Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

VPA600MB
POWERFUL AMPLIFIER - 2 x 600W RMS (19"), BRIDGEABLE
KRACHTIGE VERSTERKER - 2 x 600W RMS (19"), BRUGSCHAKELING MOGELIJK
AMPLIFICATEUR PUISSANT - 2 x 600W RMS (19"), PONTABLE
AMPLIFICADOR DE POTENCIA - 2 x 600W RMS (19"), PUENTE
LEISTUNGSFÄHIGER VERSTÄRKER - 2 x 600W RMS (19"), ÜBERBRÜCKBAR
USER MANUAL
GEBRUIKERSHANDLEIDING
NOTICE D'EMPLOI
MANUAL DEL USUARIO
BEDIENUNGSANLEITUNG
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour HQ Power VPA600MB

  • Page 1 VPA600MB POWERFUL AMPLIFIER - 2 x 600W RMS (19"), BRIDGEABLE KRACHTIGE VERSTERKER - 2 x 600W RMS (19"), BRUGSCHAKELING MOGELIJK AMPLIFICATEUR PUISSANT - 2 x 600W RMS (19"), PONTABLE AMPLIFICADOR DE POTENCIA - 2 x 600W RMS (19"), PUENTE LEISTUNGSFÄHIGER VERSTÄRKER - 2 x 600W RMS (19"), ÜBERBRÜCKBAR...
  • Page 2 VPA600MB VELLEMAN...
  • Page 20: Prescriptions De Sécurité

    • Les dommages occasionnés par des modifications à l'appareil par le client, ne tombent pas sous la garantie. • Gardez votre VPA600MB hors de la portée de personnes non qualifiées et de jeunes enfants. 3. Étiquettes de sécurité Respectez les prescriptions sur les étiquettes de sécurité : Lisez la notice attentivement avant d'utiliser l'appareil.
  • Page 21: Directives Générales

    Par ailleurs, chaque autre utilisation est liée à des dangers comme p.ex. les courts-circuits, incendie, électrochocs, perte de l’ouïe etc. • Cette notice décrit le VPA600MB. Les illustrations et les caractéristiques d’autres modèles sont comparables. 5. Prescriptions légales • L’usage de systèmes d’amplification peut s’accompagner de niveaux sonores très élevés capables d’occasionner une perte de l’ouïe permanente.
  • Page 22 4. Interrupteur d’alimentation En enfonçant cet interrupteur, le circuit de protection contre la surcharge est activé progressivement. Après le démarrage, connectez l’amplificateur aux haut-parleurs. Le VPA600MB se trouve en mode veille. 5. Témoin LED indiquant l’état du VPA600MB En allumant l’amplificateur, le témoin LED s’illumine en vert et en rouge. Le témoin LED s’illumine en vert lors d’une opération normale.
  • Page 23 15. Connexion de sortie Speakon NL4 à 4 points (pontage) ® Modes de connexion : +1-1 ou +2-1 16. Connexion de sortie Speakon NL4 à 4 points (canal A) ® Modes de connexion : +1-1 ou +2-1 17. Cordon d’alimentation VPA600MB VELLEMAN...
  • Page 24 • Pour tous les systèmes haut-parleur jusqu’à 400W nous vous conseillons d’utiliser un câble avec un diamètre de 2.5mm² ; utilisez un câble de 4mm² à partir de 400W. VPA600MB VELLEMAN...
  • Page 25: Les Différents Modes D'utilisation

    4 ohms. Assurez-vous que le sélecteur de mode (voir point « 7.b.10 ») soit dûment positionné. Remarque : L’impédance d’entrée du système des haut-parleurs doit être identique ou même supérieure à l’impédance de sortie de l’amplificateur. VPA600MB VELLEMAN...
  • Page 26: Problèmes Et Solutions

    Pas de son. • Le câble d’alimentation de • Vérifier la connexion du câble l’appareil n’est pas (bien) connecté. d’alimentation et des fiches. • La connexion et la fiche sont sales. • Essuyer la fiche et/ou la connexion. VPA600MB VELLEMAN...
  • Page 27: Nettoyage Et Entretien

    10K/20K symétrique ou non symétrique CMRR à l’entrée ≤ -75dB Cross-talk ≤ -70dB LPF (filtre passe-bas) 20Hz – 180Hz HPF (filtre passe-haut) 130Hz – 20kHz Connecteurs d’entrée 2 x XLR Connecteurs de sortie 2 x enceinte (stéréo), 1 x enceinte (pont) VPA600MB VELLEMAN...

Table des Matières