Sony DSC-RX100M5 Comment Utiliser L'appareil
Masquer les pouces Voir aussi pour DSC-RX100M5:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Appareil photo numérique DSC-RX100M5
Comment utiliser
Avant utilisation
Noms des pièces
Vérification de l'appareil et des éléments fournis [1]
Identification des pièces [2]
Icônes et indicateurs
Liste des icônes sur l'écran [3]
Utilisation de la bandoulière
Utilisation de la dragonne [4]
Utilisation de la bandoulière (vendue séparément) [5]
Réglage du viseur
Réglage du viseur (réglage dioptrique) [6]
Guide intégré à l'appareil
À propos du [Guide intégr. à l'app.] [7]
Préparation de l'appareil photo
Charge de la batterie

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Sony DSC-RX100M5

  • Page 1 Appareil photo numérique DSC-RX100M5 Comment utiliser Avant utilisation Noms des pièces Vérification de l'appareil et des éléments fournis [1] Identification des pièces [2] Icônes et indicateurs Liste des icônes sur l’écran [3] Utilisation de la bandoulière Utilisation de la dragonne [4] Utilisation de la bandoulière (vendue séparément) [5]...
  • Page 2: Vérification De La Méthode D'utilisation

    Insérer la batterie dans l'appareil [8] Charge de la batterie lorsque celle-ci est insérée dans l’appareil [9] Charge en se raccordant à un ordinateur [10] Autonomie de la batterie et nombre d’images pouvant être enregistrées/lues en utilisant la batterie [11] Alimentation par une prise murale [12] Retrait de la batterie [13] Insertion d’une carte mémoire (vendue séparément)
  • Page 3: Utilisation Des Fonctions De Prise De Vue

    Sélection d’un mode de prise de vue Liste des fonctions du sélecteur de mode [25] Auto intelligent [26] Automat. supérieur [27] Reconnaissance de scène [28] Les avantages de la prise de vue automatique [29] Programme Auto [30] Panor. par balayage [31] Sélection scène [32] Priorité...
  • Page 4 Remarques sur l’utilisation du flash [47] Mode Flash [48] Correct.flash [49] Sélection d'un mode d’affichage à l’écran Changement d'affichage d’écran (Prise de vue) [50] Faire basculer l’affichage entre le viseur et l’écran [51] Bouton DISP (Viseur) [52] Bouton DISP (Écran) [53] Commut.
  • Page 5 Tmps gross. m. au p. [70] Gross. init. m.a.pt (image fixe) [71] Niv. d'intensification [72] Couleur d'intensific. [73] Pré-AF (image fixe) [74] CommandeAF/MF [75] Illuminateur AF (image fixe) [76] Affich. zone AF cont. [77] AF sur les yeux [78] Zone détect. phase [79] Vitesse AF (film) [80] Sensibil.
  • Page 6 Bracket DRO [95] Réglages de la prise de vue en bracketing [96] Indicateur pendant la prise de vue en bracketing [97] Réalisation d'un autoportrait en observant l'écran Retardat./autoportr. [98] Sélection de la sensibilité ISO ISO [99] ISO AUTO vit.ob min [100] RB multi-photos [101] Effet RB [102] Correction de la luminosité...
  • Page 7 Capture d’images fixes pendant l’enregistrement d’un film (Dual Rec) [113] Dual Rec automatiq. [114] Taille img(Dual Rec) [115] Qualité (Dual Rec) [116] Affich. marqueur (film) [117] Régl. marqueurs(film) [118] SteadyShot (film) [119] Enregistrem. audio [120] Niv. référence micro [121] Réduction bruit vent [122] Obt.
  • Page 8 Effet peau douce (image fixe) [138] Enregistrem. visage (Nouvel enregistrement) [139] Enregistrem. visage (Modification de l'ordre) [140] Enregistrem. visage (Supprimer) [141] Réd. yeux rouges [142] Cadrage automat. (image fixe) [143] SteadyShot (image fixe) [144] RB Pose longue (image fixe) [145] RB ISO élevée (image fixe) [146] Inscrire date (image fixe) [147] Espace colorim.
  • Page 9 Suppression d’images Suppression d'une image affichée [163] Suppression de plusieurs images sélectionnées [164] Lecture de films Lecture de films [165] Vidéo cliché mvmnt [166] Capture photo [167] Visualisation d’images panoramiques Lecture des images panoramiques [168] Impression Spécifier impression [169] Utilisation des fonctions de visualisation Mode Visualisation [170] Rotation d'affichage [171] Diaporama [172]...
  • Page 10: Modification Des Réglages

    Modification des réglages Menu Réglage Luminosité d'écran [180] Luminosité du viseur [181] Tempér. coul. viseur [182] Aide affich. Gamma [183] Fonction pr VF fermé [184] Réglages du volume [185] Signal sonore [186] Réglages téléchargt. (Eye-Fi) [187] Menu mosaïque [188] Guide sél. de mode [189] Confirm.effac.
  • Page 11: Utilisation Des Fonctions Wi-Fi

    Alimentation USB [206] Langue [207] Rég. date/heure [208] Réglage zone [209] Informat. copyright [210] Formater [211] Nº de fichier [212] Définir nom d. fichier [213] Sélect. dossier REC [214] Créat. d'un dossier [215] Nom du dossier [216] Récup. BD images [217] Affich.
  • Page 12: Ajout De Nouvelles Applications Au Produit

    Utilisation de [Comm. à distance num. incorporée] avec un smartphone équipé de la technologie NFC (Commande à distance par simple contact) [228] Transfert d'images vers un smartphone Env. vers smartphon. [229] Envoi d’images à un smartphone Android (Partage par simple contact NFC) [230] Transfert d'images vers un ordinateur Env.
  • Page 13: Utilisation D'un Ordinateur

    Télécharger des applications [243] Télécharger des applications directement sur le produit au moyen de la fonction Wi-Fi [244] Démarrage des applications Démarrer l’application téléchargée [245] Gestion des applications Désinstallation des applications [246] Changement de l’ordre des applications [247] Confirmation des informations sur le compte de PlayMemories Camera Apps [248] Utilisation d’un ordinateur Environnement matériel et logiciel recommandé...
  • Page 14: Précautions/Le Produit

    Connexion du produit à un ordinateur [259] Importation d’images sur un ordinateur [260] Déconnexion du produit de l’ordinateur [261] Création d’un disque vidéo Sélection du disque à créer [262] Création de disques Blu-ray à partir de films de qualité d’image haute définition [263] Création de DVD (disques AVCHD) à...
  • Page 15: Si Vous Avez Des Problèmes

    Autres informations Objectif ZEISS [276] Format AVCHD [277] Licence [278] Marques commerciales Marques commerciales [279] Dépannage Si vous avez des problèmes Si vous avez des problèmes Dépannage [280] Dépannage Batterie et alimentation Impossible d’insérer la batterie dans le produit. [281] Impossible de mettre le produit sous tension.
  • Page 16 Prise de vue d’images fixes/de films Vous ne pouvez pas enregistrer d’images. [289] Un claquement se fait entendre lorsque la luminosité du sujet change. [290] L’enregistrement prend beaucoup de temps. [291] La même image est capturée plusieurs fois. [292] L'obturateur est déclenché de manière continue. [293] L’image n’est pas nette.
  • Page 17 pas naturelles. [313] L’image est floue. [314] L’écran s’assombrit après une courte période. [315] Le flash met longtemps à se recharger. [316] La molette de commande ne fonctionne pas. [317] Visualisation d’images Impossible de lire les images. [318] La date et l’heure ne s’affichent pas. [319] Les teintes de couleur de l'image lue ne paraissent pas naturelles.
  • Page 18 Impossible de lire sur le produit les images exportées depuis un ordinateur. [334] Cartes mémoire Vous avez formaté la carte mémoire par erreur. [335] Impression Impossible d’imprimer les images. [336] La couleur de l’image est étrange. [337] Les images sont imprimées avec les deux bords coupés. [338] Impossible d’imprimer des images avec la date.
  • Page 19: Vérification De L'appareil Et Des Éléments Fournis

    Situations où ce produit rencontre quelques difficultés Situations où ce produit rencontre quelques difficultés Situations où ce produit rencontre quelques difficultés [351] [1] Comment utiliser Avant utilisation Noms des pièces Vérification de l'appareil et des éléments fournis Le nombre indiqué entre parenthèses correspond au nombre d’éléments fournis. Appareil photo (1) NP-BX1 Batterie rechargeable (1) Câble micro-USB (1)
  • Page 20: Identification Des Pièces

    Mode d’emploi (1) Wi-Fi Connection/One-touch (NFC) Guide (1) [2] Comment utiliser Avant utilisation Noms des pièces Identification des pièces 1. Bouton ON/OFF (alimentation) 2. Témoin d’alimentation/charge 3. Déclencheur 4. Sélecteur de mode 5. Pour la prise de vue : Levier W/T (zoom) Pour la visualisation : Levier (Index)/Levier (Zoom de lecture)
  • Page 21 Saisissez l'oculaire de visée par ses côtés et tirez-le vers l'écran jusqu’au déclic. Lorsque vous regardez à travers le viseur, le mode viseur s’active, pour revenir au mode écran lorsque vous éloignez votre visage du viseur. 10. Micro 11. Commutateur de sortie du viseur Si vous faites glisser le commutateur de sortie du viseur lorsque l'appareil est éteint, celui-ci s'allume.
  • Page 22 19. Pour la prise de vue : Bouton Fn (Fonction) Pour la visualisation : Bouton (Env. vers smartphon.) Vous pouvez afficher l'écran [Env. vers smartphon.] en appuyant sur ce bouton. 20. Bouton MOVIE (Film) 21. Multi/micro connecteur USB Prend en charge les appareils compatibles micro-USB. 22.
  • Page 23: Liste Des Icônes Sur L'écran

    32. Témoin d’accès 33. Fente de carte mémoire 34. Couvercle de batterie/carte mémoire 35. Haut-parleur [3] Comment utiliser Avant utilisation Icônes et indicateurs Liste des icônes sur l’écran Les contenus affichés et leurs positions sont donnés ci-dessous à titre indicatif, et peuvent être différents de l'affichage réel.
  • Page 24 Mode Pr. vue Rappel de mémoire NO CARD Carte mémoire/Téléchargement Icônes Reconnaissance de scène Sélection scène Nombre d’images enregistrables Ratio d’aspect des images fixes 20M / 18M / 17M / 13M / 10M / 7.5M / 6.5M / 5.0M / 4.2M / 3.7M / VGA Taille d’image des images fixes Qualité...
  • Page 25 Charge du flash en cours Illuminateur AF SteadyShot Désactivé/Activé, avertissement de bougé de l'appareil Mode avion Icône de superposition Enregistrement audio désactivé (films) Niv. référence micro Faible Réduction bruit vent Définit. d'effet désac. Fichier de base de données plein/Erreur du fichier de base de données Avertissement de surchauffe Durée enregistrable restante si l’avertissement de surchauffe s’affiche Zoom intelligent/...
  • Page 26 Mode Visualisation 100-0003 Numéro de dossier-fichier Format d’enregistrement de films Protéger DPOF Marque DPOF ajoutée Recadrage automatique ENREG vidéo double PC à distance Vérificat. lumineuse Écriture des informations sur les droits d'auteur 240fps 250fps 480fps 500fps 960fps 1000fps Vitesse de défilement pour prise de vue HFR Synchronisation de l'enregistrement Aide affich.
  • Page 27 Impossible de capturer des images fixes Dual Rec automatiq. Entraînement Mode de mesure Mode Flash/Réd. yeux rouges ±0.0 Correct.flash Mode mise au point 7500K A5 G5 Bal. des blancs (Automatique, Prédéfinie, Sous l’eau auto, Personnalisée, Température des couleurs, Filtre couleur) Zone mise au point Opti Dyn/HDR aut Filtre ND...
  • Page 28 Indicateur de sensibilité de la détection de sourire ― Profil d'image Verrouillage AF Affichage du guide pour le Verrouillage AF Sélect. point focal act/désact Affichage du guide pour le réglage de [Zone mise au point] Changer entre Av/Tv Affichage du guide pour la commutation valeur d’ouverture/vitesse d’obturation Indicateur de bracketing STBY...
  • Page 29 Valeur d’ouverture ±0.0 Mesure manuelle ±0.0 Correction d'exposition ISO400 Sensibilité ISO Verrouillage AE Indicateur de vitesse d’obturation Témoin d’ouverture Histogramme Erreur liée à l’effet Photo Avertissement relatif à l’image HDR Auto 2016-1-1 10:37AM Date de l’enregistrement Numéro de fichier/Nombre d’images dans le mode de visualisation Des informations sur les droits d'auteur sont disponibles pour cette image Commande REC 00:00:00:00...
  • Page 30: Utilisation De La Dragonne

    Bit utilisateur Prise de vue en attente  Réglage de prise de vue Affichage du guide pour la prise de vue HFR [4] Comment utiliser Avant utilisation Utilisation de la bandoulière Utilisation de la dragonne Mettez en place la dragonne et passez la main dans la boucle pour éviter que le produit ne tombe et ne soit endommagé.
  • Page 31: Réglage Du Viseur (Réglage Dioptrique)

    [6] Comment utiliser Avant utilisation Réglage du viseur Réglage du viseur (réglage dioptrique) Ajustez l’échelle de dioptrie afin que l’affichage dans le viseur soit net. 1. Faites glisser le commutateur de sortie du viseur (A) vers le bas pour faire sortir le viseur.
  • Page 32 3. Faites glisser le levier de réglage dioptrique. Astuce Pour faire rentrer le viseur Saisissez l'oculaire de visée par ses côtés et enfoncez-le dans le viseur jusqu’au déclic. Faites ensuite rentrer le viseur. Note Veillez à ne pas appuyer sur le viseur lorsqu'il est en train de sortir. Assurez-vous que l'oculaire de visée est bien rentré...
  • Page 33: Insérer La Batterie Dans L'appareil

    bouton Fn (Fonction) et des réglages. Si nécessaire, il indique pourquoi une fonction ne peut pas être réglée. 1. Appuyez sur le bouton MENU ou Fn. 2. Sélectionnez le paramètre du MENU souhaité en appuyant sur le côté haut/bas/gauche/droit de la molette de commande. 3.
  • Page 34: Charge De La Batterie Lorsque Celle-Ci Est Insérée Dans L'appareil

    3. Fermez le couvercle. [9] Comment utiliser Préparation de l’appareil photo Charge de la batterie Charge de la batterie lorsque celle-ci est insérée dans l’appareil Lors de la première utilisation de l’appareil, veillez à recharger la batterie. La batterie chargée se déchargera peu à peu même si vous ne l’utilisez pas. Pensez à...
  • Page 35 Témoin de charge Allumé : en charge Éteint : charge terminée Clignotant : erreur de charge ou interruption momentanée de la charge parce que la température de l’appareil est en dehors de la plage recommandée Si le témoin de charge s'allume une fois puis s'éteint immédiatement, la batterie est complètement chargée.
  • Page 36: Charge En Se Raccordant À Un Ordinateur

    Une fois la batterie chargée, débranchez l’adaptateur secteur de la prise murale. Utilisez exclusivement des batteries, des câbles micro-USB (fournis) et des adaptateurs secteur (fournis) de la marque Sony. [10] Comment utiliser Préparation de l’appareil photo Charge de la batterie Charge en se raccordant à...
  • Page 37: Autonomie De La Batterie Et Nombre D'images Pouvant Être Enregistrées/Lues En Utilisant La Batterie

    Tenez compte des points suivants lorsque vous effectuez la charge via un ordinateur : Si l’appareil photo est raccordé à un ordinateur portable qui n’est pas branché sur une source d’alimentation, le niveau de la batterie de l’ordinateur portable diminue. Ne laissez pas le produit branché...
  • Page 38: Alimentation Par Une Prise Murale

    : Utilisation de la batterie à une température ambiante de 25 °C (77 °F). Utilisation du support Memory Stick PRO Duo (Mark2) de Sony (vendu séparément) [Qualité d'affichage] : [Standard] Le nombre de « Prise de vue (images fixes) » est basé sur la norme CIPA et est valable pour les conditions de prise de vue suivantes (CIPA: Camera &...
  • Page 39: Retrait De La Batterie

    sans décharger la batterie, l'alimentation étant assurée par la prise murale. 1. Insérez la batterie dans l'appareil. 2. Raccordez l'appareil à la prise murale à l'aide d'un câble micro-USB (fourni) et d'un adaptateur secteur (fourni). Note L'appareil ne s'allume pas si la batterie est déchargée. Insérez une batterie suffisamment chargée dans l'appareil.
  • Page 40: Insérer Une Carte Mémoire

    1. Assurez-vous que le témoin d’accès est éteint, puis mettez l’appareil hors tension. 2. Ouvrez le couvercle du compartiment de la batterie/carte mémoire. 3. Faites glisser le levier de verrouillage (A) et retirez la batterie. Faites attention à ne pas faire tomber la batterie. [14] Comment utiliser Préparation de l’appareil photo Insertion d’une carte mémoire...
  • Page 41: Retirer La Carte Mémoire

    Assurez-vous que le coin biseauté est dirigé dans le bon sens. En positionnant le coin biseauté comme illustré, insérez la carte mémoire jusqu’au clic d’enclenchement. 3. Fermez le couvercle. Astuce Lorsque vous utilisez une carte mémoire pour la première fois avec ce produit, nous vous recommandons de la formater en utilisant le produit, afin de garantir une performance stable de la carte mémoire.
  • Page 42: Cartes Mémoire Utilisables

    4. Fermez le couvercle. [16] Comment utiliser Préparation de l’appareil photo Insertion d’une carte mémoire (vendue séparément) Cartes mémoire utilisables Vous pouvez utiliser les types de cartes mémoire suivants avec cet appareil photo. Pour les films, reportez-vous aux « Cartes mémoires pouvant être utilisées pour l'enregistrement de films »...
  • Page 43: Cartes Mémoires Pouvant Être Utilisées Pour L'enregistrement De Films

    Carte mémoire SDHC Carte mémoire SDXC Carte mémoire microSD Carte mémoire microSDHC Carte mémoire microSDXC *Des cartes mémoire SD de capacité allant jusqu'à 256 Go ont été testées, et se sont révélées adaptées à une utilisation avec cet appareil. Cartes mémoires pouvant être utilisées pour l'enregistrement de films Lors de l'enregistrement de films au format XAVC S Memory Stick PRO-HG Duo...
  • Page 44: Réglage De La Langue, De La Date Et De L'heure

    Nous ne pouvons pas garantir le bon fonctionnement de toutes les cartes mémoire. Lorsque vous utilisez une carte mémoire pour la première fois avec cet appareil photo, nous vous recommandons de la formater avec l’appareil avant toute utilisation afin de garantir une performance plus stable de la carte mémoire. Notez que le formatage efface définitivement toutes les données de la carte mémoire, et qu’elles ne peuvent pas être récupérées.
  • Page 45: Utilisation De La Molette De Commande

    5. Sélectionnez l'élément de réglage en appuyant sur le côté supérieur/inférieur de la molette de commande ou en la faisant tourner, puis appuyez sur au centre. 6. Réglez [Heure d'été], [Date/heure], et [Format de date] en appuyant sur le côté supérieur/inférieur/gauche/droit, puis appuyez sur au centre.
  • Page 46: Utilisation De La Bague De Commande

    votre sélection en appuyant sur au centre de la molette de commande. Les fonctions DISP (Réglage de l’affichage), (Correct. exposition/Créativité photo), (Entraînement), et (Mode Flash) sont affectées au côté supérieur/inférieur/gauche/droit de la molette de commande. Vous pouvez affecter des fonctions sélectionnées au côté gauche/droit de la molette de commande ou à...
  • Page 47: Utilisation Des Éléments Du Menu

    Utilisation des éléments du MENU Dans cette partie, vous apprendrez comment modifier les réglages associés à toutes les opérations de l'appareil et comment exécuter les fonctions de l'appareil, y compris la prise de vue, la lecture et les méthodes d'utilisation. 1.
  • Page 48: Utilisation Du Bouton Fn (Fonction)

    4. Sélectionnez la valeur de réglage désirée, puis appuyez sur pour valider. [21] Comment utiliser Vérification de la méthode d’utilisation Vérification de la méthode d’utilisation Utilisation du bouton Fn (Fonction) Vous pouvez affecter des fonctions fréquemment utilisées au bouton Fn (Fonction) et les rappeler pendant la prise de vue.
  • Page 49 3. Spécifiez le réglage désiré en tournant la molette de commande. Il est possible de régler certaines fonctions avec précision à l'aide de la bague de commande. Effectuer des réglages sur l'écran dédié Sélectionnez la fonction souhaitée à l'étape 2, puis appuyez sur au centre de la molette de commande.
  • Page 50 Vous pouvez modifier directement les réglages au moyen de l'écran Quick Navi lorsque vous utilisez le viseur. Les contenus affichés et leurs positions sont donnés à titre indicatif, et peuvent être différents de l’affichage réel. (Réglages personnalis.) → [Bouton DISP] → [Écran] → [Pour le 1.
  • Page 51: Prise D'images Fixes

    Note Les éléments grisés sur l’écran Quick Navi ne sont pas disponibles. Lorsque vous utilisez [Modes créatifs] ou [Profil d'image], certaines tâches de configuration peuvent être effectuées uniquement sur l’écran désigné. [23] Comment utiliser Prise de vue Prise de vue d’images fixes/de films Prise d’images fixes Prend des images fixes.
  • Page 52 ) s'allume. La distance de prise de vue minimum est d’environ 5 cm (0.16 pi) (côté W), et d'environ 30 cm (0.98 pi) (côté T) (depuis l’objectif). 4. Enfoncez complètement le déclencheur. Témoin de mise au point s'allume : Image mise au point. clignote : Échec de la mise au point.
  • Page 53: Enregistrement De Films

    Présence d'une lumière clignotante. Le sujet est à contre-jour. Motifs répétitifs continus, comme l'aspect d'un bâtiment. Les sujets dans la zone de mise au point ont des distances focales différentes. [24] Comment utiliser Prise de vue Prise de vue d’images fixes/de films Enregistrement de films Vous pouvez enregistrer des films en appuyant sur la touche MOVIE (Film).
  • Page 54: Liste Des Fonctions Du Sélecteur De Mode

    Pour ajuster la vitesse d’obturation et la valeur d’ouverture sur les réglages souhaités, réglez le mode de prise de vue sur (Film). Si vous utilisez une fonction comme le zoom lors de l'enregistrement d'un film, le bruit du fonctionnement de l'objectif est enregistré. Il se peut aussi que le bruit de fonctionnement du bouton MOVIE soit enregistré...
  • Page 55: Auto Intelligent

    soient le sujet et les conditions, en sélectionnant les valeurs appropriées définies par le produit. (Programme Auto) : Ce mode vous permet d'effectuer une prise de vue avec réglage automatique de l’exposition (vitesse d’obturation et valeur d’ouverture (valeur F)). Vous pouvez également sélectionner divers réglages à...
  • Page 56: Automat. Supérieur

    1. Réglez le sélecteur de mode sur (Mode auto). 2. MENU → (Réglages de prise de vue) → [Mode auto] → [Auto intelligent]. Avec [Guide sél. de mode] réglé sur [ON], vous pouvez sélectionner les réglages de votre choix après avoir changé la position du sélecteur de mode.
  • Page 57: Reconnaissance De Scène

    d'enregistrer des images de meilleure qualité qu'en mode Intelligent Auto. 1. Réglez le sélecteur de mode sur (Mode auto). 2. MENU → (Réglages de prise de vue) → [Mode auto] → [Automat. supérieur]. Lorsque [Guide sél. de mode] est réglé sur [ON], vous pouvez sélectionner les réglages désirés après avoir modifié...
  • Page 58: Les Avantages De La Prise De Vue Automatique

    La Reconnaissance de scène fonctionne en mode [Auto intelligent] et en mode [Automat. supérieur]. Cette fonction permet au produit de reconnaître automatiquement les conditions de prise de vue et de prendre l’image. Reconnaissance de scène : Lorsque le produit reconnaît certaines scènes, les icônes et les guides suivants s’affichent sur la première ligne : (Portrait) (Enfant en bas âge)
  • Page 59: Programme Auto

    Cet appareil dispose des trois modes de prise de vue automatique suivants : [Auto intelligent], [Automat. supérieur] et [Programme Auto]. (Auto intelligent) : Vous permet d'effectuer une prise de vue avec la reconnaissance de scène automatique. (Automat. supérieur) : Vous permet d'effectuer une prise de vue avec la reconnaissance de scène automatique.
  • Page 60: Panor. Par Balayage

    Ce mode vous permet d’effectuer des prises de vue avec réglage automatique de l’exposition (vitesse d’obturation et valeur d’ouverture). Vous pouvez définir des fonctions de prise de vue comme [ISO]. 1. Réglez le sélecteur de mode sur P (Programme Auto). 2.
  • Page 61 1. Réglez le sélecteur de mode sur (Panor. par balayage). 2. Dirigez l’appareil vers le sujet. 3. Tout en enfonçant le déclencheur à mi-course, pointez l’appareil vers une extrémité de la composition panoramique souhaitée. (A) Cette partie ne sera pas enregistrée. 4.
  • Page 62 Si vous ne pouvez pas effectuer le panoramique sur la totalité de l'angle de prise de vue dans le temps imparti, une zone grise apparaît sur l’image composite. Si cela se produit, déplacez plus rapidement le produit pour enregistrer une image panoramique complète. Lorsque [Large] est sélectionné...
  • Page 63: Sélection Scène

    Sélection scène Ce mode vous permet d'effectuer une prise de vue avec les réglages prédéfinis selon la scène. 1. Réglez le sélecteur de mode sur SCN (Sélection scène). 2. Tournez la molette de commande pour sélectionner le réglage désiré. Lorsque [Guide sél. de mode] est réglé sur [ON], vous pouvez sélectionner les réglages désirés après avoir modifié...
  • Page 64 Paysage : Pour photographier un paysage net du premier au dernier plan, avec des couleurs éclatantes et vives. Crépuscule : Restitue magnifiquement le rouge des couchers de soleil. Scène de nuit : Photographie des scènes nocturnes sans perdre l’ambiance sombre. Crép.
  • Page 65 Anti-flou de mvt : Ce mode vous permet d’effectuer des prises de vue en intérieur sans recourir au flash, tout en atténuant le phénomène de flou. Le produit prend plusieurs images en rafale, qu’il combine ensuite pour obtenir l’image finale, atténuant ainsi le phénomène de flou et le bruit.
  • Page 66 Sensibil élevée : Vous permet d’effectuer des prises de vue même dans des endroits sombres sans recourir au flash, tout en atténuant le phénomène de flou. Vous permet également de rendre les scènes vidéo sombres filmées plus claires. Note Lorsque les réglages suivants sont sélectionnés, la vitesse d’obturation est plus faible, et l'utilisation d'un trépied est recommandée afin d'éviter que l'image ne soit floue : [Scène de nuit]...
  • Page 67: Priorité Vitesse

    [33] Comment utiliser Prise de vue Sélection d’un mode de prise de vue Priorité vitesse Vous pouvez rendre le mouvement d’un sujet de différentes façons, par exemple en choisissant une vitesse d’obturation élevée pour exprimer l’instantanéité du mouvement. Vous pouvez aussi obtenir un effet de traînée lumineuse en sélectionnant une vitesse d’obturation lente.Vous pouvez changer de vitesse d’obturation pendant l’enregistrement de films.
  • Page 68 [34] Comment utiliser Prise de vue Sélection d’un mode de prise de vue Priorité ouvert. Vous pouvez photographier en réglant l’ouverture et en modifiant la plage de mise au point, ou en floutant l’arrière-plan.Il est possible de modifier la valeur d'ouverture pendant l'enregistrement de films.
  • Page 69: Exposition Manuelle

    [35] Comment utiliser Prise de vue Sélection d’un mode de prise de vue Exposition manuelle Vous pouvez prendre des clichés avec l’exposition désirée en réglant à la fois la vitesse d’obturation et l’ouverture.Il est possible de modifier la vitesse d'obturation et la valeur d'ouverture pendant l'enregistrement de films.
  • Page 70 faisant tourner la bague de commande ou la molette de commande tout en appuyant sur ce bouton, vous pouvez modifier la combinaison vitesse d’obturation et ouverture (valeur F) sans modifier la valeur d’exposition définie. (Décalage manuel) [36] Comment utiliser Prise de vue Sélection d’un mode de prise de vue BULB L'exposition longue vous permet de capturer une image de traînée du mouvement...
  • Page 71: Rappel De Mémoire

    situations suivantes : Lorsque la fonction [Détec. de sourire] est activée. Lorsque la fonction [HDR auto] est activée. Lorsque [Effet de photo] est réglé sur [Peinture HDR] ou [Monochrome riche]. Lorsque la fonction [RB multi-photos] est activée. Lorsque la fonction [Entraînement] est réglée sur l'un des modes suivants : [Prise d.
  • Page 72 gauche/droit de la molette de commande. Note Enregistrez à l’avance les réglages de prise de vue avec [Mémoire]. Si vous réglez [Rappel de mémoire] après avoir effectué les réglages de prise de vue, les réglages enregistrés sont prioritaires, et les réglages originaux peuvent devenir invalides.
  • Page 73 Vous permet d'effectuer l'enregistrement après avoir réglé manuellement l’exposition (vitesse d’obturation et ouverture). [39] Comment utiliser Prise de vue Sélection d’un mode de prise de vue Enregistrement de films au très grand ralenti (Réglages HFR) L'utilisation d'une vitesse de défilement plus élevée que le format d'enregistrement vous permet d'enregistrer un film fluide au très grand ralenti.
  • Page 74 L'appareil commence automatiquement à enregistrer dès la fin de la prise de vue. Détails des éléments du menu Réglage d'enreg. : Vous pouvez sélectionner la vitesse de défilement du film parmi les valeurs suivantes : [60p 50M]/[50p 50M], [30p 50M]/[25p 50M] et [24p 50M*]. * Uniquement lorsque [Sélect.
  • Page 75 minimale de prise de vue : env. 5 cm (0.16 pi) côté W, et env. 30 cm (0.98 pi) côté T (depuis l'objectif). Synchronisation de l’enregistrement La relation entre le moment où vous appuyez sur le bouton MOVIE et la partie du film enregistrée varie en fonction du réglage [ Chrono ENREG.], comme illustré...
  • Page 76 4 fois plus lente/5 fois plus lente Vit. de défilement] : [480fps]/[500fps] Réglage d'enreg.] : [24p 50M]* 20 fois plus lente Réglage d'enreg.] : [30p 50M]/[25p 50M] 16 fois plus lente/20 fois plus lente Réglage d'enreg.] : [60p 50M]/[50p 50M] 8 fois plus lente/10 fois plus lente Vit.
  • Page 77 Par exemple, si vous filmez pendant environ 7 secondes avec [ Réglage d'enreg.] réglé sur [24p 50M]*, [ Vit. de défilement] réglé sur [960fps] et [ Réglage priorité] réglé sur [Priorité temps pr.d.v.], la vitesse de lecture sera 40 fois plus lente et la durée de lecture sera d’environ 280 secondes (environ 4 minutes 40 secondes).
  • Page 78: Fonctions Zoom Du Produit

    Fonctions zoom du produit La fonction zoom de ce produit vous permet d’obtenir un grossissement accru grâce à l’association de différentes fonctions de zoom. L’icône affichée sur l’écran change, selon la fonction de zoom sélectionnée. 1. Plage du zoom optique Les images sont agrandies à...
  • Page 79: Réglage Du Zoom

    réglage [Mode de mesure] est fixé sur [Multi]. Lorsque vous utilisez une fonction de zoom autre que le zoom optique, les fonctions suivantes ne sont pas disponibles : [Sourire/Dét. visage] Verrouillage AF Cadrage automat.] [42] Comment utiliser Utilisation des fonctions de prise de vue Utilisation du zoom Réglage du zoom Vous pouvez sélectionner le réglage de zoom du produit.
  • Page 80: Facteur De Zoom

    Facteur de zoom Le facteur de zoom utilisé en association avec le zoom de l'objectif varie en fonction de la taille d'image sélectionnée. Lorsque [ Ratio d'aspect] est de [3:2] [Réglage du zoom] : [Zoom opt. uniqmnt] (y compris zoom intelligent) Taille d'image] : L -, M 1,4×, S 2×...
  • Page 81 enregistré. [45] Comment utiliser Utilisation des fonctions de prise de vue Utilisation du zoom Fnct. Zoom s. bague Permet de régler les fonctions de zoom lorsque vous utilisez la bague de commande pour modifier le facteur de zoom. Les réglages de [Fnct. Zoom s. bague] sont valides uniquement pour la mise au point automatique.
  • Page 82: Utilisation Du Flash

    [46] Comment utiliser Utilisation des fonctions de prise de vue Utilisation du flash Utilisation du flash Dans un environnement sombre, utilisez le flash pour éclairer le sujet pendant la prise de vue et éviter le flou de bougé. Lorsque vous photographiez avec le soleil face à...
  • Page 83: Remarques Sur L'utilisation Du Flash

    Lors de la prise de vue avec flash, si le zoom se trouve sur W, il se peut que l’ombre de l’objectif apparaisse sur l’écran, selon les conditions de prise de vue. Si cela se produit, éloignez-vous du sujet ou placez le zoom sur T et effectuez à...
  • Page 84 Flash désactivé : Le flash ne fonctionne pas. Flash auto : Le flash se déclenche dans des environnements sombres ou si vous photographiez une source de lumière vive. Flash forcé : Le flash se déclenche à chaque fois que vous appuyez sur le déclencheur. Sync.
  • Page 85: Changement D'affichage D'écran (Prise De Vue)

    –), l’intensité du flash diminue. Note [Correct.flash] ne fonctionne pas lorsque le mode de prise de vue est réglé sur les modes suivants : [Auto intelligent] [Automat. supérieur] [Panor. par balayage] [Sélection scène] Il se peut que l'augmentation du niveau du flash ne soit pas visible en raison de la quantité...
  • Page 86 Pas d'info affich Histogramme Niveau Pour le viseur* [Pour le viseur] est affiché uniquement à l'écran.
  • Page 87: Faire Basculer L'affichage Entre Le Viseur Et L'écran

    Certains modes d'affichage ne sont pas disponibles dans les réglages par défaut. Pour changer les modes d'affichage, appuyez sur MENU → (Réglages personnalis.) → [Bouton DISP] et modifiez le réglage. Note L’histogramme ne s’affiche pas pendant la prise de vue panoramique. En mode film, [Pour le viseur] ne peut pas être affiché.
  • Page 88 Si [FINDER/MONITOR] est réglé sur [Auto] ou [Viseur(manuel)], l'image est affichée uniquement dans le viseur. Si [FINDER/MONITOR] est réglé sur [Écran(manuel)], l'image est affichée uniquement à l'écran. Lorsque vous ne regardez pas dans le viseur Si [FINDER/MONITOR] est réglé sur [Auto] ou [Écran(manuel)], l’image est affichée uniquement à...
  • Page 89: Bouton Disp (Viseur)

    [52] Comment utiliser Utilisation des fonctions de prise de vue Sélection d'un mode d’affichage à l’écran Bouton DISP (Viseur) Vous permet de choisir les modes d’affichage à l’écran qui peuvent être sélectionnés pour le viseur avec (Réglage d'affichage) en mode de prise de vue.
  • Page 90: Bouton Disp (Écran)

    l’indicateur devient vert. [53] Comment utiliser Utilisation des fonctions de prise de vue Sélection d'un mode d’affichage à l’écran Bouton DISP (Écran) Vous permet de choisir les modes d’affichage à l’écran qui peuvent être sélectionnés avec (Réglage d'affichage) en mode de prise de vue. 1.
  • Page 91: Taille D'image (Image Fixe)

    d’affichage à l’écran Commut. aff. TC/UB Vous permet d'afficher le code temporel (TC) et le bit utilisateur (UB) d'un film en appuyant sur la touche à laquelle vous avez attribué la fonction [Commut. aff. TC/UB]. 1. MENU→ (Réglages personnalis.)→[Touche perso(p.d.v.)]/[Touche perso(lire)]→...
  • Page 92 Détails des éléments du menu Taille d'image lorsque [ Ratio d'aspect] est réglé sur 3:2 L: 20M 5472 × 3648 pixels M: 10M 3888 × 2592 pixels S: 5.0M 2736 × 1824 pixels Taille d'image lorsque [ Ratio d'aspect] est réglé sur 4:3 L: 18M 4864 ×...
  • Page 93: Ratio D'aspect (Image Fixe)

    [56] Comment utiliser Utilisation des fonctions de prise de vue Sélection de la taille d'image fixe/qualité d'image Ratio d'aspect (image fixe) Définit le ratio d’aspect des images fixes. 1. MENU → (Réglages de prise de vue) → [ Ratio d'aspect] → réglage souhaité.
  • Page 94 Format de fichier : RAW (enregistre en utilisant le format de compression RAW.) Aucun traitement numérique n'est réalisé pour ce format de fichier. Sélectionnez ce format pour traiter des images sur un ordinateur, à des fins professionnelles. La taille d'image est fixée au maximum. La taille d’image n’est pas indiquée sur l’écran.
  • Page 95: Panorama : Taille

    Vous ne pouvez pas ajouter d’indication DPOF (ordre d’impression) sur des images au format RAW. [58] Comment utiliser Utilisation des fonctions de prise de vue Sélection de la taille d'image fixe/qualité d'image Panorama : taille Sélectionne la taille d’image lors de la prise d’images panoramiques. La taille d'image varie en fonction du réglage [Panorama : orient.].
  • Page 96: Mode Mise Au Point

    Balayage panoramique de la gauche vers la droite. Gauche : Balayage panoramique de la droite vers la gauche. Haut : Balayage panoramique du bas vers le haut. Bas : Balayage panoramique du haut vers le bas. [60] Comment utiliser Utilisation des fonctions de prise de vue Réglage de la mise au point Mode mise au point...
  • Page 97: Zone Mise Au Point

    Note Si le sujet est trop proche, il se peut que de la poussière ou des marques de doigt sur l’objectif apparaissent sur l’image. Essuyez l’objectif avec un chiffon doux, etc. Lorsque [Mode mise au point] est réglé sur [AF continu], le bip ne retentit pas lorsque la mise au point est terminée.
  • Page 98 mettre au point sur un sujet extrêmement petit dans une zone étroite. Sur l’écran de prise de vue Spot flexible, vous pouvez changer la taille du cadre du télémètre en tournant la molette de commande. Spot flexible élargi : Si le produit ne parvient pas à effectuer la mise au point sur le seul point sélectionné, il utilise les collimateurs situés autour du spot flexible comme deuxième zone de priorité...
  • Page 99: Af À Détection De Phase

    Lorsque le sélecteur de mode est réglé sur (Film) et que [Dual Rec automatiq.] est activé, le réglage [Zone mise au point] bascule automatiquement sur [Large]. Vous pouvez sélectionner [Verrouillage AF] uniquement lorsque le mode de mise au point est réglé sur [AF continu]. Il se peut qu'un rectangle en pointillés apparaisse tout autour de l'écran dans la plage du zoom Clear Image, du zoom numérique ou du zoom intelligent afin de réaliser la mise au point sur la totalité...
  • Page 100 Lorsque vous appuyez au centre du bouton, l’appareil détecte le sujet situé au centre de l’écran et le suit. 1. MENU → (Réglages de prise de vue) → [Verrouill. AF central] → [ON]. 2. Alignez le cadre cible (A) sur le sujet et appuyez sur au centre de la molette de commande.
  • Page 101: Verrouillage De La Mise Au Point

    Il se peut que l'appareil ne parvienne pas à réactiver immédiatement le suivi après avoir perdu le sujet de vue. [64] Comment utiliser Utilisation des fonctions de prise de vue Réglage de la mise au point Désact. Aut. Zone AF Permet de choisir entre affichage permanent de la zone de mise au point et disparition automatique et rapide de celle-ci une fois la mise au point effectuée.
  • Page 102: Map Manuelle

    3. Maintenez le déclencheur enfoncé à mi-course et replacez le sujet dans la position initiale pour recomposer la photo. 4. Enfoncez le déclencheur à fond pour prendre la photo. [66] Comment utiliser Utilisation des fonctions de prise de vue Réglage de la mise au point MaP manuelle Lorsqu’il est difficile d’obtenir une mise au point correcte en mode autofocus, il est...
  • Page 103: Mise Au Point Manuelle Directe (Dmf)

    mise au point sur le viseur. Si vous sélectionnez à nouveau [Mode mise au point], toute distance de mise au point réglée manuellement sera annulée. [67] Comment utiliser Utilisation des fonctions de prise de vue Réglage de la mise au point Mise au point manuelle directe (DMF) Vous pouvez réaliser des réglages fins manuellement une fois la mise au point...
  • Page 104: Aide Mf (Image Fixe)

    [68] Comment utiliser Utilisation des fonctions de prise de vue Réglage de la mise au point Aide MF (image fixe) Agrandit automatiquement l’image à l’écran pour faciliter la mise au point manuelle. Fonctionne pour les prises de vue en mode mise au point manuelle ou mise au point manuelle directe.
  • Page 105 et sélectionnez la partie que vous souhaitez agrandir en appuyant sur le côté supérieur/inférieur/droit/gauche de la molette de commande. Chaque fois que vous appuyez sur , le facteur d’agrandissement change. 3. Vérifiez la mise au point. 4. Enfoncez complètement le déclencheur pour prendre la photo. Astuce Pendant la mise au point manuelle, vous pouvez régler la netteté...
  • Page 106: Niv. D'intensification

    Agrandit l’image pendant 5 secondes. Aucune limite : Agrandit les images jusqu'à ce que vous appuyiez sur le déclencheur. [71] Comment utiliser Utilisation des fonctions de prise de vue Réglage de la mise au point Gross. init. m.a.pt (image fixe) Règle l’agrandissement initial lorsqu’une image agrandie est affichée avec [Loupe mise pt].
  • Page 107 Détails des éléments du menu Élevé : Règle le niveau d’intensification sur élevé. Moyen : Règle le niveau d’intensification sur moyen. Faible : Règle le niveau d’intensification sur faible. OFF : Fonction d’intensification désactivée. Note Comme le produit estime que les zones nettes sont mises au point, l'effet d'intensification varie selon le sujet et les conditions de prise de vue.
  • Page 108 Renforce les contours en blanc. [74] Comment utiliser Utilisation des fonctions de prise de vue Réglage de la mise au point Pré-AF (image fixe) Le produit met au point automatiquement avant que vous n'enfonciez le déclencheur à mi-course. 1. MENU → (Réglages personnalis.) →...
  • Page 109: Illuminateur Af (Image Fixe)

    Commute le mode de mise au point lorsque le bouton est maintenu enfoncé. App/rel.cont.AF/MF : Commute le mode de mise au point jusqu'à ce que le bouton soit à nouveau enfoncé. Note Vous ne pouvez pas régler la fonction [Tenir contr. AF/MF] sur [Touche gauche] ou [Touche droite].
  • Page 110: Af Sur Les Yeux

    [Paysage] [Activités sportives] [Scène de nuit] [Animal domestique] [Feux d'artifice] L’illuminateur AF émet une lumière très vive. Bien qu’il n’y ait pas de risque pour la santé, ne regardez pas directement de près dans l’illuminateur AF. [77] Comment utiliser Utilisation des fonctions de prise de vue Réglage de la mise au point Affich.
  • Page 111 L'appareil effectue la mise au point sur les yeux du sujet pendant que vous maintenez le bouton enfoncé. 1. MENU → (Réglages personnalis.) → [Touche perso(p.d.v.)] → attribuez la fonction [AF sur les yeux] au bouton souhaité. 2. Dirigez l'appareil vers le visage d'une personne, et appuyez sur le bouton auquel vous avez attribué...
  • Page 112 point Zone détect. phase Active/désactive l’affichage de la zone AF à détection de phase. 1. MENU → (Réglages personnalis.) → [Zone détect. phase] → réglage souhaité. Détails des éléments du menu ON : La zone AF à détection de phase est affichée. OFF : La zone AF à...
  • Page 113 Normal : Règle la vitesse AF sur vitesse normale. Lente : Règle la vitesse AF sur vitesse lente. Ce mode permet un changement de mise au point fluide lorsque vous passez d'un sujet à un autre. Il s’avère pratique pour obtenir des images impressionnantes.
  • Page 114: Correct. Exposition

    [82] Comment utiliser Utilisation des fonctions de prise de vue Réglage de l'exposition Correct. exposition En fonction de l’exposition définie par la fonction d’exposition automatique, vous pouvez éclaircir ou assombrir l'image entière en modifiant le réglage de [Correct. exposition] vers le côté plus ou le côté moins respectivement (correction de l'exposition).
  • Page 115 souhaité. Détails des éléments du menu Multi : Mesure l’intensité lumineuse dans chaque zone après avoir divisé la surface totale en plusieurs surfaces et détermine l’exposition appropriée de l’ensemble de l’écran (mesure Multi). Centre : Mesure la luminosité moyenne sur l’ensemble de l’écran, tout en mettant l’accent sur la zone centrale de l’écran (mesure Pondération centrale).
  • Page 116: Ael Avec Obturat. (Image Fixe)

    2. Effectuez la mise au point sur le point où l'exposition a été réglée. 3. Appuyez sur le bouton auquel la fonction [App/Relâ AEL] est attribuée. L’exposition est verrouillée, et le témoin (verrouillage AE) s’allume. 4. Faites de nouveau la mise au point sur le sujet, puis enfoncez le déclencheur.
  • Page 117 l'exposition fixée est annulée. ON : Verrouille l’exposition lorsque vous enfoncez le déclencheur à mi-course. OFF : Ne verrouille pas l’exposition lorsque vous enfoncez le déclencheur à mi-course. Utilisez ce mode si vous voulez ajuster la mise au point et l’exposition séparément.
  • Page 118 de lumière parasite sont par défaut respectivement enregistrés dans [Personnalisée1] et [Personnalisée2]. Pour vérifier l'exposition, définissez une valeur standard et la plage de niveau de luminosité. Le motif zébré apparaît sur les zones se trouvant dans la plage ainsi définie. Pour vérifier la présence de lumière parasite, définissez une valeur minimum pour le niveau de luminosité.
  • Page 119: Entraînement

    [88] Comment utiliser Utilisation des fonctions de prise de vue Sélection de l'entraînement (prise de vue en continu/retardateur) Entraînement Vous pouvez définir le mode d’entraînement, par exemple la prise de vue en rafale ou avec retardateur. 1. MENU → (Réglages de prise de vue) → [Entraînement] → réglage souhaité.
  • Page 120 Note Lorsque le mode de prise de vue est réglé sur [Sélection scène] et [Activités sportives] est sélectionné, [Prise de vue unique] ne peut pas être exécuté. [89] Comment utiliser Utilisation des fonctions de prise de vue Sélection de l'entraînement (prise de vue en continu/retardateur) Prise d.
  • Page 121: Retardateur

    [ISO] est réglé sur [RB multi-photos]. [Détec. de sourire] est utilisé. Lorsque [ Type déclencheur] est réglé sur [Déclench. mécaniq.], la vitesse de prise de vue en continu ne peut pas être réglée sur [Prise de vue en continu : Hi]. Astuce Pour conserver la même mise au point et la même exposition pendant les rafales, modifiez les réglages suivants.
  • Page 122 Retardateur : 2 sec. : Règle le retardateur sur 2 secondes. Ceci réduit le bougé de l’appareil provoqué par la pression sur le déclencheur. Astuce Appuyez sur le bouton de la molette de commande et sélectionnez (Prise de vue unique) pour annuler le réglage du retardateur. Pour utiliser le retardateur en mode bracketing, sélectionnez ce mode comme mode d'entraînement, puis sélectionnez MENU →...
  • Page 123 bip retentit et l’obturateur déclenche au bout de 10 secondes. Retardateur (Cont.) : 10 s 5 img : Effectue cinq prises de vue successives 10 secondes après que vous avez appuyé sur le déclencheur. Lorsque vous appuyez sur le déclencheur, le témoin du retardateur clignote, un bip retentit et l’obturateur déclenche au bout de 10 secondes.
  • Page 124 Prend plusieurs images tout en décalant automatiquement l’exposition de standard à plus sombre, puis à plus claire. Maintenez le déclencheur enfoncé jusqu’à la fin de l’enregistrement en bracketing. Vous pouvez sélectionner une image qui correspond à vos attentes après l’enregistrement. (Réglages de prise de vue) →...
  • Page 125 Ce réglage effectue cinq prises de vue à la suite en décalant la valeur d'exposition de plus ou moins 1,0 EV. Bracket continu : 9 images 1,0EV : Ce réglage effectue neuf prises de vue à la suite en décalant la valeur d'exposition de plus ou moins 1,0 EV.
  • Page 126: Bracket Simple

    l'entraînement (prise de vue en continu/retardateur) Bracket simple Prend plusieurs images tout en décalant automatiquement l’exposition de standard à plus sombre, puis à plus claire. Enfoncez le déclencheur pour chaque image. Vous pouvez sélectionner une image qui correspond à vos attentes après l’enregistrement.
  • Page 127 de plus ou moins 1,0 EV. Bracket simple : 5 image 1,0 EV : Ce réglage effectue cinq prises de vue à la suite en décalant la valeur d'exposition de plus ou moins 1,0 EV. Bracket simple : 9 images 1,0EV : Ce réglage effectue neuf prises de vue à...
  • Page 128: Bracket Dro

    Bracket.bal.B Vous permet de prendre trois images avec différentes tonalités de couleur en fonction des réglages de balance des blancs, de température des couleurs et du filtre couleur sélectionnés. 1. MENU → (Réglages de prise de vue) → [Entraînement] → [Bracket.bal.B].
  • Page 129: Réglages De La Prise De Vue En Bracketing

    Détails des éléments du menu Bracket DRO : Lo : Enregistre une série de trois images avec de faibles variations du réglage de l'optimiseur de plage dynamique. Bracket DRO : Hi : Enregistre une série de trois images avec des variations importantes du réglage de l'optimiseur de plage dynamique.
  • Page 130: Indicateur Pendant La Prise De Vue En Bracketing

    (0→-→+/-→0→+) [97] Comment utiliser Utilisation des fonctions de prise de vue Sélection de l'entraînement (prise de vue en continu/retardateur) Indicateur pendant la prise de vue en bracketing Viseur Bracketing à la lumière ambiante* 3 images décalées d'un incrément de 0,3 EV Correction d’exposition par incrément de ±0,0 Écran (Afficher ttes infos ou Histogramme) Bracketing à...
  • Page 131 Bracketing au flash 3 images décalées d'un incrément de 0,7 EV Correction du flash par incrément de -1,0 Lumière ambiante : terme générique désignant un éclairage non produit par un flash, comme la lumière naturelle, la lumière incandescente (ampoule) ou la lumière fluorescente. Alors que le flash est ponctuel, la lumière ambiante est constante, d'où...
  • Page 132 3. Appuyez sur le déclencheur. Le retardateur est activé, et le produit effectue la prise de vue après un délai de trois secondes. Astuce Si vous voulez utiliser un autre mode d’entraînement que le mode retardateur de 3 secondes, réglez d'abord [Retardat./autoportr.] sur [OFF], puis inclinez l'écran d'environ 180°...
  • Page 133: Iso Auto Vit.ob Min

    [Panor. par balayage] Lorsque [ISO] est réglé sur une valeur inférieure à ISO 125, la plage de luminosité du sujet enregistrable (plage dynamique) risque de diminuer. Plus la valeur ISO est élevée, plus les images seront affectées par le bruit. Les réglages ISO disponibles varient selon que vous prenez des images fixes, enregistrez des films ou utilisez la fonction HFR.
  • Page 134: Rb Multi-Photos

    La sensibilité ISO change pour des vitesses d’obturation supérieures à [Standard], ce qui permet d'éviter le bougé de l'appareil et le flou du sujet. STD (Standard) : L'appareil règle automatiquement la vitesse d’obturation en fonction de la longueur focale de l'objectif. SLOW (Lente)/SLOWER (Plus lente) : La sensibilité...
  • Page 135 Le produit effectue automatiquement plusieurs prises de vue en continu, les combine, réduit le bruit et enregistre une image.L’image enregistrée est une image combinée. 1. MENU → (Réglages de prise de vue) → [ISO] → [RB multi-photos]. 2. Appuyez sur le côté droit de la molette de commande pour afficher l’écran de réglage, puis sélectionnez la valeur souhaitée avec le côté...
  • Page 136: Opti Dyna (Dro)

    Détails des éléments du menu Normal: 4 images sont ajoutées pour réduire le bruit avec l’effet RB multiphoto. Élevé: 12 images sont ajoutées afin de créer une image au bruit très réduit avec l’effet RB multiphoto. Note Lorsque [Élevé] est sélectionné, il faut plus de temps pour effectuer les prises de vue et combiner les images.
  • Page 137 [Opti Dyn/HDR aut] est fixé sur [OFF] lorsque le mode de prise de vue est réglé sur [Panor. par balayage], ou lorsque [RB multi-photos] ou [Effet de photo] est réglé sur une autre option que [OFF]. [Opti Dyn/HDR aut] est fixé sur [OFF] lorsque [Profil d'image] est réglé sur une autre option que [OFF].
  • Page 138 Détails des éléments du menu HDR auto: Diff. d'exposition auto : Corrige automatiquement la différence d’exposition. HDR auto : Diff. d'exposit. 1,0EV ― HDR auto : Diff. d'exposit. 6,0EV: Règle la différence d’exposition, en fonction du contraste du sujet. Sélectionnez un niveau optimal compris entre 1,0 EV (faible) et 6,0 EV (élevé).
  • Page 139: Bal. Des Blancs

    de couleur Bal. des blancs Ajuste les tonalités de couleur selon les conditions de lumière ambiante. Utilisez cette fonction lorsque les tonalités de couleur de l'image ne ressortent pas comme vous l'aviez prévu, ou lorsque vous souhaitez les modifier pour une raison artistique.
  • Page 140: Capturer La Couleur Blanche De Base En Mode [Réglage Personnel]

    Flash : La température de couleur est ajustée pour la lumière du flash. Sous l'eau auto : La température de couleur est ajustée pour des prises de vue sous-marines. Temp./Filtre C. : Règle les tonalités de couleur selon la source d’éclairage. Permet d'obtenir l’effet des filtres de CC (Compensation des couleurs) pour la photographie.
  • Page 141: Effet De Photo

    Dans une scène où la lumière ambiante est composée de plusieurs types de sources lumineuses, il est recommandé d’utiliser la balance des blancs personnalisée afin de restituer la blancheur. 1. MENU → (Réglages de prise de vue) → [Bal. des blancs] → [Réglage personnel].
  • Page 142 Détails des éléments du menu OFF : Désactive la fonction [Effet de photo]. Toy Camera : Crée une image douce, avec des coins sombres et une netteté atténuée. Couleur pop : Crée une image éclatante en renforçant les tonalités de couleur. Postérisation : Crée un contraste élevé...
  • Page 143 Aquarelle : Crée une image avec des effets de déteinte et de flou comme si elle avait été peinte à l’aquarelle. Illustration : Crée une image semblable à une illustration en accentuant les contours. Astuce Vous pouvez procéder aux réglages détaillés pour les modes [Effet de photo] suivants avec le côté...
  • Page 144: Modes Créatifs

    vous risquez de ne pas pouvoir obtenir des images HDR de bonne qualité. Si le produit détecte une telle situation, s’affiche sur l’image enregistrée pour vous en informer. Au besoin, modifiez la composition ou ajustez les réglages, faites attention au flou, et reprenez la photo. [Effet de photo] ne peut pas être réglé...
  • Page 145 dans les zones de lumière et capturer la lumière rayonnante. Profond : Pour effectuer des prises de vue avec des couleurs intenses et profondes, et capturer la présence forte du sujet. Pastel : Pour effectuer des prises de vue avec des couleurs simples et lumineuses, et capturer une ambiance légère et rafraîchissante.
  • Page 146: Formats D'enregistrement De Films

    régler en appuyant sur le côté droit/gauche de la molette de commande, puis réglez la valeur au moyen du côté haut/bas de la molette de commande. Contraste : Plus la valeur sélectionnée est élevée, plus la différence entre l’ombre et la lumière est accentuée, et plus l'effet sur l'image est important.
  • Page 147: Format Fichier (Film)

    XAVC S 4K : Débit binaire : env. 100 Mb/s ou env. 60 Mb/s Enregistre des films en résolution 4K (3840 × 2160). XAVC S HD : Débit binaire : env. 100 Mb/s, env. 60 Mb/s ou env. 50 Mb/s Enregistre un film aux couleurs plus vives que le format AVCHD, avec plus d’informations.
  • Page 148 Pour enregistrer à 100 Mb/s ou plus, une classe de vitesse UHS U3 est nécessaire. Carte mémoire SDXC/microSDXC de capacité 64 Go minimum (classe de vitesse SD 10, ou classe de vitesse UHS U1 ou supérieure) Pour enregistrer à 100 Mb/s ou plus, une classe de vitesse UHS U3 est nécessaire. [Affichage info HDMI] est temporairement réglé...
  • Page 149: Réglage D'enreg. (Film)

    smartphone ou tablette, au téléchargement sur Internet, à l'envoi en pièce jointe, etc. Audio : AAC Astuce Vous pouvez sauvegarder des images sur un ordinateur ou les copier sur un disque compatible avec votre périphérique de lecture à l'aide du logiciel PlayMemories Home.
  • Page 150 Enregistre des films haute définition en les convertissant au format MP4 à l'aide du codec MPEG-4 AVC/H.264. Lorsque [ Format fichier] est réglé sur [XAVC S HD] Enregistre des films haute définition en les convertissant au format MP4 à l'aide du codec MPEG-4 AVC/H.264.
  • Page 151 24p 100M* : Enregistre des films au format 3840 × 2160 (24p). Débit binaire : env. 100 Mb/s 24p 60M* : Enregistre des films au format 3840 × 2160 (24p). Débit binaire : env. 60 Mb/s Lorsque [ Format fichier] est réglé sur [XAVC S HD] 60p 50M/50p 50M : Enregistre des films au format 1920 ×...
  • Page 152 Débit binaire : env. 17 Mb/s (moy.) 60p 28M(PS)/50p 28M(PS) : Enregistre des films au format 1920 × 1080 (60p/50p). Débit binaire : 28 Mb/s (max.) 24p 24M(FX)/25p 24M(FX) : Enregistre des films au format 1920 × 1080 (24p/25p). Débit binaire : 24 Mb/s (max.) 24p 17M(FH)/25p 17M(FH) : Enregistre des films au format 1920 ×...
  • Page 153: Enreg Vidéo Double

    60p/50p/24p/25p sont restitués au format 60i/50i. Le réglage [120p]/[100p] est indisponible avec les modes suivants. [Auto intelligent] [Automat. supérieur] [Sélection scène] [112] Comment utiliser Utilisation des fonctions de prise de vue Enregistrement de films ENREG vidéo double Permet d'enregistrer simultanément un film au format XAVC S et un film au format MP4, ou un film au format AVCHD et un film au format MP4.
  • Page 154: Capture D'images Fixes Pendant L'enregistrement D'un Film (Dual Rec)

    [113] Comment utiliser Utilisation des fonctions de prise de vue Enregistrement de films Capture d’images fixes pendant l’enregistrement d’un film (Dual Rec) Vous pouvez capturer des images fixes pendant l’enregistrement d’un film sans arrêter l'enregistrement. Utilisez Dual Rec lorsque vous voulez à la fois enregistrer des films et capturer des images fixes.
  • Page 155 Il se peut que Dual Rec ne soit pas disponible en fonction du réglage d'enregistrement ou du réglage de mode. L'enregistrement d'une image fixe peut prendre un certain temps, en fonction de la carte mémoire utilisée. Il se peut que le bruit du déclencheur soit enregistré. Vous ne pouvez pas utiliser le flash lorsque vous utilisez Dual Rec.
  • Page 156 La position, l'orientation et l'expression des visages sont détectées afin de créer des images fixes avec une composition intéressante. Astuce Si vous voulez modifier la taille et la qualité d'image des images fixes, sélectionnez MENU → (Réglages de prise de vue)→[Taille img(Dual Rec)]/[Qualité...
  • Page 157 1. MENU → (Réglages de prise de vue) → [Qualité (Dual Rec)] → réglage souhaité. Détails des éléments du menu Extra fine/Fine/Standard [117] Comment utiliser Utilisation des fonctions de prise de vue Enregistrement de films Affich. marqueur (film) Active/désactive l’affichage sur l’écran ou le viseur de marqueurs définis à l’aide de [ Régl.
  • Page 158: Steadyshot (Film)

    Régl. marqueurs(film) Permet de régler les marqueurs affichés à l'écran lors de l'enregistrement de films. 1. MENU → (Réglages personnalis.) → [ Régl. marqueurs] → réglage souhaité. Détails des éléments du menu Centre : Active/désactive l’affichage du marqueur central au centre de l'écran de prise de vue.
  • Page 159: Enregistrem. Audio

    Règle l'effet [ SteadyShot] lors de l'enregistrement de films.Régler l'effet [ SteadyShot] sur [OFF] lorsque vous utilisez un trépied (vendu séparément) permet d'obtenir une image naturelle. (Réglages de prise de vue) → [ SteadyShot] → réglage 1. MENU→ souhaité. Détails des éléments du menu Actif intelligent : Permet d’obtenir un effet SteadyShot plus puissant que [Active].
  • Page 160: Niv. Référence Micro

    L’enregistrement du son est activé (stéréo). OFF : L’enregistrement du son est désactivé. Note Le son lié au fonctionnement de l’objectif et du produit sera également enregistré lorsque vous sélectionnez [ON]. [121] Comment utiliser Utilisation des fonctions de prise de vue Enregistrement de films Niv.
  • Page 161: Obt. Vit. Lente Aut. (Film)

    réglage souhaité. Détails des éléments du menu ON : Réduction du bruit du vent activée. OFF : Réduction du bruit du vent désactivée. Note Le réglage de cet élément sur [ON] lorsque le vent ne souffle pas assez fort peut entraîner l'enregistrement de sons normaux à un volume sonore trop faible.
  • Page 162: Bouton Movie

    (Priorité vitesse) (Exposition manuelle) Lorsque [ISO] est réglé sur une autre option que [ISO AUTO]. [124] Comment utiliser Utilisation des fonctions de prise de vue Enregistrement de films Bouton MOVIE Active/désactive le bouton MOVIE. 1. MENU → (Réglages personnalis.) → [Bouton MOVIE] → réglage souhaité.
  • Page 163 d’image comme [Gamma] et [Détails]. Lorsque vous réglez ces paramètres, raccordez l’appareil à un téléviseur ou à un moniteur, et effectuez vos réglages tout en observant l’image à l’écran. 1. MENU → (Réglages de prise de vue) → [Profil d'image] → le profil que vous souhaitez modifier.
  • Page 164 Éléments du profil d'image Niveau noir Définit le niveau de noir. (-15 à +15 ) Gamma Sélectionne une courbe gamma. Movie : courbe gamma standard pour les films Still : courbe gamma standard pour les images fixes Cine1 : réduit le contraste des zones sombres et accentue la gradation des zones lumineuses pour créer un film aux couleurs douces.
  • Page 165 Cinema : couleurs adaptées lorsque [Gamma] est réglé sur [Cine1]. Pro : tonalités de couleurs similaires à la qualité d’image standard des appareils photo professionnels Sony (lorsque ce mode est utilisé avec le gamma ITU709) Matrice ITU709 : couleurs correspondant à la norme ITU709 (lorsque ce mode est utilisé...
  • Page 166 [R] de -7 (rouge clair) à +7 (rouge foncé) [G] de -7 (vert clair) à +7 (vert foncé) [B] de -7 (bleu clair) à +7 (bleu foncé) [C] de -7 (cyan clair) à +7 (cyan foncé) [M] de -7 (magenta clair) à +7 (magenta foncé) [Y] de -7 (jaune clair) à...
  • Page 167 Si vous réglez [Pente] sur +5 dans [Réglage manuel], [Coude] est réglé sur [OFF]. S-Gamut est un espace colorimétrique exclusif de Sony, qui offre un large espace colorimétrique équivalent à celui des appareils photo argentiques. Cependant, le réglage S-Gamut de cet appareil ne prend pas en charge la totalité...
  • Page 168 Vous pouvez sélectionner le mode d'exposition pour la prise de vue HFR en fonction du sujet et de l'effet souhaité. 1. MENU → (Réglages de prise de vue) → [Vit. défilem. élevée] → réglage souhaité. Détails des éléments du menu Programme Auto/ Priorité...
  • Page 169 carte mémoire est insérée dans le produit. Pour modifier les réglages enregistrés Remplacez le réglage existant par le réglage souhaité, et réenregistrez le réglage sous le même numéro de mode. Note Il est impossible d'enregistrer le décalage de programme. [128] Comment utiliser Utilisation des fonctions de prise de vue Personnalisation des fonctions de prise de vue pour une utilisation pratique...
  • Page 170: Fonction De La Bague De Commande

    personnalisées Standard mise au pt : Lorsque vous appuyez sur la touche, les fonctions disponibles varient selon les options sélectionnées dans [Zone mise au point] ou [Verrouill. AF central]. Lorsque vous appuyez sur la touche alors que [Zone mise au point] est réglé sur [Spot flexible], vous pouvez modifier la position du cadre du télémètre en appuyant sur le côté...
  • Page 171: Fonction De La Touche Centrale

    commande] → réglage souhaité. Note Lorsque [Mode mise au point] est réglé sur [Direct MFocus] ou [MaP manuelle], vous ne pouvez pas rappeler la fonction attribuée. Vous pouvez utiliser la bague de commande pour régler manuellement la mise au point. Lorsque vous utilisez [Créativité...
  • Page 172: Fonction De La Touche Gauche

    Les fonctions pouvant être attribuées sont affichées sur l'écran de sélection de l'élément de réglage. [133] Comment utiliser Utilisation des fonctions de prise de vue Personnalisation des fonctions de prise de vue pour une utilisation pratique Fonction de la touche gauche Une fois qu’une fonction est attribuée au bouton gauche, pour exécuter cette fonction, il vous suffit d’appuyer sur ce même bouton lorsque l’écran d’information de prise de vue apparaît.
  • Page 173: Créativité Photo

    [135] Comment utiliser Utilisation des fonctions de prise de vue Personnalisation des fonctions de prise de vue pour une utilisation pratique Fonction du bouton Env. vers smartphon. Une fois que vous avez attribué une fonction au bouton Env. vers smartphon., il suffit d'appuyer sur le bouton Env.
  • Page 174: Sourire/Dét. Visage

    (Couleur) : Ajuste la couleur. (Eclat) : Ajuste la vivacité. (Effet de photo) : Vous pouvez sélectionner l'effet désiré et effectuer des prises de vue avec la texture spécifique correspondante. 5. Sélectionnez les réglages désirés. Vous pouvez utiliser simultanément plusieurs réglages en répétant les étapes 4 et 5.
  • Page 175 Détecte le visage de vos sujets, règle la mise au point, l’exposition, les réglages du flash et traite l’image automatiquement. 1. MENU → (Réglages de prise de vue) → [Sourire/Dét. visage] → réglage souhaité. Détails des éléments du menu OFF : La fonction Détection de visage est désactivée.
  • Page 176: Effet Peau Douce (Image Fixe)

    de soleil, etc. Essayez d’orienter le visage face au produit et soyez le plus droit possible. Faites un sourire franc avec la bouche entrouverte. Le sourire est plus facile à détecter lorsque les dents sont visibles. Si vous appuyez sur le déclencheur pendant l'utilisation de la Détection de sourire, le produit effectue la prise de vue.
  • Page 177: Enregistrem. Visage (Nouvel Enregistrement)

    1. MENU → (Réglages de prise de vue) → [ Effet peau douce] → réglage souhaité. Détails des éléments du menu OFF : La fonction [ Effet peau douce] est désactivée. ON : L’[ Effet peau douce] est utilisé. Astuce Lorsque [ Effet peau douce] est réglé...
  • Page 178: Enregistrem. Visage (Supprimer)

    Note Vous pouvez enregistrer jusqu’à huit visages. Photographiez le visage de face, dans un endroit bien éclairé. Le visage peut ne pas être enregistré correctement s’il est obscurci par un chapeau, un masque, des lunettes de soleil, etc. [140] Comment utiliser Utilisation des fonctions de prise de vue Réglage des autres fonctions de ce produit...
  • Page 179: Réd. Yeux Rouges

    Même si vous exécutez [Supprimer], les données du visage enregistré demeurent dans le produit. Pour supprimer du produit les données des visages enregistrés, sélectionnez [Suppr. tout]. [142] Comment utiliser Utilisation des fonctions de prise de vue Réglage des autres fonctions de ce produit Réd.
  • Page 180: Steadyshot (Image Fixe)

    est enregistrée dans la même taille que l’image d’origine. 1. MENU → (Réglages de prise de vue) → [ Cadrage automat.] → réglage souhaité. Détails des éléments du menu OFF : Le recadrage est désactivé. Auto : Les images sont automatiquement recadrées pour créer une composition appropriée.
  • Page 181: Rb Pose Longue (Image Fixe)

    Détails des éléments du menu ON : Active [ SteadyShot]. OFF : Fonction [ SteadyShot] désactivée. Nous vous recommandons de régler l'appareil photo sur [OFF] lorsque vous utilisez un trépied. [145] Comment utiliser Utilisation des fonctions de prise de vue Réglage des autres fonctions de ce produit RB Pose longue (image fixe)
  • Page 182: Rb Iso Élevée (Image Fixe)

    Le mode de prise de vue est réglé sur [Panor. par balayage]. [Entraînement] est réglé sur [Prise d. v. en continu] ou [Bracket continu]. Le mode de prise de vue est réglé sur [Sélection scène] et [Activités sportives], [Crép. sans trépied] ou [Anti-flou de mvt] est sélectionné. La sensibilité...
  • Page 183: Inscrire Date (Image Fixe)

    RB ISO élevée] n’est pas disponible dans les situations suivantes : Lorsque le mode de prise de vue est réglé sur [Auto intelligent], [Automat. supérieur], [Sélection scène] ou [Panor. par balayage]. RB ISO élevée] n'est pas disponible lorsque [ Qualité] est réglé sur [RAW].
  • Page 184: Espace Colorim. (Image Fixe)

    Espace colorim. (image fixe) Le spectre de reproduction des couleurs, ou le système de représentation des couleurs dans lequel les couleurs sont associées à des nombres est appelé « espace colorimétrique ». Vous pouvez modifier l’espace colorimétrique selon la fonction de l’image. 1.
  • Page 185: Affichage Instantané

    Active/désactive l'affichage du quadrillage. Le quadrillage vous aide à ajuster la composition des images. 1. MENU → (Réglages personnalis.) → [Quadrillage] → réglage souhaité. Détails des éléments du menu Grille règle des tiers : Positionnez les principaux sujets à proximité de l’une des lignes du quadrillage qui divise l’image en trois pour une composition bien équilibrée.
  • Page 186: Affichage Live View

    L'affichage instantané est désactivé. Note Lorsque le produit agrandit une image au moyen du traitement d'image, il se peut qu'il affiche temporairement l'image originale avant agrandissement puis l'image agrandie. Les réglages DISP (Réglage de l’affichage) sont appliqués pour l’affichage instantané. [151] Comment utiliser Utilisation des fonctions de prise de vue Réglage des autres...
  • Page 187 supérieur], [Panor. par balayage], [Film], [Vit. défilem. élevée] ou [Sélection scène], [Affichage Live View] ne peut pas être réglé sur [Définit. d'effet désac.]. Lorsque [Affichage Live View] est réglé sur [Définit. d'effet désac.], la luminosité de l'image prise est différente de celle de l'image Live View affichée. Astuce Lorsque vous utilisez un flash d'un autre fabricant, par exemple un flash de studio, il se peut que l'affichage Live View soit sombre pour certains réglages...
  • Page 188 d’exposition ne sont pas répercutées dans l'affichage Live View. Nous vous recommandons d'utiliser [Vérificat. lumineuse] uniquement dans des endroits sombres. [Vérificat. lumineuse] est automatiquement annulé dans les situations suivantes. Lorsque l'appareil est hors tension. Lorsque vous tournez le sélecteur de mode. Lorsque le mode de mise au point est réglé...
  • Page 189 attribuez la fonction [Sél. Finder/Monitor] à la touche souhaitée. Pour désactiver le changement automatique de l’affichage au moyen du capteur de visée, réglez [FINDER/MONITOR] sur [Viseur(manuel)] ou [Écran(manuel)]. Note Lorsque le viseur électronique est rentré, les images s'affichent toujours sur l'écran, indépendamment du réglage [FINDER/MONITOR].
  • Page 190: Type Déclencheur (Image Fixe)

    [155] Comment utiliser Utilisation des fonctions de prise de vue Réglage des autres fonctions de ce produit Type déclencheur (image fixe) Vous pouvez choisir d'effectuer la prise de vue avec un obturateur mécanique ou un obturateur électronique. 1. MENU→ (Réglages personnalis.)→[ Type déclencheur]→réglage souhaité.
  • Page 191 Astuce Dans les situations suivantes, réglez [ Type déclencheur] sur [Auto] ou [Déclench. électron.]. Lors de la prise de vue à vitesse d'obturation élevée dans un environnement lumineux (extérieur en plein soleil, plage, montagnes enneigées). Lorsque vous voulez augmenter la vitesse de la prise de vue en continu. Dans les situations suivantes, réglez [ Type déclencheur] sur [Auto] ou [Déclench.
  • Page 192: Verrouillage Molette

    fonctions de ce produit Verrouillage molette Vous pouvez activer ou désactiver le verrouillage de la molette de commande par le maintien enfoncé du bouton Fn (Fonction). 1. MENU → (Réglages personnalis.) → [Verrouillage molette] → réglage souhaité. Détails des éléments du menu Verrouiller: La molette de commande est verrouillée.
  • Page 193: Visualisation D'images

    Note Même si vous exécutez [Désactive l'écran], le rétroéclairage de l'écran reste allumé. Pour éteindre le rétroéclairage, passez du mode écran au mode viseur à l'aide de la fonction [FINDER/MONITOR]. [158] Comment utiliser Utilisation des fonctions de prise de vue Réglage des autres fonctions de ce produit Filtre ND...
  • Page 194: Zoom De Lecture

    2. Sélectionnez l’image à l’aide de la molette de commande. Astuce Le produit crée sur la carte mémoire un fichier de base de données d’images. Celui-ci permet l’enregistrement et la lecture des images. Une image non enregistrée dans le fichier de base de données d’images risque de ne pas être lue correctement.
  • Page 195: Index D'images

    Astuce Vous pouvez également agrandir une image en cours de lecture avec le MENU. Vous pouvez modifier l’agrandissement initial et la position initiale des images agrandies en sélectionnant MENU → (Lecture) → [ Agrand. gross. init.] ou [ Agrand. posit. init.]. Note Vous ne pouvez pas agrandir les films.
  • Page 196: Changement D'affichage D'écran (Pendant La Lecture)

    [162] Comment utiliser Visualisation Visualisation d’images fixes Changement d'affichage d’écran (pendant la lecture) Passe d'un affichage d'écran à un autre. 1. Appuyez sur la touche DISP (Réglage de l’affichage). L’affichage à l’écran change dans l’ordre « Info. affichage → Histogramme →...
  • Page 197: Suppression De Plusieurs Images Sélectionnées

    [164] Comment utiliser Visualisation Suppression d’images Suppression de plusieurs images sélectionnées Vous pouvez supprimer plusieurs images sélectionnées. 1. MENU → (Lecture) → [Supprimer] → réglage souhaité. Détails des éléments du menu Images multipl. : Supprime les images sélectionnées. (1) Sélectionnez les images à supprimer, puis appuyez sur au centre de la molette de commande.
  • Page 198: Vidéo Cliché Mvmnt

    Lit les films enregistrés. 1. Appuyez sur le bouton (Lecture) pour basculer vers le mode lecture. 2. Sélectionnez le film que vous voulez lire à l'aide de la molette de commande. 3. Pour lire des films, appuyez sur au centre. Opérations disponibles pendant la lecture de films Vous pouvez effectuer une lecture au ralenti, régler le volume sonore, etc., en appuyant sur le côté...
  • Page 199: Capture Photo

    1. Appuyez sur le côté inférieur de la molette de commande pendant la lecture du film, puis sélectionnez Pour quitter la lecture [Vidéo cliché mvmnt], sélectionnez Si vous ne réussissez pas à capturer la trajectoire, vous pouvez régler l'intervalle de suivi du mouvement à l'aide de Note [Vidéo cliché...
  • Page 200: Lecture Des Images Panoramiques

    [168] Comment utiliser Visualisation Visualisation d’images panoramiques Lecture des images panoramiques Le produit fait défiler automatiquement une image panoramique du début à la fin. 1. Appuyez sur le bouton (Lecture) pour basculer vers le mode lecture. 2. Sélectionnez l'image panoramique que vous voulez lire à l'aide de la molette de commande.
  • Page 201: Mode Visualisation

    numérique). 1. MENU → (Lecture) → [Spécifier impression] → réglage souhaité. Détails des éléments du menu Images multipl. : Sélectionne les images à imprimer. (1) Sélectionnez une image puis appuyez sur au centre de la molette de commande. Le symbole s'affiche dans la case.
  • Page 202: Rotation D'affichage

    Vue par dossier (MP4) : Affiche seulement les films au format MP4. Vue AVCHD : Affiche seulement les films au format AVCHD. Vue XAVC S HD : Affiche seulement les films au format XAVC S HD. Vue XAVC S 4K : Affiche seulement les films au format XAVC S 4K.
  • Page 203 1. MENU → (Lecture) → [Diaporama] → réglage souhaité. 2. Sélectionnez [Entrer]. Détails des éléments du menu Répéter : Sélectionnez [ON] pour une lecture en boucle des images, ou [OFF] pour que le produit quitte le diaporama après que toutes les images ont été lues une fois. Intervalle : Sélectionnez l'intervalle d'affichage des images parmi les valeurs suivantes [1 sec.], [3 sec.] , [5 sec.], [10 sec.] ou [30 sec.].
  • Page 204 Il est possible que vous ne puissiez pas faire pivoter des photos prises avec d’autres produits. Lors de l’affichage sur un ordinateur d’images ayant subi une rotation, il se peut que ces images s'affichent dans leur orientation d'origine, en fonction du logiciel.
  • Page 205 Centre : Agrandit l’image à partir du centre de l’écran. [176] Comment utiliser Visualisation Utilisation des fonctions de visualisation Protéger Protège les images enregistrées contre un effacement accidentel. Le symbole s’affiche sur les images protégées. 1. MENU → (Lecture) → [Protéger] → réglage souhaité. Détails des éléments du menu Images multipl.
  • Page 206: Effet Beauté

    [177] Comment utiliser Visualisation Utilisation des fonctions de visualisation Effet beauté L’Effet beauté vous permet de retoucher des portraits pour les rendre plus attrayants : vous pouvez par exemple adoucir la peau de la personne, agrandir ses yeux ou blanchir ses dents. Vous pouvez sélectionner le niveau (de 1 à 5) à appliquer à...
  • Page 207: Visualisation D'images Sur Un Téléviseur Hd

    Pour utiliser consécutivement plusieurs effets avec [Effet beauté], appliquez d'abord un effet à l'image, puis sélectionnez un autre effet à l'aide de Note Vous ne pouvez pas utiliser [Effet beauté] sur les images suivantes : Images panoramiques Films L’Effet beauté ne peut être utilisé sur des portraits de trop petite taille. Pour utiliser l’Effet beauté...
  • Page 208 Astuce Ce produit est compatible avec la norme PhotoTV HD. Si vous raccordez des appareils Sony compatibles PhotoTV HD au moyen d’un câble HDMI (vendu séparément), le téléviseur sélectionne la qualité d’image adaptée à l’affichage d’images fixes, et de nouveaux horizons photographiques s’offrent à vous dans une qualité...
  • Page 209 Utilisez un câble HDMI portant le logo HDMI ou un câble de la marque Sony. Utilisez un câble HDMI compatible avec la prise micro HDMI du produit et avec la prise HDMI du téléviseur. Lorsque [ Sortie TC] est réglé sur [ON], il se peut que l'image ne soit pas restituée correctement sur le téléviseur ou le dispositif d'enregistrement.
  • Page 210: Luminosité D'écran

    3. Allumez le téléviseur et choisissez l’entrée vidéo. 4. Mettez le produit en marche. 5. MENU → (Réglage) → [Réglages HDMI] → [COMMANDE HDMI] → [ON]. 6. Appuyez sur le bouton SYNC MENU sur la télécommande du téléviseur, puis sélectionnez le mode désiré. Note Si le produit n'est pas en mode lecture, appuyez sur le bouton (Lecture).
  • Page 211: Luminosité Du Viseur

    Vous pouvez ajuster la luminosité de l’écran. 1. MENU → (Réglage) → [Luminosité d'écran] → réglage souhaité. Détails des éléments du menu Manuel : Ajuste la luminosité dans la plage –2 à +2. Tps. ensoleillé : Règle la luminosité de manière adaptée pour les prises de vue en extérieur. Note Le réglage [Tps.
  • Page 212 Sélectionne la luminosité du viseur électronique à l'intérieur de la plage –2 à +2. Note La luminosité du viseur électronique ne peut pas être réglée dans les situations suivantes. La luminosité maximum sera ±0. Format fichier] est réglé sur [XAVC S 4K]. Format fichier] est réglé...
  • Page 213: Fonction Pr Vf Fermé

    films sur l'écran/le viseur de l'appareil. 1. MENU → (Réglage) → [Aide affich. Gamma]. 2. Appuyez sur le côté supérieur/inférieur de la molette de commande et sélectionnez le réglage souhaité. Détails des éléments du menu OFF : Fonction [Aide affich. Gamma] désactivée. Auto : Restitue des films avec un effet [S-Log2→709(800%)] lorsque le gamma sélectionné...
  • Page 214: Réglages Du Volume

    Active la mise hors tension lorsque le viseur est rentré. Pas d. m. HORS tens. : Désactive la mise hors tension lorsque le viseur est rentré. Note Faites rentrer l'oculaire de visée dans le viseur avant de faire rentrer celui-ci. Si vous essayez de faire rentrer le viseur dans l'appareil alors que l'oculaire de visée est sorti, vous risquez de forcer sur le viseur et de l'endommager.
  • Page 215 Déclench : Active uniquement l'émission du son de l'obturateur. OFF : Aucun son n'est émis. Note Si [Mode mise au point] est réglé sur [AF continu], l'appareil n'émet pas de bip lors de la mise au point sur un sujet. [187] Comment utiliser Modification des réglages Menu Réglage...
  • Page 216: Menu Mosaïque

    : Téléchargement en cours : Erreur Note Les cartes Eye-Fi sont commercialisées uniquement dans certains pays/régions. Pour plus d’informations sur les cartes Eye-Fi, veuillez contacter directement leur fabricant ou leur revendeur. Les cartes Eye-Fi ne peuvent être utilisées que dans les pays/régions où elles ont été...
  • Page 217: Guide Sél. De Mode

    Détails des éléments du menu Affiche toujours le premier écran du menu (Menu mosaïque). OFF: Désactive l'affichage du menu mosaïque. [189] Comment utiliser Modification des réglages Menu Réglage Guide sél. de mode Vous pouvez afficher la description d'un mode de prise de vue lorsque vous tournez le sélecteur de mode ;...
  • Page 218: Qualité D'affichage

    [Supprimer] est sélectionné comme réglage par défaut. "Annuler" déf. : [Annuler] est sélectionné comme réglage par défaut. [191] Comment utiliser Modification des réglages Menu Réglage Qualité d'affichage Il est possible de changer la qualité d’affichage. 1. MENU → (Réglage) → [Qualité d'affichage] → réglage souhaité. Détails des éléments du menu Élevée : L'affichage en haute qualité...
  • Page 219: Mode Démo

    La fonction d'économie d'énergie n'est pas activée lors de la lecture de diaporamas ou de l'enregistrement de films, ou lorsque le produit est alimenté via une connexion USB ou connecté à un ordinateur ou à un téléviseur. [193] Comment utiliser Modification des réglages Menu Réglage Sélect.
  • Page 220 La démonstration de lecture de film démarre automatiquement lorsque le produit n’est pas utilisé pendant environ 1 minute. Seuls les films AVCHD protégés sont lus. Réglez le mode de visualisation sur [Vue AVCHD], et protégez le film dont la date et l’heure d'enregistrement sont les plus anciennes.
  • Page 221 [Sélect. NTSC/PAL] est réglé sur NTSC.) TC Run : Sélectionne le format de comptage du code temporel. TC Make : Sélectionne le format d’enregistrement du code temporel sur le support d’enregistrement. UB Time Rec : Active/désactive l’enregistrement du temps sous forme de bit utilisateur. Comment régler le code temporel (TC Preset) 1.
  • Page 222 au centre de la molette de commande. 2. Tournez la molette de commande et sélectionnez les deux premiers chiffres. 3. Réglez les autres chiffres en suivant la procédure de l’étape 2, puis appuyez au centre de la molette de commande. Comment réinitialiser le bit utilisateur 1.
  • Page 223: Résolution Hdmi

    Le code temporel est incrémenté uniquement pendant l'enregistrement. Le code temporel est enregistré de façon séquentielle en partant du dernier code temporel de l'enregistrement précédent. Free Run : Le code temporel est incrémenté en permanence, indépendamment de l'utilisation de l'appareil. Il se peut que le code temporel ne soit pas enregistré...
  • Page 224 Détails des éléments du menu Auto : Le produit reconnaît automatiquement un téléviseur HD et règle la résolution de sortie. 2160p/1080p : Transmet les signaux en 2160p/1080p. 1080p : Transmet les signaux en qualité d’image HD (1080p). 1080i : Transmet les signaux en qualité d’image HD (1080i). Note Si le réglage [Auto] ne permet pas d'afficher les images correctement, sélectionnez [1080i], [1080p] ou [2160p/1080p] en fonction du téléviseur à...
  • Page 225: Commande Hdmi

    24p : Les films sont restitués au format 24p. Note Les étapes 1 et 2 peuvent être réalisées dans l'ordre que vous voulez. Lorsque [ Réglage d'enreg.] est réglé sur une autre option que [24p 24M(FX)], [24p 17M(FH)] ou [24p 50M], ce réglage est annulé, et la vidéo HDMI est restituée en fonction des réglages [Résolution HDMI].
  • Page 226 le téléviseur sont connectés au moyen d'un câble HDMI (vendu séparément). 1. MENU → (Réglage) → [Réglages HDMI] → [Affichage info HDMI] → réglage souhaité. Détails des éléments du menu Activé : Affiche les informations de prise de vue sur le téléviseur. L'image enregistrée et les informations de prise de vue sont affichées sur le téléviseur, et rien n'est affiché...
  • Page 227 Le code temporel n'est pas transmis à d'autres périphériques. Note Lorsque [ Sortie TC] est réglé sur [ON], il se peut que l'image ne soit pas restituée correctement sur le téléviseur ou le dispositif d'enregistrement. En pareil cas, réglez [ Sortie TC] sur [OFF].
  • Page 228 [202] Comment utiliser Modification des réglages Menu Réglage Sortie Aud. HDMI(film) Lorsque l'appareil est connecté à un périphérique externe tel qu'un téléviseur au moyen d'un câble HDMI (vendu séparément), le signal audio capté par le microphone de l'appareil est restitué sur le périphérique externe pendant l'enregistrement de films et en veille.
  • Page 229 d'enregistrement/lecture, etc. compatibles 4K. 1. Réglez le sélecteur de mode sur (film). 2. Raccordez l'appareil au périphérique souhaité avec un câble HDMI. 3. MENU→ (Réglage)→[ Sél. de sortie 4K]→réglage souhaité. Détails des éléments du menu Carte mém.+HDMI : Permet de restituer le film sur un périphérique externe d'enregistrement/lecture et de l'enregistrer simultanément sur la carte mémoire de l'appareil.
  • Page 230: Connexion Usb

    [204] Comment utiliser Modification des réglages Menu Réglage Connexion USB Permet de sélectionner le mode de connexion USB approprié pour les ordinateurs ou périphériques USB connectés au produit. 1. MENU → (Réglage) → [Connexion USB] → réglage souhaité. Détails des éléments du menu Auto : Établit automatiquement une connexion Stockage de masse ou MTP en fonction de l’ordinateur ou des périphériques USB à...
  • Page 231: Réglage Usb Lun

    [205] Comment utiliser Modification des réglages Menu Réglage Réglage USB LUN Améliore la compatibilité en limitant les fonctions de la connexion USB. 1. MENU → (Réglage) → [Réglage USB LUN] → réglage souhaité. Détails des éléments du menu Multiple : En principe, utilisez [Multiple].
  • Page 232: Rég. Date/Heure

    [207] Comment utiliser Modification des réglages Menu Réglage Langue Sélectionne la langue à utiliser pour les éléments de menu, les avertissements et les messages. 1. MENU → (Réglage) → [ Langue] → langue souhaitée. [208] Comment utiliser Modification des réglages Menu Réglage Rég.
  • Page 233 1. MENU → (Réglage) → [Réglage zone] → zone souhaitée. [210] Comment utiliser Modification des réglages Menu Réglage Informat. copyright Vous pouvez ajouter des informations sur les droits d'auteur sur les images fixes. 1. MENU → (Réglage) → [Informat. copyright] → réglage souhaité. 2.
  • Page 234 1. Zone de saisie Les caractères saisis s’affichent. 2. Changer de type de caractère Chaque fois que vous appuyez sur au centre de la molette de commande, le type de caractère bascule entre lettres de l’alphabet, chiffres et symboles. 3. Clavier Chaque fois que vous appuyez sur au centre, les caractères correspondant à...
  • Page 235 Pour annuler la saisie, sélectionnez [Annuler]. Note Vous ne pouvez saisir que des caractères alphanumériques et des symboles pour [Définir photographe] et [Définir le copyright]. Vous pouvez saisir jusqu’à 46 lettres. Une icône apparaît lors de la lecture d'images comportant des informations sur les droits d'auteur.
  • Page 236 aux films MP4 enregistrés. 1. MENU → (Réglage) → [Nº de fichier] → réglage souhaité. Détails des éléments du menu Série : Le produit attribue des numéros séquentiels aux fichiers sans réinitialiser la numérotation, le plus grand numéro étant « 9999 ». Réinitialiser : Le produit réinitialise la numérotation lorsqu’un fichier est enregistré...
  • Page 237: Sélect. Dossier Rec

    [214] Comment utiliser Modification des réglages Menu Réglage Sélect. dossier REC Vous pouvez modifier le dossier d'enregistrement des images fixes et des films MP4 sur la carte mémoire. 1. MENU → (Réglage) → [Sélect. dossier REC] → dossier souhaité. Note Vous ne pouvez pas sélectionner le dossier lorsque [Nom du dossier] est réglé...
  • Page 238: Nom Du Dossier

    Nom du dossier Les images fixes sont enregistrées dans un dossier créé automatiquement dans le dossier DCIM sur la carte mémoire. Vous pouvez modifier la façon dont les noms de dossier sont attribués. 1. MENU → (Réglage) → [Nom du dossier] → réglage souhaité. Détails des éléments du menu Standard : La forme du nom de dossier est la suivante : numéro du dossier + MSDCF.
  • Page 239: Rétablir Le Réglage

    [218] Comment utiliser Modification des réglages Menu Réglage Affich. info support Affiche la durée enregistrable pour les films et le nombre d’images enregistrables pour les images fixes sur la carte mémoire insérée. 1. MENU → (Réglage) → [Affich. info support]. [219] Comment utiliser Modification des réglages Menu Réglage...
  • Page 240: Playmemories Mobile

    Si PlayMemories Mobile est déjà installé sur votre smartphone, veillez à le mettre à jour vers la plus récente version. Pour plus d’informations sur PlayMemories Mobile, reportez-vous à la page d'assistance (http://www.sony.net/pmm/). [222] Comment utiliser Utilisation des fonctions Wi-Fi Connexion du produit à...
  • Page 241 Un SSID (B) s'affichera aussi sur l'écran. Avec [Env. vers smartphon.] : MENU → (Sans fil) → sélectionnez [Env. vers smartphon.] Avec [Comm. à distance num. incorporée] : MENU → (Application) → sélectionnez [Liste d'applications] → [Comm. à distance num. incorporée] 3.
  • Page 242: Connexion D'un Iphone Ou D'un Ipad À Ce Produit À L'aide Du Qr Code

    6. Sélectionnez [OK] sur l'écran du smartphone. Le smartphone se connectera au produit. Astuce Après lecture du QR code, le SSID (DIRECT-xxxx) et le mot de passe de ce produit sont enregistrés sur le smartphone. Ceci vous permet de connecter facilement le smartphone au produit par Wi-Fi ultérieurement en sélectionnant le SSID.
  • Page 243 3. Démarrez PlayMemories Mobile sur votre iPhone ou iPad et sélectionnez [Scanner le QR Code de la caméra]. 4. Sélectionnez [OK] sur l'écran de votre iPhone ou iPad. Lorsqu'un message s'affiche, sélectionnez de nouveau [OK]. 5. Lisez le QR code affiché sur l'écran de ce produit avec votre iPhone ou iPad. 6.
  • Page 244 7. Sélectionnez [Settings] sur l'écran Home → [Wi-Fi] → le SSID du produit affiché à l'étape 2. Votre iPhone ou iPad se connectera au produit. 8. Retournez à l'écran Home de votre iPhone ou iPad et démarrez PlayMemories Mobile. Astuce Après lecture du QR code, le SSID (DIRECT-xxxx) et le mot de passe de ce produit sont enregistrés sur votre iPhone ou iPad.
  • Page 245: Connecter Un Smartphone Android À Ce Produit En Saisissant Un Ssid Et Un Mot De Passe

    Si vous ne pouvez pas connecter votre périphérique à ce produit à l'aide du QR code, utilisez le SSID et le mot de passe. [224] Comment utiliser Utilisation des fonctions Wi-Fi Connexion du produit à un smartphone Connecter un smartphone Android à ce produit en saisissant un SSID et un mot de passe 1.
  • Page 246: Connecter Un Iphone Ou Un Ipad À Ce Produit En Saisissant Un Ssid Et Un Mot De Passe

    [225] Comment utiliser Utilisation des fonctions Wi-Fi Connexion du produit à un smartphone Connecter un iPhone ou un iPad à ce produit en saisissant un SSID et un mot de passe 1. Sélectionnez le nom de modèle de ce produit (DIRECT-xxxx: xxxx) sur l’écran de réglage Wi-Fide votre iPhone ou iPad.
  • Page 247: Appeler Une Application À L'aide De [Simple Contact(Nfc)]

    4. Revenez à l'écran « Accueil » et lancez PlayMemories Mobile. [226] Comment utiliser Utilisation des fonctions Wi-Fi Connexion du produit à un smartphone Appeler une application à l'aide de [Simple contact(NFC)] Vous pouvez rappeler l’application de votre choix depuis le menu des applications de ce produit en mettant en contact un smartphone Android équipé...
  • Page 248: Comm. À Distance Num. Incorporée

    application n’est pas compatible avec un smartphone, PlayMemories Mobile est lancé sur le smartphone. Quittez PlayMemories Mobile sans effectuer d’opération. Si vous ne quittez pas PlayMemories Mobile, le smartphone reste à l’état de connexion en veille. [Comm. à distance num. incorporée] est affecté à [Simple contact(NFC)] par défaut.
  • Page 249: Utilisation De [Comm. À Distance Num. Incorporée] Avec Un Smartphone Équipé De La Technologie Nfc (Commande À Distance Par Simple Contact)

    Note Lorsque vous enregistrez des films en commandant le produit à distance avec un smartphone, l'écran du produit s'assombrit.De plus, vous ne pouvez pas utiliser le viseur lorsque vous enregistrez des films/effectuez des prises de vue (images fixes). Ce produit partage les informations de connexion pour [Comm. à distance num. incorporée] avec un dispositif ayant l’autorisation de se connecter.
  • Page 250 La fonction NFC est disponible uniquement lorsque le (repère N) est affiché sur l’écran. 3. Mettez le produit en contact avec le smartphone. Le smartphone et le produit sont connectés, et PlayMemories Mobile est lancé sur le smartphone. Mettez le smartphone en contact avec le produit pendant une à deux secondes jusqu’à...
  • Page 251 [229] Comment utiliser Utilisation des fonctions Wi-Fi Transfert d'images vers un smartphone Env. vers smartphon. Vous pouvez transférer des images fixes ou des films vers un smartphone pour les voir. L’application PlayMemories Mobile doit être installée sur votre smartphone. 1. MENU → (Sans fil) →...
  • Page 252: Envoi D'images À Un Smartphone Android (Partage Par Simple Contact Nfc)

    Sélect. sur smartphone : Affiche toutes les images enregistrées sur la carte mémoire du produit sur le smartphone. Note Vous pouvez transférer uniquement les images sauvegardées sur la carte mémoire de l'appareil. Vous pouvez sélectionner une taille d’image à envoyer au smartphone parmi [Original], [2M] ou [VGA].
  • Page 253 D’un simple contact, vous pouvez connecter ce produit et un smartphone Android équipé de la technologie NFC pour envoyer une image affichée sur l’écran du produit directement vers le smartphone. Dans le cas des films, vous ne pouvez transférer que les films au format MP4 enregistrés avec [ Format fichier] réglé...
  • Page 254: Env. Vers Ordinateur

    entre plusieurs dispositifs, comme un téléphone portable ou une puce électronique, etc. NFC facilite la communication de données grâce à un simple toucher du point de contact désigné. NFC (Near Field Communication) est une norme internationale de technologie de communication sans fil de courte portée. Note Vous pouvez sélectionner une taille d’image à...
  • Page 255: Visionner Sur Tv

    point d’accès sur le produit. 1. Démarrez votre ordinateur. 2. MENU → (Sans fil) → [Env. vers ordinateur]. Note Selon les paramètres d’application de votre ordinateur, le produit se mettra automatiquement hors tension une fois les images sauvegardées sur votre ordinateur.
  • Page 256 Pour afficher manuellement l’image suivante/précédente, appuyez sur le côté droit/gauche de la molette de commande. Pour changer le périphérique à connecter, appuyez sur le côté inférieur de la molette de commande, puis sélectionnez [List. dispos]. Réglage du diaporama Vous pouvez modifier le réglage du diaporama en appuyant sur le côté inférieur de la molette de commande.
  • Page 257: Mode Avion

    [233] Comment utiliser Utilisation des fonctions Wi-Fi Modification des réglages des fonctions Wi-Fi Mode avion Vous pouvez désactiver temporairement toutes les fonctions sans fil, y compris la Wi-Fi, lorsque vous vous trouvez à bord d’un avion, etc. 1. MENU → (Sans fil) →...
  • Page 258: Régl. Point D'accès

    l’administrateur du point d’accès. Les conditions environnantes peuvent empêcher l’établissement d’une connexion : type de matériaux des murs, présence d’un obstacle, qualité médiocre du signal entre le produit et le point d’accès, etc. Dans ce cas, modifiez l’emplacement du produit ou rapprochez le produit du point d’accès. [235] Comment utiliser Utilisation des fonctions Wi-Fi Modification des réglages des...
  • Page 259 Les points d’accès sans le symbole n’ont pas besoin de mot de passe. 4. Sélectionnez [OK]. Comment utiliser le clavier Lorsque la saisie manuelle de caractères est nécessaire, un clavier s’affiche à l’écran. 1. Zone de saisie Les caractères saisis s’affichent. 2.
  • Page 260 « d ». 4. Valider Valide les caractères saisis. 5. Déplacer le curseur Déplace le curseur dans la zone de saisie vers la droite ou la gauche. 6. Supprimer Supprime le caractère précédant le curseur. Change la casse du caractère suivant. Saisit une espace.
  • Page 261 fonctions Wi-Fi Éditer Nom Disposit. Vous pouvez modifier le nom du dispositif sous Wi-Fi Direct. 1. MENU → (Sans fil) → [Éditer Nom Disposit.]. 2. Sélectionnez la boîte de saisie, puis saisissez le nom du dispositif → [OK]. Pour la méthode de saisie, reportez-vous à « Comment utiliser le clavier ». [237] Comment utiliser Utilisation des fonctions Wi-Fi Modification des réglages des...
  • Page 262: Playmemories Camera Apps

    Camera Apps Environnement matériel et logiciel recommandé Pour en savoir plus sur les environnements matériel et logiciel recommandés pour télécharger une application et ajouter des fonctions au produit, reportez-vous à l’URL suivante : site Internet « PlayMemories Camera Apps » (http://www.sony.net/pmca/)
  • Page 263: Ouverture D'un Compte De Service

    Ouverture d’un compte de service Vous pouvez ouvrir un compte, nécessaire au téléchargement des applications. 1. Accédez au site Web de téléchargement d’applications. http://www.sony.net/pmca/ 2. Suivez les instructions affichées à l’écran et créez un compte pour accéder au service. Suivez les instructions affichées à l’écran pour télécharger l’application de votre choix sur votre produit.
  • Page 264: Télécharger Des Applications Directement Sur Le Produit Au Moyen De La Fonction Wi-Fi

    [244] Comment utiliser Ajout de nouvelles applications au produit Installation des applications Télécharger des applications directement sur le produit au moyen de la fonction Wi-Fi La fonction Wi-Fi vous permet de télécharger des applications sans vous connecter à un ordinateur. Vous devez au préalable avoir créé un compte vous permettant d’accéder au service.
  • Page 265: Désinstallation Des Applications

    Lancez une application téléchargée depuis le site Web de téléchargement d’applications PlayMemories Camera Apps. 1. MENU → (Application) → [Liste d'applications] → application de votre choix à lancer. Astuce Pour démarrer plus rapidement les applications Affectez [Téléch. l'application] et [Liste d'applications] à la touche personnalisée. Pour lancer les applications ou afficher une liste d’applications, il suffit d’appuyer sur la touche personnalisée pendant l’affichage de l’écran d’informations sur la prise de vue.
  • Page 266: Changement De L'ordre Des Applications

    Gestion des applications Confirmation des informations sur le compte de PlayMemories Camera Apps Les informations sur le compte de « Sony Entertainment Network » enregistrées sur le produit s’affichent. 1. MENU → (Application) → [Liste d'applications] → [Gestion d'applications] → [Afficher informations compte].
  • Page 267: Installation De Playmemories Home

    [250] Comment utiliser Utilisation d’un ordinateur Utilisation du logiciel PlayMemories Home PlayMemories Home vous permet de faire ce qui suit : Vous pouvez importer des images prises avec ce produit sur votre ordinateur. Vous pouvez lire les images importées sur votre ordinateur. Vous pouvez partager vos images au moyen de PlayMemories Online.
  • Page 268 Une connexion Internet est nécessaire. Pour plus d’informations, consultez la page d'assistance PlayMemories Home. http://www.sony.co.jp/pmh-se/ 2. Raccordez le produit à votre ordinateur à l’aide du câble micro-USB (fourni), puis mettez le produit sous tension. Il est possible d'ajouter de nouvelles fonctions à PlayMemories Home.
  • Page 269: Logiciels Pour Ordinateurs Mac

    (http://www.sony.co.jp/pmh-se/) (en anglais uniquement). [252] Comment utiliser Utilisation d’un ordinateur Utilisation du logiciel Logiciels pour ordinateurs Mac Pour plus d’informations sur les logiciels pour ordinateurs Mac, consultez l’URL suivante : http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/ Importation auto sans fil « Importation auto sans fil » est nécessaire si vous utilisez un ordinateur Mac et si vous souhaitez importer des images sur l’ordinateur au moyen de la fonction Wi-...
  • Page 270: Installation De Image Data Converter

    [254] Comment utiliser Utilisation d’un ordinateur Utilisation du logiciel Installation de Image Data Converter 1. Téléchargez le logiciel depuis l'URL suivante et installez-le : Windows : http://www.sony.co.jp/imsoft/Win/ Mac : http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/ Note Connectez-vous en tant qu’administrateur. [255] Comment utiliser Utilisation d’un ordinateur Utilisation du logiciel Accès à...
  • Page 271: Installation De Remote Camera Control

    [257] Comment utiliser Utilisation d’un ordinateur Utilisation du logiciel Installation de Remote Camera Control Téléchargez le logiciel depuis l'URL suivante et installez-le : Windows: http://www.sony.co.jp/imsoft/Win/ Mac: http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/ [258] Comment utiliser Utilisation d’un ordinateur Utilisation du logiciel Accéder à l'Aide de Remote Camera Control Windows : [Démarrer] →...
  • Page 272: Connexion Du Produit À Un Ordinateur

    Finder → [Applications] → [Remote Camera Control], et sélectionnez [Aide] depuis la barre de menus → [Remote Camera Control Help]. [259] Comment utiliser Utilisation d’un ordinateur Connexion du produit à un ordinateur Connexion du produit à un ordinateur 1. Insérez une batterie suffisamment chargée dans le produit. 2.
  • Page 273: Déconnexion Du Produit De L'ordinateur

    Vous risqueriez d’endommager les fichiers de film ou de les rendre illisibles. Ne supprimez pas ou ne copiez pas de films AVCHD sur la carte mémoire de l’ordinateur. Sony n’est pas responsable des conséquences découlant de telles opérations via l’ordinateur.
  • Page 274: Sélection Du Disque À Créer

    Effectuez les procédures des étapes 1 à 2 ci-dessous avant d’exécuter les opérations suivantes : Débrancher le câble USB. Retirer une carte mémoire. Mettre le produit hors tension. 1. Cliquez sur (Retirer Périphérique de stockage de masse USB en toute sécurité) sur la barre des tâches.
  • Page 275 (HD) de plus longue durée que les DVD. Format de films enregistrable : XAVC S, AVCHD, MP4 (AVC) Lecteur : périphériques de lecture de disques Blu-ray (lecteurs de disque Sony Blu-ray, PlayStation 3, etc.) Qualité d’image haute définition (HD) (disque AVCHD) Vous pouvez enregistrer des films de qualité...
  • Page 276: Création De Disques Blu-Ray À Partir De Films De Qualité D'image Haute Définition

    Création de disques Blu-ray à partir de films de qualité d’image haute définition Vous pouvez créer des disques Blu-ray qui peuvent être lus sur des périphériques de lecture Blu-ray (par exemple lecteurs de disques Blu-ray Sony, PlayStation 3, etc.). A. Création à l'aide d'un ordinateur Sur un ordinateur fonctionnant sous Windows, vous pouvez copier des films importés sur l'ordinateur et créer des disques Blu-ray à...
  • Page 277: Création De Dvd (Disques Avchd) À Partir De Films De Qualité D'image Haute Définition

    Vous pouvez créer des DVD (disques d’enregistrement AVCHD) qui peuvent être lus sur des périphériques de lecture compatibles AVCHD (par exemple lecteurs de disques Blu-ray Sony, PlayStation 3, etc.). A. Création à l'aide d'un ordinateur Sur un ordinateur fonctionnant sous Windows, vous pouvez copier des films importés sur l'ordinateur et créer des DVD (disques d’enregistrement AVCHD) à...
  • Page 278: Création De Dvd À Partir De Films De Qualité D'image Standard

    disques avec la qualité d’image d'origine. La conversion de la qualité d’image prend du temps. Pour enregistrer des films en conservant la qualité d’image d’origine, utilisez des disques Blu-ray. [265] Comment utiliser Utilisation d’un ordinateur Création d’un disque vidéo Création de DVD à partir de films de qualité d’image standard Vous pouvez créer des DVD qui peuvent être lus sur des périphériques de lecture DVD ordinaires (lecteurs DVD, ordinateur pouvant lire des DVD, etc.).
  • Page 279: Création D'un Fichier De Base De Données D'images

    que vous éteignez le produit pendant une opération de lecture ou d’écriture. Lorsque la carte mémoire est utilisée dans des endroits exposés à l’électricité statique ou à du bruit électrique. Création d’un fichier de base de données d’images Si vous insérez dans le produit une carte mémoire qui ne contient pas de fichier de base de données d’images, le produit crée automatiquement lors de sa mise en route un fichier de base de données d’images en utilisant une partie de la capacité...
  • Page 280 Condensation Si vous amenez directement le produit d’un endroit froid à un endroit chaud, de l’humidité peut se condenser à l’intérieur ou à l’extérieur du produit. Cette condensation pourrait provoquer un dysfonctionnement du produit. Lorsque vous faites passer le produit directement d’un endroit froid à un endroit chaud, enfermez-le dans un sac en plastique pour éviter la pénétration de l'air et la condensation.
  • Page 281: Écran, Viseur Et Objectif

    d'autres périphériques risquent de ne pas être lus correctement sur votre appareil. Les disques de films AVCHD enregistrés par votre appareil peuvent uniquement être lus sur des périphériques compatibles avec le format AVCHD. Les lecteurs DVD et les enregistreurs DVD ne sont pas compatibles avec le format AVCHD, et ne peuvent donc pas lire de disques de films AVCHD.
  • Page 282: Prise De Vue Avec Le Viseur

    Lorsque vous utilisez l'objectif, faites attention à ce que rien ne se fasse coincer dans l'objectif, y compris vos doigts. Faites attention à ne pas coincer vos doigts lorsque vous faites rentrer le viseur. Ne forcez pas pour faire rentrer le viseur lorsque l'oculaire de visée est sorti. La pénétration d’eau, de poussière ou de sable dans le viseur peut provoquer un dysfonctionnement.
  • Page 283: À Propos De La Batterie Interne Rechargeable

    [267] Comment utiliser Précautions/Le produit Précautions À propos de la batterie interne rechargeable Cet appareil comporte une batterie interne rechargeable pour la conservation de la date, de l’heure et d’autres réglages, que l’appareil soit allumé ou éteint, ou que la batterie soit chargée ou déchargée. Cette batterie rechargeable se recharge continuellement tant que vous utilisez le produit.
  • Page 284: Durée De Charge (Charge Complète)

    ambiante comprise entre 10 °C et 30 °C (50 °F et 86 °F). La batterie peut ne pas se charger normalement en dehors de cette plage de températures. Lorsque vous connectez ce produit et un ordinateur portable non raccordé à une source d’alimentation, il se peut que la charge de la batterie de l’ordinateur portable diminue.
  • Page 285: Indicateur De Charge Restante De La Batterie

    pas à mettre le produit sous tension, ou que la batterie ne se charge pas correctement. Dans ce cas, retirez légèrement la poussière à l’aide d’un chiffon doux ou d’un coton-tige pour nettoyer la batterie. Indicateur de charge restante de la batterie L’indicateur de charge restante de la batterie apparaît sur l’écran.
  • Page 286: Charge De La Batterie

    à d’autres dispositifs électroniques. Cela pourrait provoquer un dysfonctionnement. Assurez-vous d’utiliser un adaptateur secteur Sony d’origine. Si le témoin de charge du produit clignote pendant la charge, retirez la batterie en cours de charge, puis insérez à nouveau fermement cette même batterie dans le produit.
  • Page 287 Si vous effectuez des prises de vue et supprimez des images de façon répétée sur une période prolongée, les données des fichiers de la carte mémoire risquent de se fragmenter, et l’enregistrement d’un film peut s’interrompre au milieu de la prise de vue. Le cas échéant, sauvegardez vos images sur un ordinateur ou un autre emplacement de stockage, puis exécutez [Formater].
  • Page 288: Nettoyage De L'objectif, Du Viseur Et Du Flash

    support Memory Stick Micro dans un adaptateur M2 de même taille que la taille Duo. Si vous insérez un Memory Stick Micro dans le produit sans utiliser d’adaptateur M2 aussi grand que la taille Duo, vous risquez de ne pas pouvoir le sortir du produit.
  • Page 289: Nettoyage De L'extérieur Du Produit

    Nettoyage de l’extérieur du produit Nettoyez l’extérieur du produit avec un chiffon doux légèrement humidifié avec de l’eau, puis essuyez-le avec un chiffon sec. Afin d’éviter d’endommager la finition ou le boîtier : N’exposez pas le produit à des produits chimiques tels que diluants, benzène, alcool, lingettes nettoyantes jetables, insectifuges, écrans solaires ou insecticides.
  • Page 290: Durée Enregistrable Pour Les Films

    16 Go : 1400 images 32 Go : 2800 images 64 Go : 5500 images Extra fine 8 Go : 510 images 16 Go : 1000 images 32 Go : 2050 images 64 Go : 4150 images RAW & JPEG 8 Go : 235 images 16 Go : 470 images 32 Go : 950 images...
  • Page 291 de la carte mémoire. Lorsque [ Format fichier] est réglé sur [XAVC S 4K], [XAVC S HD] et [AVCHD], les valeurs indiquées correspondent à une prise de vue avec [ENREG vidéo double] réglé sur [OFF]. (h (heures), m (minutes)) Format fichier] : [XAVC S 4K] 30p 100M 25p 100M 8 Go : 9 m...
  • Page 292 8 Go : 15 m 16 Go : 35 m 32 Go : 1 h 15 m 64 Go : 2 h 35 m 24p 50M* 8 Go : 15 m 16 Go : 35 m 32 Go : 1 h 15 m 64 Go : 2 h 35 m 120p 100M 100p 100M...
  • Page 293 32 Go : 2 h 30 m 64 Go : 5 h 5 m 24p 24M(FX) 25p 24M(FX) 8 Go : 40 m 16 Go : 1 h 25 m 32 Go : 3 h 64 Go : 6 h 24p 17M(FH) 25p 17M(FH) 8 Go : 55 m...
  • Page 294 lors de l'enregistrement de films au format XAVC S 4K ou XAVC S HD 120p/100p. (limite de spécification du produit) Lorsque le format de fichier est réglé sur MP4 (28M), vous pouvez enregistrer en continu pendant environ 20 minutes pour chaque prise (taille de fichier maximale : 4 Go).
  • Page 295: Utilisation De L'adaptateur Secteur/Du Chargeur De Batterie À L'étranger

    Lorsque s'affiche, arrêtez d'enregistrer le film. Si l’appareil interrompt l’enregistrement d’un film en raison d’une température trop élevée, maintenez-le hors tension pendant quelques minutes. Reprenez l’enregistrement une fois que la température interne de l’appareil est revenue à la normale. [274] Comment utiliser Précautions/Le produit Utilisation du produit à...
  • Page 296: Objectif Zeiss

    Nouvelle Zélande, Pays-Bas, Pologne, Portugal, République slovaque, République tchèque, Roumanie, Royaume-Uni, Singapour, Suède, Suisse, Thaïlande, Turquie, Vietnam, etc. Système PAL-M : Brésil Système PAL-N : Argentine, Paraguay, Uruguay Système SECAM : Bulgarie, France, Grèce, Guyane, Iran, Irak, Monaco, Russie, Ukraine, etc. [276] Comment utiliser Précautions/Le produit Autres informations...
  • Page 297: Remarques Concernant La Licence

    [278] Comment utiliser Précautions/Le produit Autres informations Licence Remarques concernant la licence Ce produit est doté de logiciels qui sont utilisés sur la base de contrats de licence avec les propriétaires de ces logiciels. À la demande des propriétaires du copyright de ces logiciels, nous avons l’obligation de vous informer de ce qui suit.
  • Page 298: Marques Commerciales

    Blu-ray Disc™ et Blu-ray™ sont des marques commerciales de Blu-ray Disc Association. AVCHD Progressive et le logo AVCHD Progressive sont des marques commerciales de Panasonic Corporation et de Sony Corporation. Dolby et le symbole double D sont des marques commerciales de Dolby Laboratories.
  • Page 299: Dépannage

    3. Réinitialisez les paramètres. 4. Consultez votre revendeur ou un centre de service après-vente agréé. Des informations complémentaires sur ce produit et des réponses à des questions fréquemment posées sont disponibles sur notre site Web d’assistance client. http://www.sony.net/...
  • Page 300 [281] Dépannage Dépannage Batterie et alimentation Impossible d’insérer la batterie dans le produit. Assurez-vous que le sens de la batterie est correct, et insérez-la jusqu’à ce que le levier de verrouillage de la batterie soit verrouillé. Assurez-vous que la batterie est NP-BX1. [282] Dépannage Dépannage Batterie et alimentation...
  • Page 301 Le produit chauffe. Lorsque vous utilisez le produit de manière prolongée, sa température augmente. En cas de surchauffe, il se peut que l’enregistrement de film s’arrête ou que l’alimentation se coupe automatiquement afin de protéger le produit. [285] Dépannage Dépannage Batterie et alimentation L’indicateur d’autonomie de la batterie affiche un niveau erroné.
  • Page 302 La batterie ne se charge pas. Lorsque la batterie ne se charge pas (le témoin de charge ne s’allume pas) même si vous suivez la procédure de chargement appropriée, vérifiez que le produit est hors tension, retirez la batterie et insérez-la de nouveau fermement, ou débranchez puis rebranchez le câble USB.
  • Page 303 Un claquement se fait entendre lorsque la luminosité du sujet change. Le filtre ND situé dans l'objectif crée des perturbations sonores et visuelles. Il ne s’agit pas d’une anomalie. [291] Dépannage Dépannage Prise de vue d’images fixes/de films L’enregistrement prend beaucoup de temps. La fonction de réduction de bruit est en train de traiter une image.
  • Page 304 Le mode de prise de vue est réglé sur [Panor. par balayage]. Le mode de prise de vue est réglé sur [Automat. supérieur]. Le mode de prise de vue est réglé sur [Crép. sans trépied] ou [Anti-flou de mvt] dans [Sélection scène].
  • Page 305 Ouvrez le flash. Vous ne pouvez pas utiliser le flash dans les cas suivants : Lorsque les modes suivants sont sélectionnés dans [Sélection scène]. [Anti-flou de mvt] [Scène de nuit] [Crép. sans trépied] [Feux d'artifice] [Sensibil élevée] Pendant la prise de vue en mode Panorama par balayage. Pendant l’enregistrement de films.
  • Page 306 [299] Dépannage Dépannage Prise de vue d’images fixes/de films La date et l’heure d’enregistrement ne sont pas affichées sur l’écran. La date et l’heure ne s’affichent pas pendant la prise de vue. Elles ne s’affichent que pendant la lecture. [300] Dépannage Dépannage Prise de vue d’images fixes/de films L’horodatage est incorrect.
  • Page 307 Pour réinitialiser les réglages à leur valeur par défaut, exécutez [Rétablir le réglage]. [303] Dépannage Dépannage Prise de vue d’images fixes/de films Du bruit apparaît sur l’image lorsque vous regardez l’écran dans un endroit sombre. Le produit tente d’améliorer la visibilité de l’écran en augmentant temporairement sa luminosité...
  • Page 308 Il ne s’agit pas d’une anomalie. Ces points ne sont pas enregistrés. [307] Dépannage Dépannage Prise de vue d’images fixes/de films Vous ne pouvez pas effectuer des prises de vue en rafale. La carte mémoire est pleine. Supprimez les images inutiles. Le niveau de la batterie est faible.
  • Page 309 Si vous effectuez des prises de vue à hauteur de taille avec [FINDER/MONITOR] réglé sur [Auto] et que le viseur est sorti, l'écran est désactivé en raison de la réaction du capteur de visée. Réglez [FINDER/MONITOR] sur [Écran(manuel)] ou faites rentrer le viseur. [311] Dépannage Dépannage Prise de vue d’images fixes/de films...
  • Page 310 [Aide affich. Gamma] est activé. Réglez [Aide affich. Gamma] sur [OFF]. [Aide affich. Gamma] ne fonctionne pas correctement. Les réglages [Profil d'image] sont annulés lorsque vous sélectionnez une autre option que [OFF] pour [Effet de photo], même si [Gamma] est réglé sur [S-Log2]. Par conséquent, les teintes de couleur ne sont pas restituées correctement lorsque [Aide affich.
  • Page 311 ralentie pour empêcher l’appareil de surchauffer. [317] Dépannage Dépannage Prise de vue d’images fixes/de films La molette de commande ne fonctionne pas. [Verrouillage molette] est activé. Maintenez le bouton Fn enfoncé jusqu'à ce que le verrouillage soit désactivé, ou réglez [Verrouillage molette] sur [Déverrouiller].
  • Page 312 [320] Dépannage Dépannage Visualisation d’images Les teintes de couleur de l'image lue ne paraissent pas naturelles. Le réglage [Aide affich. Gamma] n'est pas adapté à l'image enregistrée. Pour afficher correctement les teintes de couleur, utilisez le bon réglage pour [Aide affich.
  • Page 313 Impossible de trouver le point d’accès sans fil auquel se connecter. Il se peut que les points d’accès sans fil ne s’affichent pas sur le produit en raison de l’état du signal. Rapprochez le produit du point d’accès sans fil. Selon leurs réglages, les points d’accès sans fil peuvent ne pas s’afficher sur le produit.
  • Page 314 [328] Dépannage Dépannage Wi-Fi [Comm. à distance num. incorporée] ou [Env. vers smartphon.] est annulé en cours. Lorsque la charge restante de la batterie est faible, [Comm. à distance num. incorporée] ou [Env. vers smartphon.] peuvent s’annuler en cours. Chargez la batterie et essayez de nouveau.
  • Page 315 Ne mettez pas en contact deux smartphones ou plus avec ce produit à la fois. Si une autre application NFC s’exécute sur votre smartphone, fermez-la. Passez en mode de prise de vue avant de mettre le smartphone et le produit en contact.
  • Page 316 L’image et le son sont interrompus par du bruit lors de la visualisation d’un film sur un ordinateur. Vous lisez le film directement à partir de la carte mémoire. Importez le film sur votre ordinateur en utilisant PlayMemories Home et lisez-le. [334] Dépannage Dépannage Ordinateurs...
  • Page 317 [337] Dépannage Dépannage Impression La couleur de l’image est étrange. Lorsque vous imprimez les images enregistrées dans le mode Adobe RGB avec une imprimante sRGB non compatible avec Adobe RGB (DCF2.0/Exif2.21), les images sont imprimées avec une saturation inférieure. [338] Dépannage Dépannage Impression Les images sont imprimées avec les deux bords coupés.
  • Page 318 fabricant de l’imprimante ou du logiciel. Avec PlayMemories Home (version Windows uniquement), vous pouvez insérer la date même sur des images qui ont été enregistrées sans date. Lorsque vous imprimez des images en magasin, il est possible de les imprimer avec la date si vous le demandez.
  • Page 319 Réglez de nouveau la date et l’heure. La batterie interne rechargeable de sauvegarde est déchargée. Insérez une batterie chargée et laissez le produit hors tension pendant 24 heures ou plus, sans vous en servir. [344] Dépannage Dépannage Divers Le nombre d’images enregistrables ne diminue pas ou diminue deux images à...
  • Page 320: Affichage D'autodiagnostic

    Si vous ne parvenez pas à résoudre le problème même après avoir essayé plusieurs fois les actions correctives ci-dessous, il se peut qu’une réparation du produit soit nécessaire. Consultez votre revendeur Sony ou un centre de service après-vente Sony agréé.
  • Page 321: Messages D'avertissement

    Il y a un dysfonctionnement lors de l’écriture ou de la suppression de données. Une réparation est nécessaire. Consultez votre revendeur Sony ou un centre de service après-vente Sony agréé. Soyez prêt à indiquer tous les chiffres du code d’erreur en commençant depuis le E.
  • Page 322 Impossible de lire la carte mémoire. Réinsérez-la. Une carte mémoire incompatible est insérée. La carte mémoire est endommagée. Les bornes de la carte mémoire sont sales. Carte mémoire verrouillée. Vous utilisez une carte mémoire munie d’un commutateur de protection en écriture ou d’un commutateur de protection contre l’effacement, lequel est placé...
  • Page 323 Erreur système Erreur de l'appareil photo. Mettez l'appareil hors et sous tension. Retirez la batterie, puis réinsérez-la. Si ce message apparaît fréquemment, consultez votre revendeur Sony ou un centre de service après-vente Sony agréé. Grossissement impossible. Rotation de l'image impossible.
  • Page 324: Situations Où Ce Produit Rencontre Quelques Difficultés

    [351] Dépannage Situations où ce produit rencontre quelques difficultés Situations où ce produit rencontre quelques difficultés Situations où ce produit rencontre quelques difficultés Selon les circonstances, le produit est incapable d’utiliser au mieux certaines fonctions. Lors d’une prise de vue dans les conditions suivantes, recadrez la vue ou changez le mode de prise de vue, puis effectuez de nouveau la prise de vue.
  • Page 325 Panor. par balayage Automat. supérieur Vitesse AF Sensibil. Suivi AF Scènes changeant constamment, telles que des cascades Panor. par balayage Automat. supérieur Vitesse AF Sensibil. Suivi AF...

Table des Matières