Page 1
Bedienungsanleitung Notice d‘utilisation Manual de instrucciones Istruzioni per l‘uso Handleiding Weintemperierschrank Cave à vin de mise en température Vinoteca Armadio climatizzato per vini Wijnkoelkast MEDION ® MD 37450...
Page 30
Sommaire Informations concernant la présente notice d’utilisation ...... 33 1.1. Explication des symboles .................33 Utilisation conforme ................. 35 Consignes de sécurité................36 3.1. Installation et branchement électrique ............37 3.2. Manipulation de l’appareil ................39 3.3. Nettoyage et maintenance ................40 3.4. Dysfonctionnements ..................41 Contenu de l’emballage ................
1. Informations concernant la présente notice d’utilisation Merci d’avoir choisi notre produit. Nous vous souhaitons une bonne uti- lisation. Veuillez lire attentivement les consignes de sécurité et la notice d’utili- sation dans son intégralité avant de mettre l’appareil en service. Tenez compte des avertissements apposés sur l’appareil et de la notice d’utilisation.
Page 33
Informations complémentaires concernant l’utilisation de l’appareil ! Tenez compte des remarques contenues dans la notice d’utilisation ! Déclaration de conformité (voir chapitre « Information relative à la conformité ») : les produits portant ce sym- bole sont conformes aux exigences des directives euro- péennes.
2. Utilisation conforme Cet appareil sert à refroidir des boissons dans des récipients fer- més. Il ne convient par contre pas pour refroidir des aliments, les températures nécessaires ne pouvant pas être atteintes. Cet appareil est destiné à un usage domestique ou pour des ap- plications similaires, par exemple : –...
3. Consignes de sécurité AVERTISSEMENT ! Risque de blessure ! Il existe un risque de blessure pour les enfants et les personnes présentant des capacités physiques, senso- rielles ou mentales restreintes (par exemple personnes partiellement handicapées, personnes âgées avec di- minution de leurs capacités physiques et mentales) ou manquant d’expérience et/ou de connaissances (par exemple enfants plus âgés).
Les matériaux d’emballage ne sont pas des jouets ! 3.1. Installation et branchement électrique 3.1.1. Emplacement AVIS ! Risque de dommage ! Toute manipulation incorrecte présente un risque d’en- dommagement de l’appareil. Installez l’appareil dans une pièce sèche et pouvant être aé- rée.
AVERTISSEMENT ! Risque d’incendie ! Une circulation d’air insuffisante peut entraîner une ac- cumulation de chaleur et donc un feu. Veillez à ce que les fentes d’aération sur l’appareil et dans le châssis d’intégration ne soient pas obstruées. Veillez à une circulation d’air suffisante autour de l’appareil pour protéger l’électronique à...
3.1.3. Raccordement au réseau électrique DANGER ! Risque d’électrocution ! Les pièces sous tension présentent un risque de choc électrique. Branchez l’appareil uniquement sur une prise de terre régle- mentaire et facilement accessible située à proximité du lieu d’installation de l’appareil. La tension secteur locale doit cor- respondre à...
3.3. Nettoyage et maintenance DANGER ! Risque d’électrocution ! Les pièces sous tension présentent un risque de choc électrique. Avant toute opération de nettoyage ou de maintenance, dé- branchez impérativement la fiche d’alimentation de la prise de courant de type F (ne tirez jamais sur le câble lui-même, mais toujours au niveau de la fiche).
3.4. Dysfonctionnements DANGER ! Risque d’électrocution ! Les pièces sous tension présentent un risque de choc électrique. N’essayez en aucun cas d’ouvrir et/ou de réparer vous-même une pièce de l’appareil. Vous risqueriez de vous électrocuter. Afin d’éviter tout danger, les câbles secteur endommagés doivent être remplacés uniquement par un atelier spécialisé...
5. Vue d’ensemble de l’appareil Éclairage intérieur LED de la zone de réfrigération supérieure (non représen- té) Charnière de porte supérieure Porte Zone de réfrigération supérieure Clayettes dans la zone de réfrigération supérieure Éclairage intérieur LED de la zone de réfrigération inférieure (non représenté) Clayettes dans la zone de réfrigération inférieure Zone de réfrigération inférieure Charnière de porte inférieure (non représentée)
Éléments de commande et écran d’affichage Ouïes d’aération 5.1. Éléments de commande Allumer/éteindre l’éclairage de la cavité de réfrigération Augmenter la température dans la zone de réfrigération supérieure Diminuer la température dans la zone de réfrigération supérieure Affichage Augmenter la température dans la zone de réfrigération inférieure Diminuer la température dans la zone de réfrigération inférieure Sélectionner l’unité...
7. Préparation Retirez tous les emballages. Recyclez séparément les rembourrages protecteurs en polystyrène expansé de l’emballage. Nettoyez l’intérieur de l’appareil et les accessoires avec de l’eau tiède et un pro- duit d’entretien doux puis laissez-les sécher. 7.1. Installation de l’appareil DANGER ! Risque d’électrocution ! Les pièces sous tension présentent un risque de choc...
ca. 10 cm ca. 55 cm L’appareil doit être orienté à l’horizontale. Compensez les irrégularités du sol en dévissant et en ajustant les pieds réglables. Vérifiez si les clayettes sont placées correctement dans les rails de guidage. Si né- cessaire, procédez à...
7.3. Inversion du sens d’ouverture de la porte Selon le lieu d’installation, il est possible d’inverser le sens d’ouverture de la porte. OUVERTURE DE LA PORTE VERS LA DROITE...
Page 46
OUVERTURE DE LA PORTE VERS LA GAUCHE Le butoir de porte (D) se trouve en haut à gauche de l’appareil en cas d’ouverture de la porte vers la gauche ; sa position ne peut être modi- fiée, étant propre à ce modèle. Les outils suivants sont nécessaires pour inverser le sens d’ouverture de la porte : •...
Posez délicatement l’appareil de réfrigération sur une surface souple, sur le dos. Ôtez les quatre vis de maintien de la charnière inférieure (G) et retirez cette der- nière ainsi que les deux rondelles situées sur le tenon de charnière et le qua- trième pied réglable vissé.
8.1. Réglage de la température Vous pouvez régler séparément la température pour les zones de réfrigération in- férieure et supérieure. La plage de température réglable s’étend de +7 °C/+45 °F à +18 °C/+65 °F. Procédez au réglage de la température de la zone de réfrigération supérieure à l’aide des touches fléchées à...
8.2. Unité de température Pour basculer entre les unités de température Celsius °C et Fahrenheit °F, ap- puyez sur la touche 8.3. Éclairage Appuyez sur la touche pour allumer ou éteindre l’éclairage de la cavité de ré- frigération. 9.
Ne touchez jamais la fiche d’alimentation avec les mains mouillées ! AVIS ! Risque de dommage ! Toute manipulation incorrecte des surfaces sensibles peut endommager l’appareil. Surfaces sensibles : évitez tout contact des pièces en plas- tique et du joint de porte avec de l’huile ou de la graisse, qui risqueraient de rendre la surface poreuse et fragile.
12. Transport Avant de transporter l’appareil de réfrigération, exécutez les étapes suivantes : Débranchez la fiche d’alimentation de l’appareil de la prise de courant. Sortez toutes les bouteilles et les clayettes de l’intérieur de l’appareil. Vissez à fond les pieds réglables. ...
Dysfonctionne- Problème Solution ment Rangez les bouteilles de ma- La porte n’est pas her- métique une fois fer- nière à pouvoir fermer cor- mée ou a été ouverte rectement la porte. N’ouvrez toujours la porte trop souvent. que brièvement. ...
15. Recyclage EMBALLAGE Votre appareil se trouve dans un emballage afin d’éviter qu’il ne soit en- dommagé pendant le transport. Les emballages sont fabriqués à partir de matériaux qui peuvent être éliminés de manière écologique et remis à un service de recyclage approprié. APPAREIL Il est interdit d’éliminer les appareils usagés portant le symbole ci-contre avec les déchets ménagers.
17. Information relative à la conformité UE Par la présente, MEDION AG déclare que cet appareil est conforme aux exigences de base et aux autres réglementations en vigueur : •...
75 Rue de la Foucaudière 72100 LE MANS France Suisse Horaires d’ouverture Hotline SAV Lun - Ven : 7h00 à 23h00 0848 - 33 33 32 Sam/Dim : 10h00 à 18h00 Adresse du service après-vente MEDION/LENOVO Service Center Ifangstrasse 6 8952 Schlieren Suisse...
Page 56
Belgique Horaires d’ouverture Hotline SAV Lun - Ven : 9h00 à 19h00 02 - 200 61 98 Adresse du service après-vente MEDION B.V. John F.Kennedylaan 16a 5981 XC Panningen Nederland Luxembourg Horaires d’ouverture Hotline SAV Lun - Ven : 9h00 à 19h00 34 - 20 808 664 Adresse du service après-vente...
La présente notice d’utilisation est protégé par les droits d’auteur. Toute reproduction sous forme mécanique, électronique ou sous toute autre forme que ce soit est interdite sans l’autorisation préalable écrite du fabricant. L’entreprise suivante possède les droits d’auteur : MEDION AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Allemagne Veuillez noter que l’adresse ci-dessus n’est pas celle du service des retours.