Graco Reactor 2 E-30 Mode D'emploi
Graco Reactor 2 E-30 Mode D'emploi

Graco Reactor 2 E-30 Mode D'emploi

Masquer les pouces Voir aussi pour Reactor 2 E-30:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Operation
Systèmes de
de dosage
Systèmes
Systèmes
de
et et et E E E - - - XP2
XP2
XP2
Doseur électrique,
électrique, chauffé,
chauffé, multicomposants
Doseur
Doseur
électrique,
chauffé,
revêtements de
de polyrésine.
polyrésine. Non
revêtements
revêtements
de
polyrésine.
Non
Non homologué
Non
homologué pour
homologué
pour une
pour
dangereux.
dangereux.
dangereux.
Instructions de
de sécurité
Instructions
Instructions
de
Lire tous les avertissements et toutes les instructions de ce manuel.
Conserver ces instructions.
dosage Reactor®
Reactor® 2 2 2 E E E - - - 30
dosage
Reactor®
multicomposants pour
multicomposants
Non destiné
destiné à à à un
un usage
Non
destiné
un
une utilisation
une
utilisation
utilisation dans
dans des
dans
des atmosphères
des
sécurité importantes
importantes
sécurité
importantes
PROVEN QUALITY. LEADING TECHNOLOGY.
30
30
pour pulvériser
pulvériser de
de la la la mousse
pour
pulvériser
de
usage extérieur.
extérieur. Pour
Pour un
usage
extérieur.
Pour
atmosphères
atmosphères explosives
explosives ou
explosives
mousse de
de polyuréthane
polyuréthane et et et des
mousse
de
polyuréthane
un usage
usage professionnel
professionnel uniquement.
un
usage
professionnel
ou les
ou
les endroits
les
endroits (classés)
endroits
(classés)
(classés)
333457P
FR
des
des
uniquement.
uniquement.

Publicité

Table des Matières

Dépannage

loading

Sommaire des Matières pour Graco Reactor 2 E-30

  • Page 1 Operation Systèmes de de dosage dosage Reactor® Reactor® 2 2 2 E E E - - - 30 Systèmes Systèmes dosage Reactor® et et et E E E - - - XP2 333457P Doseur électrique, électrique, chauffé, chauffé, multicomposants multicomposants pour pour pulvériser pulvériser de de la la la mousse...
  • Page 2: Table Des Matières

    (ADM)........... 31 Diagramme des performances......69 Écrans de configuration avancée ....34 Spécifications techniques ........73 Système 1 ........... 35 Système 2 ........... 35 Garantie de Graco étendue aux composants du Système 3 ........... 35 Reactor® 2 ........... 75 333457P...
  • Page 3: Avertissements

    Avertissements Avertissements Avertissements Avertissements Les avertissements suivants concernent la configuration, l’utilisation, la mise à la terre, la maintenance et la réparation de cet équipement. Le point d’exclamation est un avertissement général tandis que les symboles de danger font référence aux risques associés à une procédure particulière. Lorsque ces symboles apparaissent dans le texte du présent manuel, ou sur les étiquettes d’avertissement, se reporter à...
  • Page 4 Avertissements AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT RISQUES D’INJECTION D’INJECTION CUTANÉE CUTANÉE RISQUES RISQUES D’INJECTION CUTANÉE Le liquide sous haute pression s’échappant du pistolet, par une fuite dans un tuyau ou par des pièces brisées peut transpercer la peau. La blessure peut avoir l’aspect d’une simple coupure, mais il Consulter immédiatement immédiatement s’agit en réalité...
  • Page 5 Avertissements AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT RISQUE DE DE DILATATION DILATATION THERMIQUE THERMIQUE RISQUE RISQUE DILATATION THERMIQUE Les produits soumis à la chaleur dans des espaces confinés, dont les tuyaux, peuvent provoquer une montée rapide de la pression suite à une dilatation thermique. Une surpression peut briser l’équipement et causer de graves blessures.
  • Page 6 Avertissements AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT RISQUES EN EN LIEN LIEN AVEC AVEC UNE UNE MAUVAISE MAUVAISE UTILISATION UTILISATION DE DE L’ÉQUIPEMENT L’ÉQUIPEMENT RISQUES RISQUES LIEN AVEC MAUVAISE UTILISATION L’ÉQUIPEMENT Toute mauvaise utilisation de l’équipement peut provoquer des blessures graves, voire mortelles. •...
  • Page 7: Informations Importantes Concernant Les

    Informations importantes concernant les isocyanates (ISO) Informations importantes importantes concernant concernant les les isocyanates isocyanates (ISO) (ISO) Informations Informations importantes concernant isocyanates (ISO) Les isocyanates (ISO) sont des catalyseurs utilisés dans les matériaux à deux composants. Conditions Conditions concernant Conditions concernant concernant l’isocyanate l’isocyanate...
  • Page 8: Isocyanates (Iso)

    Informations importantes concernant les isocyanates (ISO) Inflammation spontanée spontanée du du produit produit Sensibilité des des isocyanates isocyanates à à à Inflammation Inflammation spontanée produit Sensibilité Sensibilité isocyanates l’humidité l’humidité l’humidité L’exposition à l’humidité provoquera le durcissement partiel des ISO et la formation de petits cristaux durs et abrasifs qui se mettent en suspension dans le Certains produits peuvent s’enflammer fluide.
  • Page 9: Modèles

    Modèles Modèles Modèles Modèles Reactor Reactor 2 2 2 E E E - - - 30 Reactor 30 et et et E E E - - - 30 30 Elite Elite Elite Tous les systèmes Elite comprennent des capteurs d’entrée de fluide, la surveillance des rapports et un flexible chauffé...
  • Page 10 Modèles Reactor 2 2 2 E E E - - - XP2 XP2 et et et E E E - - - XP2 XP2 Elite Elite Reactor Reactor Elite Tous les systèmes Elite comprennent des capteurs d’entrée de fluide et un flexible chauffé Xtreme-Wrap de 15 m (50 pi.).
  • Page 11: Homologations

    : : : Homologations Homologations doseur 24U314 Kit roue et poignée 16X521 Câble-rallonge Graco InSite de 7,5 m (24,6 pi.) 24N449 Câble CAN de 15 m (50 pi.) (pour le module d’affichage distant) 24K207 Capteur de température de fluide...
  • Page 12: Manuels Fournis

    Manuel Désignation Manuel Manuel Désignation Désignation 333023 Reactor 2 E-30 et E-XP2, Fonctionnement 333091 Reactor 2 E-30 et E-XP2, Guide rapide de démarrage 333092 Reactor 2 E-30 et E-XP2, Guide rapide d’arrêt Manuels afférents afférents Manuels Manuels afférents Les manuels suivants concernent les accessoires servant au Reactor.
  • Page 13: Installation Type, Sans Circulation

    Installation type, sans circulation Installation Installation type, Installation type, sans type, sans sans circulation circulation circulation ti22492b Figure 1 * Montré déroulé pour plus de clarté. Enrober avec un ruban pendant le fonctionnement. Conduites d’alimentation en fluide Doseur Reactor Pompes d’alimentation Agitateur Flexible chauffé...
  • Page 14 Installation type avec collecteur de fluide du système vers la circulation du fût Installation type type avec avec collecteur collecteur de de fluide fluide du du système système vers vers Installation Installation type avec collecteur fluide système vers la la la circulation circulation circulation du du fût...
  • Page 15 Installation type avec collecteur de fluide du pistolet vers la circulation du fût Installation type type avec avec collecteur collecteur de de fluide fluide du du pistolet pistolet vers vers Installation Installation type avec collecteur fluide pistolet vers la la la circulation circulation circulation du du fût...
  • Page 16: Identification Des Composants

    Identification des composants Identification des des composants composants Identification Identification composants Figure 4 333457P...
  • Page 17 Identification des composants Sortie de décompression côté ISO Bouton d’arrêt rouge Sortie de décompression côté RÉS Vanne de DÉCOMPRESSION/PULVÉRI- SATION côté ISO Module d’affichage avancé (Advanced Vanne de DÉCOMPRESSION/PULVÉRI- Display Module) SATION côté RÉS Carter de l’engrenage d’entraînement Boîtier de raccordement de l’alimentation du flexible chauffé...
  • Page 18: Module D'affichage Module D'affichage Avancé (Advanced Avancé (Advanced Display Module)

    Module d’affichage avancé (Advanced Display Module) Module d’affichage d’affichage Module Module d’affichage Table 1 1 1 : : : Touches Touches et et et témoins témoins ADM Table Table Touches témoins avancé (Advanced (Advanced Display Display avancé avancé (Advanced Display Fonction Fonction Fonction...
  • Page 19 Module d’affichage avancé (Advanced Display Module) Raccordement de câble CAN Figure 6 Vue arrière DEL d’état du module Raccordement de câble accessoire Panneau de montage plat (VESA 100) Couvercle d’accès au jeton Modèle et numéro de série Couvercle d'accès à la batterie Port USB et DEL d'état Table Table...
  • Page 20: Navigation Dans Les Écrans

    Module d’affichage avancé (Advanced Display Module) Détails d’affichage d’affichage de de l’ADM l’ADM Détails Détails d’affichage l’ADM Erreurs Erreurs de Erreurs de système système système L’erreur de système actuel est affichée au centre de la Écran Écran d’allumage Écran d’allumage d’allumage barre de menus.
  • Page 21 Module d’affichage avancé (Advanced Display Module) Icônes Icônes Icônes Icône Fonction Icône Fonction Icône Icône Fonction Fonction Icône Icône Fonction Fonction Composant A Écart. Voir Écrans Erreurs, page 40 pour plus d’informations Composant B Alarme. Voir Alimentation estimée en Écrans Erreurs, page 40 pour produit plus d’informations.
  • Page 22: Touches Programmables

    Module d’affichage avancé (Advanced Display Module) Touches programmables programmables Touches Touches programmables Les icônes à côté des touches programmables Icô- Icô- Icô- Fonction Fonction Fonction indiquent le mode ou l’action associé(e) à chaque touche programmable. Les touches programmables Permet de déplacer le curseur d’un caractère sans icône ne sont pas actives sur l’écran actif.
  • Page 23: Boîtier Électrique

    Boîtier électrique Boîtier électrique électrique Boîtier Boîtier électrique Module de commande de la température (TCM) Module de commande du moteur (MCM) Boîtier du ventilateur Câblage des blocs de bornes Alimentation électrique Protection contre les surtensions Disjoncteur du flexible Disjoncteur du moteur Disjoncteur du réchauffeur côté...
  • Page 24: Module De Commande Du Moteur (Mcm)

    Sortie accessoire Voyants DEL d’état du module. Voir Non utilisé Tableau des voyants DEL d’état Compteur de cycles de la pompe Connexions de communication CAN Graco Insite ™ Température du moteur Sortie d’alimentation moteur Non utilisé Entrée d’alimentation principale Non utilisé...
  • Page 25: Connexions Du Câble Du Module De Commande De La Température (Tcm)

    Connexions du câble du module de commande de la température (TCM) Connexions du du câble câble du du module module de de commande commande de de la la la Connexions Connexions câble module commande température température (TCM) température (TCM) (TCM) Figure 8 Réf.
  • Page 26: Installation

    Installation Installation Installation Installation REMARQUE REMARQUE : : : Les supports de montage et les REMARQUE boulons sont inclus dans le coffret des pièces détachées expédié avec le système. Monter le le le doseur doseur Monter Monter doseur 1. Utiliser les boulons fournis pour installer les supports en L fournis dans les orifices carrés supérieurs du châssis du système.
  • Page 27: Configuration

    Configuration Configuration Directives générales générales au au sujet sujet de Configuration Configuration Directives Directives générales sujet l’équipement l’équipement l’équipement Mise Mise à à à la la la terre Mise terre terre AVIS AVIS AVIS Un manquement à dimensionner correctement le générateur peut entraîner des dommages.
  • Page 28: Raccorder L'alimentation

    Configuration Raccorder l’alimentation l’alimentation Raccorder Raccorder l’alimentation 3. Installer les cavaliers de borne fournis dans les positions illustrées pour la source d’alimentation utilisée. 4. Faire passer le câble d’alimentation dans le serre-câbles (EC) du boîtier électrique. 5. Raccorder les câbles d’alimentation entrants comme illustré...
  • Page 29: (Tsl)

    (S). Veillez à (TSL) (TSL) (TSL) ce qu’elles soient bien saturées de TSL Graco, réf. 206995, pour éviter que du produit ne sèche sur la tige de pompe. Remplacer les rondelles en feutre si elles sont usées ou couvertes de produit durci.
  • Page 30: Raccorder Le Flexible Chauffé Au

    Entourer les branchements de ruban isolant. Pour éviter d’endommager le flexible, ne raccorder les doseurs Reactor 2 qu’avec des flexibles chauffés d’origine Graco. Consulter le manuel des flexibles chauffés pour obtenir des instructions détaillées. 1. Pour les doseurs munis d’un boîtier de raccordement (TB) :.
  • Page 31: Fonctionnement Du Module D'affichage Avancé (Adm)

    Fonctionnement du module d’affichage avancé (ADM) Fonctionnement du du module module d’affichage d’affichage avancé avancé (ADM) (ADM) Fonctionnement Fonctionnement module d’affichage avancé (ADM) Lorsque l’alimentation principale est activée Si le mode Résistance flexible est activé, un message par l’intermédiaire du commutateur principal de rappel apparaît lorsque l’ADM est activé.
  • Page 32 Fonctionnement du module d’affichage avancé (ADM) Mode Configuration Configuration Mode Mode Configuration L’ADM démarre à partir des écrans de fonctionnement de l’écran d’accueil. À partir des écrans de fonctionnement, appuyer sur pour accéder aux écrans de configuration. Par défaut, le système n’a pas de mot de passe, la valeur 0000 est saisie.
  • Page 33 Fonctionnement du module d’affichage avancé (ADM) Schéma de navigation dans les écrans de configuration Figure 13 333457P...
  • Page 34 Fonctionnement du module d’affichage avancé (ADM) Écrans de de configuration configuration avancée avancée Écran Écran Advanced Écran Advanced (avancé) Advanced (avancé) 3 3 3 — — — USB (avancé) Écrans Écrans configuration avancée Utiliser cet écran pour activer les téléchargements Les écrans de configuration avancée permettent aux (download/upload) USC, activer le message à...
  • Page 35: Système 1

    Fonctionnement du module d’affichage avancé (ADM) Système 1 1 1 Système 3 3 3 Système Système Système Système Utiliser cet écran pour autoriser des alarmes et écarts Utiliser cet écran pour sélectionner le mode de de déséquilibre de pression, définir des valeurs de commande du flexible et réaliser l’étalonnage.
  • Page 36: Écran Cellular (Appareil Mobile)

    REMARQUE REMARQUE : : : Après avoir réinitialisé la clé de son REMARQUE Reactor, tous les opérateurs qui utilisent l’app Graco Reactor 2 doivent maintenant se reconnecter au Reactor. REMARQUE REMARQUE : : : Pour que son Reactor puisse REMARQUE être commandé...
  • Page 37: Mode Fonctionnement

    Fonctionnement du module d’affichage avancé (ADM) Mode Mode Fonctionnement Mode Fonctionnement Fonctionnement L’ADM démarre à partir des écrans de fonctionnement de l’écran d’accueil. Appuyer sur pour naviguer dans les écrans du mode Fonctionnement. Voir Plan de navigation dans les écrans de fonctionnement.
  • Page 38 Fonctionnement du module d’affichage avancé (ADM) Écran d’accueil d’accueil — — — Système Système désactivé désactivé Écran d’accueil d’accueil — — — Système Système actif actif Écran Écran d’accueil Système désactivé Écran Écran d’accueil Système actif Voici l’écran d’accueil lorsque le système n’est pas Lorsque le système est actif, l’écran d’accueil affiche activé.
  • Page 39: Écran Maintenance

    Fonctionnement du module d’affichage avancé (ADM) Écran Écran Écran des des cibles cibles cibles Écrans Écrans des Écrans des cycles cycles cycles Utiliser cet écran pour définir les points de consigne Cet écran affiche les cycles quotidiens et le nombre de la température du composant A, de la température de litres qui ont été...
  • Page 40 à l’écran de code QR pour obtenir un code d’erreur de votre smartphone. Vous pouvez également vous qui n’est pas listé sur cet écran. Consulter la section rendre sur le site help.graco.com et obtenir de l’aide Codes d’erreur et dépannage, page 65 pour avoir sur ce code d’erreur.
  • Page 41 Fonctionnement du module d’affichage avancé (ADM) Écran Écran Écran de de diagnostic diagnostic diagnostic REMARQUE REMARQUE : : : H Valeurs maximum basées sur la REMARQUE tension maximum d’entrée. Les valeurs baisseront avec une tension d’entrée inférieure. Utiliser cet écran pour voir les informations concernant tous les composants du système.
  • Page 42 Fonctionnement du module d’affichage avancé (ADM) Évènements Évènements du Évènements du système système système Utiliser le tableau ci-dessous pour trouver une description de tous les évènements sans erreur du système. Tous les évènements sont enregistrés dans les fichiers journaux USB. Code de Désignation Code...
  • Page 43: Démarrage

    Démarrage Démarrage Démarrage Démarrage 4. Vérifier la quantité de combustible dans le générateur. AVIS AVIS AVIS La panne sèche du combustible provoquera Pour éviter de sérieuses blessures, faire des fluctuations de la tension d’alimentation, fonctionner le Reactor uniquement lorsque tous les ce qui pourra endommager l’équipement capots et les protections sont en place.
  • Page 44 Démarrage 9. Allumer le compresseur d’air, le dessiccateur e. Ouvrir les vannes d’entrée de fluide (FV). d’air et l’air respirable, s’ils sont fournis. Rechercher d’éventuelles fuites. 10. Pour le démarrage initial d’un nouveau système, charger en fluide à l’aide des pompes d’alimentation.
  • Page 45 Démarrage 11. Appuyer sur pour activer l’ADM. La dilatation thermique peut provoquer une surpression qui entraînera des dommages 12. Si nécessaire, configurer l’ADM en mode matériels et corporels, notamment par Configuration. Voir Fonctionnement du module injection de produit. Ne pas mettre d’affichage avancé...
  • Page 46: Circulation De Fluide

    Circulation de fluide Circulation de de fluide fluide Circulation Circulation fluide Circulation Circulation à à à travers Circulation travers le le le Reactor travers Reactor Reactor 3. Mettre les vannes de DÉCOMPRESSION/PULVÉRISATION (SA, SB) sur la position AVIS AVIS AVIS DÉCOMPRESSION/CIRCULATION Pour éviter d’endommager l’équipement, ne pas faire circuler du fluide contenant un agent gonflant...
  • Page 47: Circulation Par Le Collecteur Du Pistolet

    Mode À-coups Circulation par par le le le collecteur collecteur du du pistolet pistolet Circulation Circulation collecteur pistolet 3. Exécuter les procédures de la section Démarrage, page AVIS AVIS AVIS 4. Tourner l’interrupteur d’alimentation principal sur Pour éviter d’endommager l’équipement, ne pas faire circuler du fluide contenant un agent gonflant ON (Marche) sans consulter votre fournisseur de produit sur les...
  • Page 48: Pulvérisation

    Pulvérisation Pulvérisation Pulvérisation Pulvérisation 6. Ouvrir les vannes d’entrée de fluide à chaque entrée de la pompe. Le pistolet Fusion AP est illustré. 1. Verrouiller le piston du pistolet, puis fermer les vannes A et B d’entrée de fluide. Fusion Fusion Fusion Probler...
  • Page 49: Réglages De La Pulvérisation

    Pulvérisation Réglages de de la la la pulvérisation pulvérisation Réglages Réglages pulvérisation 9. Ouvrir les vannes A et B d’entrée de fluide du pistolet. Le débit, l’atomisation et l’excès de brouillard de pulvérisation sont affectés par quatre variables. Réglage de de la la la pression pression du du fluide.
  • Page 50: Modes De Commande Du Flexible

    FTS flexible ou en mode Résistance flexible. Utiliser uniquement le mode Résistance flexible avec des flexibles chauffés d’origine Graco. 2. Sélectionner Résistance dans le menu déroulant. REMARQUE : : : Si aucun facteur REMARQUE REMARQUE d’étalonnage n’est présent, exécuter la...
  • Page 51: Désactivation Désactivation Du Désactivation Du Mode Du Mode Résistance Mode Résistance Flexible

    Pulvérisation REMARQUE REMARQUE : : : Le mode Résistance flexible REMARQUE 2. Entrer en mode Configuration et accéder à commande la température moyenne du fluide l’écran Système 3. des fluides A et B. Définir le point de consigne de la température du flexible à mi-chemin entre les points de consigne de température A et B et ajuster comme nécessaire pour parvenir à...
  • Page 52: Mode Manuel

    Pulvérisation Désactivation du du mode mode Manuel Manuel Désactivation Désactivation mode Manuel 5. Revenir à l’écran d’accueil du mode Fonctionnement. Le flexible affiche désormais flexible flexible flexible un courant à la place d’une température. Le mode Manuel flexible se désactive automatiquement lorsque le système détecte un capteur FTS (capteur de température du fluide) valide dans le flexible.
  • Page 53 Pulvérisation Procédure d’étalonnage d’étalonnage Procédure Procédure d’étalonnage 3. Attendre pendant que le système mesure la résistance du flexible. AVIS AVIS AVIS Pour éviter d’endommager le flexible chauffé, un étalonnage du flexible est nécessaire si l’une des conditions suivantes est vraie : •...
  • Page 54 Pulvérisation 4. Accepter ou annuler l’étalonnage du flexible. REMARQUE REMARQUE : : : Une estimation de la température REMARQUE s’affiche si le système a pu mesurer la résistance du câble du flexible. 333457P...
  • Page 55: Arrêt

    Pulvérisation Arrêt Arrêt Arrêt 6. Arrêter le compresseur d’air, le dessiccateur d’air AVIS AVIS AVIS et l’air respirable. Les procédures appropriées d'installation, de démarrage et de mise hors tension du système sont indispensables pour la fiabilité de l'équipement électrique. Les procédures suivantes assurent la constance de la tension.
  • Page 56 Pulvérisation 10. Verrouiller le piston du pistolet, puis fermer les vannes A et B d’entrée de fluide. Fusion Fusion Fusion Probler Probler Probler 333457P...
  • Page 57 Pulvérisation Procédure de de purge purge d’air d’air Procédure Procédure purge d’air 7. Pour mettre les pompes d’alimentation sous pression, brancher les conduites d’alimentation en air (G) aux pompes d’alimentation (K). REMARQUE : : : Exécuter cette procédure à chaque REMARQUE REMARQUE fois que de l’air a pénétré...
  • Page 58 Pulvérisation 13. Mettre les vannes de 14. Écouter pour entendre un son d’« éclaboussure » DÉCOMPRESSION/PULVÉRISATION depuis les conduites de purge (N) ou (SA, SB) sur la position les conduites de recirculation (R). Voir Installation type, sans circulation, page 13, , et Installation type avec collecteur de fluide du DÉCOMPRESSION/CIRCULATION pistolet vers la circulation du fût, page...
  • Page 59: Procédure De Décompression

    Pulvérisation Procédure de de décompression décompression Procédure Procédure décompression 3. Fermer les vannes A et B d’entrée de fluide du Exécuter la Procédure de décompression pistolet. à chaque fois que ce symbole apparaît. 4. Arrêter les pompes d’alimentation et l’agitateur, si utilisé.
  • Page 60: Rinçage

    Pulvérisation Rinçage Rinçage Rinçage Pour rincer les tuyaux d’alimentation, les pompes et les réchauffeurs séparément des flexibles chauffés, mettre les vannes de DÉCOMPRESSION/PULVÉRISATION (SA, SB) sur Afin d’empêcher tout risque d’incendie ou DÉCOMPRESSION/CIRCULATION . Rincer d’explosion : dans les conduites de purge (N). •...
  • Page 61: Maintenance

    Consulter le manuel du pistolet. Vérifier la coupelle quotidiennement. Toujours conserver la coupelle remplie aux 2/3 de liquide d’étanchéité pour presse-étoupe (TSL ® ) Graco ou Protection contre contre la la la poussière poussière Protection Protection contre poussière...
  • Page 62: Rinçage Rinçage Du Rinçage Du Tamis Du Tamis De Tamis De La La La Crépine De Crépine D'entrée

    Maintenance Rinçage du du tamis tamis de de la la la crépine crépine Rinçage Rinçage tamis crépine 3. Retirer le tamis (A) du collecteur de la crépine. Rincez soigneusement le tamis avec un solvant d’entrée d’entrée d’entrée compatible et secouez pour le faire sécher. Inspectez le tamis.
  • Page 63: Système De Pompe De Lubrification

    Maintenance Système de de pompe pompe de de lubrification lubrification Système Système pompe lubrification 4. Lorsque le réservoir est propre, le remplir avec du lubrifiant frais. Contrôlez chaque jour l’état du lubrifiant de la pompe 5. Vissez le réservoir sur le kit capuchon et ISO.
  • Page 64: Erreurs

    Sinon, aller sur le site Les écarts sont indiqués par . Cette situation help.graco.com et rechercher l’erreur active. indique qu’un paramètre critique pour le processus a atteint un niveau nécessitant l’attention, mais pas l’arrêt du système à ce stade.
  • Page 65: Dépannage

    Reactor 2 App pour connaître les instructions. Codes d’erreur d’erreur et et et dépannage dépannage Codes Codes d’erreur dépannage Voir le manuel de réparation du système ou accéder au site help.graco.com pour connaître les causes et les solutions associées à chaque code d’erreur. 333457P...
  • Page 66: Données Usb

    à chaque fois qu’une clé USB automatiquement. Si elle ne s’ouvre pas, est introduite et que des données sont téléchargées accéder à la clé USB à partir de Windows® depuis/vers (download/upload). Explorer. 6. Ouvrir le dossier GRACO. Journal des des événements événements Journal Journal événements...
  • Page 67: Paramètres De Configuration Du

    • Point de consigne de température côté A du fonctionnement du système et des fonctions qui • Point de consigne de température côté B sont utilisées. Ce journal va aider Graco à dépanner • Point de consigne de température du flexible les erreurs du système.
  • Page 68: Fichier De Langue Personnalisée

    GRACO. Chaque dossier porte le numéro de série de Le fichier de langue personnalisée est un fichier texte, l’ADM correspondant. (Le numéro de série est avec délimitation par tabulations ; il est constitué...
  • Page 69: Diagramme Des Performances

    Diagramme des performances Diagramme des des performances performances Diagramme Diagramme performances Utiliser ces diagrammes pour aider à identifier le doseur qui fonctionnera efficacement avec chaque chambre de mélange. Les débits sont calculés sur la base d’une viscosité produit de 60 cps. AVIS AVIS AVIS...
  • Page 70 Diagramme des performances Doseurs pour pour revêtements revêtements Doseurs Doseurs pour revêtements Table Table Table 7 7 7 Purge Purge Purge d’air d’air d’air Fusion, Fusion, Fusion, jet jet jet rond rond rond 3500 (241) 3000 (207) 2500 AR2 020 E-XP2 (172) (000)
  • Page 71 Diagramme des performances Table Table Table 9 9 9 Purge Purge Purge mécanique mécanique Fusion, mécanique Fusion, Fusion, jet jet jet rond rond rond 3500 (241, 24.1) E-XP2 3000 (207, 20.7) (RTM040) 2500 (174, 17.4) XR2 929 (RTM040) 2000 PRESSION (138, 13.8) MR3 535 bar (psi)
  • Page 72 Diagramme des performances Diagrammes des des performances performances du du réchauffeur réchauffeur Diagrammes Diagrammes performances réchauffeur LÉGENDE LÉGENDE : : : LÉGENDE (60.0) K = 10,2 kW (54.4) L = 15,3 kW (48.9) (43.3) (37.8) (32.2) (26.6) (21.1) (15.5) Delta T en degrés F (10.0) (degrés C)
  • Page 73: Spécifications Techniques

    Spécifications techniques Spécifications techniques techniques Spécifications Spécifications techniques Reactor Reactor Reactor 2 2 2 E E E - - - 30 30 et et et système système de système de dosage dosage dosage E E E - - - XP2 Système métrique métrique Système...
  • Page 74 Spécifications techniques Pression sonore mesurée conformément à la norme ISO-9614–2. Pression Pression Pression sonore sonore sonore, Mesurée à 1 m (3,1 pi.), E-30, 87,3 dBA 70 bars (7 MPa, 1 000 psi), 11,4 lpm (3 gpm) E-XP2, Mesurée à 1 m (3,1 pi.), 79,6 dBA 207 bars (21 MPa, 3000 psi), 3,8 lpm (1 gpm)
  • Page 75: Reactor® 2

    FINALITÉ PARTICULIÈRE. La seule obligation de Graco et la seule voie de recours de l’acheteur pour toute violation de la garantie seront telles que définies ci-dessus. L’acheteur convient qu’aucun autre recours (y compris, mais de façon non exhaustive, pour les dommages indirects ou consécutifs de manque à gagner, de perte de marché, les dommages corporels ou matériels ou tout autre dommage indirect ou consécutif) ne sera possible.
  • Page 76: Informations À À À Propos

    Graco Graco Informations Informations propos Graco Pour les informations les plus récentes sur les produits de Graco, consultez le site Internet www.graco.com. Pour passer passer une une commande commande, contacter le distributeur Graco local ou téléphoner pour connaître le Pour...

Ce manuel est également adapté pour:

Reactor e-xp2

Table des Matières