Безопасность Детей - KRONAsteel BELLA Mode D'emploi

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 34
RU Инструкция по применению
Производитель не несет ответственности за любые
повреждения и поломки, связанные с неправильны-
ми установкой, подключением и ремонтом.
Название модели и значимые технические харак-
теристики вытяжки указаны внутри корпуса.
Меры безопасности
Вытяжка подключается к электросети напряже-
нием 220/240 В – 50 Гц, исключительно в розетку с
заземлением. Вытяжка имеет 1 класс защиты от по-
ражения электрическим током.
Использовать лампы освещения с мощностью не
более чем, указано в Инструкции.
Запрещена эксплуатация вытяжки без алюминие-
вого жироулавливающего фильтра.
Воздух из вытяжки отводить только вентиляцион-
ную шахту (отвод в дымоход категорически запре-
щен.
БЕЗОПАСНОСТЬ ДЕТЕЙ
Зачастую дети не осознают опасности электро-
приборов. Во время работы вытяжки необходимо
следить за детьми и не позволять им играть с нею.
Упаковочные материалы (такие как полиэтилено-
вая пленка) могут стать причиной удушения. Дер-
жите их вне досягаемости детей.
ОПИСАНИЕ ВЫТЯЖКИ
Наружная часть вытяжки состоит из следую-
щих составных частей :
1. Переключатель режимов работы вытяжки (в
модели BELLA переключатель располагается
спереди нижней части вытяжки);
2. Корпус вытяжки;
3. Многоразовый алюминиевый жироулав ливаю-
щий фильтр;
4. Лампа освещения (в модели BELLA ЗР две лам-
пы);
5. Декоративный короб вытяжки;
6. Внутренний декоративный короб вытяжки
(только для модели BELLA ЗР).
Дополнительными принадлежностями для вы-
тяжки (в комплект не входят) являются угольные
запахоулавливающие фильтры. Применяется для
фильтрации воздуха в помещении при работе вы-
ВЫТЯЖКИ КУХОННЫЕ
тяжки в режиме рециркуляции (см. пункт «Экс-
плуатация вытяжки»).
Угольные фильтры можно приобрести у роз-
ничного продавца вытяжек.
Ваша вытяжка имеет 3 скорости вентиляции. В
модели BELLA ЗР дополнительно есть таймер и
функция «напоминания о загрязнении алюмини-
евого фильтра». В зависимости от того насколько
велики испарения при готовке и жарке, Вы мо-
жете выбрать наиболее подходящую ско-рость
вентиляции.
Для более полной очистки воздуха включайте
плиту и вытяжку одновре-менно. Это сделает про-
цесс вентиляции более эффективным. После того,
как Вы закончили приготовление пищи, оставь-те
вытяжку работать ещё в течение неко-торого вре-
мени, это позволит полностью избавиться от пара
и нежелательных за-пахов на кухне.
На лицевой панели вытяжки BELLA ЗР посе-
редине расположен электронный переключатель
режимов работы мотора и ламп освещения. Его
элементы имеют следующее функциональное на-
значение:
1. Включение/выключение первой скорости вен-
тиляции;
2. Включение/выключение второй скорости вен-
тиляции;
3. Дисплей, отображающий работу вытяжки;
4. Включение/выключение третьей скорости вен-
тиляции;
5. Включение/выключение ламп освещения.
Путём лёгкого нажатия одной из кнопок элек-
тронного переключателя, Вы, в произвольном по-
рядке, можете включить одну из трёх скоростей
мотора, включить освещение или активировать
функцию «Таймер». Номер выбранной скорости
отображается на дисплее «3».
У работающей вытяжки, для включения функ-
ции «Таймер», необходимо нажать и удерживать
более 2-х секунд кнопку выбранной вами скоро-
сти. О включении таймера сигнализирует мига-
ющая на дисплее цифра номера выбранной ско-
рости. Через 15 минут после включения таймера
УПРАВЛЕНИЕ ВЫТЯЖКОЙ
Пульт управления вытяжкой BELLA 3P
13

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Bella push buttonBella 3p

Table des Matières