Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 14

Liens rapides

RZ_KH3106_Energiestation.qxd4
D
Energiestation
Bedienungs- und
Sicherheitshinweise
F
Station d'énergie
Mode d'emploi et instructions
de sécurité
I
Stazione di alimentazione
di corrente
Informazioni di sicurezza
e istruzioni per l'uso
E
Estación de energía
Instrucciones para el
manejo y la seguridad
Energy station
Operating and safety
instructions
P
Estação de energia
Instruções de utilização
e de segurança
07.11.2003
9:26 Uhr
KH 3106
S
3V / 4,5V / 6V / 9V / 12V
Seite 1
Energiestation
Bedienings- en
veiligheidsaanwijzingen
Σταθµ ς ενέργειας
Υποδείξεις χειρισµού και
ασφαλείας
Uniwersalny zasilacz
akumulatorowy
Wskazówki dotyczące obsługi
i bezpieczeństwa
Energia-asema
Käyttö- ja turvaohjeet
Energetická stanice
Pokyny k ovládání
a bezpečnosti
Energistation
Användar- och
Säkerhetsanvisning
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Tronic KH 3106

  • Page 2: Table Des Matières

    RZ_KH3106_Energiestation.qxd4 07.11.2003 9:26 Uhr Seite 3 1. Verwendungszweck S. 5 1. Uso previsto S. 35 2. Technische Daten S. 5 2. Datos técnicos S. 35 3. Laden S. 6 3. Cargar S. 36 4. Ausgänge für 1A S. 8 4. Salidas para 1A S.
  • Page 14: But D'utilisation

    RZ_KH3106_Energiestation.qxd4 07.11.2003 9:26 Uhr Seite 15 Station d’énergie Tronic KH 3106 1. But d’utilisation Consignes de sécurité Ce produit est prévu Pour éviter les dangers de mort cau- sés par les chocs électriques : pour une alimentation mobile des appareils de tension de sécurité...
  • Page 15: Chargement

    RZ_KH3106_Energiestation.qxd4 07.11.2003 9:26 Uhr Seite 16 3. Chargement b) Charge au moyen de la prise Avant d’utiliser l’appareil, assurez-vous Le temps de charge d’un accumulateur qu’aussi bien la station d’énergie que entièrement déchargé est d’env.15 les câbles de raccordement et l’adap- heures : tateur de charge du réseau se trouvent Introduisez la fiche de l’appareil de...
  • Page 16 RZ_KH3106_Energiestation.qxd4 07.11.2003 9:26 Uhr Seite 17 c) Charge par la tension de bord Vous pouvez également faire recharger la station d’énergie depuis un réseau de tension de bord de 12 V d’un véhi- cule ou d’un bateau de sport : ntroduisez d’abord la fiche de l’appareil dans la prise chargeur se trouvant à...
  • Page 17: Sorties Pour 1 A

    RZ_KH3106_Energiestation.qxd4 07.11.2003 9:26 Uhr Seite 18 4. Sorties pour 1 A Attention! Avant de procéder à n’importe quelle opération de raccordement, assurez-vous que votre appareil et la station d’énergie sont hors tension – que l’interrupteur principal se trouve en position «...
  • Page 18 RZ_KH3106_Energiestation.qxd4 07.11.2003 9:26 Uhr Seite 19 Lorsque les marquages au niveau de Conseil: si vous avez trouvé la bonne la fiche et de son logement ... affectation du connecteur pour votre appareil, vous pouvez fixer la prise au se trouvent du même côté, le plus niveau du logement avec un ruban se trouve en haut (à...
  • Page 19: Sortie Pour 10 A

    RZ_KH3106_Energiestation.qxd4 07.11.2003 9:26 Uhr Seite 20 5. Sortie pour 10 A Attention! Avant de procéder à n’importe Pour l’alimentation des appareils jus- quelle opération de raccordement, qu’à max. 10 A, une sortie est disponi- assurez-vous que votre appareil et ble en tant que prise du véhicule pour la station d’énergie sont hors la prise de l’allume-cigare.
  • Page 20: Lorsque Çà Ne Fonctionne Pas

    RZ_KH3106_Energiestation.qxd4 07.11.2003 9:26 Uhr Seite 21 Une DEL rouge « Vide » s’allume, a) Raccorder l’appareil dès que l’interrupteur principal est Attention! Avant de raccorder activé – mais l’accumulateur est votre appareil à la station d’énergie, quasiment vide. vous devez d’abord vous assurer Attention! Vous devez d’abord recharger que le «...
  • Page 21: Raccords À Vis

    RZ_KH3106_Energiestation.qxd4 07.11.2003 9:26 Uhr Seite 22 7. Raccords à vis Danger! Des courants extrêmement éle- Ils sont prévus pour l’utilisation des vés, susceptibles de chauffer au appareils 12 V qui nécessitent un rouge des câbles épais, peuvent courant de démarrage élevé lors de circuler ! la mise en route, mais qui ne consomment Ces courants élevés sont toutefois...
  • Page 22: Fusibles

    RZ_KH3106_Energiestation.qxd4 07.11.2003 9:26 Uhr Seite 23 8. Fusibles Danger! Si, après la mise en route, aucune des Les fusibles sont des dispositifs de deux DEL ne s’allume, l’un des deux sécurité importants permettant fusibles a peut-être sauté - soit d’empêcher tout dommage. Ne les mettez jamais hors service.
  • Page 23: Nettoyage Et Entretien

    RZ_KH3106_Energiestation.qxd4 07.11.2003 9:26 Uhr Seite 24 9. Nettoyage et entretien 10. Conservation En raison de la décharge spontanée des accumulateurs, vous devez Danger! entièrement recharger la station d’é- N’ouvrez jamais le boîtier de l’appareil. nergie avant de la laisser pendant plu- Aucun élément de commande ne se sieurs jours ou semaines.
  • Page 124 RZ_KH3106_Energiestation.qxd4 07.11.2003 9:27 Uhr Seite 125...
  • Page 125 EN 55014-1 EN 55014-1 EN 55014-2 EN 55014-2 EN 61000-3-2 EN 61000-3-2 EN 61000-3-3 EN 61000-3-3 Type: KH 3106 BFP DK Type: KH 3106 BFP DK Bochum, 04.11.2003 Hans Kompernaß Bochum, le 04.11.2003 Hans Kompernaß – Geschäftsführer – - Directeur/Gérant- ∆ΗΛΩΣΗ...
  • Page 127 RZ_KH3106_Energiestation.qxd4 07.11.2003 9:27 Uhr Seite 128 Sollte Ihr Gerät wider Erwarten eine Funktionsstörung haben, muss es im vom Hersteller autori- sierten Fachhandel oder durch erfahrenes Fachpersonal repariert werden. Wenden Sie sich dazu an unseren Kundenservice. Entnehmen Sie die Adresse bitte dem beigefügten Garantiezettel. Si, contrairement à...
  • Page 128 RZ_KH3106_Energiestation.qxd4 07.11.2003 9:27 Uhr Seite 130 IDNr. E4045-1003-V1 www.kompernass.com...

Table des Matières