Tronic KH 971 Mode D'emploi

Chargeur rapide pour accu
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

2
CHARGEUR RAPIDE POUR ACCU
KH 971
CHARGEUR RAPIDE POUR ACCU
Mode d'emploi
BATTERIJ-SNELLADER
Gebruiksaanwijzing
AKKU-SCHNELLLADEGERÄT
KOMPERNASS GMBH · BURGSTRASSE 21
Bedienungsanleitung
· D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
ID-Nr.: KH971-02/08-V2
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Tronic KH 971

  • Page 1 CHARGEUR RAPIDE POUR ACCU KH 971 CHARGEUR RAPIDE POUR ACCU Mode d’emploi BATTERIJ-SNELLADER Gebruiksaanwijzing AKKU-SCHNELLLADEGERÄT KOMPERNASS GMBH · BURGSTRASSE 21 Bedienungsanleitung · D-44867 BOCHUM www.kompernass.com ID-Nr.: KH971-02/08-V2...
  • Page 2 KH 971...
  • Page 3: Table Des Matières

    Sommaire Page Finalité de l'appareil Accessoires fournis Description de l'appareil Caractéristiques Consignes de sécurité Mise en service Opération mobile Charger les accus Durées moyennes de chargement Remédier aux défaillances Nettoyage Mise au rebut Garantie et service après-vente Importateur Lire attentivement ce mode d’emploi avant d’utiliser l’appa- reil pour la première fois.
  • Page 4: Chargeur Rapide Pour Accu

    CHARGEUR RAPIDE POUR ACCU Finalité de l'appareil Le chargeur d'accus rapide est exclusivement destiné aux finalités suivantes... • le chargement d'accus Ni-Cd- und Ni-MH à recharge rapide des types AA/Mignon et AAA/Micro • l'usage privé, non commercial Le bloc d'alimentation compris dans la livraison est exclusivement destiné...
  • Page 5: Accessoires Fournis

    Accessoires fournis • Chargeur d'accus rapide • Bloc d'alimentation • Adaptateur automobile • Mode d'emploi • 8 accus Ni-MH 2300 mAh de type AA Description de l'appareil Raccord du bloc d'alimentation Voyants de contrôle Compartiments de charge Commutateur de sélection Ni-MH/Ni-Cd Bloc d'alimentation Adaptateur automobile - 3 -...
  • Page 6: Caractéristiques

    Caractéristiques Bloc d'alimentation Entrée : 100-240 V ~ 50 / 60 Hz, 0,7A Sortie : 12 V 1,5 A Elément de charge Entrée : 1,5 A Courant de charge maximal : AA / cellules Mignon : 2100 mA Ni-MH; 850 mA Ni-MH; AAA / cellules Micro : 850 mA Ni-MH;...
  • Page 7: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité • Cet appareil n'est pas prévu pour des personnes (y compris des enfants) dont les capacités physi- ques, sensorielles ou mentales ou dont le man- que d'expérience ou de connaissances les em- pêchent d'assurer un usage sûr des appa-reils, s'ils n'ont pas été...
  • Page 8: Risque De Choc Électrique

    Risque de choc électrique ! • Branchez l'appareil exclusivement à une prise de courant réseau installée et mise à la terre en bonne et due forme. La tension secteur doit cor- respondre aux indications figurant sur la plaque signalétique de l'appareil. •...
  • Page 9: Risque D'incendie

    • Veillez à ce que le cordon de raccordement ne soit jamais humide ou mouillé pendant le fonctionnement. • Il est interdit d'ouvrir le boîtier de l'appareil ou de réparer ce dernier. Dans ce cas, la sécurité n'est plus assurée et vous perdez le bénéfice de la garantie.
  • Page 10 • Pendant l'exploitation, ne laissez jamais l'appa- reil sans surveillance. • Ne jamais obstruer la fente pour ventilation lors- que l'appareil est en marche. • Ne placez pas de flammes nues, comme par ex. des bougies sur l'appareil ou à côté. •...
  • Page 11: Risque De Blessures

    ge rapide peuvent surchauffer voire même ex- ploser. Le chargeur d'accus rapide et les accus insérés peuvent être endommagés de façon irré- parable. Il y a risque de blessures ! • Utilisez le chargeur d'accus rapide exclusive- ment en combinaison avec le bloc d'alimentation ou l'adaptateur automobile contenu dans la liv- raison.
  • Page 12 tes inspecter et réparer, le cas échéant, l'appa- reil par des techniciens spécialisés et qualifiés. • Tenir les piles hors de portée d'enfants en bas âge : risque de manipulation dangereuse, inge- stion d'une pile par l'enfant, etc.. • Conservez toujours les accus hors de portée des enfants ! Il y a en effet le risque que les enfants avalent les accus ! En raison des composants to- xiques des accus, il y a danger de mort !
  • Page 13 sateur. Toute ouverture du boîtier de l'un des composants (chargeur d'accus rapide / bloc d'alimentation) met automatiquement fin à la ga- rantie ! Pour toute demande de réparation, veuil- lez vous adresser à l'un de nos centres de ser- vice après-vente situés à proximité de votre domicile.
  • Page 14: Remarques Relatives À La Manipulation Des Piles Rechargeable

    • l'utilisation non conforme du chargeur d'accus rapide, du bloc d'alimentation et / ou de l'adap- tateur automobile, aucune responsabilité ou ga- rantie n'est assumée ! • En particulier les vieux accus peuvent afficher des fuites d'acide. Voilà pourquoi nous vous re- commandons de retirer tous les accus en cas d'inutilisation prolongée du chargeur d'accus ra- pide.
  • Page 15: Mise En Service

    • N'ouvrez jamais les piles et n'essayez jamais de les souder. Risque d'explosion et de blessures. • Contrôlez régulièrement les piles. Les fuites de piles peuvent provoquer des dommages sur l'appareil. • Si vous n'utilisez pas l'appareil pendant une du- rée prolongée, retirez les piles.
  • Page 16 • Installez le chargeur d'accus universel sur un support plan et droit doté d'une surface antidé- rapante et résistante aux rayures. • Enfichez la fiche de basse tension du câble du bloc d'alimentation dans le raccord du bloc d'alimentation sur le chargeur d'accus rapide. •...
  • Page 17: Opération Mobile

    Opération mobile Grâce à l'adaptateur automobile contenu dans la livraison , vous pouvez également brancher le chargeur d'accus rapide au pied de l'allume-cigares de 12-V d'une voiture ou à la prise secteur de bord de 12-V d'une voiture. A cet égard, il faudra utiliser l'adaptateur automobile à...
  • Page 18 Pour opérer le chargeur d'accus rapide à l'ai- de de l'adaptateur automobile y: • Si un allume-cigares est enfiché dans le pied de l'allume-cigares : - Retirez l'allume-cigares. Remarque : Enlevez impérativement des saletés éventuelles (par ex. des résidus de cendres) de l'intérieur du pied de l'allume-cigares ! Sinon, des défail- lances peuvent survenir lors de l'opération du chargeur d'accus rapide avec l'adaptateur au-...
  • Page 19 Attention : Ne laissez jamais le chargeur d'accus rapide ou les accus dans la voiture ! Si l'habitacle est fortement exposé au soleil et qu'il réchauffe en conséquence, le chargeur d'accus rapide peut surchauffer et subir des dommages irréparab- les. Les accus peuvent par ailleurs surchauffer voire même exploser.
  • Page 20: Charger Les Accus

    Utilisez uniquement le chargeur d'accus rapide lorsque le moteur est allumé. Sinon, vous cour- rez le risque que la batterie de la voiture soit entièrement déchargée par le chargeur d'ac- cus rapide ! Charger les accus Danger ! Rechargez uniquement des accus à recharge rapide des types "Ni-Cd"...
  • Page 21 - Ni-MH AA min. 800mAh / AAA min. 300mAh Si l'on tente de recharger des accus affichant des capacités nettement plus basses, ils peu- vent être détruits. Il y a un risque d'incendie ou d'explosion ! • Mettez le commutateur de sélection en positi- on Ni-MH, lorsque vous voulez charger des ac- cus Ni-MH.
  • Page 22 Remarque : Veillez à insérer les accus dans les comparti- ments de recharge en respectant la polarité. Sinon, les accus ne seront pas rechargés. • Le processus de chargement commence à pré- sent. Le chargeur d'accus rapide possède un voyant de contrôle pour chaque comparti- ment dans le compartiment de charge .
  • Page 23 • Le voyant de contrôle n'est pas allumé : - Les accus insérés ne sont pas correctement insé- rés dans le compartiment de charge - Les accus sont peut-être défectueux. - Les accus ne correspondent pas au type (Ni- MH, Ni-Cd) configuré au niveau du commuta- teur de sélection •...
  • Page 24: Durées Moyennes De Chargement

    Durées moyennes de chargement Le processus de chargement des accus affiche une durée plus ou moins longue, selon le type, l'âge et la charge résiduelle des accus. Les durées de chargement moyennes figurent dans le tableau ci-après. Toutefois, veuillez noter que les durées indiquées ne sont que des valeurs indicati- ves.
  • Page 25 Accus de type AA Capacité Ni-MH Ni-Cd 2300 mAh 85 minutes 1100 mAh 95 minutes Accus de type AAA Capacité Ni-MH Ni-Cd 800 mAh 75 minutes 350 mAh 75 minutes - 23 -...
  • Page 26: Remédier Aux Défaillances

    Remédier aux défaillances Le chargeur d'accus rapide ne semble pas fonctionner En cas d'opération sur secteur : • Vérifiez que la fiche de basse tension du câble du bloc d'alimentation est correctement enfi- chée dans le raccord du bloc d'alimentation •...
  • Page 27: Les Accus Insérés Ne Se Chargent Pas

    ché. En cas de doute, référez-vous au manuel d'utilisation de la voiture respective. Les accus insérés ne se chargent pas : • Vérifiez que les accus ont été insérés en respectant la polarité. • Assurez-vous d'avoir inséré des accus aptes à être chargés dans le chargeur d'accus rapide.
  • Page 28: Nettoyage

    • d'autres défaillances surviennent lors de l'opéra- tion du chargeur d'accus rapide. Nettoyage Danger de mort par décharge électrique : • N'immergez jamais les éléments de l'appa- reil dans l'eau ou dans un autre liquide ! • Ne laissez pas pénétrer de liquide dans l'appareil.
  • Page 29: Mise Au Rebut

    Mise au rebut Mise au rebut de l’appareil L’appareil ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères. Il doit être mis au rebut par l’intermé- diaire d’une entreprise agréée pour le traitement des déchets ou via le service de recyclage de votre commune.
  • Page 30: Recyclage De L'emballage

    Recyclage de l'emballage Procéder à une élimination écologique des matériaux d'emballage. - 28 -...
  • Page 31: Garantie Et Service Après-Vente

    Garantie et service après-vente Cet appareil bénéficie de 3 ans de garantie à compter de la date d'achat. L'appareil a été fabri- qué avec soin et soigneusement contrôlé avant sa distribution. Veuillez conserver le ticket de caisse en guise de preuve d'achat. Dans le cas où la garantie s'applique, veuillez appeler le service après-vente concerné.
  • Page 32: Importateur

    Kompernass Service France Tel.: 0800 808 825 e-mail: support.fr@kompernass.com Kompenass Service Belgium Tel.: 070350315 e-mail: support.be@kompernass.com Importateur KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com - 30 -...
  • Page 60: Importeur

    Kompernass Service Netherland Tel.: 0900 1240001 e-mail: support.nl@kompernass.com Kompenass Service Belgium Tel.: 070350315 e-mail: support.be@kompernass.com Importeur KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com - 58 -...
  • Page 89: Importeur

    Importeur KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com - 87 -...

Table des Matières