Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

VERTICAL/HORIZONTAL LOG SPLITTERS
28 TON MODEL
EXTENDED WORK ZONE
(EWZ)
MODEL NUMBER
596279, 596280
Owner's Manual P/N 596917
ASSEMBLY & OPERATING INSTRUCTIONS
WARNING: All operators must read this manual before operating this log
splitter. Follow the safety instructions in the manual and in decals attached to
the product. Failure to do so could result in serious injury or death.
(Rev. AB 8/2/2017)
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Oregon 596279

  • Page 45: Fendeuse De Bûches Verticale/Horizontale Modèle 28 Tonnes

    MODÈLE 28 TONNES ZONE DE TRAVAIL ÉTENDUE (EWZ) NUMÉRO DE MODÈLE 596279, 596280 Manuel d’utilisation n° de réf. 596917 CONSIGNES D’ASSEMBLAGE ET D’UTILISATION AVERTISSEMENT : Tous les opérateurs sont tenus de lire ce manuel avant d’utiliser la fendeuse de bûches. Suivre les consignes de sécurité qui figurent dans le manuel ainsi que sur les autocollants apposés sur le produit.
  • Page 46 AVERTISSEMENT : Lire et bien comprendre toutes les instructions figurant dans ce manuel et sur les auto- collants de sécurité avant d’assembler ou d’utiliser cette fendeuse de bûches. Le non-respect de cette ins- truction peut entraîner des blessures graves, voire mortelles. Ne laisser personne n’ayant pas lu le manuel se servir de cette fendeuse de bûches.
  • Page 47: Informations Générales

    TABLE DES MATIÈRES INFORMATIONS IMPORTANTES SUR LA SÉCURITÉ ..... . 2 USAGE PRÉVU..........5 ÉQUIPEMENT DE PROTECTION INDIVIDUELLE.
  • Page 48: Caractéristiques

    CARACTÉRISTIQUES N° de modèle 596279 N° de modèle 596280 Moteur Kohler CH395 Honda GX270 Pompe Deux étages 60,5 LPM Deux étages 60,5 LPM (16 GPM) (16 GPM) Vérin 11.3 cm (4.5 in) diamètre x 11.3 cm (4.5 in) diamètre x...
  • Page 49 • NE JAMAIS utiliser cette fendeuse de bûches pour autre chose que fendre du bois. Elle est uniquement conçue à cet effet. Toute autre utilisation peut causer des blessures graves voire mortelles. • AVANT d’utiliser cette fendeuse de bûches, veiller à mettre des vêtements de sécurité, p. ex., des lunettes de pro- tection, des chaussures à...
  • Page 50 • NE JAMAIS utiliser la fendeuse si elle est en mauvais état mécanique ou devrait être réparée. • NE JAMAIS modifier la fendeuse de bûches en aucune façon. De telles modifications pourraient rendre la fen- deuse dangereuse et annuleront la garantie. •...
  • Page 51: Remarque Importante

    • TOUJOURS entreposer l’essence dans un récipient homologué fermé hermétiquement, à l’écart d’appareils chauf- fants. Placer le récipient dans un endroit frais et sec. REMARQUE IMPORTANTE–(pare-étincelles) Comme mesure de précaution contre les vols d’étincelles, toujours prévoir un extincteur de classe B en cas d’utilisation de la fendeuse dans une zone sèche.
  • Page 52 Vérifier que tous les autocollants d’avertissement de sécurité sont en bon état et lisibles. Toujours remplacer les auto- collants manquants ou abimés. Appeler le 1-800-525-8322 pour obtenir des autocollants de rechange. NUMÉRO DE RÉFÉRENCE : S52062500 EMPLACEMENT : CÔTÉ, AVANT DU TIMON NUMÉRO DE RÉFÉRENCE : S52062200 EMPLACEMENT : HAUT DU VÉRIN NUMÉRO DE RÉFÉRENCE : S52062400...
  • Page 53 NUMÉRO DE RÉFÉRENCE : S52062300 EMPLACEMENT : PLAQUE D’ÉJECTION, CÔTÉ OPÉRATEUR NUMÉRO DE RÉFÉRENCE : S52062200 EMPLACEMENT : PLAQUE D’ÉJECTION, CÔTÉ OPPOSÉ À OPÉRATEUR NUMÉRO DE RÉFÉRENCE : S52062100 EMPLACEMENT : HAUT DU VÉRIN HYDRAULIQUE Page 9...
  • Page 54 REMARQUE : Cette fendeuse de bûches a été partiellement assemblée en usine. Se reporter aux schémas et à la nomenclature s’il s’avère nécessaire de désassembler l’unité pour la réparer ou remplacer des pièces. Les schémas du présent manuel ne sont fournis qu’à titre de référence. Certains composants de la fendeuse peuvent avoir une apparence légèrement différente.
  • Page 55 ÉTAPE 3 : Fixer le timon (1) au réservoir (3) à l’aide des deux boulons hexagonaux M10 x 1.5P x 110 mm (10), deux rondelles plates M10 (11) et deux écrous Nylock M10 x 1.5P (12). Serrer la boulonnerie. Assembler la cartouche de rangement du manuel (14) sur le timon (1) à...
  • Page 56 ÉTAPE 5 : Vérifier que les béquilles sont bloquées en position de déploiement. Déployer la béquille arrière en premier. Avec pré- caution, abaisser la poutre (4) sur le timon (1). Faire coulisser la poutre vers l’avant et la bloquer. Verrouiller la poutre en position à...
  • Page 57 ÉTAPE 8 : Fixer le levier de commande (30) à l’aide du maillon de chaîne (29) et de l’axe de chape (32). Retenir à l’aide de la gou- pille fendue (31). ART. DESCRIPTION QTÉ Maillon de chaîne Levier de commande Goupille fendue Axe de chape ÉTAPE 9 : (Honda GX270 uniquement)
  • Page 58: Recommandations D'huile Moteur

    AVERTISSEMENT : Lire et bien comprendre toutes les instructions figurant dans ce manuel et sur les auto- collants de sécurité avant d’assembler ou d’utiliser cette fendeuse de bûches. Le non-respect de cette ins- truction peut entraîner des blessures graves, voire mortelles. Ne laisser personne n’ayant pas lu le manuel se servir de cette fendeuse de bûches.
  • Page 59: Utilisation

    RECOMMANDATIONS D’HUILE MOTEUR (Honda GX270) Pour des températures supérieures à 4°C (40°F) , utiliser de l’huile SAE 30W. Une huile multigrade risque d’augmenter la consom- mation d’huile. L’utilisation d’une huile SAE 30W en dessous de 4°C (40°F) rendra le démarrage difficile et risque d’endommager l’alésage du moteur.
  • Page 60: Remorquage

    A. Commencer par placer la poutre en position EWZ telle qu’expliquée à l’étape 3. B. Retirer l’axe de blocage de poutre et faire pivoter l’axe de blocage près du pivot de la poutre. C. Incliner la poutre vers le haut avec précaution jusqu’à ce que la plaque d’assise repose à plat au sol et que la fendeuse de bûches soit stable.
  • Page 61 NOTES Page 17...
  • Page 62: Nomenclature De L'assemblage Réservoir/Moteur

    NOMENCLATURE DE L’ASSEMBLAGE RÉSERVOIR/MOTEUR ART. N° RÉF. DESCRIPTION QTÉ 577162 Assemblage soudé, réservoir, 29,5 litres (6.5 gal) 578461 Flexible, 1,9 cm (3/4 in) aspiration 578465 Flexible, 1,9 cm (3/4 in) retour 578468 Flexible, pression 578479 Vis, HFS, 5/16 NC x 1.75, cat. 5 578618 Écrou, HFN 5/16 NC, de blocage à...
  • Page 63: Nomenclature De L'assemblage De Poutre

    NOMENCLATURE DE L’ASSEMBLAGE POMPE/MOTEUR (HONDA GX270) ART. N° RÉF. DESCRIPTION QTÉ Pompe hydraulique, 72,7 LPM S39070900 (16 GPM) S40081800 Montant de pompe, grand moteur 578476 Vis, HFS, 5/16 NF x 1.0 cat. 5 578474 Accouplement à mâchoire L, LO95-Uréthane S39053100 Moteur, Honda GX270 Clavette carrée, 0,6 cm (1/4 in) x S40034300...
  • Page 64: Nomenclature De L'assemblage De Roue

    NOMENCLATURE DE L’ASSEMBLAGE DE ROUE ART. N° RÉF. DESCRIPTION QTÉ S40033200 Chapeau, moyeu S17012000 Écrou, 3/4 NF hexagonal fendu S17040400 Rondelle, 3/4 plate S400312B0 Roue et pneu, grande vitesse 577163 Pièce d’écartement, joint d’essieu S17110300 Goupille fendue 1/8 x 1-1/2 in S40030900 Kit de roulement Non représenté...
  • Page 65: Garantie Limitée

    • Oregon s’engage à réparer ou remplacer, à titre gratuit, toute pièce de la fendeuse de bûches jugée défectueuse en termes de matériau ou de fabrication pendant la période de garantie limitée stipulée ci-dessus.
  • Page 66 N° RÉF. 596917 Une marque Blount International Oregon Products Blount International P.O. Box 1000 2606 S. Illinois Route 2 Oregon, IL 61061, États-Unis Numéro sans frais, États-Unis, 800-525-8322 Adresse électronique : customersupport@speeco.com Site Web :www.oregonproducts.com...

Ce manuel est également adapté pour:

596280

Table des Matières