Table des Matières
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 6

Liens rapides

R18S18G
ORIGINAL INSTRUCTIONS
TRADUCTION DES INSTRUCTIONS ORIGINALES
ÜBERSETZUNG DER ORIGINALANLEITUNG
TRADUCCIÓN DE LAS INSTRUCCIONES ORIGINALES
TRADUZIONE DELLE ISTRUZIONI ORIGINALI
VERTALING VAN DE ORIGINELE INSTRUCTIES
TRADUÇÃO DAS INSTRUÇÕES ORIGINAIS
OVERSÆTTELSE AF DE ORIGINALE INSTRUKTIONER
ÖVERSÄTTNING AV DE URSPRUNGLIGA INSTRUKTIONERNA
ALKUPERÄISTEN OHJEIDEN SUOMENNOS
OVERSETTELSE AV DE ORIGINALE INSTRUKSJONENE
ORIGINAALJUHENDI TÕLGE
PRIJEVOD ORIGINALNIH UPUTA
PREVOD ORIGINALNIH NAVODIL
ORIJINAL TALIMATLARIN TERCÜMESI
EN
FR
DE
ES
IT
NL
PT
DA
SV
FI
NO
RU
PL
CS
HU
RO
LV
LT
ET
HR
SL
SK
EL
TR
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Ryobi R18S18G

  • Page 1 TRADUCCIÓN DE LAS INSTRUCCIONES ORIGINALES TRADUZIONE DELLE ISTRUZIONI ORIGINALI VERTALING VAN DE ORIGINELE INSTRUCTIES TRADUÇÃO DAS INSTRUÇÕES ORIGINAIS OVERSÆTTELSE AF DE ORIGINALE INSTRUKTIONER R18S18G ÖVERSÄTTNING AV DE URSPRUNGLIGA INSTRUKTIONERNA ALKUPERÄISTEN OHJEIDEN SUOMENNOS OVERSETTELSE AV DE ORIGINALE INSTRUKSJONENE ORIGINAALJUHENDI TÕLGE PRIJEVOD ORIGINALNIH UPUTA PREVOD ORIGINALNIH NAVODIL ORIJINAL TALIMATLARIN TERCÜMESI...
  • Page 2 For Power Tool Important! It is essential that you read the instructions in this manual before assembling, maintaining and operating the product. Attention! Il est essentiel que vous lisiez les instructions contenues dans ce manuel avant d’assembler, d’entretenir et d’utiliser le produit. Achtung! Es ist wichtig, dass Sie vor Zusammenbau, Wartung und Benutzung des Produktes die Anweisungen in dieser Anleitung lesen.
  • Page 6: Utilisation Prévue

    Français La plus grande priorité a été donnée à la sécurité, aux quiconque à proximité. Une pression involontaire sur performances et à la fi abilité de votre agrafeuse lors de sa la gâchette déclenchera l'éjection d'une agrafe, cause conception. de blessures. ■...
  • Page 7: Avertissements De Sécurité Relatifs Au Ré- Glage De Profondeur

    Français durs ou denses. ENTRETIEN ■ En cours d'utilisation normale, l'outil subit un recul immédiatement après l'enfoncement d'une agrafe. Ceci AVERTISSEMENT est un fonctionnement normal de l'outil. Ne tentez pas d'éviter le recul en maintenant la produit contre la pièce. Le produit ne doit jamais être branché...
  • Page 8: Icônes De Ce Manuel

    Français SYMBOLES Pénétration peu profonde Alerte de sécurité Connectez la batterie Conformité CE Couple maximum Marque de qualité EurAsian Couple, minimum Marque de conformité ukrainienne Les signaux et mots suivants sont destinés à indiquer le niveau de risque associé au produit : Veuillez lire attentivement le mode d’emploi avant de démarrer la machine.
  • Page 86 English Français Deutsch Español Italiano Nederlands Caractéristiques de l’appareil producto 18V Stapler Agrafeuse 18V 18V Nagler Grapadora 18V Graffatrice da 18V Model Numéro de modèle Modell Marca Marca Merk Voltage Tension Spannung Tensión Voltaggio Spanning Magazine capacity Capacité du magasin (nombre Magazininhalt (Anzahl der Capacidad del cargador Capacità...
  • Page 88 English Français Deutsch Español Italiano Nederlands Caractéristiques de l’appareil producto Gemeten geluidswaarden Measured sound values Valores medidos del Valori del suono misurati Valeurs du son mesuré Gemäß EN 60745: bepaald in determined according to sonido en función de la determinati secondo lo déterminées selon EN 60745: gemessene Schallwerte overeenstemming met...
  • Page 90 English Français Deutsch Español Italiano Nederlands Battery and charger Batterie et chargeur Akku und Ladegerät Batteria e caricatore Accu en lader Compatible battery pack Pack batterie compatible Kompatible Akkus (nicht im Gruppo batterie Compatibel accupack (not included) (non compris) Lieferumfang enthalten) compatibles (no incluido) compatibile (non incluso) (niet inbegrepen)
  • Page 92 AVVERTENZE WARNING Il livello di vibrazioni indicato in questo foglio informativo è stato misurato seguendo The vibration emission level given in this information sheet has been measured un test svolto secondo i requisiti indicati dallo standard EN60745 e potrà essere in accordance with a standardised test given in EN 60745 and may be used to utilizzato per paragonare un utensile con un altro.
  • Page 95 For servicing, the product must be sent or presented to a RYOBI authorized – composants (pièces et accessoires) sujets à une usure naturelle, service station listed for each country in the following list of service station incluant de façon non exhaustive les charbons, les mandrins, les...

Table des Matières