Graco Reactor E-20 Serie Manuel De Réparation
Masquer les pouces Voir aussi pour Reactor E-20 Serie:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Réparation - Pièces
Doseur multicomposants électronique, chauffé. Destiné à la pulvérisation de mousse
polyuréthane et de revêtements polyrésine. Pour un usage professionnel uniquement.
Non homologué pour une utilisation en atmosphères explosives en Europe.
Importantes instructions de sécurité
Lisez tous les avertissements et instructions
de ce manuel. Conservez ces instructions.
Les informations concernant le modèle, notamment
la pression maximum de service et les homologations,
figurent à la page 3.
Modèle E-XP1 visible
313150P
FR
TI10953a
9902471
Conforms to ANSI/UL
Std. 499 Certified to
CAN/CSA Std.
C22.2 No. 88

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Graco Reactor E-20 Serie

  • Page 1 Réparation - Pièces 313150P Doseur multicomposants électronique, chauffé. Destiné à la pulvérisation de mousse polyuréthane et de revêtements polyrésine. Pour un usage professionnel uniquement. Non homologué pour une utilisation en atmosphères explosives en Europe. Importantes instructions de sécurité Lisez tous les avertissements et instructions de ce manuel.
  • Page 2: Table Des Matières

    Caractéristiques techniques ....73 Garantie standard de Graco ....74 Informations concernant Graco .
  • Page 3: Modèles

    Modèles Modèles SÉRIE E-20 Débit Pression Puissance du Débit max◆ approximatif maximum de Pics de courant Tension Puissance réchauffeur kg/min par cycle (A+B) service du fluide Pièce, série à pleine charge* (phase) du système† primaire (lb/min ) litres (gal.) MPa (bar, psi) 259025, E 230 V (1) 10 200 6 000...
  • Page 4: Manuels Fournis

    15M334. 15M334. Kit d’édition de rapports de données concernant Les manuels sont également disponibles sur le site Internet le Reactor www.graco.com. Pièce Description Doseur électronique du Reactor 309867 Manuel d’instructions-Pièces (en anglais) Pistolet pulvérisateur Fusion Pièce...
  • Page 5: Avertissements

    Avertissements Avertissements Les avertissements suivants concernent la configuration, l’utilisation, la mise à la terre, la maintenance et la réparation de cet équipement. Le point d’exclamation signale un avertissement général et le symbole de danger fait référence à des risques inhérents aux procédures. Consultez régulièrement ces avertissements. Si nécessaire, des avertissements supplémentaires spécifiques aux produits figurent dans d’autres sections de ce manuel.
  • Page 6 Raccordez à la terre le matériel, le personnel, les objets pulvérisés et les objets conducteurs présents sur la zone de travail. Consultez les instructions de mise à la terre. • N’utilisez que des flexibles Graco mis à la terre. • Contrôlez quotidiennement la résistance du pistolet.
  • Page 7 Avertissements AVERTISSEMENT RISQUES RELATIFS AUX PIÈCES EN MOUVEMENT Les pièces mobiles peuvent pincer ou sectionner les doigts ou d’autres parties du corps. • Tenez-vous à l’écart des pièces en mouvement. • Ne faites pas fonctionner l’équipement si les écrans de protection ou les capots ont été retirés. •...
  • Page 8: Codes De Diagnostic De La Régulation De La Température

    Codes de diagnostic de la régulation de la température Codes de diagnostic de la régulation de la température Les codes de diagnostic de la régulation de la température Code Nom du code Zone Page apparaissent sur l’affichage de la température. d’alarme indiquant les actions...
  • Page 9: E02: Zone D'ampérage Élevé

    Codes de diagnostic de la régulation de la température Retirez le connecteur B du module de régulation de la E02: Zone d'ampérage élevé température et vérifiez la continuité des limiteurs de température A et B, des thermocouples A et B ou du FTS en mesurant la résistance entre les broches à...
  • Page 10: E03 : Pas De Courant De Zone

    Codes de diagnostic de la régulation de la température E03 : Pas de courant de zone ou B, rouge et violet pour le flexible). L’affichage indiquera la température du module du réchauffeur. Recherchez un éventuel disjoncteur déclenché dans l’armoire électrique ou au niveau de l’alimentation Si une erreur survient pour la zone du flexible, utilisez électrique de cette zone.
  • Page 11: Codes De Diagnostic De La Régulation Du Moteur

    Codes de diagnostic de la régulation du moteur Codes de diagnostic de la régulation du moteur Avertissements Les codes de diagnostic de régulation du moteur E21 à E29 s’affichent sur l’affichage de pression. Il existe deux types de codes de régulation du moteur : Le Reactor continuera à...
  • Page 12: E21 : Pas De Capteur De Composant A

    Codes de diagnostic de la régulation du moteur E21 : Pas de capteur Allumez l’alimentation principale du Reactor. de composant A • Si l’erreur a disparu, coupez l’alimentation électrique du Reactor, retirez le capteur de test Contrôlez le raccord A du capteur sur la borne J3 de la puis remplacez le capteur «...
  • Page 13: Vérifications Associées Aux Erreurs E24 Rapides

    Codes de diagnostic de la régulation du moteur Vérifications associées aux Inversez les prises du capteur sur la carte de commandes du moteur. (J3 et J8 pour l’E-20 erreurs E24 rapides et l’E-XP1. J3 et J5 pour l’E30 et l’E-XP1). Répétez le test décrit ci-dessus.
  • Page 14: E25 : Ligne Haute Tension

    Codes de diagnostic de la régulation du moteur E25 : Ligne haute tension E28 : Courant élevé dans le moteur Tension d’alimentation trop élevée. Consultez les exigences électriques du Reactor, page 73. Vérifiez la carte de commandes du moteur : Coupez l’alimentation électrique principale.
  • Page 15: E31 : Défaillance De La Régulation Du Moteur (E-30 Et E-Xp2 Uniquement)

    Codes de diagnostic de la régulation du moteur Vérifiez le câblage. Le câble du capteur de balais Mettez l’interrupteur principal sur OFF (ARRÊT) orange sortant du balai peut être passé avec le câblage du collecteur (le câble rouge épais) et .
  • Page 16: Codes De Diagnostic De Communication

    Codes de diagnostic de communication Codes de diagnostic de communication E30 : Perte momentanée E99 : Perte de communication de communication Perte de communication entre l’affichage et la carte de commandes du moteur ou la carte de régulation de la Perte momentanée de communication entre l’affichage température.
  • Page 17: Dépannage

    Dépannage Dépannage PROBLÈME CAUSE SOLUTION Le Reactor ne fonctionne pas. Pas de courant. Branchez le cordon d’alimentation. Mettez l’interrupteur principal sur ON (MARCHE) Mettez les disjoncteurs sur ON (MARCHE), page 32. Circuit du bouton d’arrêt rouge ouvert. Vérifiez les raccords du bouton. Consultez la page 46 et les schémas électriques.
  • Page 18: Électronique Du Reactor

    Dépannage Électronique du Reactor Mettez l’interrupteur principal sur OFF (ARRÊT) Laissez l’équipement refroidir. Pour chaque problème, essayez les solutions conseillées dans l’ordre donné afin d’éviter toute réparation inutile. Vérifiez également que tous les disjoncteurs, les Avant de procéder aux procédures de dépannage : commutateurs et les commandes sont bien réglés et que le câblage est en bon état avant de penser qu’il Effectuez une décompression, comme indiqué...
  • Page 19 Dépannage PROBLÈME CAUSE SOLUTION Mauvais raccord au niveau de Vérifiez les raccords du câble, page 46. l’affichage. Remplacez le câble endommagé. Le câble de l’affichage est endommagé Nettoyez les raccords ; remplacez le câble s’il est L’affichage ne réagit pas ou corrodé.
  • Page 20: Réchauffeurs Primaires (A Et B)

    Dépannage Réchauffeurs primaires (A et B) Mettez l’interrupteur principal sur OFF (ARRÊT) Laissez l’équipement refroidir. Pour chaque problème, essayez les solutions conseillées dans l’ordre donné afin d’éviter toute réparation inutile. Vérifiez également que tous les Avant de procéder aux procédures de dépannage : disjoncteurs, les commutateurs et les commandes sont bien réglés et que le câblage est en bon état avant de Effectuez une décompression, comme indiqué...
  • Page 21: Système De Chauffage Par Flexible

    Dépannage Système de chauffage Laissez l’équipement refroidir. par flexible Problèmes Pour chaque problème, essayez les solutions conseillées dans l’ordre donné afin d’éviter toute réparation inutile. Vérifiez également que tous les disjoncteurs, les commutateurs et les commandes sont bien réglés et que le câblage est en bon état avant de penser qu’il y a un problème.
  • Page 22 Dépannage PROBLÈME CAUSE SOLUTION Raccords du thermocouple défectueux. Vérifiez si toutes les connexions du FTS sont bonnes et si toutes les pattes des connecteurs sont bien propres. Vérifiez le raccord des thermocouples sur la longue prise verte sur la carte de commandes du réchauffeur.
  • Page 23: Réparation

    Réparation Réparation Verrouillez le piston du pistolet. ti2409a La réparation de cet équipement nécessite l’accès à des pièces qui peuvent provoquer une décharge électrique Fermez les vannes A et B du collecteur de fluide ou une blessure grave si le travail n’est pas effectué du pistolet.
  • Page 24: Rinçage

    Réparation Rinçage Consultez le manuel 309577 pour connaître les instructions de réparation de la pompe. Arrêtez les zones de chauffage Ne rincez l’équipement que dans des zones bien ventilées. Ne pulvérisez jamais des produits inflammables. Ne mettez pas les réchauffeurs en marche lors d’un rinçage avec des solvants inflammables.
  • Page 25 Réparation Utilisez une bâche ou des chiffons pour protéger le Les étapes 10 et 11 concernent la pompe B. Reactor et sa périphérie des éclaboussures. 10. Débranchez l’arrivée (C) et la sortie (D) de fluide. Les points 7-9 concernent la pompe A. Pour Débranchez aussi le tuyau de sortie en acier branché...
  • Page 26: Installation De La Pompe

    Réparation Installation de la pompe Continuez à visser la pompe dans le boîtier jusqu’à ce que la sortie de fluide (D) soit alignée avec le tuyau en acier et que les filetages supérieurs sont à +/- 2 mm (1/16 po.) de la face du coussinet (N). Les étapes 1-5 concernent la pompe B.
  • Page 27 Réparation jusqu’à ce que les filetages supérieurs arrivent à +/- 2 mm (1/16 po.) de la surface du boîtier (N). Les étapes 6-12 concernent uniquement la pompe A. Assurez-vous que les raccords cannelés des orifices de rinçage de la coupelle sont bien accessibles. Raccordez sur la pompe et sur le réchauffeur le Assurez-vous que l’écrou en étoile (G) est vissé...
  • Page 28: Carter Principal

    Réparation Carter principal Démontage Installation Mettez l’interrupteur principal sur OFF (ARRÊT) Appliquez généreusement de la graisse sur les rondelles (207, 208, 218), tous les engrenages et l’intérieur du carter principal (202). . Débranchez le cordon d’alimentation. Installez une rondelle en bronze (208) à l’intérieur du carter principal, puis installez les rondelles en acier Effectuez une décompression, comme indiqué...
  • Page 29 Réparation 206B 206A Le vilebrequin doit être dans l’axe du vilebrequin se trouvant à l’autre bout du moteur. TI3152 313150P...
  • Page 30: Balais Moteur

    Réparation Balais moteur Desserrez la vis (R) de la borne. Retirez le câble du balai (L) en veillant à ce que la cosse du câble moteur (T) reste en place. Retirez et jetez le balai (B). Démontage des balais Remplacez les balais usés qui mesurent moins de 13 mm (1/2 po.).
  • Page 31: Installation Des Balais

    Réparation Installation des balais Installez le clip de ressort (C) et poussez-le jusqu’à ce que les crochets (H) accrochent les fentes du boîtier. Si l’installation n’est pas correcte, le clip peut ATTENTION rester coincé. Lors de l’installation des balais, respectez les étapes suivantes.
  • Page 32: Test Du Condensateur

    Réparation Test du condensateur Module du disjoncteur Mettez l’interrupteur principal sur OFF (ARRÊT) Mettez l’interrupteur principal sur . Débranchez le cordon d’alimentation. OFF (ARRÊT) . Débranchez le cordon d’alimentation. Enclenchez les disjoncteurs Effectuez une décompression, page 23. pour procéder à un test. Localisez le gros condensateur bleu dans le coin supérieur droit de l’armoire inférieure.
  • Page 33: Moteur Électrique

    Réparation Moteur électrique Installation Placez le moteur sur l’appareil. Faites passer les Démontage câbles moteur dans l’armoire et dans les faisceaux comme auparavant. Consultez les schémas Mettez l’interrupteur principal sur OFF (ARRÊT) électriques. Attachez le moteur à l’aide de vis. .
  • Page 34: Carte De Commandes Du Moteur

    Réparation Carte de commandes du moteur Tableau 3 : Réglages du commutateur DIP (SW2) La carte de commandes du moteur possède une Commutateur LED rouge (D11). L’alimentation électrique doit être Position du commutateur branchée pour cette vérification. Consultez la F Commutateur 1 non utilisé...
  • Page 35 Réparation Commandes du moteur 24G879, pour modèles E-20 et E-XP1 Réglages du commutateur DIP (SW2) Modèle E-20 J3 (A) J8 (B) TI3178b-3 Modèle E-XP1 TI3178b-4 TI3153A-1 Commandes du moteur 24G881, pour modèles E-30 et E-XP2 Réglages du commutateur DIP (SW2) Modèle E-30 J5 (A) TI3178b-2...
  • Page 36: Capteurs

    Réparation Capteurs Débranchez les câbles du capteur de la carte ; consultez la F . 2, page 35. Inversez les raccords A et B et vérifiez si le code de diagnostic survient ; Mettez l’interrupteur principal sur consultez la section E21 : Pas de capteur de composant A, page 12.
  • Page 37: Module Du Régulation De La Température

    Réparation Module du régulation de la température Tableau 5 : Branchements du module de régulation de la température Connecteur Description DONNÉES (A) Sortie de données BROCHE T/C P DU FLEXIBLE ; FTS (violet) T/C R DU FLEXIBLE ; FTS (rouge) T/C S DU FLEXIBLE ;...
  • Page 38: Remplacement Des Modules De L'ensemble De Régulation De La Température

    Réparation Test du circuit SCR Remplacement des modules de l’ensemble de régulation de la température Testez le circuit SCR dans la position ON : Assurez-vous que tout est raccordé, y compris ATTENTION le flexible. Avant de manipuler l’ensemble, mettez un bracelet conducteur d’électricité...
  • Page 39 Réparation 313150P...
  • Page 40: Réchauffeurs Primaires

    Réparation Réchauffeurs primaires Tension secteur La puissance des réchauffeurs primaires définie dans Élément chauffant les caractéristiques techniques est obtenue à 230 VCA. Une basse tension secteur réduira la puissance disponible et les réchauffeurs ne fonctionneront pas à pleine capacité. Mettez l’interrupteur principal sur OFF (ARRÊT) .
  • Page 41 Réparation r_247813_312066 Appliquez du composant 110009 pour dissipateur thermique. . 6. Réchauffeur (réchauffeur zone unique de 7,5 kW illustré) 313150P...
  • Page 42 Réparation Remplacez le thermocouple, F . 7. Thermocouple Retirez le ruban de protection de la pointe Mettez l’interrupteur principal sur du thermocouple (T). Appliquez un ruban PTFE et du produit OFF (ARRÊT) . Débranchez le d’étanchéité pour filetage sur les filetages mâles cordon d’alimentation.
  • Page 43: Limiteur De Température

    Réparation Limiteur de température Vérifiez la résistance entre les deux bornes du connecteur (D) à l’aide d’un ohmmètre. Il doit Mettez l’interrupteur principal sur y avoir continuité. Si le flexible ne satisfait pas au test, testez de nouveau chaque longueur de flexible, flexible souple compris, OFF (ARRÊT) .
  • Page 44: Capteur De Température Du Fluide (Fts)

    Réparation Capteur de température Si le FTS échoue à l’un des tests, remplacez-le. du fluide (FTS) Débranchez les flexibles d’air (C, L) et les connecteurs électriques (D). Test/démontage Débranchez le FTS du flexible souple (W) et des flexibles de fluide (A, B). Mettez l’interrupteur principal sur Retirez le fil de terre (K) de la vis de terre située sous le FTS.
  • Page 45: Vérification Du Transformateur Primaire

    Réparation Vérification du transformateur primaire Pour vérifier la tension au transformateur, activez la zone du flexible. Mesurez la tension entre 18CB-2 et Mettez l’interrupteur principal sur POD-HOSE-P15-2 ; consultez le manuel 312067 des schémas électriques du Reactor. OFF (ARRÊT) Modèle Tension secondaire 94,5 m (310 pi.) 90 VCA*...
  • Page 46: Module D'affichage

    Réparation Module d’affichage Bouton d’arrêt rouge ATTENTION Affichages de température et de pression Avant de manipuler la carte, mettez un bracelet conducteur d’électricité statique pour vous protéger ATTENTION contre toute décharge qui pourrait l’endommager. Avant de manipuler la carte, mettez un bracelet Respectez les instructions fournies avec ce bracelet.
  • Page 47 Réparation Appliquez du produit d’étanchéité pour filetage de force moyenne. ti2574a Détail des commutateurs à membranes et des cartes d’affichage Affichage de la température Affichage de la pression 502c 502a 502b 501c 501a 501b ti3172a . 11. Module d’affichage 313150P...
  • Page 48: Tamis De La Crépine D'entrée De Fluide

    Réparation Tamis de la crépine d’entrée de fluide La crépine d’entrée au niveau de chaque pompe de dosage filtre les particules solides qui peuvent obstruer TI10974a les clapets anti-retour d’entrée. Vérifiez les tamis chaque . 12. Composants en Y de la crépine jour pendant la routine de démarrage et nettoyez-les comme il faut.
  • Page 49 Réparation Vidangez le réservoir et rincez-le avec du lubrifiant propre. Une fois le réservoir propre, remplissez-le de lubrifiant neuf. Vissez le réservoir sur l’ensemble de chapeau et placez-le sur le support. Le système de lubrification est prêt à fonctionner. Aucun amorçage n’est nécessaire. TI10970a TI10969a .
  • Page 50: Pièces

    Pièces Pièces Reactor Ensemble Reactor (modèle E-XP1 visible) TI10960a TI10953a 41, 102 Rail de sup- port de type en U replié 113, 119 TI10977a 109, 111, Rail de support de type en U rainuré TI18608a TI10961a 65b, 65c 313150P...
  • Page 51 Pièces Côté gauche de l’armoire 61, 62 TI9835a Côté droit de l’armoire 31, 42 36 (modèles 400 V seulement) 39, 52, 71, 73 29, 42 TI10968a 313150P...
  • Page 52: Détail, Zone Du Collecteur De Fluide

    Pièces Détail, zone du collecteur de fluide Détail, zone du collecteur de fluide 7, consultez la page 66 817 (réf.) TI10962a Détail, zone de l’armoire Support (en provenance du moteur) TI10978a 313150P...
  • Page 53: Pièces Utilisées Avec Tous Les Modèles

    Pièces Pièces utilisées avec tous les modèles Consultez les pages 54 à 56 pour connaître les pièces qui varient selon les modèles. Réf. Pièce Description Qté Réf. Pièce Description Qté RACCORD, pivot, coude CHÂSSIS ; page 62 101078 CRÉPINE EN Y RÉCHAUFFEUR ;...
  • Page 54: Pièces Qui Différent D'un Modèle À L'autre

    Pièces Pièces qui différent d’un modèle à l’autre Utilisez les tableaux suivants de cette page et des deux pages suivantes pour trouver les pièces selon le modèle. Le numéro de référence figure dans la colonne de gauche, et le modèle de Reactor est indiqué dans la ligne du haut. L’intersection correspond à...
  • Page 55 Pièces Modèles de Reactor Qté 259024 259025 259026 259028 259029 259030 259031 259032 259033 259034 259035 259036 Réf. Description E-XP1 E-20 E-30 E-XP2 E-XP1 E-20 E-30 E-XP2 E-XP1 E-20 E-30 E-XP2 ÉTIQUETTE, 198278 198278 198278 198278 198278 198278 ▲ avertissement 52 CÂBLE, 15B385 15B385 15B385 15B385...
  • Page 56 Pièces Pièces qui différent d’un modèle à l’autre (suite) Modèles de Reactor Modèles de Reactor Qté 259057 259058 259059 Qté 259057 259058 259059 E-30 avec E-30 avec E-30 avec E-30 avec E-30 avec E-30 avec Réf. Description 15,3 kW 15,3 kW 15,3 kW Réf.
  • Page 57 Pièces 313150P...
  • Page 58: Sous-Ensembles

    Pièces Sous-ensembles Module du doseur Module 245956 pour E-20 et EXP1 Module 245957 pour E-30 Module 245959 pour EXP-2 *208 **210 210** *207 206B 206A TI2511a Côté plat orienté vers le haut. Détail du commutateur de compte-cycles TI3250a 313150P...
  • Page 59: Ensemble De Doseur

    Pièces Ensemble de doseur Réf. Pièce Description Qté 101864 VIS, tête creuse ; 5/16-18 x 25 mm Module 245956, pour E-20 et E-XP1 (1 po.) ; 245957, 245959 116618 AIMANT Module 245957, pour E-30 117770 COMMUTATEUR, compte-tour 100643 VIS, tête creuse ; 1/4-20 x 25 mm (1 po.) ;...
  • Page 60: Réchauffeurs De Fluide 10,2 Kw Et 6,0 Kw

    Pièces Réchauffeurs de fluide 10,2 kW et 6,0 kW Pièces réf. 247506 et 247507 r_247507_312408 Appliquez du composant 110009 pour dissipateur thermique. Réf. Pièce Description Qté 117484 CAPTEUR Réf. Pièce Description Qté 100518 VIS, mécanique, tête cyl. BOÎTIER, réchauffeur 15H305 BOUCHON, creux 121309 ADAPTATEUR 247520...
  • Page 61: Réchauffeur De Fluide À Zone Unique De 7,65 Kw

    Pièces Réchauffeur de fluide à zone unique de 7,65 kW (deux par machine) Part 247509 r_247813_312066 Appliquez du composant 110009 pour dissipateur thermique. Réf. Pièce Description Qté Réf. Pièce Description Qté 117484 CAPTEUR BOÎTIER, réchauffeur 100518 VIS, mécanique, tête cyl. 121309 ADAPTATEUR 15H305 BOUCHON, creux...
  • Page 62: Châssis Du Reactor

    Pièces Châssis du Reactor TI2513a Réf. Pièce Description Qté CHÂSSIS 116478 ROUE 101242 BAGUE, retenue 116477 RONDELLE, plate ; nylon 112125 BOUCHON 116411 RESSORT 154636 RONDELLE, plate 313150P...
  • Page 63: Affichage

    Pièces Affichage 20 (réf.) ti2574a 502a 502c 502b 501c 501a 501b ti3172a Réf. Pièce Description Qté Réf. Pièce Description Qté 246287 FAISCEAU, câbles, bouton 24G884 AFFICHAGE, pression ; comprenant d’arrêt rouge les éléments 501a-501c 117499 POIGNÉE 501a 24G882 .CARTE ; circuit imprimé 117523 ÉCROU, chapeau ;...
  • Page 64: Régulation De La Température

    Pièces Régulation de la température Vers le module du réchauffeur B Vers le module du réchauffeur A Vers le module du réchauffeur du flexible TI9843a Réf. Pièce Description Qté 247772 PANNEAU, montage du module 247827 BOÎTIER, module de commandes 247828 BOITIER, module du réchauffeur 115942 ÉCROU, hex.
  • Page 65: Régulation Du Moteur

    Pièces Régulation du moteur Commandes du moteur 24G879 pour modèles E-20 et EXP-1 Appliquez du composant 110009 pour dissipateur thermique sur les surfaces cintrées. Le faisceau moteur (609) se branche ici. TI3153a Commandes du moteur 24G881 pour modèles E-30 et E-XP2 TI2576a Commandes du moteur 24G879 pour modèles E-20 Commandes du moteur 24G881 pour modèles E-30...
  • Page 66: Collecteur De Fluide

    Pièces Collecteur de fluide Serrez à un couple de 40,1-44,6 N•m (355-395 po-lb). Appliquez le produit d’étanchéité (113500) sur les filetages. La vanne doit être fermée avec la manette positionnée comme indiqué sur le schéma. ** Appliquer un ruban PTFE ou de la colle à filetage sur le filetages coniques. 802a 802b TI10959a...
  • Page 67: Modules Du Disjoncteur

    Pièces Modules du disjoncteur A - 230 V, modules de disjoncteur triphasés (E-20, EXP-1) Pour les branchements des fils et câbles, voir les schémas électriques du manuel 312067, fournis. Voir page 70 pour les pièces. 903, 904 168BR 187CB 172CB 178CB 197CB B - 400 V, modules de disjoncteur triphasés...
  • Page 68: C - 230 V, Modules De Disjoncteur 1 Phase (E-20, Exp-1)

    Pièces C - 230 V, modules de disjoncteur 1 phase (E-20, EXP-1) Pour les branchements des fils et câbles, voir les schémas électriques du manuel 312067, fournis. Voir page 70 pour les pièces. 903, 904 168BR 178CB 187CB 197CB 172CB D - 230 V, modules de disjoncteur triphasés (E-30, EXP-2) Pour les branchements des fils et câbles, voir les...
  • Page 69: F - 230 V, Modules De Disjoncteur Monophasés (E-30, E-Xp2)

    Pièces E - 400 V, modules de disjoncteur triphasés (E-30, E-XP2) Pour les branchements des fils et câbles, voir les schémas électriques du manuel 312067, fournis. Voir page 70 pour les pièces. 903, 904 F - 230 V, modules de disjoncteur monophasés (E-30, E-XP2) Pour les branchements des fils et câbles, voir les schémas électriques du manuel 312067, fournis.
  • Page 70: Liste Des Pièces Des Modules De Disjoncteur

    Pièces Liste des pièces des modules de disjoncteur Modules de disjoncteur Modèles E-20 et EXP-1 Modèles E-30 et EXP-2 230 V, 400 V, 230 V, 230 V, 400 V, 230 V, Réf. Description triphasé triphasé monophasé triphasé triphasé monophasé Qté 255028 255028 255028...
  • Page 71: 248669 Kit De Conversion

    248669 Kit de Conversion 248669 Kit de Conversion Convertit et met en phase les modèles E-XP2 et E-30 avec une puissance de 15,3 kW en changeant les bas Réf. Pièce Description Qté de pompe, les coussinets et en changeant les paramètres 118463 Raccord équerre, tournant ;...
  • Page 72: Dimensions

    Dimensions Dimensions Dimension mm (po.) 1 168 (46,0) 787 (31,0) 838 (33,0) TI10953a 313150P...
  • Page 73: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Catégorie Données Pression maximum de service du fluide Modèles E-20 et E-30 : 14 MPa (140 bars, 2 000 psi) Modèle E-XP1 : 17,2 MPa (172 bars, 2 500 psi) Modèle E-XP2 : 24,1 MPa (241 bars, 3 500 psi) Température maximum du fluide 88 °C (190 °F) Débit maximum...
  • Page 74: Garantie Standard De Graco

    COMPRENANT, MAIS NE SE LIMITANT PAS A, UNE GARANTIE MARCHANDE OU UNE GARANTIE DE FINALITÉ PARTICULIÈRE. La seule obligation de Graco et la seule voie de recours de l’acheteur pour tout défaut relevant de la garantie sont telles que déjà définies ci-dessus.

Ce manuel est également adapté pour:

Reactor e-30 sérieReactor e-xp1 sérieReactor e-xp2 sérieReactor e-xp1

Table des Matières