Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

VPA2600MB
POWER AMPLIFIER 'QUBIC 2600' – 2 x 600W RMS (19")
VERMOGENVERSTERKER 'QUBIC 2600' – 2 x 600W RMS (19")
AMPLIFICATEUR DE PUISSANCE 'QUBIC 2600' – 2 x 600W RMS (19")
AMPLIFICADOR DE POTENCIA 'QUBIC 2600' – 2 x 600W RMS (19")
LEISTUNGSVERSTÄRKER 'QUBIC 2600' – 2 x 600W RMS (19")
USER MANUAL
GEBRUIKERSHANDLEIDING
NOTICE D'EMPLOI
MANUAL DEL USUARIO
BEDIENUNGSANLEITUNG

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour HQ Power VPA2600MB

  • Page 1 VPA2600MB POWER AMPLIFIER 'QUBIC 2600' – 2 x 600W RMS (19") VERMOGENVERSTERKER 'QUBIC 2600' – 2 x 600W RMS (19") AMPLIFICATEUR DE PUISSANCE 'QUBIC 2600' – 2 x 600W RMS (19") AMPLIFICADOR DE POTENCIA 'QUBIC 2600' – 2 x 600W RMS (19") LEISTUNGSVERSTÄRKER 'QUBIC 2600' –...
  • Page 2: Safety Instructions

    If in doubt, contact your local waste disposal authorities. Thank you for buying the VPA2600MB power amplifier! Please read the manual thoroughly before bringing this device into service. If the device was damaged in transit, don't install or use it and contact your dealer.
  • Page 3: General Guidelines

    The warranty automatically becomes void in case of improper use. • The figures in this manual describe the VPA2600MB. Other models and their features are comparable with the VPA2600MB.
  • Page 4 1. Power Switch Press this button to switch the amplifier on or off. 2. Gain Control Volume adjustment. 3. Bridge LED Lights in bridge mode. 4. Stereo LED Lights in stereo mode. 5. Parallel LED Lights in parallel mode. VPA2600MB HQ POWER...
  • Page 5 11. Channel A XLR Type Input Balanced XLR input connector (pin 1: ground, pin 2: positive, pin 3: cathode). 12. Channel A Input Jack Standard ¼” unbalanced connector for balanced or unbalanced use (tip: signal +, ring: signal -, sleeve: ground). VPA2600MB HQ POWER...
  • Page 6 In order to safeguard good sound quality, the damping factor should be around 50. The longer a cable, the thicker it should be. • Connect your speaker systems via the speaker plugs or the banana / screw combination (red+, black-). VPA2600MB HQ POWER...
  • Page 7 GND FLOATING position. In case of a ground conflict set the ground lift switch to GND LIFT. h. Connection with the Mains Have a qualified technician carry out the electric connection! VPA2600MB HQ POWER...
  • Page 8: Operating Modes

    Connect your speakers to the red mono bridged speaker socket. CAUTION! Before switching on your amplifier, please refer to the explanations under “10. Operation”. Adjust the level with the gain control CH-1 on the front panel. VPA2600MB HQ POWER...
  • Page 9 • Impedance of speakers too low. • Connect other speakers. • Short circuit in speaker connection • Check speakers. or in speaker. • Technical default of amplifier • Switch amplifier off and have the device by a service technician. VPA2600MB HQ POWER...
  • Page 10: Cleaning And Maintenance

    For more info concerning this product, please visit our website www.hqpower.com. The information in this manual is subject to change without prior notice. VPA2600MB – VERMOGENVERSTERKER 'QUBIC 2600' – 2 x 600W RMS (19") 1. Inleiding Aan alle ingezetenen van de Europese Unie...
  • Page 11: Veiligheidsinstructies

    • Gebruik het toestel enkel in een omgevingstemperatuur van -5°C tot +45°C. Zorg voor voldoende ventilatie indien het toestel wordt ingebouwd. • De relatieve vochtigheid mag niet hoger zijn dan 50%. VPA2600MB HQ POWER...
  • Page 12: Wettelijke Voorschriften

    De garantie vervalt automatisch indien het toestel voor ongeoorloofde doeleinden wordt gebruikt. • De figuren in de handleiding beschrijven de VPA2600MB. Andere modellen en hun kenmerken zijn vergelijkbaar met de VPA2600MB.
  • Page 13 Rood: +, zwart: -. 4. Banaanaansluiting kanaal A Rood: +, zwart: -. 5. Speakon uitgang kanaal A ® Gebruik deze Speakon -aansluiting in stereoschakeling (aansluiting is +1+2;-1-2). ® 6. Grondlusschakelaar Schakelaar van 1M ohm om het chassis te aarden. VPA2600MB HQ POWER...
  • Page 14: Montage

    • Plaats de keuzeschakelaar op BRIDGED MONO. • Sluit de positieve pool van de luispreker aan op de rode terminal van kanaal A. • Sluit de negatieve pool van de luispreker aan op de rode terminal van kanaal B. VPA2600MB HQ POWER...
  • Page 15 Voorbeeld: Een dempingsfactor van 200 wordt gereduceerd tot 47 (8 ohm) bij gebruik van een Ø 2.5mm² luidsprekerkabel van 10m lang. Het vermogenverlies bij 8 ohm is 1.63%, bij 4 ohm is dat 3.25% en bij 2 ohm is het zelfs 6.5%. • De maximale kabellengte bedraagt 30m! VPA2600MB HQ POWER...
  • Page 16 Zorg dat de modusschakelaar in de juiste stand is geplaatst (zie “7.b.7”). Opmerking: Zorg dat de ingangsimpedantie van een luidsprekersysteem gelijk is aan of groter is dan de uitgangsimpedantie van de versterker. VPA2600MB HQ POWER...
  • Page 17 Controleer het geluidsdrukniveau altijd met een geijkt meetinstrument zodat u de grenswaarden niet overschrijdt. Om het systeem uit te schakelen, schakelt u eerst de versterker af en vervolgens de voorversterkers. Zo vermijdt u plopgeluiden op de luidspreker. VPA2600MB HQ POWER...
  • Page 18 Stereo 4 2 x 900W Stereo 8 2 x 600W Brugschakeling 1 x 1800W < 0.01% Frequentierespons 10Hz ~ 50kHz ± 1.5dB Dempingsfactor > 200 Stijgtijd 40V / µs S/R-verhouding > 100dB Ingangsgevoeligheid 0.77V / 26dB / 1.44V VPA2600MB HQ POWER...
  • Page 19: Prescriptions De Sécurité

    • La première mise en service peut s’accompagner d’une odeur particulière. C’est normal. Toute odeur disparaîtra graduellement. • Les dommages occasionnés par des modifications à l'appareil par le client, ne tombent pas sous la garantie. • Gardez votre VPA2600MB hors de la portée de personnes non qualifiées et de jeunes enfants. VPA2600MB HQ POWER...
  • Page 20: Étiquettes De Sécurité

    Par ailleurs, chaque autre utilisation est liée à des dangers comme p.ex. les courts-circuits, incendie, électrochocs, perte de l’ouïe etc. • Cette notice décrit le VPA2600MB. Les illustrations et les caractéristiques d’autres modèles sont comparables. 5. Prescriptions légales • L’usage de systèmes d’amplification peut s’accompagner de niveaux sonores très élevés capables d’occasionner une perte de l’ouïe permanente.
  • Page 21: Information Concernant La Perte D'audition

    • limiteur ajustable • boîtier 19” robuste a. Panneau frontal (voir ill. 1) 1. Interrupteur d’alimentation Enfoncez cet interrupteur pour allumer et éteindre votre amplificateur. 2. Réglage du gain Réglage du volume. 3. LED BRIDGE S’allume en mode ponté. VPA2600MB HQ POWER...
  • Page 22 Remarque : Lors de l’utilisation d’un système d’amplification dans des endroits publics ou industriels, il faut observer certaines prescriptions de sécurité, partiellement décrites dans cette notice. Il est conseillé de s’informer et de suivre les prescriptions de sécurité en vigueur. VPA2600MB HQ POWER...
  • Page 23 • Connectez vos systèmes d’amplification via les fiches haut-parleur ou la connexion banane / à visser (câble: rouge +, noir -). Faites attention à la haute tension sur la connexion à visser. Désactivez l’amplificateur avant de connecter l’appareil. VPA2600MB HQ POWER...
  • Page 24 « GND LIFT ». i. Connexion au réseau Un technicien qualifié doit connecter l'appareil ! Câblage des câbles de connexion : Câble Broche International Brun Phase Bleu Neutre Jaune / vert Terre L'appareil doit être mis à la terre ! VPA2600MB HQ POWER...
  • Page 25: Les Différents Modes D'utilisation

    En cas de bruit il faut contrôler les câbles entre le préamplificateur et votre amplificateur (d’abord éteindre les composants !). Réglez le volume avec les réglages d’amplification CH-1 et CH-2. VPA2600MB HQ POWER...
  • Page 26: Problèmes Et Solutions

    2. Le boîtier, les lentilles, les supports de montage et la construction portante ne peuvent pas être déformés, adaptés ou bricolés p.ex. pas de trous additionnels dans un support, ne pas déplacer les connexions etc. 3. Les parties mécaniques mobiles ne peuvent pas être usées ou bouger de manière irrégulière. VPA2600MB HQ POWER...
  • Page 27: Spécifications Techniques

    Si tiene dudas, contacte con las autoridades locales para residuos. ¡Gracias por haber comprado el VPA2600MB! Lea cuidadosamente las instrucciones del manual antes de usarlo. Verifique si el aparato ha sufrido algún daño en el transporte antes de la puesta en marcha. Si es el caso, no conecte el aparato a la red y póngase en contacto con su distribuidor.
  • Page 28: Instrucciones De Seguridad

    230VCA / 50Hz o 115VCA / 60Hz. • El VPA2600MB ha sido diseñado para un uso móvil y puede ser transportado. • Nota importante: el uso de una instalación de amplificación en un lugar público o en zonas industriales es sometido a instrucciones de seguridad particulares.
  • Page 29: Disposiciones Legales

    • Por razones de seguridad, las modificaciones no autorizadas del aparato están prohibidas. • Un uso desautorizado puede causar daños y anula la garantía completamente. Utilice sólo el VPA2600MB para las aplicaciones descritas en este manual a fin de evitar p.ej. cortocircuitos, incendios, descargas eléctricas, pérdida de audición, etc.
  • Page 30 1. Entrada de alimentación con fusible interno 2. Salida Speakon canal B ® Utilice esta conexión Speakon en el modo estéreo (conexión = +1+2;-1-2). ® 3. Conexión banana canal B Rojo: +, negro: -. 4. Conexión banana canal A Rojo: +, negro: -. VPA2600MB HQ POWER...
  • Page 31 • Aconsejamos a los profesionales conectar los cables a través de jacks XLR simétricos. c. Cableado puenteado mono, paralelo mono y estéreo 1. PUENTE MONO • Desactive el amplificador. • Ponga el selector de modo en BRIDGED MONO. VPA2600MB HQ POWER...
  • Page 32 Ejemplo: Un factor de amortiguación de 200 se disminuye hasta 7 (8 ohms) si el cable altavoz Ø 2.5mm² mide 10m. La pérdida de potencia es un 1.63% a 8 ohms, con 4 ohms la pérdida es un 3.25% y con 2 ohms la pérdida es un 6.5%. • ¡La longitud máx. del cable es 30m! VPA2600MB HQ POWER...
  • Page 33 4 ohms. Asegúrese de que el selector de modo (véase punto « 7.b.7 ») esté en la posición correcta. Nota: Asegúrese de que la impedancia de entrada del sistema de los altavoces coincida con o sea superior a la impedancia de salida del amplificador. VPA2600MB HQ POWER...
  • Page 34 Verifique el nivel de presión sonora con un instrumento de medida calibrado y cuidado con no sobrepasar los valores limites. Para desactivar el sistema, primero desactive el amplificador y luego los preamplificadores. De esa manera evitará interferencias. VPA2600MB HQ POWER...
  • Page 35: Solución De Problemas

    Relación señal / ruido > 100dB Sensibilidad en la entrada 0.77V / 26dB / 1.44V Indicadores LED En general Stereo (estéreo), Parallel (paralelo), Bridged (puente) Por canal Signal (señal), Clip / Limit (saturación / límite), Protect (protección) VPA2600MB HQ POWER...
  • Page 36: Sicherheitshinweise

    Falls Zweifel bestehen, wenden Sie sich für Entsorgungsrichtlinien an Ihre örtliche Behörde. Wir bedanken uns für den Kauf des VPA2600MB! Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch. Überprüfen Sie, ob Transportschäden vorliegen. Sollte dies der Fall sein, verwenden Sie das Gerät nicht und wenden Sie sich an Ihren Händler.
  • Page 37: Allgemeine Richtlinien

    Verwendung ist mit Gefahren wie Kurzschluss, Brandwunden, elektrischem Schlag, Hörverlust, usw. verbunden. Der Garantieanspruch erlischt automatisch wenn das Gerät für unerlaubte Zwecke verwendet wird. • Die Abbildungen in der Bedienungsanleitung beschreiben den VPA2600MB. Andere Modelle und die Eigenschaften sind mit dem VPA2600MB vergleichbar.
  • Page 38 WARNUNG: Schützen Sie die Ohren um Hörverlust zu vermeiden! 7. Umschreibung Eigenschaften: • sehr starke Leistung mit sehr reinem Klang • Ground Lift-Schalter • alle Betriebsmodi sind steuerbar über LEDs • Schutzschaltungen • Begrenzer regelbar • 19" robustes Gehäuse VPA2600MB HQ POWER...
  • Page 39 11. XLR-Anschluss Kanal A Symmetrischer XLR-Eingangsanschluss (Pin 1 Erdung, Pin 2: positiv, Pin 3: Kathode). 12. Eingangsanschluss Kanal A Standard ¼” nicht-symmetrischer Anschluss für eine symmetrische oder nicht-symmetrische Anwendung (Spitze: Signal +, Ring: Signal -, Hülse: Erdung). VPA2600MB HQ POWER...
  • Page 40 • Der hohe Dämpfungsfaktor Ihres Verstärkers sorgt für eine klare Klangwiedergabe. Dünne und zu lange Kabel beeinflussen den Dämpfungsfaktor und damit die niedrigen Frequenzen auf negativer Weise. Der Dämpfungsfaktor soll etwa bei 50 liegen um eine gute Klangqualität zu gewährleisten. Je länger der Kabel sein muss, um so dicker sollte es sein. VPA2600MB HQ POWER...
  • Page 41 Mit diesem Schalter können Sie, im Falle von Schleifen, die Erdung im Kreis verbrechen. Für eine sichere Anwendung ist es anzuraten, den Ground Lift-Schalter auf GND FLOATING zu stellen. Im Falle von Schleifen stellen Sie den Ground Lift-Schalter auf GND LIFT. VPA2600MB HQ POWER...
  • Page 42 Rückseite des Gerätes versetzen. Verbinden Sie die Lautsprecher mit den roten Mono-Brückenansschlüssen. ACHTUNG! Ehe Sie den Verstärker einschalten, bitte lesen Sie Anweisungen in “10. Bedienung” sorgfältig durch. Regeln Sie das Lautstärkeniveau mit der Gain-Taste von CH-1 auf der Frontseite. VPA2600MB HQ POWER...
  • Page 43: Bedienung

    Stecker sind schmutzig. die Anschlussbuchse Störgeräusche. • Das Eingangssignal ist zu stark. • Vermindern Sie das Eingangssignal über den Gain- Regler. • Die Netzleitung ist nicht • Schließen Sie die Netzleitung an. Lüfter arbeitet nicht, LEDs leuchten nicht. angeschlossen. VPA2600MB HQ POWER...
  • Page 44: Reinigung Und Wartung

    Neutrik Speakon NL4FC und Bananenstecker ® ® Eingangsanschlüsse XLR- und 6.35mm-Klinkenstecker Stromversorgung 230VAC / 50Hz Abmessungen 19” x 145mm x 540mm Gewicht 27kg Für mehr Informationen zu diesem Produkt, siehe www.hqpower.com. Alle Änderungen ohne vorherige Ankündigung vorbehalten. VPA2600MB HQ POWER...

Ce manuel est également adapté pour:

Qubic 2600

Table des Matières