Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

OPERATOR'S MANUAL
MANUEL D'UTILISATION
MANUAL DEL OPERADOR
18 V AirStrike
AGRAFEUSE DE AirStrike
GRAPADORA DE AirStrike
P360/P360VN
TABLE OF CONTENTS
****************
 General Power Tool
Safety Warnings ..............................2-3
 Stapler Safety Warnings ..................3-5
 Symbols ..............................................6
 Glossary .............................................7
 Features ..............................................7
 Assembly ............................................ 7
 Operation .......................................8-10
 Maintenance ..................................... 11
 Troubleshooting ................................ 11
 Illustrations ..................................12-13
 Parts Ordering
and Service ........................Back page
WARNING:
To reduce the
risk of injury, the user must read and
understand the operator's manual
before using this product.
SAVE THIS MANUAL FOR
FUTURE REFERENCE
STAPLER
18 V
18 V
TABLE DES MATIÈRES
 Avertissements de sécurité générales
relatives aux outils électriques ........2-3
 Avertissements de sécurité relatifs
agrafeuse ........................................3-5
 Symboles ............................................6
 Glossaire .............................................7
 Caractéristiques ................................. 7
 Assemblage ........................................ 7
 Utilisation ......................................8-10
 Entretien ...........................................11
 Dépannage .......................................11
 Illustrations ..................................12-13
 Commande de pièces
et dépannage ...................Page arrière
AVERTISSEMENT :
réduire les risques de blessures,
l'utilisateur doit lire et veiller à bien
comprendre le manuel d'utilisation avant
d'employer ce produit.
CONSERVER CE MANUEL
POUR FUTURE RÉFÉRENCE
****************
Pour
ÍNDICE DE CONTENIDO
****************
 Advertencias de seguridad generales
para herramientas eléctrica ........... 2-3
 Advertencias de seguridad de
grapadora ...................................... 3-5
 Símbolos ............................................6
 Glosario de términos .........................7
 Características ...................................7
 Armado ..............................................7
 Funcionamiento ........................... 8-10
 Mantenimiento .................................11
 Corrección de problemas ................11
 Illustraciones .............................. 12-13
 Pedidos de piezas
y servicio .......................Pág. posterior
ADVERTENCIA:
reducir el riesgo de lesiones, el usuario
debe leer y comprender el manual del
operador antes de usar este producto.
GUARDE ESTE MANUAL
PARA FUTURAS CONSULTAS
Para

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Ryobi P360VN

  • Page 1 18 V AirStrike STAPLER ™ AGRAFEUSE DE AirStrike 18 V ™ GRAPADORA DE AirStrike 18 V ™ P360/P360VN TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIÈRES ÍNDICE DE CONTENIDO **************** **************** ****************  General Power Tool  Advertencias de seguridad generales  Avertissements de sécurité générales Safety Warnings ......2-3...
  • Page 12 AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES RELATIVES AUX OUTILS ÉLECTRIQUES d’inattention pendant l’utilisation d’un outil électrique peut entraîner des blessures graves. AVERTISSEMENT  Utiliser l’équipement de sécurité. Toujours porter une Lire tous les avertissements et toutes les instructions. Ne protection oculaire. L’équipement de sécurité, tel qu’un pas suivre l’ensemble des avertissements et des instructions masque filtrant, de chaussures de sécurité, d’un casque peut entraîner une électrocution, un incendie ou des blessures...
  • Page 13 AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES RELATIVES AUX OUTILS ÉLECTRIQUES clous, vis ou autres petits objets métalliques risquant nouveau. Beaucoup d’accidents sont causés par des outils mal d’établir le contact entre les deux bornes. La mise en court- entretenus. circuit des bornes de piles peut causer des étincelles, des  Garder les outils bien affûtés et propres.
  • Page 14 AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ RELATIFS AGRAFEUSE par l’opérateur et les autres personnes se trouvant sur le lieu  L’outil ne doit être utilisé que pour les applications pour de travail. Certains environnements requièrent le port d’un lesquelles il est conçu. Ne pas décharger des clous / casque.
  • Page 15 AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ RELATIFS AGRAFEUSE  Toujours manipuler l’outil avec précaution : dangereuse. S’assurer que la pièce à clouer est correctement assujettie avant d’appuyer la cloueuse à sa surface. Le • Respecter cet outil comme tout équipement de travail. contact de la cloueuse peut causer un déplacement inopiné •...
  • Page 16 SYMBOLES Les termes de mise en garde suivants et leur signification ont pour but d’expliquer le degré de risques associé à l’utilisation de ce produit. SYMBOLE SIGNAL SIGNIFICATION Indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, aura pour DANGER : conséquences des blessures graves ou mortelles.
  • Page 17 GLOSSAIRE Activer (commandes de l’outil) Pièce de fixation Mettre une commande sur une position déclenchant ou Agrafe, cheville, clou ou autre pièce de fixation conçue permettant de déclencher l’outil. et fabriquée pour être utilisée pour les outils répondant à cette norme. Actionner (outil) Blocage Causer le mouvement des pièces conçues pour chasser...
  • Page 18 UTILISATION INSTALLATION/RETRAIT DU BLOC-PILES AVERTISSEMENT : Voir les figure 2, page 12. Ne pas laisser la familiarité avec l’outil faire oublier la  Insérer la bloc-piles dans l’outil tel qu’illustré. prudence. Ne pas oublier qu’une fraction de seconde  S’assurer que ses deux loquets latéraux s’engagent d’inattention peut entraîner des blessures graves.
  • Page 19 UTILISATION ENFONCEMENT DES CLOUS À PARQUET  Pousser le couvercle du magasin pour fermer. S’assurer que le magasin est correctement enclenché. Voir les figures 8 et 9, page 13.  Installer la pile et réactiver l’outil en appuyant sur l’interrupteur du témoin situé...
  • Page 20 UTILISATION TÉMOINS DEL/ Déclenchement par contact : Le déclenchement par contact permet de planter un grand DIAGNOSTIC RÉTROACTIF nombre de clous très rapidement. Voir la figure 10, page 13.  Retirer le bloc-piles, s’il est installé. Les témoins DEL offrent une rétroaction indiquant la charge  Glisser le sélecteur sur la position ( suffisante du bloc-piles et le fonctionnement adéquat de l’outil.
  • Page 21 ENTRETIEN ENTRETIEN GÉNÉRAL AVERTISSEMENT : Éviter d’utiliser des solvants pour le nettoyage des pièces en Utiliser exclusivement des pièces d’origine pour les plastique. La plupart des matières plastiques peuvent être endommagées par divers types de solvants du commerce. réparations. L’usage de toute autre pièce pourrait créer Utiliser un chiffon propre pour éliminer la saleté, la poussière, une situation dangereuse ou endommager l’outil.
  • Page 33 Fig. 5 Fig. 10 A - Magazine release button (bouton dégagement du magasin, botón para soltar) B - Staples (agrafes, grapadoras) Fig.8 Fig. 6 A- LED worklight grip switch (l’interrupteur d’éclairage DEL, interruptor del mango con luz LED) B - LED worklights (lampes de travail LED, luces de trabajo de LED) Fig.
  • Page 34 NOTES/NOTAS...
  • Page 35 NOTES/NOTAS...
  • Page 36 NUMÉRO DE SÉRIE ____________________________ RYOBI est une marque déposée de Ryobi Limited et est utilisée en vertu d’une licence accordée par Ryobi Limited. Para obtener servicio, comprar piezas de repuesto, localizar un centro de servicio autorizado y obtener Servicio o Asistencia Técnica al Consumidor: Visite www.ryobitools.com o llame al 1-800-525-2579...

Ce manuel est également adapté pour:

P360