Page 76
® é é ® é é ’ ’ ● ° ● ° ● ° ● ° ● ° ● ° ● ° ● ° ● ° ● °...
Page 77
Table des matières INTRODUCTION ............................ 3 ASSEMBLAGE............................6 Installation du trépied ..........................6 Fixation du tube du télescope sur la monture ..................7 Déplacement manuel du télescope......................8 Installation du renvoi à 90º et des oculaires (lunette) – 60AZ et 70AZ ..........8 Installation du renvoi à...
Page 78
étonnante. Les télescopes PowerSeeker bénéficient d’une garantie limitée de deux ans. Pour de plus amples informations, consultez notre site web sur www.celestron.com Voici quelques-unes des nombreuses caractéristiques du PowerSeeker : • Tous les éléments optiques sont en verre traité afin d’obtenir des images claires et nettes.
Page 79
Figure 1-1 Lunette astronomique PowerSeeker 60AZ (Similaire au PowerSeeker 40AZ, PowerSeeker 50AZ et PowerSeeker 70AZ) Objectif Tige de contrôle lent de l’altitude (non sur le 40AZ et 50AZ) Tube optique du télescope Tablette à accessoires Chercheur Trépied Oculaire Blocage de l’azimut (non sur les 40AZ et 50AZ) Renvoi coudé...
Figure 1-2 Newtonien PowerSeeker 76AZ Chercheur Manette de verrouillage de l’azimut Oculaire Tablette à accessoires Vis de réglage de la collimation (sur l’arrière) Trépied Tube optique du télescope Monture Alt-Az Miroir primaire Verrouillage de l’altitude Tige de contrôle lent de l’altitude Bouton de mise au point...
Ce chapitre explique comment assembler votre télescope PowerSeeker. Votre télescope devrait être monté à l’intérieur la première fois afin de pouvoir identifier facilement les différentes pièces et de vous familiariser avec la bonne procédure de montage avant de tenter de le faire à l’extérieur. Chaque PowerSeeker est livré...
é é Le tube optique du télescope se fixe sur la monture altazimutale avec la tige de contrôle lent de l’altitude et les boutons prévus pour le modèle 60AZ, 70AZ et 76AZ. Les 40AZ et 50AZ se fixent directement sur la tête de la monture altazimutale.
é é é é La monture Alt-Az du PowerSeeker se déplace facilement dans la direction où vous voulez l’orienter. Les mouvements ascendants et descendants (altitudes) des modèles 60AZ, 70AZ et 76AZ sont contrôlés par le bouton de blocage de l’altitude (Figure 2-12). La rotation latérale (azimut) est contrôlée par la manette de verrouillage de l’azimut (Figure 2-12). Desserrez ces commandes pour trouver des objets plus facilement (avec le chercheur), puis resserrez-les.
Page 84
L’oculaire est l’élément optique qui grossit l’image focalisée par le télescope. Sans l’oculaire, il serait impossible d’utiliser le télescope visuellement. Les oculaires sont souvent désignés par leur distance focale et le diamètre de leur barillet. La distance focale est inversement proportionnelle à la puissance de l'oculaire : plus celle-ci est importante (c-à-d, plus le chiffre est élevé), moins le grossissement de l’oculaire (c-à-d.
é é Pour installer le chercheur : 1. Prenez le chercheur (qui est installé dans le support du chercheur) – voir Figures 1- 1 et 1-2. 2. Retirez les écrous moletés situés sur les montants filetés du tube optique – voir Figure 2-17.
Page 86
Un télescope est un instrument qui collecte et focalise la lumière. La manière dont la lumière est focalisée est déterminée par le type de modèle optique. Certains télescopes, connus sous le nom de lunettes, utilisent des lentilles là où les télescopes réflecteurs (newtoniens) sont équipés de miroirs.
’ ’ L’orientation de l’image dépend de la manière dont l’oculaire est inséré dans le télescope. Si vous observez avec un renvoi à 90º avec des lunettes, l’image obtenue sera à l’endroit, mais inversée de gauche à droite (effet d’image miroir). Si vous insérez l’oculaire directement dans le dispositif de mise au point d’une lunette (c-à-d.
Remarque concernant l’utilisation de grossissements importants – Les grossissements importants sont utilisés principalement pour les observations lunaires et parfois planétaires, pour lesquelles il est possible d’agrandir considérablement l’image. N’oubliez pas toutefois que le contraste et la luminosité seront très faibles en raison de l’importance du grossissement.
Page 89
Jusqu’à ce point, nous n’avons traité dans ce guide que de l’assemblage et du fonctionnement de base de votre télescope. Toutefois, pour mieux comprendre cet instrument, vous devez vous familiariser un peu avec le ciel nocturne. Ce chapitre traite de l’astronomie d’observation en général et comprend des informations sur le ciel nocturne et l’alignement polaire. è...
Mouvement des étoiles Le mouvement quotidien du Soleil dans le ciel est familier, même à l’observateur néophyte. Cette avancée quotidienne n’est pas due au déplacement du Soleil, comme le pensaient les premiers astronomes, mais à la rotation de la Terre. La rotation de la Terre entraîne les étoiles à...
Consultez les « Conditions de visibilité » plus loin dans ce chapitre. Pour augmenter le contraste et distinguer les détails de la surface des planètes, essayez les filtres d’oculaire Celestron. Bien que le Soleil soit souvent délaissé par de nombreux astronomes amateurs, son observation se révèle à la fois enrichissante et ludique.
’ ’ Les objets du ciel profond sont ceux situés en dehors de notre système solaire. Il s’agit d’amas stellaires, de nébuleuses planétaires, de nébuleuses diffuses, d’étoiles doubles et d’autres galaxies situées hors de la Voie lactée. La plupart des objets du ciel profond possèdent une grande taille angulaire.
Page 93
Le Star Hopping vers la galaxie d’Andromède (M31) est un jeu d’enfant étant donné que toutes les étoiles permettant d’y parvenir sont visibles à l’œil nu. Le Star Hopping demande une certaine habitude et les objets qui n'ont pas d'étoiles à proximité permettant de les distinguer à...
é é Les conditions de visibilité affectent ce que vous voyez dans le télescope pendant une séance d’observation. Les conditions suivantes affectent l’observation : transparence, luminosité du ciel et visibilité. La compréhension des conditions d’observation et de leurs effets sur l’observation vous permettra de tirer le meilleur parti possible de votre télescope. Transparence La transparence se définit par la clarté...
Une technologie récente a évolué, permettant de prendre relativement facilement de superbes images des planètes et de la Lune, avec des résultats surprenants. Celestron a créé le NexImage (Réf. 93712), un appareil photo spécialisé comprenant un logiciel de traitement d’images. Dès votre première nuit d’observation, vous pouvez capturer des images planétaires qui rivalisent avec ce que faisaient les professionnels équipés de gros télescopes il y a seulement quelques années.
La procédure ci-dessous décrit la collimation de jour de votre télescope à l’aide de l’outil de collimation newtonien (Réf. 94183) offert par Celestron. Pour collimater le télescope sans l’outil de collimation, lisez le chapitre suivant sur la collimation nocturne sur des étoiles. Pour une collimation très précise, vous disposez de l’oculaire de collimation en option de 31,8 mm (1,25 po) (Réf.
Alignement du miroir primaire Vous devez ensuite régler les vis du miroir primaire pour centrer à nouveau le reflet du petit miroir secondaire, afin que le contour du miroir se détache sur le miroir primaire. Lorsque vous regardez dans le dispositif de mise au point, les contours des miroirs doivent avoir un aspect concentrique.
Page 98
Après avoir centré l’étoile Polaire ou une étoile brillante dans le champ de vision, faites la mise au point avec l’oculaire standard ou votre oculaire le plus puissant, c'est-à-dire celui qui a la plus petite distance focale, soit 6 mm ou 4 mm par exemple.
Page 99
Pour modèles 60AZ, 70AZ et 76AZ uniquement. Lampe torche de nuit – (Réf. 93588) – Cette lampe torche Celestron comportant deux diodes LED rouges permet une meilleure préservation de la vision nocturne que les filtres rouges ou autres systèmes. Luminosité réglable. Fonctionne avec une seule pile de 9 volts incluse.
Page 126
Copyright 2010 Celestron - Todos los derechos reservados. Copyright 2010 Celestron - Tous droits réservés. Copyright 2010 Celestron - Tutti i diritti sono riservati. (Products or instructions may change without notice or obligation.) (Produkte oder Anleitung können ohne Mitteilung oder Verpflichtung geändert werden.) (Los productos o instrucciones pueden cambiar sin notificación u obligación).