TABLE DES MATIÈRES Consignes de sécurité Avant la première utilisation Instructions de sécurité Utilisation quotidienne Description de l'appareil Conseils Panneau de commande Entretien et nettoyage Programmes En cas d'anomalie de fonctionnement Réglages Caractéristiques techniques Options Sous réserve de modifications. CONSIGNES DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies.
pour une utilisation privée, par les clients, dans des hôtels – et autres lieux de séjour. Ne modifiez pas les caractéristiques de cet appareil. • La pression de l'eau en fonctionnement (minimale et • maximale) doit se situer entre 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bar (Mpa) Respectez le nombre maximum de 13 couverts.
• Veillez à ne pas endommager la fiche • Si le tuyau d'arrivée d'eau est secteur ni le câble d'alimentation. Le endommagé, débranchez remplacement du cordon d'alimentation immédiatement la fiche de la prise de l'appareil doit être effectué par notre secteur.
• Retirez le dispositif de verrouillage de la porte pour empêcher les enfants et les animaux de s'enfermer dans l'appareil. DESCRIPTION DE L'APPAREIL Bras d'aspersion intermédiaire Distributeur de liquide de rinçage Bras d'aspersion inférieur Distributeur de produit de lavage Filtres Panier à...
PANNEAU DE COMMANDE Touche Marche/Arrêt Touches de programme Affichage Voyants Touche Delay Voyants Voyant Description Voyant Multitab. Voyant du réservoir de sel régénérant. Ce voyant est toujours éteint pendant le déroulement du programme. Voyant du réservoir de liquide de rinçage. Ce voyant est toujours éteint pendant le déroulement du programme.
Programme Degré de salis- Phases du programme Options sure Type de vaisselle • Vaisselle • Lavage 60 °C ou 65 °C • Multitab fraîchement sa- • Rinçage • Vaisselle et cou- verts • Tous les mod- • Prélavage èles 1) Ce programme vous permet d'optimiser votre consommation d'eau et d'énergie pour la vaisselle et les couverts normalement sales.
RÉGLAGES Mode de sélection de Lorsque vous allumez l'appareil, il est programme et mode utilisateur généralement en mode Programmation. Cependant, si ce n'est pas le cas, vous Lorsque l'appareil est en mode de sélection pouvez régler le mode Programmation de la de programme, il est possible de régler un façon suivante : programme et d'entrer dans le mode...
Signaux sonores enfoncées jusqu'à ce que les voyants Les signaux sonores se déclenchent en cas d''anomalie de fonctionnement de mettent à clignoter et que plus rien ne l'appareil. Il est impossible de désactiver s'affiche. ces signaux sonores. 2. Appuyez sur la touche Un signal sonore retentit également lorsque •...
3. Remplissez le distributeur de liquide de rinçage. 4. Ouvrez le robinet d'eau. 5. Lancez un programme pour éliminer tous les résidus qui peuvent toujours se trouver à l'intérieur de l'appareil. N'utilisez pas de produit de lavage et ne chargez pas les paniers. 5.
4. Fermez le couvercle. Assurez-vous que ATTENTION! Utilisez le bouton d'ouverture se verrouille uniquement du liquide de correctement. rinçage spécialement conçu pour les lave-vaisselle. Vous pouvez tourner le sélecteur de quantité délivrée (B) 1. Appuyez sur le bouton d'ouverture (D) entre la position 1 (quantité...
La fonction s'active : Lorsque vous refermez la porte, l'appareil • 5 minutes après la fin du programme de reprend là où il a été interrompu. lavage. Durant la phase de séchage, si • Au bout de 5 minutes si le programme la porte est ouverte pendant n'a pas démarré.
• Ne rincez pas vos plats à la main au • Si vous utilisez des pastille tout en 1, préalable. En cas de besoin, utilisez le vous pouvez sélectionner l'option programme de prélavage (si disponible) Multitab (si disponible). Cette option ou sélectionnez un programme avec une améliore les résultats de lavage et de phase de prélavage.
• Ne placez pas dans l'appareil des objets • Les filtres sont propres et correctement pouvant absorber l'eau (éponges, installés. chiffons de nettoyage). • Le bouchon du réservoir de sel • Enlevez les restes d'aliments sur les régénérant est vissé. articles.
7. Remontez les filtres (B) et (C). 8. Remettez le filtre (B) dans le filtre plat (A). Tournez-le vers la droite jusqu'à la butée. 2. Retirez le filtre (C) du filtre (B). 3. Retirez le filtre plat (A). 4. Lavez les filtres. ATTENTION! Une position incorrecte des filtres peut donner de mauvais résultats de...
Nettoyage intérieur calcaires peuvent se former à l'intérieur de l'appareil. Pour éviter cela, nous • Nettoyez soigneusement l'appareil, y recommandons de lancer un compris le joint caoutchouc du hublot programme long au moins 2 fois par avec un chiffon doux humide. mois.
Une fois que vous avez contrôlé l'appareil, Si des codes d'alarme non décrits dans le éteignez l'appareil puis rallumez-le. Si le tableau fourni s'affichent, contactez le problème persiste, contactez le service service après-vente. après-vente. Les résultats de lavage et de séchage ne sont pas satisfaisants Problème Solution possible Traînées blanchâtres ou pelli-...
Consommation électrique Mode « Éteint » (W) 0.10 1) Reportez-vous à la plaque signalétique pour les autres valeurs. 2) Si l'eau chaude est produite à partir de sources d'énergie respectueuses de l'environnement (par exemple, pan- neaux solaires ou énergie éolienne), utilisez une arrivée d'eau chaude afin de réduire la consommation d'énergie. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Recyclez les matériaux portant le symbole portant le symbole...
Page 56
When contacting the service department, have the complete type number to hand. En cas de contact avec le service après-vente, ayez auprès de vous le numéro de type complet. Halten Sie die vollständige Typennummer bereit, wenn Sie mit der Kundendienstabteilung Kontakt aufnehmen.