Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

1
new
AKKU-LADEGERÄT
KH 968
AKKU-LADEGERÄT
Bedienungsanleitung
CHARGEUR DE PILES
Mode d'emploi
CARICABATTERIE
Istruzioni per l'uso
BATTERIJ OPLADER
Gebruiksaanwijzing
KOMPERNASS GMBH · BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
ID-Nr.: KH968-09/09-V2
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Tronic KH 968

  • Page 2 KH 968...
  • Page 10 - 8 -...
  • Page 11 SOMMAIRE PAGE Finalité de la machine Accessoires fournis Description de l’appareil Caractéristiques Consignes de sécurité Manipulation de batteries rechargeables ........11 Mise en service Charger les accus Calcul du temps de charge moyen .
  • Page 12: Finalité De La Machine

    Sinon, le chargeur d’accus Accessoires fournis universel peut surchauffer et subir des dommages irréparables. • Chargeur de piles KH 968 • à proximité immédiate de sources de chaleur. • Mode d’emploi Ceci vaut par exemple pour les fours, radiateurs soufflants et des appareils similaires ainsi que pour les ouvertures d’aération d’autres appareils...
  • Page 13: Manipulation De Batteries Rechargeables

    Danger d’électrocution! • Aucune responsabilité/garantie n’est assumée N’installez pas le chargeur d’accus universel: pour les dommages découlant de l’ouverture du • à proximité immédiate d’eau, par ex. près de boîtier, de tentatives de réparation par des tech- baignoires ou de piscines. niciens non qualifiés ou de l’utilisation non Si de l’eau pénètre dans le chargeur d’accus conforme du chargeur d’accus universel!
  • Page 14: Mise En Service

    Mise en service Remarque: Veillez à insérer les accus dans les compartiments • Avant la mise en service, vérifiez que tous les de recharge en respectant la polarité. Sinon, les accessoires sont présents et s’il existe accus ne seront pas rechargés. éventuellement des dommages visibles.
  • Page 15: Calcul Du Temps De Charge Moyen

    Contrôle automatique du chargement/ Les différentes indications ont les significations sui- charge de maintien vantes : La LED clignote en cadence d'une seconde en Ce chargeur d’accus universel contrôle séparément rouge et en vert (Pas pour les accus monobloc à le temps de chargement pour les batteries recharge- 9V): Les accus sont en alternance chargés et dé- ables du type Ni-Cd et Ni-MH.
  • Page 16: Remédier Aux Défaillances

    Remédier aux défaillances Nettoyage Le chargeur d’accus universel paraît hors de Danger ! Retirez la fiche secteur avant cha- service que nettoyage. Il existe en effet un risque • Vérifiez que le cordon d’alimentation est bien d’un choc électrique ! Veillez à ce qu’aucune inséré...
  • Page 17: Garantie & Service Après-Vente

    Garantie & service après-vente Importateur Cet appareil bénéficie de 3 ans de garantie à KOMPERNASS GMBH compter de la date d'achat. L'appareil a été fabri- BURGSTRASSE 21 qué avec soin et consciencieusement contrôlé avant 44867 BOCHUM, GERMANY sa distribution. Veuillez conserver le ticket de caisse en guise de preuve d'achat.
  • Page 18 - 16 -...
  • Page 26 - 24 -...

Table des Matières