Télécharger Imprimer la page
Thule ROLL MODEL 884 Mode D'emploi
Thule ROLL MODEL 884 Mode D'emploi

Thule ROLL MODEL 884 Mode D'emploi

Publicité

Liens rapides

F
G
I
O
part
pièce
parte
A
hydro-glide assembly / ensemble hydro-glide / conjunto hydro-glide
B
roller head assembly (pre-assembled) / tête de rouleau (pré-assemblée) / conjunto de cabeza de rodillo (preensamblado)
C
roller tube male (pre-assembled) / tube mâle de rouleau (pré-assemblé) / tubo de rodillo macho (preensamblado)
D
roller tube female (pre-assembled) / tube femelle de rouleau (pré-assemblé) / tubo de rodillo hembra (preensamblado)
E
roller / rouleau / rodillo
F
allen bolt M6 X 25mm (pre-assembled) / boulon allen M6 x 25 mm (pré-assemblé) / tornillo allen M6 x 25 mm (preensamblado)
G
star washer (pre-assembled) / rondelle en étoile (pré-assemblée) / rondana de estrella (preensamblado)
H
high knob 3 wing M8 / bouton 3 ailettes M8 / perilla alta de 3 aletas M8
I
M8 x 60 carriage bolt / boulon M8 x 60 / perno de carrocería M8 x 60
J
strap assembly / courroie / conjunto de tirante
K
buckle protector / protection de boucle / protector de hebilla
L
ratchet with carabineer hook / cliquet avec mousqueton / trinquete con gancho carabinero
M
hook / crochet / gancho
N
attachment strap / courroie d'attache / correa de sujeción
O
1/4" rope / corde 1/4 po / cuerda de 1/4" (0,63 cm)
P
set-to-go saddle / selle Set-to-Go / montura set-to-go
Q
metal bracket / plaque mètallique / placa de metal
R
carriage bolt M6 x 60mm / boulon ordinaire 60mm / perno de carro 60mm
S
carriage bolt M6 x 50 mm / boulon ordinaire 50mm / perno de carro 50mm
T
knob M6 low / molette M6 basse / perilla M6 corta
5015727_04
ROLL MODEL™ 884
PARTS INCLUDED • PIÈCES INCLUSES • PIEZAS INCLUIDAS
D
A
H
K
P
E
L
Q
description
description
descripcion
J
C
B
M
R
S
N
T
part number
qty.
numéro de pièce
qté
numero de parte
cant.
753-3040
2
753-3041
2
753-3042
1
753-3043
1
753-3006
1
919-0625-11
2
955-0611-11
2
753-0776
4
915-0860-54
4
753-2030-02
2
853-5593
2
8522883001
2
853-5465
2
853-5467
2
853-5466
2
753-3136
2
853-5513
2
915-0660-54
4
915-0650-54
4
753-0783
4
1 of 6

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Thule ROLL MODEL 884

  • Page 1 ROLL MODEL™ 884 PARTS INCLUDED • PIÈCES INCLUSES • PIEZAS INCLUIDAS part description part number qty. pièce description numéro de pièce qté parte descripcion numero de parte cant. hydro-glide assembly / ensemble hydro-glide / conjunto hydro-glide 753-3040 roller head assembly (pre-assembled) / tête de rouleau (pré-assemblée) / conjunto de cabeza de rodillo (preensamblado) 753-3041 roller tube male (pre-assembled) / tube mâle de rouleau (pré-assemblé) / tubo de rodillo macho (preensamblado) 753-3042...
  • Page 2: Warnings And Limitations

    Water Slide mat (#854, sold separately) or a • Pour une protection accrue du véhicule, placez le tapis Thule Water Slide (Nº 854, se vende por separado) o una towel on the edge of the vehicle’s roof glissant Thule (no 854, vendu séparément) sur une toalla sobre el borde del techo del vehículo durante la...
  • Page 3 • Look up your vehicle in the included Hardware Fit Guide. Identify the proper bolt length for your vehicle. Barre de toit carrée Thule et barre de toit ronde. Recherchez votre véhicule dans le guide de réglage de la visserie inclus.
  • Page 4 LOADING BOAT / CHARGEMENT DU BATEAU / CÓMO CARGAR EL BOTE • Wipe bottom of hull prior to mounting. Rest front of boat on roller. Hold in place preventing boat from sliding. Essuyez le dessous de la coque avant d’installer le bateau. Placez l’avant sur le rouleau.
  • Page 5 • It may be necessary to readjust the distance between your front Set-to-Go saddles for a snug fit. Make sure boat is in line with vehicle. Il peut être nécessaire de réajuster la distance entre les selles Set-to-Go avant pour un ajustement adéquat.
  • Page 6 BOW / STERN TIE DOWN / ARRIMAGE DE LA PROUE / POUPE / SUJECIÓN DE LA PROA/POPA • Carefully attach hook to end of rope. Attachez le crochet soigneusement au bout de la corde. Sujete el gancho al extremo de la cuerda cuidadosamente. •...
  • Page 7 Thule. No transporte más de 75 kg carriers. Thule load carriers do not increase gutter de Thule. Ne transportez pas plus de 75 kg (165 lb) sur les (165 lb.) en los portacargas Thule. Los portacargas or roof strength. Thule can not warranty loads that galeries Thule.
  • Page 8 Dans le cas où un produit serait défectueux, l’acheteur doit contacter compren fuera de los Estados Unidos, Canadá o México. soit le revendeur THULE chez lequel le produit a été acheté, soit le In the event that a product is defective, the purchaser should centre de service après-vente Thule.