Metz MECABLITZ 58 AF-1 digital Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour MECABLITZ 58 AF-1 digital:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 32

Liens rapides

MECABLITZ 58 AF-1 digital
für/for Pentax-/Samsung SLR-Digitalkameras
mit/with P-TTL / TTL
Bedienungsanleitung
Gebruiksaanwijzing
Manuale istruzioni
Mode d'emploi
Operating instruction
Manual de instrucciones

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Metz MECABLITZ 58 AF-1 digital

  • Page 32 1. Consignes de sécurité..........33 8.2 Affichage du contrôle d'exposition en mode TTL .
  • Page 33: Avant-Propos

    • Sortez immédiatement les piles usées du flash ! En effet, les piles usées peu- vent „couler“ et provoquer une dégradation du flash. Nous vous remercions d’avoir choisi un produit Metz et sommes heureux de vous • Ne rechargez pas les piles sèches ! saluer au sein de la grande famille de nos clients.
  • Page 34: Fonctions Flash Dédiées

    2. Fonctions flash dédiées Dans le cadre du présent mode d’emploi, il n’est pas possible d’aborder en détail tous les types d’appareils photo et leurs fonctions flash corre- Les fonctions flash dédiées sont des fonctions de flash adaptées spécialement à spondantes.
  • Page 35: Mise En Marche Et Coupure Du Flash

    • 4 accus au nickel-hydrure métallique de 1,2 V, type CEI HR6 (AA / Mignon), Pour éteindre le flash, repoussez l’interrupteur général vers la gauche. capacité nettement supérieure à celle des accus NiCd et moins nuisibles à l’en- Si le flash reste inutilisé pendant une période prolongée, nous recomman- vironnement car sans cadmium.
  • Page 36: Éclairage De L'écran

    accus. Le témoin de disponibilité et les affichages sur l’écran ACL du flash s’é- 5.1 Procédure de réglage des modes de fonctionnement du flash teignent. • Appuyez à plusieurs reprises sur la touche „Mode“ jusqu’à ce que „Mode“ apparaisse sur l’écran. Les modes de fonctionnement suivants sont possibles : Les réglages effectués avant l’arrêt automatique sont conservés et sont rétablis immédiatement à...
  • Page 37: Mode Flash P-Ttl

    Lens“). Lorsque la quantité de lumière nécessaire pour une lumination correcte du En fonction du modèle de l'appareil photo, les pré-éclairs de mesure sont déclenchés tout juste avant le flash principal, si bien qu'il est pratique- film est atteinte, l’électronique de l’appareil photo envoie un signal au flash qui ment impossible de les différencier du flash principal ! Les pré-éclairs de provoque l’interruption immédiate de l’éclair.
  • Page 38: Mode Flash Automatique

    jectif car cela fausserait la mesure TTL de l'appareil photo ! 5.6 Dosage automatique flash/ambiance Pour le dosage automatique flash/ambiance en lumière du jour, une valeur de Aucun affichage/réglage n'a lieu sur le flash pour le dosage automatique correction d’environ -1 EV à -2 EV (Exposure Value = indice de lumination - IL) flash/ambiance en mode TTL.
  • Page 39: Mode Flash Stroboscope

    La distance flash-sujet à respecter pour obtenir une photo correctement exposée Fréquence des éclairs (f) en mode stroboscope au flash s’affiche à l’écran. Il est possible de régler la fréquence des éclairs (f) en mode flash stroboscope. La fréquence des éclairs indique le nombre d’éclairs par seconde. Il est possible de Différents appareils photo ne prennent en charge le mode flash manuel que dans le mode de fonctionnement de l’appareil photo manuel M ! régler la fréquence des éclairs en pas de 1 entre 1 et 50 éclairs.
  • Page 40: Mode Spot Beam "Sb

    Le réflecteur additionnel n'est pas pris en charge en mode flash strobosco- flash sélectionné. En ce qui concerne les appareils photo à transmission numéri- pe. Lorsque le réflecteur additionnel a été activé au menu " Select ", il ne que des données, les paramètres du flash relatifs à l’ouverture (F), la distance produit aucun éclair en mode flash stroboscope ! Le symbole du réflec- focale de l’objectif (zoom) et la sensibilité...
  • Page 41: Correction D'exposition Au Flash (Il)

    Procédure de réglage : 6.4 Puissance partielle manuelle (P) Dans le mode flash manuel et le mode stroboscope , il est possible d’adap- • Appuyez à plusieurs reprises sur la touche „Para“ (Paramètres) jusqu’à ce que ter la puissance lumineuse à la situation de prise de vue en réglant une puissance „...
  • Page 42: Procédure De Réglage Pour Les Fonctions Spéciales

    7.1 Procédure de réglage pour les fonctions spéciales vous n’appuyez pas sur la touche „Return“ , l’écran revient automatique- ment à l’affichage normal après 5 secondes environ. • Appuyez à plusieurs reprises sur la touche „SEL“ jusqu’à ce que „Select“ (Sélectionner) apparaisse sur l’écran.
  • Page 43: Séries D'expositions Au Flash (Fb - Flash-Bracketing)

    Procédure de réglage : • Appuyez sur la touche „Return“ . L’écran revient à l’affichage normal. Si vous n’appuyez pas sur la touche „Return“ , l’écran revient automatique- • Appuyez à plusieurs reprises sur la touche „SEL“ jusqu’à ce que „Select“ ment à...
  • Page 44: Mode Zoom Étendu (Zoom Ext)

    7.4 Mode zoom étendu (Zoom Ext) 7.5 Adaptation au format de la prise de vue (Zoom Size) Dans le mode zoom étendu, la focale du réflecteur principal est décalée automa- Sur certains appareils photo numériques, l'angle d'éclairage du réflecteur princi- tiquement d’un cran vers les grands-angles par rapport à...
  • Page 45: Mode Remote Sans Fil (Remote)

    7.6 Mode remote sans fil (Remote) • Procédez au réglage souhaité avec les touches UP et DOWN . Le réglage prend immédiatement effet. • Lorsque „Remote OFF“ apparaît sur l’écran, le mode remote sans fil est désactivé. - La distance s’affiche en mètres si „m“ apparaît sur l’écran. •...
  • Page 46: Lumière Pilote (Ml - Modelling Light)

    fonction spéciale. Après avoir activé la fonction „Lumière pilote“, le symbole s’affiche au • Procédez au réglage souhaité avec les touches UP et DOWN . Le réglage dessus du témoin de disponibilité ou du bouton du flash . Appuyez sur le prend immédiatement effet.
  • Page 47: Verrouillage Du Clavier (Keylock)

    Procédure de réglage : • Appuyez sur la touche „Set“ (Réglage) et confirmez ainsi la sélection de la fonction spéciale. • Appuyez à plusieurs reprises sur la touche „SEL“ jusqu’à ce que „Select“ (Sélectionner) apparaisse sur l’écran. • Procédez au réglage souhaité avec les touches UP et DOWN •...
  • Page 48: Affichage Dans Le Viseur De L'appareil Photo

    L'utilisation de l'illuminateur autofocus n'est pas possible dans le cas du contrôle le de l'objectif de 35mm (voir le mode d'emploi de l'appareil photo). Si dans ce de contraste. cas, une distance focale de l'objectif inférieure à 35mm est utilisée, un symbole du flash clignote sur l'écran ACL de l'appareil photo ou dans le viseur de l'ap- Procédure de réglage pareil photo pour informer d'un éclairage périphérique éventuellement insuffi-...
  • Page 49: Affichages D'avertissement Clignotement Lent

    La prise de vue a été exposée correctement En cas d’utilisation du diffuseur grand-angle , le réflecteur principal est amené automatiquement à la position 24 mm ! 18 mm s’affiche à l’é- S'éteint immédiatement après la prise de vue cran à cause du diffuseur grand-angle (voir 9). La prise de vue a été...
  • Page 50: Techniques De Photographie Au Flash

    11. Techniques de photographie au flash Lorsque le réflecteur principal n’est pas basculé, le réflecteur secondaire n’est pas déclenché pour la prise de vue. 11.1 Éclairage indirect au flash Si la quantité de la lumière du réflecteur secondaire est trop importante, il est Avec l’éclairage indirect, le sujet est éclairé...
  • Page 51: Témoin De Disponibilité Du Flash

    Pour rattraper l’erreur d’exposition mentionnée ci-dessus, certains appareils 12. Témoin de disponibilité du flash photo permettent de corriger manuellement l’exposition au flash d’une valeur Lorsque le condensateur du flash est chargé, le témoin de disponibilité adaptée à la prise de vue. La valeur de la correction dépend du contraste entre s’allume sur le flash pour signaler que la prochaine photo peut être prise avec le sujet et le fond ! l’éclairage par le flash.
  • Page 52: Témoin De Bonne Exposition Avec Flash

    vitesses d'obturation. Pour obtenir la pleine puissance lumineuse du flash, La portée peut être affichée soit en mètres (m) soit en pieds (ft) (voir 7.7). nous recommandons de ne pas régler sur l'appareil photo une vitesse La portée n’est pas indiquée lorsque le réflecteur principal est basculé et d'obturation inférieure à...
  • Page 53: Synchronisation En Vitesse Lente / Slow

    tion sur le second rideau permet donc de rendre avec naturel les sujets lumineux 16.3 Synchronisation en vitesse lente / SLOW animés ! Suivant le mode sélectionnée sur l’appareil photo, celui-ci réglera un Dans certains modes de fonctionnement, certains appareils photos sont compatibles temps de pose plus long que celui correspondant à...
  • Page 54: Inhibition Du Flash

    vent pas être activés en mode flash haute vitesse P-TTL-HSS, ou ces modes 18. Illuminateur AF à plusieurs zones sont automatiquement supprimés lorsque le mode P-TTL-HSS est activé Lorsque la lumière ambiante est insuffisante pour permettre une mise au point (voir chapitres 7.12 et 16.2).
  • Page 55: Activation Du Mode Remote En Tant Que Maître

    En cas d'utilisation comme maître, le flash de l'appareil photo prend la fonction raisse sur l'écran. de commande avec sa lumière et contribue à l'exposition de la prise de vue. • Ce réglage est enregistré automatiquement. Après environ cinq secondes, l'af- En cas d'utilisation comme contrôleur, le flash de l'appareil photo ne prend que fichage revient en mode normal et la touche "...
  • Page 56: Activation Du Mode Remote En Tant Qu'esclave

    • Appuyez plusieurs fois sur la touche " Mode " jusqu'à ce que " Control " • Appuyez sur la touche " Return " pour mémoriser le réglage. Si vous n'ap- apparaisse sur l'écran. puyez pas sur la touche " Return " , les réglages sont automatiquement mémorisés après 5 secondes environ.
  • Page 57: Maintenance Et Entretien

    Vous trouverez de plus amples informations à ce sujet sur Internet, sur le Le flash devrait alors refonctionner normalement. Si ce n’est pas le cas, adres- site Metz à l’adresse www.metz.de. sez-vous à votre revendeur. Vous trouverez ci-après quelques problèmes qui se sont produits dans la pratique.
  • Page 58 Un symbole de pile s'affiche à l'écran. • EL'échange de données entre le flash et l'appareil photo ne s'est pas produit. • Un bloc d'alimentation Metz P76 est connecté au mecablitz et des piles se trou- Activez le déclencheur de l'appareil.
  • Page 59 Il est impossible de régler le mode remote sans fil en tant que flash maître. Les prises de vue sont trop claires. • En macrophotographie, il faut veiller à respecter une certaine distance au sujet • Il n’y a pas eu d’échange de données entre le flash et l’appareil photo. pour éviter une surexposition.
  • Page 60: Caractéristiques Techniques

    Temps de recyclage (à pleine puissance lumineuse) : * env. 5 s avec des accus NiMH * env. 5 s avec des piles alcalines au manganèse haute performance * env. 2,5 s avec le Power-Pack P76 de Metz (accessoire spécial) (à chaque fois à pleine puissance lumineuse)
  • Page 61: Accessoires En Option

    23. Accessoires en option Elimination des batteries Nous déclinons toute responsabilité pour le mauvais fonctionnement et Ne pas jeter les batteries dans les ordures ménagères. l’endommagement du flash dus à l’utilisation d’accessoires d’autres con- Veuillez rendre vos batteries usées là où elles sont éventuellement reprises dans structeurs ! votre pays.
  • Page 179: Tabel 3: Richtgetallen Bij Vol Vermogen (P 1)

    Zoom 6/9° 8/10° 10/11° 12/12° 16/13° 20/14° 25/15° 32/16° 40/17° 50/18° 64/19° 80/20° 100/21° 125/22° 160/23° 200/24° 250/25° 320/26° 400/27° 500/28° 650/29° 800/30° 1000/31° 79 1250/32° 89 Tabelle 3: Leitzahlen bei maximaler Lichtleistung (P 1/1) 1600/33° 100 Tableau 3: Nombres-guides pour la puissance maximale (P 1/1) 2000/34°...
  • Page 180: Tabel 4: Flitsduur En Deelvermogensstappen

    Teillichtleistung Blitzleuchtzeit (s) Leitzahl Leitzahl Niveaux de puissance Durée d’éclair (s) Nombre-guide Nombre-guide Deelvermogensstappen Flitsdur (s) Richtgetal Richtgetal Partial light output Flash duration Guide number Guide number Livello di potenza Durata del lampo Numero guida Numero guida Potencia parcial Duración de destello Número-guía Número-guía (P=Flash Power) ISO 100/50 mm...
  • Page 181: Tabel 5: Belichtingstijden Bij De Stroboscoopfunctie

    Blitzfrequenz Blitzanzahl Tabelle 5: Kameraverschlusszeiten im Stroboskop-Betrieb f(Hz) (Blitze/Sek.) Tableau 5: Vitesses d’obturation du reflex en mode stroboscope Nombre d’éclairs Fréquence f(Hz) Tabel 5: Belichtingstijden bij de stroboscoopfunctie Aantal flitsen Table 5: Camera shutter speeds in stroboscopic mode (éclairs/seconde) Tabella 5: Tempi di posa per il modo stroboscopico Flitsfrequentie Number of flashes Tabla 5:...
  • Page 182: Tabel 6: Flitsvolgtijden En Aantallen Flitsen Bij De Verschillende Voedingstypes

    Zoom Batterietyp Blitzfolgezeiten Blitzanzahl Type de pile/accu Temps de recyclage Nombre d’éclairs Type voeding Flitsvolgtijden Aantal flitsen Battery type Recycling times Number of flashes Tabelle 7: Maximale Leitzahlen* im HSS-Betrieb Tipo batterie Tempi di ricarica Numero ampi Tipo de pila Tiempo de secuencia de dest.
  • Page 186 Bitte helfen Sie mit die Umwelt, in der wir leben, zu erhalten. This will help to protect the environment in which we all live. Votre produit Metz a été conçu et fabriqué avec des matériaux et Il vostro prodotto Metz è stato progettato e realizzato con materi- composants de haute qualité, susceptibles d'être recyclés et réutili-...
  • Page 187 Hinweis: Opmerking: Avvertenza: In het kader de CE-markering werd Nell’ambito delle prove EMV per il Im Rahmen des CE-Zeichens wurde bei bij de EMV-test de correcte be-lich- segno CE è stata valutata la corretta der EMV-Prüfung die korrekte ting bepaald. esposizione.
  • Page 188 Entriegelungsknopf Hauptreflektor Reflektorkarte Bouton de déverrouillage pour réflecteur Carte-réflecteur Ontgrendelingsknop Hoofdreflector Hauptreflektor Reflecterende kaart Unlocking button for the main reflector Réflecteur principale Reflector card Pulsante di sblocco della parabola principale Pannello riflettente Hoofdreflector Botón de desbloqueo del reflector principal Tarjeta reflectante Main-reflector Parabola principale Weitwinkelstreuscheibe...

Table des Matières