Medion MD 37450 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour MD 37450:
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Weintemperierschrank
Cave à vin de mise en température |
Armadio climatizzato per vini
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso
Deutsch ................6
Français ..............29
Italiano ...............55
Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q
Q Q Q Q R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R
QR
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Medion MD 37450

  • Page 1 Bedienungsanleitung Mode d’emploi Istruzioni per l’uso Weintemperierschrank Cave à vin de mise en température | Armadio climatizzato per vini Deutsch ....6 Français ....29 Italiano ....55 Q Q Q Q R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q...
  • Page 29 Sommaire Sommaire Vue d’ensemble ....................4 Pièces del appareil ..................30 Codes QR ......................31 Informations concernant la présente notice d’utilisation ......32 Explication des symboles ................. 32 Utilisation conforme ..................34 Consignes de sécurité ................... 35 Installation et branchement électrique ............36 Manipulation de l’appareil ................38 Nettoyage et maintenance ................39 Dysfonctionnements..................39...
  • Page 30: Pièces Del Appareil

    Pièces del appareil Pièces del appareil L‘appareil Fig. A Édairage intérieur LED du compar- Compartiment de porte inférieur timent de réfrigération supérieur (non représenté) Charninière de porte supérieure Butoir de porte Porte Pieds réglables Bac récupérateur d’eau de conden- Compartiment de réfrigération sation (au dos de l’appareil, non supérieur représenté)
  • Page 31: Comment Faire

    Codes QR Aller rapidement et facilement au but avec les codes QR Si vous avez besoin d’informations sur les produits, de pièces de rechange ou d’ac- cessoires, de données sur les garanties fabricant ou sur les unités de service ou si vous souhaitez regarder confortablement des instructions en vidéo –...
  • Page 32: Informations Concernant La Présente Notice D'utilisation

    Informations concernant la présente notice d’utilisation Informations concernant la présente notice d’utilisation Merci d’avoir choisi notre produit. Nous vous souhaitons une bonne utilisation. Veuillez lire attentivement les consignes de sécurité et la notice d’utili- sation dans son intégralité avant la mise en service de l’appareil. Tenez compte des avertissements fi...
  • Page 33 Informations concernant la présente notice d’utilisation Tenez compte des remarques contenues dans la notice d’utilisation ! Déclaration de conformité (voir chapitre « Informa- tion relative à la conformité ») : Les produits portant ce symbole sont conformes aux exigences des directives européennes. Sécurité contrôlée Les produits portant ce symbole répondent aux exigences de la loi sur la sécurité...
  • Page 34: Utilisation Conforme

    Utilisation conforme Utilisation conforme Cet appareil sert à refroidir des boissons dans des récipients fermés. Toutefois, il ne convient pas pour refroidir des aliments pour les- quels les températures nécessaires à cet effet ne peuvent pas être atteintes. Cet appareil est destiné à un usage domestique ou à des applica- tions similaires, p.
  • Page 35: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Consignes de sécurité AVERTISSEMENT ! Risque de blessure ! Il existe un risque de blessure pour les enfants et les personnes présentant des capacités physiques, sensorielles ou mentales res- treintes (p. ex. personnes partiellement handicapées, personnes âgées avec diminution de leurs capacités physiques et mentales) ou manquant d’expérience et/ou de connaissances (p.
  • Page 36: Installation Et Branchement Électrique

    Consignes de sécurité DANGER ! Risque de suffocation ! L’ingestion ou l’inhalation de fi lms présente un risque de suffocation. − Conservez tous les emballages utilisés (sachets, polystyrène, etc.) hors de portée des enfants. − Ne laissez pas les enfants jouer avec les emballages. −...
  • Page 37 Consignes de sécurité – Flamme nue. AVIS! Risque d’incendie ! Une circulation d’air insuffi sante peut entraîner une accumulation de chaleur et donc un incendie. − Veillez à ce que les fentes d’aération sur l’appareil et dans la niche d’installation ne soient pas obstruées. −...
  • Page 38: Manipulation De L'appareil

    Consignes de sécurité Raccordement au réseau électrique DANGER ! Risque d’électrocution ! Les pièces sous tension présentent un risque de choc électrique. − Branchez l’appareil uniquement sur une prise de terre régle- mentaire et facilement accessible située à proximité du lieu d’installation de l’appareil. La tension secteur locale doit corres- pondre à...
  • Page 39: Nettoyage Et Maintenance

    Consignes de sécurité Nettoyage et maintenance DANGER ! Risque d’électrocution ! Les pièces sous tension présentent un risque de choc électrique. − Avant toute opération de nettoyage ou de maintenance, dé- branchez impérativement la fi che d’alimentation de la prise de courant de type F (ne tirez jamais sur le cordon d’alimentation lui-même, mais toujours au niveau de la fi...
  • Page 40: Contenu De L'emballage

    Contenu de l’emballage − Un éclairage intérieur LED défectueux doit être remplacé exclusivement par un atelier spécialisé agréé ou par le SAV technique. − En cas de problème, adressez-vous à notre SAV ou à un autre atelier spécialisé. Contenu de l’emballage DANGER ! Risque de suffocation ! L’ingestion ou l’inhalation de fi...
  • Page 41: Informations Sur L'appareil

    Informations sur l’appareil Informations sur l’appareil • Classe d’effi cacité énergétique B • Classe climatique N Le tableau suivant présente la signifi cation des classes climatiques : Classe climatique Signifi cation Température ambiante Appareils pour climat inférieur à +10 °C à +32 °C la normale Appareils pour climat tempéré...
  • Page 42: Inversion Du Sens D'ouverture De La Porte

    Préparation − Poussez légèrement le joint de porte vers l’extérieur avec vos doigts pour déga- ger les têtes de vis. − Vissez la poignée avec un tournevis cruciforme (taille 2). Inversion du sens d’ouverture de la porte Selon le lieu d’installation, il est possible d’inverser le sens d’ouverture de la porte. •...
  • Page 43 Préparation − Vissez la charnière de porte à l’aide des quatre vis de maintien. − Remettez l’appareil en position verticale. − Placez ensuite la porte retournée à 180° avec la poignée orientée dans le sens inverse sur la charnière de porte inférieure, afi n que le tenon de charnière et les rondelles coïncident avec l’évidement de la porte prévu à...
  • Page 44: Mise En Service De L'appareil

    Mise en service de l’appareil Mise en service de l’appareil − Raccordez l’appareil à une prise de courant de type F. La tension secteur locale doit correspondre à celle indiquée dans les caractéristiques techniques de l’ap- pareil (220-240 V ~ 50 Hz). L’écran affi che les températures actuelles dans les compartiments de réfrigération su- périeur et inférieur.
  • Page 45: Unité De Température

    Conseils pour économiser de l’énergie Vins rouges forts 18 °C Vins blancs Vins blancs jeunes/secs 9 °C à 11 °C Vins blancs épicés 10 °C à 12 °C Vins blancs de garde (5 ans ou 10 °C à 12 °C plus) Vins blancs demi-secs 12 °C à 14 °C Unité de température −...
  • Page 46: Nettoyage

    Nettoyage Nettoyage Risque d’électrocution ! Il existe un risque de choc électrique dû aux pièces conductrices de l’appareil. − Avant toute opération de nettoyage ou de maintenance, dé- branchez impérativement la fi che d’alimentation de la prise de courant (ne tirez jamais sur le cordon lui-même, mais toujours au niveau de la fi...
  • Page 47: Nettoyage Du Bac Récupérateur

    Transport − Nettoyez l’intérieur de l’appareil à l’eau chaude additionnée de bicarbonate de soude ménager. Nous recommandons de mélanger 2 cuillères à soupe de bicar- bonate de soude par litre d’eau. − Nettoyez également l’orifi ce d’évacuation de l’eau de condensation situé à l’ar- rière et à...
  • Page 48 Dépannage Dysfonctionnement Problème Solution L’appareil ne fonc- Le circuit électrique − Vérifi ez que le cordon d’ali- tionne pas. est interrompu. mentation est branché. − Vérifi ez que la prise de courant est sous tension. Pour cela, branchez un autre appareil électrique (p.
  • Page 49: Mise Hors Service

    Mise hors service Mise hors service Si vous n’utilisez pas l’appareil de réfrigération pendant une période prolongée, pro- cédez comme suit : − Éteignez l’appareil et débranchez la fi che d’alimentation de la prise de courant. − Videz entièrement l’appareil. − Essuyez l’intérieur de l’appareil et laissez-le sécher. −...
  • Page 50: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Responsable de la mise sur le marché MEDION Modèle MD 37450 Catégorie 10 (autre catégorie) Classe d’effi cacité énergétique Plage de température de la cavité de +7 °C à +18 °C réfrigération Consommation d’énergie 0,504 kWh/24 h = 184 kWh/1 an* Capacité du compartiment de 34 litres...
  • Page 51: Information Relative À La Conformité Ue

    Information relative à la conformité UE Information relative à la conformité UE Par la présente, MEDION AG déclare que cet appareil est conforme aux exi- gences essentielles et aux autres réglementations pertinentes : • Directive CEM 2014/30/UE • Directive basse tension 2014/35/UE •...
  • Page 52: Déclaration De Confi Dentialité

    à la loi fédérale allemande sur la protection des données (BDSG)). En cas de recours auprès de MEDION AG, adres- sez-vous au responsable de la protection des données et de la liberté d’information...
  • Page 53: Mentions Légales

    La présente notice d’utilisation est protégée par les droits d’auteur. Toute reproduction sous forme mécanique, électronique ou sous toute autre forme que ce soit est interdite sans l’autorisation préalable écrite du fabricant. Les droits d’auteur appartiennent au distributeur : MEDION AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Allemagne Veuillez noter que l’adresse ci-dessus n’est pas celle du service des retours.
  • Page 80 Note legali...
  • Page 81 Vertrieben durch: | Commercialisé par: | Commercializzato da: MEDION AG AM ZEHNTHOF 77 45307 ESSEN GERMANY KUNDENDIENST · SERVICE APRÈS-VENTE ASSISTENZA POST-VENDITA 708314 0848 - 24 24 26 0,08 CHF/Min. www.medion.ch JAHRE GARANTIE ANS GARANTIE MODELL/MODÈLE/MODELLO: ANNI DI GARANZIA 10/2020 MD 37450...

Table des Matières