) dans le canal de sortie d‘air (E).  Connectez le câble de commande à 5 pôles (SK) à l’interface de l‘appareil (C) pour la régulation de sous-pression automatique.
  • Page 54 Accessoires La régulation de sous-pression automatique peut maintenir la sous-pression stable dans une plage de régulation Δp de 20 mbar. Le curseur (AU1) permet de déplacer la plage de réglage dans la zone de sous-pression souhaitée.  Afin de déplacer la plage de réglage Δp dans une zone de sous-pression la plus élevée possible (p3), faites glisser le curseur (AU1) complétement sur le trou oblong (AU2) de la régulation automatique de sous-pression.
  • Page 55: Séparateur À Cyclone

    Fixe le séparateur cyclonique (Z) à la fixation (Z4) Fixation du séparateur cyclonique Pièce de connexion entre le séparateur cyclonique (Z) et la AS 200 jet Vis de fixation Fixe la fixation (Z4) au boîtier de la AS 200 Goupille cylindrique...
  • Page 56: Raccord Du Séparateur Cyclonique

     Placez la fixation (Z4) sur la goupille cylindrique (Z6).  Vissez la fixation (Z4) avec la vis de fixation (Z5) au boîtier de la AS 200 jet.  Fermez la (G) au canal de sortie d‘air (E). Il est régulation de sous-pression manuelle...
  • Page 57: Tamis D'analyse

    Les tamis d’analyse de Retsch GmbH sont des instruments de mesure de très grande qualité, qui ne peuvent être utilisés que pour les toiles et tôles perforées correspondant à la norme respective.
  • Page 58: Certificat

    à statistique plus élevé. 12.5.2 Service de calibrage En tant que service particulier, Retsch GmbH propose le calibrage des tamis d‘analyse. Toutes les informations importantes après la mesure normée du tamis d’analyse sont enregistrées et...
  • Page 59: Élimination

    Élimination 13 Élimination Pour l’élimination, il est nécessaire d’observer les directives légales respectives. Vous trouvez ci-après des informations sur l’élimination des appareils électriques et électroniques dans la Communauté européenne. Au sein de l’Union européenne, l’élimination des appareils électriques est soumise à des réglementations nationales, qui se fondent sur la directive UE 2012/19/EU pour les appareils électriques et électroniques usagés (WEEE).
  • Page 60: Index

    Index 14 Index Distribution granulométrique ......27 Domaine d’utilisation de l‘appareil ..... 28 Accessoires ............52 Dommages de transport ........14 Actualisation de logiciel ........43 Dos ..............30 Adresse de service après-vente ......9 Droit d‘auteur ............6 Adresse fabricant ..........17 Droits à...
  • Page 61 Index note..............8 prudence ............7 Indications ............45 Notes ..............46 Information appareil ..........33 Informations techniques d‘utilisation ..... 6 Notes de sécurité générales ........ 8 Notes relatives aux instructions de service..6 Instructions de réparation ......... 6, 9 Numéro de série ..........
  • Page 62 Index Réglages ............. 33 Stockage intermédiaire ........15 Réglages de base ..........40 STOP ..............33 Régulation de dépression Surface de support nécessaire ......12 automatique ..........22, 52 Symboles ............. 7 Régulation de dépression automatique connexion ............52 Taille d‘alimentation ........... 13 réglage ............
  • Page 68 Droit d'auteur © Copyright by Retsch GmbH Retsch-Allee 1-5 42781 Haan Allemagne...

Table des Matières