Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 7

Liens rapides

Servomotor
EMMS-AS-40-M...
Bedienungsanleitung
Original: de
EMMS-AS-40-M...
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Hinweis
Einbau und Inbetriebnahme darf nur durch Fachpersonal mit entsprechender
Qualifikation gemäß dieser Bedienungsanleitung durchgeführt werden.
Beim Einsatz in sicherheitsrelevanten Applikationen sind zusätzliche Maßnah-
men notwendig, in Europa z. B. die Beachtung der unter der EG-Maschinenricht-
linie gelisteten Normen. Ohne zusätzliche Maßnahmen entsprechend gesetzlich
vorgegebener Mindestanforderungen ist das Produkt nicht als sicherheitsrele-
vantes Teil von Steuerungen geeignet.
• Beachten Sie, dass an Hand des Typenschilds die Ausstattung des EMMS-AS
ermittelt werden kann. Je nach Bestellung enthält dieser Motor eine Halte-
bremse (EMMS-...-TSB/TMB/SRB) sowie entweder einen Encoder
(EMMS-...-TS.../TM...) oder einen Resolver (EMMS-...-SR...).
Elektrostatische Kontaktentladungen auf den Motor von mehr als 3,2 kV können
sporadisch zu Funktionsstörungen des Motors führen.
Bedienteile und Anschlüsse
Motor mit Encoder
7
6
5
1
Klemmkasten mit Steckern für An-
schlussleitungen:
– Motor (schwarz)
– Temperatursensor/
Haltebremse (blau)
(nur bei TSB/TMB)
– Encoder (gelb)
– Controller (rot)
2
Bohrungen zur Befestigung
3
Welle
4
Motorflansch
Fig. 1
1
Funktion und Anwendung
Der EMMS-AS ist ein permanenterregter, elektrodynamischer, bürstenloser Servo-
motor. Ab Werk ist der EMMS-AS je nach Bestellcode mit einem Encoder oder
einem Resolver ausgestattet.
Der Encoder liefert Motordaten, Drehzahl- und Positionssignale in Form von digi-
talen Signalen an einen übergeordneten Controller.
Der Resolver liefert ein analoges Signal an einen übergeordneten Controller, aus
dem dieser Controller Drehzahl- und Positionsinformationen ermitteln kann.
Der Motor ist stets innerhalb seiner Kennlinien zu betreiben.
Festo AG & Co. KG
Postfach
D-73726 Esslingen
+49 711 347-0
www.festo.com
8002911
1205b
Motor mit Resolver
1
2
3
4
5
Hinweis: Keine mechanischen
Schläge zulässig
6
Warnung vor heißer Oberfläche
7
Warnung vor gefährlicher
elektrischer Spannung
8
Stecker für Anschlussleitung:
– Resolver
9
Stecker für Anschlussleitung:
– Motor
– Haltebremse (nur bei SRB)
– Temperatursensor
Der EMMS-AS ist mit folgenden Optionen lieferbar:
EMMS-AS-...
...-TS/TSB
...-TM/TMB
...-SR/SRB
...-TSB/TMB/SRB
...-S1
EMGA (
Zubehör)
1) Radialwellendichtringe sind schleifende Dichtungen und unterliegen grundsätzlich einem Verschleiß.
Näher Information hierzu finden Sie auf dem Festo Supportportal (
Fig. 2
Bestimmungsgemäß dient der Servomotor EMMS-AS zum Antrieb von Positionier-
systemen. Die Haltebremse des EMMS-AS-...-TSB/TMB/SRB ist nicht zum Abbrem-
sen des Motors geeignet.
2
Transport und Lagerung
• Sorgen Sie für eine Lagerung wie folgt:
– kurze Lagerzeiten
– kühl, trocken, UV- korrosionsgeschützt (
3
Voraussetzungen für den Produkteinsatz
Hinweis
Durch unsachgemäße Handhabung entstehen Fehlfunktionen.
• Stellen Sie sicher, dass die Vorgaben dieses Kapitels stets eingehalten
Deutsch
werden.
• Vergleichen Sie die Grenzwerte in dieser Bedienungsanleitung mit Ihrem aktu-
ellen Einsatzfall (z. B. Kräfte, Momente, Massen, Geschwindigkeiten, Tempera-
turen). Ein gewaltsames Verdrehen der Motorwelle reduziert die Funktion einer
optional integrierten Haltebremse.
• Sorgen Sie dafür, dass die Vorschriften für Ihren Einsatzort eingehalten werden,
z. B. von Berufsgenossenschaft oder nationalen Instituten.
• Verwenden Sie den EMMS-AS im Originalzustand ohne jegliche eigenmächtige
Veränderung.
• Berücksichtigen Sie die Umweltbedingungen vor Ort (
4
Einbau
Warnung
Offene Kabelenden am drehenden Motor führen unter Umständen lebensgefähr-
liche Hochspannung.
1. Lassen Sie den Motor zunächst von der anzutreibenden Mechanik entkoppelt.
2. Stellen Sie sicher, dass der Controller spannungsfrei ist.
Die Wegnahme des Freigabesignals des Controllers reicht nicht aus.
3. Verkabeln Sie den EMMS-AS mit dem Controller vollständig gemäß der nach-
folgenden Tabellen. Ausreichend große Leitungsquerschnitte sowie Schirmung
8
der Motor-/Encoder-/Resolverleitung mit beidseitigem Massekontakt bieten
Ihnen die vorkonfektionierten Leitungen von Festo (
9
4.1 Motor mit Encoder
aC
aB
Fig. 3
Signalstecker
1) Nur bei Motoren mit Haltebremse EMMS-AS-...-TSB/TMB
Fig. 4
Leistungstecker
Fig. 5
Option
Single-Turn-Encoder zur Positionsüberwachung
Multi-Turn-Encoder zur Positionsüberwachung
Resolver zur Positionsüberwachung
Haltebremse
Schutzklasse IP65 (Wellendichtring)
Getriebe
Technische Daten)
PIN aJ Encoder
aA Controller
1
– SENS
DATA
2
+ SENS
DATA/
3
n.c.
0 V
4
n.c.
UP
5
n.c.
CLOCK/
6
n.c.
CLOCK
PIN aC Motor
1
Phase V
2
Phase W
3
Phase U
PE
Schutzerde
1)
www.festo.com).
Technische Daten).
Zubehör).
aJ
aA
aB PTC/Bremse
Temperatursensor
M
(PTC)
T+
Temperatursensor
M
(PTC)
T–
1)
Haltebremse BR+
1)
Haltebremse BR–
n.c.
n.c.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Festo EMMS-AS-40-M Série

  • Page 1 Schutzklasse IP65 (Wellendichtring) EMGA ( Zubehör) Getriebe Festo AG & Co. KG 1) Radialwellendichtringe sind schleifende Dichtungen und unterliegen grundsätzlich einem Verschleiß. Näher Information hierzu finden Sie auf dem Festo Supportportal ( www.festo.com). Postfach Fig. 2 D-73726 Esslingen +49 711 347-0 Bestimmungsgemäß...
  • Page 2: Mechanischer Einbau

    Nennspannung 360 V Bei Reparaturbedarf: • Schicken Sie den Motor zu Festo ein. Eine Reparatur bei Festo berücksichtigt die Einhaltung der Sicherheitsstandards. • Vollziehen Sie den Anbau wie folgt: 1. Schieben Sie den Läufer bzw. den Ausleger der anzutreibenden Mechanik in eine sichere Lage.
  • Page 3 EMGA ( Accessories) Gear units Festo AG & Co. KG 1) Radial shaft seals are contacting seals and are generally subject to wear. For more detailed information please visit the Festo Support Portal ( www.festo.com). Postfach Fig. 2 D-73726 Esslingen +49 711 347-0 Servo motor EMMS-AS has been designed for driving positioning systems.
  • Page 4: Mechanical Installation

    • You can now remove the EMMS-AS from the mechanical component. If repairs are required: • return the motor to Festo. Repairs by Festo will maintain the safety standards. • Complete the fitting as follows: 1. Push the slide or the cantilever of the driven mechanical components into a safe position.
  • Page 5 Reductor Festo AG & Co. KG 1) Los anillos de obturación de eje axial son juntas abrasivas que en principio están sometidas a desgaste. Hallará más información al respecto en el portal de soporte técnico de Festo ( www.festo.com). Postfach Fig.
  • Page 6: Instalación Mecánica

    Para reparaciones: • Devolver el motor a Festo. La reparación efectuada por Festo cumple los estándares de seguridad. • Realice el montaje de la siguiente manera: 1. Empuje el rotor o el brazo saliente de la mecánica a accionar hasta una posición LS Mmáx...
  • Page 7: Moteur Avec Codeur Ac

    à la terre des deux côtés sont assurés avec les câbles précâblés de Festo Éléments de commande et raccordements Accessoires).
  • Page 8: Moteur Avec Résolveur

    EMMS-AS du système mécanique. En cas de réparation : • Retourner le moteur chez Festo. La réparation réalisée par Festo garantit le respect des normes de sécurité. • Procéder au montage de la manière suivante : LS Mmax 1. Placer le chariot ou le bras du système mécanique à actionner dans une position LS Mnom sûre.
  • Page 9 EMGA ( Accessor) Riduttore 1) Le guarnizioni anulari radiali dell'albero sono abrasive e in genere sono soggette ad usura. Per maggiori Postfach informazioni si rimanda al portale di supporto Festo ( www.festo.com). D-73726 Esslingen Fig. 2 +49 711 347-0 L'uso conforme del servomotore EMMS-AS prevede l'azionamento di sistemi di www.festo.com...
  • Page 10 • Rimuovere solo allora l'EMMS-AS dal meccanismo. Nel caso in cui sia necessaria la riparazione: • Spedire il motore a Festo. Un intervento dell'assistenza Festo garantisce l'adempimento a tutti gli stan- dard di sicurezza. • Eseguire il montaggio come segue: LS Mmax 1.
  • Page 11 伺服马达 … EMMS-AS-40-M… …-TS/TSB …-TM/TMB …-SR/SRB …-TSB/TMB/SRB …-S1 Festo AG & Co. KG 1) 径向轴密封圈是研磨的密封件,原则上会受到磨损。 更多相关信息请查看 Festo 支持门户 www.festo.com)。 Postfach D-73726 Esslingen +49 711 347-0 … www.festo.com 8002911 • – 储 1205b – • EMMS-AS-40-M… • • • • •...
  • Page 12 • T– 1) 仅针对配备停机制动器的马达 EMMS-AS-…-SRB … … – … – … ≤ ≤ • … • … • • Ω • • • • •...

Table des Matières