Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Big Button Telephone With VolumeControl
Téléphone À Grandes Touches Avec
Réglage De Volume
Groβtastentelefon mit Lautstärkeregelung
If you are using this telephone with a hearing aid, set your
hearing aid to the «T» setting.
Si vous utilisez ce téléphone avec une aide auditive,
basculez-la sur la postion T.
Sollten Sie diese Telefon mit einer Hörhilfe verwenden, so
stellen Sie diese bitte auf den «T» - modus.
0
English 2~9
Français 10~17
Deutsch 18~26

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Geemarc DALLAS10

  • Page 1 Big Button Telephone With VolumeControl Téléphone À Grandes Touches Avec Réglage De Volume Groβtastentelefon mit Lautstärkeregelung If you are using this telephone with a hearing aid, set your English 2~9 hearing aid to the «T» setting. Si vous utilisez ce téléphone avec une aide auditive, Français 10~17 basculez-la sur la postion T.
  • Page 2 English !!! Please refer to our website: www.geemarc.com for an up to date user guide, as there may be important updates and changes you need to be aware of.!!! Français: !!!Voir sur notre site internet si une version plus récente de cette notice d’utilisation est disponible.!!!
  • Page 3: General Description

    SETTING UP General Description Indirect Line cord 3 direct memory socket* memories button Ringer On / Off Sending level switch Pule / Tone switch** Volume reception adjustment Time break recall button Handset Last number Memory redial storing key (*) Classified TNV-3 according to EN60950 standard. (**) Please note that this switch is not to be moved after setting.
  • Page 4: Ringer Settings

    SETTING UP 1 - CONNECTING TELEPHONE 1 - Connect the handset cord. 2 - Connect the line cord to the socket located at rear of telephone then connect the PTT plug*. 2 - RINGER SETTINGS A switch located on right side allows the ringer to be switched On ( ) or Off ( 3 - WALL MOUNTING...
  • Page 5: Using The Phone

    USING THE PHONE 1 - ANSWERING INCOMING CALL - When an incoming call is received the phone will ring and flash. To answer the call lift the handset and speak. - On completion of the call, carefully replace the handset in the cradle to release the line.
  • Page 6: Last Number Redial

    USING THE PHONE 4 - SENDING LEVEL ADJUSTMENT If your voice is quiet or called parties have difficulty hearing you, you can increase the sending level volume with the switch located on the right side. 5 - LAST NUMBER REDIAL - Lift the handset.
  • Page 7: Dialling Stored Number

    USING THE PHONE - Press button. - Press one of the direct memory buttons, M1, M2, M3. Or press MEM and any button 0 to 9 on the key pad under which you wish to store the telephone number in indirect memory.
  • Page 8: Safety Information

    SAFETY INFORMATION General Do not open the unit. Contact the helpline for all repairs. The phone is capable of amplifying sounds to a loud volume. It is important to instruct all potential users of its proper operation. It is advised to adjust the volume control to its minimum level (Low) when not in use and alert other users that hearing damage can potentially result from misuse.
  • Page 9 GUARANTEE From the moment your Geemarc product is purchased, Geemarc guarantee it for the period of two years. During this time, all repairs or replacements (at our discretion) are free of charge. Should you experience a problem then contact our help line or visit our website at www.geemarc.com.
  • Page 10: Recycling Directives

    - Or, hand the old product to the retailer. If you purchase a new one, they should accept it. Thus if you respect these instructions you ensure human health and environmental protection. For product support and help visit our website at www.geemarc.com Telephone 01707 387602 Or fax 01707 832529...
  • Page 11 INSTALLATION General Description Prise de cordon 3 mémoires Mémoires de ligne* directes indirectes Sonnerie On/Off Réglage du volume d’émission Interrupteur Tone/Pulse Réglage du volume de réception Touche R Rappel du Mise en dernier numéro mémoire composé (*) Classé TRT-3 selon la norme EN60950.
  • Page 12: Position Murale

    INSTALLATION 1 - RACCORDEMENTS 1 - Branchez le cordon du combiné. 2 - Branchez le cordon de ligne à l’arrière de votre téléphone puis dans la prise téléphonique murale*. 2 - SONNERIE Un commutateur situé sur le côté de l’appareil permet de d’arrêter la sonnerie: : Arrêt, : Marche.
  • Page 13: Utilisation

    UTILISATION 1 - RECEVOIR UN APPEL - Lorsque le téléphone sonne (le voyant lumineux de sonnerie de votre téléphone est activé), décrochez le combiné pour parler à votre correspondant. - La conversation terminée, raccrochez le combiné pour libérer la ligne. 2 - REGLAGE DU VOLUME DE RECEPTION Vous pouvez augmenter le volume de votre combiné.
  • Page 14 UTILISATION 5 - RAPPEL DU DERNIER COMPOSE - Décrochez le combiné. - Appuyez sur la touche le dernier numéro se recompose automatiquement (ne fonctionne pas pour les numéros en mémoire). 6 - TOUCHES R,* & # Touches d’accès aux Services de France Télécom (Signal d’Appel, Conversation à...
  • Page 15: Appel D'un Numero En Memoire

    UTILISATION Note: les numéros seront perdus si vous débranchez votre téléphone. Un nouvel enregistrement dans une mémoire efface la précédente. 8 - APPEL D’UN NUMERO EN MEMOIRE - Décrochez le combiné. - Appuyez sur une des touches M1, M2 ou M3, le numéro mémoire directe...
  • Page 16 SECURITE Généralités N'ouvrez pas l'appareil. Contactez le service d'assistance pour toute réparation. Le téléphone permet d’amplifier les sons jusqu’à un volume élevé. Il est important de bien indiquer son fonctionnement à toutes les personnes amenées à l’utiliser. Il est conseillé de régler le volume au niveau minimum (Faible) lorsque l’appareil n’est pas utilisé, et d’informer tous les utilisateurs des risques potentiels pour l’ouïe en cas d’erreur d’utilisation.
  • Page 17: Garantie

    Seuls les techniciens agréés Geemarc sont autorisés à intervenir sur votre appareil. La garantie Geemarc ne limite en aucun cas les droits que vous accorde la loi. IMPORTANT: VOTRE FACTURE D'ACHAT EST UN ÉLÉMENT ESSENTIEL DE VOTRE GARANTIE.
  • Page 18: Recyclage De L'appareil

    Consultez notre site internet pour obtenir des informations et de l'aide sur nos produits : www.geemarc.com Vous pouvez nous contacter par téléphone +33 (0)3 28 58 75 99 ou par fax +33 (0)3 28 58 75 76...
  • Page 19: Allgemeine Beschreibung

    BESCHREIBUNG EINRICHTUNG ALLGEMEINE BESCHREIBUNG Indirekter 3 Direktwahlspeicher Speicher Telefonkabelanschluss Rufton an / Sprechlautstärkeregler Impuls- /Tonwahlschalter ** Hörlautstärkeregler Flashzeit -/ Rückruftaste Speichertaste Wahlwiederholung der letzten Nummer (*) wird gemäß Standard EN60950 als TNV-3 eingestuft. (**) Diesen Schalter nach einmal erfolgter Einstellung nicht mehr betätigen 1 - ANSCHLIESSEN DES TELEFONS 1 - Hörerkabel anschließen.
  • Page 20: Wandmontage

    EINRICHTUNG 2 - RUFTONEINSTELLUNGEN Der Schalter an der rechten Seite des Telefons ermöglicht das Einschalten ( ) bzw. Ausschalten des Ruftons ( 3 - WANDMONTAGE Um das Telefon an der Wand zu montieren, den Halter (auf der Rückseite des Telefons, direkt unter dem Hörer) herausschieben, umdrehen zurück...
  • Page 21: Einen Anruf Tätigen

    TELEFONBEDIENUNG 1 - ANRUFANNAHME - Geht ein Anruf ein, so klingelt und leuchtet das Telefon. Um den Anruf anzunehmen, heben Sie den Hörer ab und sprechen Sie hinein. - Um den Anruf zu beenden, legen Sie den Hörer sorgfältig auf die Gabel, um die Telefonleitung wieder freizugeben.
  • Page 22: Wahlwiederholung Der Letzten Nummer

    TELEFONBEDIENUNG 4 - REGULIERUNG DER SPRECHLAUTSTÄRKE Wenn eine leise Stimme haben oder Gesprächspartner Schwierigkeiten hat, Sie zu hören, dann können Sie die Sprechlautstärke erhöhen, indem Sie den Regler auf der rechten Seite des Apparats betätigen. 5 - WAHLWIEDERHOLUNG DER LETZTEN NUMMER - Hörer abheben.
  • Page 23: Speichern Von Telefonnummern

    TELEFONBEDIENUNG 7 - SPEICHERN VON TELEFONNUMMERN In Ihrem Telefon können Sie 3 direkte und 10 indirekte Nummern speichern (maximal Zeichen Speichereintrag). - Hörer abheben. Taste drücken. - Geben Sie die Nummer ein, die Sie speichern möchten. Taste drücken. - Drücken Sie eine der Speichertasten: M1, M2, M3, bzw. drücken Sie MEM und die jeweilige Zahlentaste von 0 bis 9 unter der Sie die Telefonnummer speichern möchten.
  • Page 24 TELEFONBEDIENUNG 8 - WÄHLEN VON GESPEICHERTEN TELEFONNUMMERN - Hörer abheben und auf Freizeichen warten. - Drücken Sie die entsprechende Speichertaste : M1, M2 oder M3. Die gespeicherte Nummer wird automatisch gewählt. Oder drücken Sie die MEM-Taste, gefolgt von der entsprechenden Speicherziffer 0 bis 9, unter der die Telefonnummer gespeichert ist.
  • Page 25: Sicherheitsinformationen

    SICHERHEITSINFORMATIONEN Allgemein Das Gerät niemals öffnen. Bei technischen Fragen oder bei Störungen wenden Sie sich bitte an den Händler. Das Telefon ist zur lauten Verstärkung von Geräuschen fähig. Es ist wichtig, dass alle Nutzer in die richtige Nutzung eingewiesen werden. Es wird empfohlen, die Lautstärke auf ein Minimum zu reduzieren (LOW), wenn es nicht benutzt wird, und andere darauf hinzuweisen, dass bei falscher Benutzung die Gefahr von Gehörschäden besteht.
  • Page 26 GARANTIE Geemarc gibt Ihnen eine Garantie für den Zeitraum zwei Jahre ab Kaufdatum. Während dieser Zeit sind alle Reparaturen oder Ersatzleistungen für Sie gratis (dies liegt in unserem Ermessen). Sollten Sie ein Problem feststellen, so kontaktieren Sie bitte unsere Hotline oder besuchen Sie unsere Internetseite www.geemarc.com/de.
  • Page 27 Beim Kauf eines neuen Geräts sollte der Händler das Altgerät annehmen. Wenn Sie sich an diese Anweisungen halten, stellen Sie den Schutz der menschlichen Gesundheit und der Umwelt sicher. Produktsupport und Hilfe erhalten Sie auf unserer Webseite unter www.geemarc.com/de E-mail : kontakt@geemarc.com Telefon : +49 30 209 95789...
  • Page 28 UGDallas10_EnFrGe_V1.8...

Table des Matières