Télécharger Imprimer la page
Sony DSC-RX100M3 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour DSC-RX100M3:

Publicité

Liens rapides

Appareil photo numérique
Comment utiliser
Avant utilisation
Noms des pièces
Vérification de l'appareil et des éléments fournis [1]
Identification des pièces [2]
Icônes et indicateurs
Liste des icônes sur l'écran [3]
Utilisation de la bandoulière
Utilisation de la dragonne [4]
Utilisation de la bandoulière (vendue séparément) [5]
Réglage du viseur
Réglage du viseur (réglage dioptrique) [6]
Guide intégré à l'appareil
À propos du [Guide intégr. à l'app.] [7]
Préparation de l'appareil photo
Charge de la batterie
DSC-RX100M3

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Sony DSC-RX100M3

  • Page 1 DSC-RX100M3 Appareil photo numérique Comment utiliser Avant utilisation Noms des pièces Vérification de l’appareil et des éléments fournis [1] Identification des pièces [2] Icônes et indicateurs Liste des icônes sur l’écran [3] Utilisation de la bandoulière Utilisation de la dragonne [4] Utilisation de la bandoulière (vendue séparément) [5]...
  • Page 2 Charge de la batterie lorsque celle-ci est insérée dans l’appareil [8] Charge en se raccordant à un ordinateur [9] Insérer la batterie dans l'appareil [10] Autonomie de la batterie et nombre d’images pouvant être enregistrées/lues en utilisant la batterie [11] Alimentation par une prise murale [12] Retrait de la batterie [13] Insertion d’une carte mémoire (vendue séparément)
  • Page 3 Liste des fonctions du sélecteur de mode [24] Auto intelligent [25] Automat. supérieur [26] Reconnaissance de scène [27] Les avantages de la prise de vue automatique [28] Programme Auto [29] Panor. par balayage [30] Sélection scène [31] Priorité vitesse [32] Priorité...
  • Page 4 Bouton DISP (Viseur) [48] Bouton DISP (Écran) [49] Sélection de la taille d'image fixe/qualité d'image Taille d'image (image fixe) [50] Ratio d'aspect (image fixe) [51] Qualité (image fixe) [52] Panorama : taille [53] Panorama : orient. [54] Réglage de la mise au point Mode mise au point [55] Zone mise au point [56] Verrouill.
  • Page 5 Rayons diagon. [74] Guide param. expos. [75] Sélection de l'entraînement (prise de vue en continu/retardateur) Entraînement [76] Prise d. v. en continu [77] Continu priorité Vit. [78] Retardateur [79] Retardateur (Cont.) [80] Bracket continu [81] Bracket simple [82] Bracket.bal.B [83] Bracket DRO [84] Ordre Bracket.
  • Page 6 Effet de photo [93] Modes créatifs [94] Enregistrement de films Formats d’enregistrement de films [95] Format fichier (film) [96] Réglage d'enreg. (film) [97] ENREG vidéo double [98] SteadyShot (film) [99] Enregistrem. audio [100] Niv. référence micro [101] Réduction bruit vent [102] Obt.
  • Page 7 Enregistrem. visage (Supprimer) [118] Réd. yeux rouges [119] Cadrage automat. (image fixe) [120] SteadyShot (image fixe) [121] RB Pose longue (image fixe) [122] RB ISO élevée (image fixe) [123] Inscrire date (image fixe) [124] Espace colorim. (image fixe) [125] Quadrillage [126] Affichage instantané...
  • Page 8 Visualisation d’images panoramiques Lecture des images panoramiques [141] Impression Spécifier impression [142] Utilisation des fonctions de visualisation Mode Visualisation [143] Rotation d'affichage [144] Diaporama [145] Pivoter [146] Protéger [147] Lire image fixe 4K [148] Effet beauté [149] Visualisation d’images sur un téléviseur Visualisation d’images sur un téléviseur HD [150] Visualisation d’images sur un téléviseur compatible «...
  • Page 9 Qualité d'affichage [161] H. début écon. éner. [162] Sélect. PAL/NTSC [163] Mode Démo [164] Résolution HDMI [165] COMMANDE HDMI [166] Affichage info HDMI [167] Connexion USB [168] Réglage USB LUN [169] Alimentation USB [170] Langue [171] Rég. date/heure [172] Réglage zone [173] Formater [174] Nº...
  • Page 10 Comm. à distance num. incorporée [188] Connexion par simple contact avec un smartphone Android équipé de la technologie NFC (Commande à distance par simple contact NFC) [189] Transfert d'images vers un smartphone Env. vers smartphon. [190] Envoi d’images à un smartphone Android (Partage par simple contact NFC) [191] Transfert d'images vers un ordinateur Env.
  • Page 11 Télécharger des applications [204] Téléchargement d’applications directement sur le produit au moyen de la fonction Wi-Fi [205] Démarrage des applications Démarrer l’application téléchargée [206] Gestion des applications Désinstallation des applications [207] Changement de l’ordre des applications [208] Confirmation des informations sur le compte de PlayMemories Camera Apps [209] Visualisation sur un ordinateur Environnement matériel et logiciel recommandé...
  • Page 12 Sélection de la méthode de création de disque [221] Création de disques via d’autres périphériques que l’ordinateur [222] Création de disques Blu-ray [223] Précautions/Le produit Précautions Précautions [224] À propos de la batterie interne rechargeable [225] Remarques sur la batterie [226] Charge de la batterie [227] Carte mémoire [228] Nettoyage du produit...
  • Page 13 Dépannage Si vous avez des problèmes Si vous avez des problèmes Dépannage [237] Dépannage Batterie et alimentation Impossible d’insérer la batterie dans le produit. [238] Impossible de mettre le produit sous tension. [239] Le produit se met brusquement hors tension. [240] L’indicateur d’autonomie de la batterie affiche un niveau erroné.
  • Page 14 L’horodatage est incorrect. [254] L'indicateur de valeur d’ouverture et/ou de vitesse d’obturation et/ou de mesure clignotent. [255] Les couleurs d’image ne sont pas correctes. [256] Du bruit apparaît sur l’image lorsque vous regardez l’écran dans un endroit sombre. [257] Une ombre sombre apparaît sur l’image. [258] Les yeux du sujet sont rouges.
  • Page 15 L’ordinateur ne reconnaît pas le produit. [279] Impossible d’importer des images. [280] L’image et le son sont interrompus par du bruit lors de la visualisation d’un film sur un ordinateur. [281] Impossible de lire sur le produit les images exportées depuis un ordinateur. [282] Cartes mémoire Vous avez formaté...
  • Page 16 Situations où ce produit rencontre quelques difficultés Situations où ce produit rencontre quelques difficultés Situations où ce produit rencontre quelques difficultés [297] [1] Comment utiliser Avant utilisation Noms des pièces Vérification de l’appareil et des éléments fournis Le nombre indiqué entre parenthèses correspond au nombre d’éléments fournis. Appareil photo (1) NP-BX1 Batterie rechargeable (1) Câble micro-USB (1)
  • Page 17 Adaptateur pour bandoulière (2) Mode d’emploi (1) Guide de connexion Wi–Fi/par simple contact (NFC) (1) [2] Comment utiliser Avant utilisation Noms des pièces Identification des pièces 1. Interrupteur ON/OFF (alimentation) 2. Témoin d’alimentation/charge 3. Déclencheur 4. Sélecteur de mode 5. Pour la prise de vue : Levier W/T (zoom) Pour la visualisation : levier (Index d'images)/levier (zoom de lecture)
  • Page 18 nette. 9. Viseur Faites glisser le commutateur de sortie du viseur pour faire sortir le viseur. Saisissez l'oculaire de visée par ses côtés et tirez-le vers l'écran jusqu’au déclic. Lorsque vous regardez à travers le viseur, le mode viseur s’active, pour revenir au mode écran lorsque vous éloignez votre visage du viseur.
  • Page 19 19. Capteur de lumière 20. Pour la prise de vue : Bouton Fn (Fonction) Pour la visualisation : bouton (Env. vers smartphon.) Vous pouvez afficher l’écran [Env. vers smartphon.] en appuyant sur ce bouton. 21. Bouton MOVIE (Film) 22. Multi/micro connecteur USB Prend en charge les appareils compatibles micro-USB.
  • Page 20 34. Couvercle du compartiment batterie/carte mémoire 35. Haut-parleur [3] Comment utiliser Avant utilisation Icônes et indicateurs Liste des icônes sur l’écran Les contenus affichés et leurs positions sont donnés ci-dessous à titre indicatif, et peuvent être différents de l’affichage réel. Mode écran En mode Lecture (affichage des informations de base) Mode Viseur...
  • Page 21 Mode P/A/S/M/Panorama par balayage P P* A S M Mode de prise de vue Numéro d’enregistrement Carte mémoire/Télécharger Icônes Reconnaissance de scène Sélection scène Nombre d’images pouvant encore être enregistrées Ratio d’aspect des images fixes 20M / 18M / 17M / 13M / 10M / 7.5M / 6.5M / 5.0M / 4.2M / 3.7M / VGA Taille d’image des images fixes...
  • Page 22 Qualité d’image des images fixes Cadence de prise de vue (films) Taille d’image des films NFC est activé Charge restante de la batterie Avertissement de charge restante Charge du flash en cours Illuminateur AF Avertissement SteadyShot/bougé de l’appareil Mode avion Icône de superposition Enregistrement audio désactivé...
  • Page 23 Zoom intelligent/Zoom "Clear Image"/Zoom numérique Zone de mesure du spot C:32:00 Affichage d’autodiagnostic Indicateur de niveau numérique Mode Visualisation 100-0003 Numéro de dossier-fichier Mode d’enregistrement de films Protéger DPOF Marque DPOF ajoutée Cadrage automat. ENREG vidéo double Entraînement Mode de mesure Mode Flash/Atténuation des yeux rouges ±0.0 Correction de flash...
  • Page 24 Zone de mise au point DRO/Auto HDR Filtre ND +3 +3 +3 Modes créatifs/Contraste, Saturation, Netteté Sourire/Dét. visage Niv. d'intensification Effet de photo Témoin de sensibilité de la détection de sourire Verrouillage AF Affichage du guide pour le Verrouillage AF REC 0:12 Temps d’enregistrement du film (m : s) Fonction Bague de commande...
  • Page 25 ±0.0 Mesure manuelle ±0.0 Correction d'exposition ISO400 Sensibilité ISO Verrouillage AE Témoin de vitesse d’obturation Témoin d’ouverture Histogramme Erreur liée à l’effet Photo Avertissement relatif à l’image HDR automatique 2014-1-1 10:37PM Date de l’enregistrement Numéro de fichier/Nombre d’images disponibles dans le mode d’affichage sélectionné [4] Comment utiliser Avant utilisation Utilisation de la bandoulière...
  • Page 26 [5] Comment utiliser Avant utilisation Utilisation de la bandoulière Utilisation de la bandoulière (vendue séparément) Pour éviter de faire tomber le produit et de l’endommager, fixez la bandoulière. 1. Fixez les adaptateurs pour bandoulière sur les crochets pour bandoulière, des deux côtés du produit.
  • Page 27 celui-ci s'allume. Si vous appuyez sur le viseur, l'appareil s'éteint. 2. Saisissez l'oculaire de visée (B) par ses côtés et tirez-le vers l'écran jusqu’au déclic. 3. Faites glisser le levier de réglage dioptrique. Astuce Pour faire rentrer le viseur Saisissez l'oculaire de visée par ses côtés et enfoncez-le dans le viseur jusqu’au déclic. Faites ensuite rentrer le viseur.
  • Page 28 Le [Guide intégr. à l'app.] fournit des descriptions des paramètres du MENU, de la touche Fn (Fonction) et des réglages, et en cas d’impossibilité de régler une fonction, la raison. 1. Appuyez sur le bouton MENU ou Fn. 2. Sélectionnez le paramètre du MENU souhaité en appuyant sur le côté haut/bas/gauche/droit de la molette de commande.
  • Page 29 Pour les clients dans des pays/régions autres que les États- Unis et le Canada Témoin de charge Allumé : en charge Éteint : charge terminée Clignotant : Erreur de charge ou interruption momentanée de la charge parce que la température de l’appareil est en dehors de la plage recommandée. Durée de charge (Charge complète) Lorsque vous utilisez l’adaptateur secteur (fourni), le temps de charge est d’environ 230 minutes.
  • Page 30 Une fois la batterie chargée, débranchez l’adaptateur secteur de la prise murale. Utilisez exclusivement des batteries, un câble micro-USB (fourni) et un adaptateur secteur (fourni) de la marque Sony. [9] Comment utiliser Préparation de l’appareil photo Charge de la batterie Charge en se raccordant à...
  • Page 31 Si l’appareil photo est raccordé à un ordinateur portable qui n’est pas branché sur une source d’alimentation, le niveau de la batterie de l’ordinateur portable diminue. Ne chargez pas la batterie pendant une période prolongée. N’allumez pas, n’éteignez pas ou ne redémarrez pas l’ordinateur, et ne le réactivez pas à partir du mode veille lorsqu’une connexion USB a été...
  • Page 32 [11] Comment utiliser Préparation de l’appareil photo Charge de la batterie Autonomie de la batterie et nombre d’images pouvant être enregistrées/lues en utilisant la batterie Mode écran Prise de vue (images fixes) : Autonomie de la batterie : env. 160 min, nombre d’images : env. 320 Prise de vue réelle (films) : Autonomie de la batterie : env.
  • Page 33 Utilisation du support Memory Stick PRO Duo (Mark2) de Sony (vendu séparément) [Qualité d'affichage] : [Standard] Le nombre de prises de vue (images fixes) est basé sur la norme CIPA et est valable pour les conditions de prise de vue suivantes (CIPA: Camera & Imaging Products...
  • Page 34 [13] Comment utiliser Préparation de l’appareil photo Charge de la batterie Retrait de la batterie Comment retirer la batterie 1. Assurez-vous que le témoin d’accès est éteint, puis mettez l’appareil hors tension. 2. Faites glisser le levier de verrouillage (A) et retirez la batterie. Faites attention à...
  • Page 35 Assurez-vous que le coin biseauté est dirigé dans le bon sens. En positionnant le coin biseauté comme illustré, insérez la carte mémoire jusqu’au clic d’enclenchement. 3. Fermez le couvercle de la carte mémoire. [15] Comment utiliser Préparation de l’appareil photo Insertion d’une carte mémoire (vendue séparément) Retirer la carte mémoire...
  • Page 36 4. Fermez le couvercle de la carte mémoire. [16] Comment utiliser Préparation de l’appareil photo Réglage de la date et heure Règle la date et l’heure L’écran de réglage de la date et de l’heure s’affiche lorsque vous mettez l’appareil sous tension pour la première fois ou après que vous avez réinitialisé...
  • Page 37 Pour annuler la procédure de réglage de la date et de l’heure, appuyez sur le bouton MENU. Note Si le réglage de la date et de l’heure est annulé en cours de route, l’écran de réglage de la date et de l’heure s’affiche chaque fois que vous mettez l’appareil sous tension. [17] Comment utiliser Vérification de la méthode d’utilisation Vérification de la...
  • Page 38 méthode d’utilisation Utilisation de la bague de commande En tournant la bague de commande (A), vous pouvez changer les réglages souhaités instantanément pour différents modes de prise de vue. Vous pouvez également attribuer les fonctions utilisées fréquemment à la bague de commande en sélectionnant MENU →...
  • Page 39 2. Sélectionnez l'élément de MENU souhaité en appuyant sur le côté supérieur/inférieur/gauche/droit de la molette de commande ou en la faisant tourner, puis appuyez sur au centre de la molette de commande. L'affichage passe directement de l'étape 1 à l'étape 3 en fonction du réglage du [Menu mosaïque].
  • Page 40 [20] Comment utiliser Vérification de la méthode d’utilisation Vérification de la méthode d’utilisation Utilisation du bouton Fn (Fonction) Vous pouvez affecter des fonctions fréquemment utilisées au bouton Fn (Fonction) et les rappeler pendant la prise de vue. Il est possible d'affecter jusqu'à 12 fonctions fréquemment utilisées au bouton Fn (Fonction).
  • Page 41 Effectuer des réglages sur l'écran dédié Sélectionnez la fonction souhaitée à l'étape 2, puis appuyez sur au centre de la molette de commande. L'écran de réglage dédié à la fonction apparaît. Suivez le guide d’opérations (A) pour réaliser les réglages. [21] Comment utiliser Vérification de la méthode d’utilisation Vérification de la...
  • Page 42 Effectuer des réglages sur l'écran dédié Sélectionnez la fonction souhaitée à l'étape 3, puis appuyez sur au centre de la molette de commande. L'écran de réglage dédié à la fonction apparaît. Suivez le guide d’opérations (A) pour réaliser les réglages. [22] Comment utiliser Prise de vue Prise de vue d’images fixes/de films...
  • Page 43 2. Ajustez l’angle de l’écran et tenez l’appareil photo. Vous pouvez aussi regarder dans le viseur et tenir l'appareil photo. 3. Enfoncez le déclencheur à mi-course pour effectuer la mise au point. Lorsque l’image est mise au point, le témoin ( ) s'allume.
  • Page 44 Présence de lumière réfléchie ou de surfaces brillantes. Présence d'une lumière clignotante. Le sujet est à contre-jour. [23] Comment utiliser Prise de vue Prise de vue d’images fixes/de films Enregistrement de films Vous pouvez enregistrer des films en appuyant sur la touche MOVIE. 1.
  • Page 45 [24] Comment utiliser Prise de vue Sélection d’un mode de prise de vue Liste des fonctions du sélecteur de mode Vous pouvez sélectionner le mode de prise de vue en faisant tourner le sélecteur de mode. Fonctions disponibles (Auto intelligent) : Ce mode vous permet de prendre des images fixes, les réglages étant effectués automatiquement.
  • Page 46 (Panor. par balayage) : Vous permet de photographier une image panoramique en faisant un assemblage composite des images. SCN (Sélection scène) : Ce mode vous permet d'effectuer une prise de vue avec les réglages prédéfinis selon la scène. [25] Comment utiliser Prise de vue Sélection d’un mode de prise de vue Auto intelligent...
  • Page 47 Le produit reconnaît et évalue automatiquement les conditions de prise de vue, et les réglages appropriés sont automatiquement appliqués. Il se peut que le produit effectue plusieurs prises de vue et crée une image composite, etc., en utilisant plus de réglages de prise de vue qu'en mode Auto intelligent afin d'enregistrer des images de qualité...
  • Page 48 Si le produit reconnaît une scène, des icônes et guides tels que (Portrait), (Enfant en bas âge), (Portrait de nuit), (Scène de nuit), (Portrait contre-jour), (Contre-jour), (Paysage), (Macro), (Projecteur) ou (Faible éclairage) s’affichent sur la première ligne. Si le produit reconnaît une condition, des icônes telles que (Trépied), (Marche)*, (Mouvement),...
  • Page 49 [29] Comment utiliser Prise de vue Sélection d’un mode de prise de vue Programme Auto Ce mode vous permet d’effectuer des prises de vue avec réglage automatique de l’exposition (vitesse d’obturation et valeur d’ouverture). Vous pouvez définir des fonctions de prise de vue comme [ISO]. 1.
  • Page 50 1. Réglez le sélecteur de mode sur (Panor. par balayage). 2. Dirigez l’appareil vers le sujet. 3. Tout en enfonçant le déclencheur à mi-course, pointez l’appareil vers une extrémité de la composition panoramique souhaitée. (A) Cette partie ne sera pas prise. 4.
  • Page 51 Lorsque [Large] est sélectionné comme [Panorama : taille], vous risquez de ne pas pouvoir effectuer le panoramique sur la totalité de l'angle de prise de vue dans le temps imparti. Si cela se produit, recommencez la prise de vue après avoir réglé [Panorama : taille] sur [Standard].
  • Page 52 Détails des éléments du menu Portrait: Estompe l’arrière-plan et augmente la netteté du sujet. Pour une douce accentuation des teintes de peau. Activités sportives: Photographie un sujet en mouvement à une vitesse d’obturation élevée, pour que le sujet semble immobile. Le produit prend des vues en continu tant que vous maintenez le déclencheur enfoncé.
  • Page 53 Scène de nuit: Photographie des scènes nocturnes sans perdre l’ambiance sombre. Crép. sans trépied: Photographie à main levée des scènes nocturnes avec moins de bruit et de flou. Ce mode effectue des prises de vue en rafale. Un traitement est ensuite appliqué à l’image pour en atténuer le flou, les effets de bougé...
  • Page 54 réglages. Gastronomie: Vous permet de prendre des préparations culinaires en couleurs délicieuses et lumineuses. Feux d'artifice: Vous permet de photographier des feux d’artifice dans toute leur splendeur. Sensibil élevée: Vous permet d’effectuer des prises de vue même dans des endroits sombres sans recourir au flash, tout en atténuant le phénomène de flou.
  • Page 55 Sujets aux mouvements imprévus. Sujets trop proches du produit. Sujets présentant des motifs similaires continus, comme le ciel, une plage de sable ou une pelouse. Sujets changeant continuellement, comme des vagues ou une cascade. En mode [Crép. sans trépied] ou [Anti-flou de mvt], l’image peut être affectée par un bruit de bloc lorsque vous utilisez une source de lumière scintillante, comme un éclairage fluorescent.
  • Page 56 bruit après la prise de vue sera réalisée pendant un temps égal à la durée de l’ouverture de l’obturateur. Toutefois, vous ne pouvez plus photographier tant que la réduction du bruit est en cours. La luminosité de l’image sur l’écran peut être différente de celle de l’image réelle en cours de prise de vue.
  • Page 57 et derrière lui (la profondeur de champ diminue). Les valeurs F élevées (diminution de l’ouverture) agrandissent la plage de mise au point. Ce réglage vous permet de capturer la profondeur d’un paysage (la profondeur de champ augmente). [34] Comment utiliser Prise de vue Sélection d’un mode de prise de vue Exposition manuelle...
  • Page 58 En affectant [Maintien AEL] ou [App/Relâ AEL] au bouton de votre choix et en faisant tourner la bague de commande ou la molette de commande tout en appuyant sur ce bouton, vous pouvez modifier la combinaison vitesse d’obturation et ouverture (valeur F) sans modifier la valeur d’exposition définie.
  • Page 59 Si vous utilisez les fonctions ci-dessus lorsque la vitesse d'obturation est réglée sur [BULB], cette dernière est temporairement réglée sur 30 secondes. Astuce Les images prises en mode [BULB] ont tendance à être floues. Nous vous recommandons d'utiliser un trépied ou une télécommande (vendue séparément) équipée d'une fonction de verrouillage du déclencheur.
  • Page 60 2. MENU → (Réglages de prise de vue) → [Film] → réglage souhaité. Lorsque [Guide sél. de mode] est réglé sur [ON], vous pouvez sélectionner les réglages désirés après avoir modifié la position du sélecteur de mode. 3. Appuyez sur la touche MOVIE pour commencer l’enregistrement. Appuyez à...
  • Page 61 zoom], vous pouvez excéder la plage de zoom du zoom optique pour agrandir des images. [39] Comment utiliser Utilisation des fonctions de prise de vue Utilisation du zoom Fonctions zoom du produit La fonction zoom de ce produit vous permet d’obtenir un grossissement accru grâce à l’association de différentes fonctions de zoom.
  • Page 62 [40] Comment utiliser Utilisation des fonctions de prise de vue Utilisation du zoom Réglage du zoom Vous pouvez sélectionner le réglage de zoom du produit. 1. MENU → (Réglages personnalis.) → [Réglage du zoom] → réglage souhaité. Détails des éléments du menu Zoom opt.
  • Page 63 Taille d'image] : L 2,0×, M 2,8×, S 4,0× [Réglage du zoom] : [Activé : Zoom num.] Taille d'image] : L 4,0×, M 5,6×, S 8,0× [42] Comment utiliser Utilisation des fonctions de prise de vue Utilisation du zoom Fnct. Zoom s. bague Permet de régler les fonctions de zoom lorsque vous utilisez la bague de commande pour modifier le facteur de zoom.
  • Page 64 Dans un environnement sombre, utilisez le flash pour éclairer le sujet pendant la prise de vue et éviter le flou de bougé. Lorsque vous photographiez avec le soleil face à vous, utilisez le flash pour éclairer l’image du sujet à contre-jour. 1.
  • Page 65 [44] Comment utiliser Utilisation des fonctions de prise de vue Utilisation du flash Mode Flash Vous pouvez régler le mode de flash utilisé. 1. MENU → (Réglages de prise de vue) → [Mode Flash] → réglage souhaité. Détails des éléments du menu Flash désactivé: Le flash ne fonctionne pas.
  • Page 66 d’exposition modifie l’intensité lumineuse du flash en même temps que la vitesse d’obturation et l’ouverture. 1. MENU → (Réglages de prise de vue) → [Correct.flash] → réglage souhaité. Si vous sélectionnez des valeurs plus élevées (côté +), l’intensité du flash augmente, tandis que si vous sélectionnez des valeurs moins élevées (côté...
  • Page 67 Pas d'info affich Histogramme Niveau Pour le viseur* * [Pour le viseur] est affiché uniquement à l'écran. Certains modes d'affichage ne sont pas disponibles dans les réglages par défaut.
  • Page 68 Pour changer les modes d'affichage, appuyez sur MENU → (Réglages personnalis.) → [Bouton DISP] et modifiez le réglage. Note L’histogramme ne s’affiche pas pendant la prise de vue panoramique. En mode film, [Pour le viseur] ne peut pas être affiché. Astuce Vous pouvez sélectionner différents réglages pour le viseur et le moniteur.
  • Page 69 Lorsque vous ne regardez pas dans le viseur Si [FINDER/MONITOR] est réglé sur [Auto], l’image est affichée uniquement à l’écran. Si [FINDER/MONITOR] est réglé sur [Viseur], l’image n’est affichée ni à l’écran ni dans le viseur. [48] Comment utiliser Utilisation des fonctions de prise de vue Sélection d'un mode d’affichage à...
  • Page 70 Les éléments marqués d’une sont disponibles. Détails des éléments du menu Aff. graphique: Affiche les informations de prise de vue de base. Affiche la vitesse d’obturation et la valeur d’ouverture sous forme de graphique. Afficher ttes infos: Affiche les informations d’enregistrement. Pas d'info affich: N’affiche pas les informations d’enregistrement.
  • Page 71 Histogramme: Affiche un graphique de distribution de luminance. Niveau: Indique si le produit est de niveau dans les deux directions (transversale et longitudinale). Lorsque le produit est de niveau dans les deux directions, l’indicateur devient vert. Pour le viseur: Affiche les informations adaptées à la prise de vue avec le viseur. [50] Comment utiliser Utilisation des fonctions de prise de vue Sélection de la taille...
  • Page 72 Note Lorsque [ Qualité] est réglé sur [RAW] ou [RAW & JPEG], la taille d’image des images RAW correspond à [L]. [51] Comment utiliser Utilisation des fonctions de prise de vue Sélection de la taille d'image fixe/qualité d'image Ratio d'aspect (image fixe) Définit le ratio d’aspect des images fixes.
  • Page 73 Format de fichier : RAW (enregistre en utilisant le format de compression RAW.) Aucun traitement numérique n'est réalisé pour ce format de fichier. Sélectionnez ce format pour traiter des images sur un ordinateur, à des fins professionnelles. La taille d'image est fixée au maximum. La taille d’image n’est pas indiquée sur l’écran. RAW &...
  • Page 74 Lorsque [Panorama : orient.] est réglé sur [Haut] ou [Bas] Standard : 3872×2160 Large : 5536×2160 Lorsque [Panorama : orient.] est réglé sur [Gauche] ou [Droite] Standard : 8192×1856 Large : 12416×1856 [54] Comment utiliser Utilisation des fonctions de prise de vue Sélection de la taille d'image fixe/qualité...
  • Page 75 (AF ponctuel) (réglage par défaut) : Le produit verrouille la mise au point lorsque celle-ci est terminée. Utilisez [AF ponctuel] lorsque le sujet est immobile. (AF continu) : Le produit continue la mise au point tant que vous maintenez le déclencheur enfoncé à mi- course.
  • Page 76 Sur l’écran de prise de vue Spot ajustable, vous pouvez changer la taille du cadre du télémètre AF en tournant la molette de commande. Verrouillage AF: Lorsque vous maintenez le déclencheur enfoncé à mi-course, le produit suit le sujet à l'intérieur de la zone de mise au point automatique sélectionnée.
  • Page 77 Le sujet se déplace trop rapidement. Le sujet est trop petit ou trop gros. Le contraste entre le sujet et l’arrière-plan est faible. Il fait sombre. La luminosité ambiante change. Le mode Verrouillage AF ne fonctionne pas dans les situations suivantes : En mode [Panor.
  • Page 78 Lorsqu’il est difficile d’obtenir une mise au point correcte en mode autofocus, il est possible d’ajuster manuellement la mise au point. 1. MENU → (Réglages de prise de vue) → [Mode mise au point] → [MaP manuelle]. 2. Tournez la bague de commande pour effectuer une mise au point précise. Lorsque vous tournez la bague de commande, la distance de mise au point s'affiche à...
  • Page 79 Lorsque vous tournez la bague de commande, la distance de mise au point s'affiche à l'écran. 4. Enfoncez complètement le déclencheur pour effectuer la prise de vue. [61] Comment utiliser Utilisation des fonctions de prise de vue Réglage de la mise au point Aide MF (image fixe) Agrandit automatiquement l’image à...
  • Page 80 [62] Comment utiliser Utilisation des fonctions de prise de vue Réglage de la mise au point Loupe mise pt Vous pouvez vérifier la mise au point en agrandissant l’image avant la prise de vue. 1. MENU → (Réglages de prise de vue) → [Loupe mise pt]. 2.
  • Page 81 2 sec. (réglage par défaut) : Agrandit l’image pendant 2 secondes. 5 sec.: Agrandit l’image pendant 5 secondes. Aucune limite: Agrandit les images jusqu'à ce que vous appuyiez sur le déclencheur. [64] Comment utiliser Utilisation des fonctions de prise de vue Réglage de la mise au point Niv.
  • Page 82 point Couleur d'intensific. Définit la couleur utilisée pour la fonction d’intensification en mode mise au point manuelle ou mise au point manuelle directe. 1. MENU → (Réglages personnalis.) → [Couleur d'intensific.] → réglage souhaité. Détails des éléments du menu Rouge : Renforce les contours en rouge.
  • Page 83 Vous pouvez facilement faire passer le mode de mise au point d'automatique à manuel et vice-versa pendant la prise de vue sans modifier votre position de maintien. 1. MENU → (Réglages personnalis.) → [Réglag. touche perso] → bouton à attribuer →...
  • Page 84 En mode film En mode [Panor. par balayage] Lorsque [Mode mise au point] est réglé sur [AF continu]. Lorsque [Sélection scène] est réglé sur [Paysage], [Activités sportives], [Scène de nuit], [Animal domestique] ou [Feux d'artifice]. Lorsque [Zone mise au point] est réglé sur [Large], le cadre du télémètre AF est indiqué par une ligne pointillée.
  • Page 85 Astuce Lorsque l'appareil effectue la mise au point sur les yeux et que [Sourire/Dét. visage] est réglé sur [ON], un cadre de détection s’affiche sur le visage après avoir été affiché sur les yeux. Lorsque [Sourire/Dét. visage] est réglé sur [OFF], un cadre de détection s'affiche sur les yeux pendant un certain temps.
  • Page 86 Détails des éléments du menu Multi (réglage par défaut) : Mesure l’intensité lumineuse dans chaque zone après avoir divisé la surface totale en plusieurs surfaces et détermine l’exposition appropriée de l’ensemble de l’écran (mesure Multi). Centre : Mesure la luminosité moyenne sur l’ensemble de l’écran, tout en mettant l’accent sur la zone centrale de l’écran (mesure Pondération centrale).
  • Page 87 Pour annuler le verrouillage de l'exposition, appuyez sur le bouton auquel la fonction [App/Relâ AEL] est attribuée. Astuce Si vous sélectionnez la fonction [Maintien AEL] dans [Réglag. touche perso], vous pouvez verrouiller l'exposition tant que vous maintenez le bouton AEL enfoncé. La fonction [Maintien AEL] ne peut pas être attribuée aux [Touche gauche] ou [Touche droite].
  • Page 88 fonctionnement en utilisant cette touche aura priorité sur les réglages [ AEL avec obturat.]. [74] Comment utiliser Utilisation des fonctions de prise de vue Réglage de l'exposition Rayons diagon. Le motif zébré apparaît sur la portion d’une image si le niveau de luminosité dépasse l’IRE que vous avez défini.
  • Page 89 [76] Comment utiliser Utilisation des fonctions de prise de vue Sélection de l'entraînement (prise de vue en continu/retardateur) Entraînement Vous pouvez définir le mode d’entraînement, par exemple la prise de vue en rafale ou avec retardateur. 1. MENU → (Réglages de prise de vue) → [Entraînement] → réglage souhaité. Détails des éléments du menu Prise de vue unique (réglage par défaut) : Prend une image fixe.
  • Page 90 Effectue des prises de vue en rafale tant que vous maintenez le déclencheur enfoncé. (Réglages de prise de vue) → [Entraînement] → [Prise d. v. en continu]. 1. MENU→ Astuce Pour conserver la même mise au point et la même exposition pendant les rafales, modifiez les réglages suivants.
  • Page 91 [79] Comment utiliser Utilisation des fonctions de prise de vue Sélection de l'entraînement (prise de vue en continu/retardateur) Retardateur Le produit effectue une prise de vue avec le retardateur réglé sur 10 secondes ou 2 secondes. 1. MENU → (Réglages de prise de vue) → [Entraînement] → [Retardateur]. 2.
  • Page 92 commande. Détails des éléments du menu Retardateur (Cont.) : 10 s 3 img (réglage par défaut) : Effectue trois prises de vue successives 10 secondes après que vous avez appuyé sur le déclencheur. Lorsque vous appuyez sur le déclencheur, le témoin du retardateur clignote, un bip retentit et l’obturateur déclenche au bout de 10 secondes.
  • Page 93 Bracket continu : 5 images 0,7EV: Ce réglage prend cinq images en rafale avec une valeur d’exposition décalée de plus ou moins 0,7 EV. Bracket continu : 3 images 1,0EV: Ce réglage prend trois images en rafale avec une valeur d’exposition décalée de plus ou moins 1,0 EV.
  • Page 94 sombre, puis à plus claire. Enfoncez le déclencheur pour chaque image. Vous pouvez sélectionner une image qui correspond à vos attentes après l’enregistrement. 1. MENU → (Réglages de prise de vue) → [Entraînement] →[Bracket simple]. 2. Sélectionnez le mode souhaité en appuyant sur le côté droit/gauche de la molette de commande.
  • Page 95 ou moins 3,0 EV. Note Lorsque [ISO AUTO] est sélectionné en mode [Exposition manuelle], l'exposition est modifiée en ajustant la valeur ISO. Si un autre réglage que [ISO AUTO] est sélectionné, l'exposition est modifiée en ajustant la vitesse d'obturation. Lorsque vous réglez l’exposition, elle est décalée à partir de la valeur corrigée. [83] Comment utiliser Utilisation des fonctions de prise de vue Sélection de...
  • Page 96 Vous pouvez enregistrer un total de trois images, chacune avec un réglage différent de l'optimiseur de plage dynamique. 1. MENU → (Réglages de prise de vue) → [Entraînement] → [Bracket DRO]. 2. Sélectionnez le mode souhaité en appuyant sur le côté droit/gauche de la molette de commande.
  • Page 97 Retardat./autoportr. Vous pouvez modifier l'angle de l'écran LCD et effectuer des prises de vue en observant l'image sur l'écran. 1. MENU → (Réglages personnalis.) → [Retardat./autoportr.] → [ON]. 2. Inclinez l'écran LCD de 180° vers le haut et dirigez l'objectif vers vous. 3.
  • Page 98 1600 / 2000 / 2500 / 3200 / 4000 / 5000 / 6400 / 8000 / 10000 / 12800 : Vous pouvez réduire le flou de l’image dans des endroits sombres ou de sujets en mouvement en augmentant la sensibilité ISO (sélectionnez une valeur plus élevée). Note [ISO AUTO] est sélectionné...
  • Page 99 Note Lorsque [ Qualité] est réglé sur [RAW] ou [RAW & JPEG], cette fonction ne peut pas être utilisée. Le flash, [Opti Dyna], et [HDR auto] ne peuvent pas être utilisés. Vous ne pouvez pas sélectionner [RB multi-photos] lorsque [Effet de photo] est sélectionné.
  • Page 100 [Opti Dyn/HDR aut] est fixé sur [OFF] lorsque [Scène de nuit], [Portrait de nuit], [Crép. sans trépied], [Anti-flou de mvt] ou [Feux d'artifice] est sélectionné dans [Sélection scène]. Le réglage est fixé sur [Optimiseur de Dynamique : Auto] lorsque d’autres modes sont sélectionnés dans [Sélection scène].
  • Page 101 possible que vous n’obteniez pas l’effet désiré. Lorsque vous utilisez le flash, cette fonction a un effet limité. Lorsque le contraste de la scène est faible, ou en cas de flou de bougé ou de flou du sujet, il se peut que vous n’obteniez pas de bonnes images HDR. Si le produit détecte un problème, s’affiche sur l’image enregistrée pour vous en informer.
  • Page 102 La température de couleur est ajustée pour un éclairage fluorescent de type lumière du jour. Flash: La température de couleur est ajustée pour la lumière du flash. Temp./Filtre C. : Règle les tonalités de couleur selon la source d’éclairage. Permet d'obtenir l’effet des filtres de CC (Compensation des couleurs) pour la photographie.
  • Page 103 Les valeurs étalonnées (Température de couleur et Filtre couleur) s’affichent. 3. Sélectionnez un numéro d'enregistrement en appuyant sur le côté droit/gauche. L’écran revient à l’affichage des informations d’enregistrement et le réglage de la balance des blancs personnalisée est mémorisé. Note Le message [Erreur de balance des blancs] indique que la valeur se trouve au-delà...
  • Page 104 Soft High-key: Crée une image à l’ambiance indiquée : lumineuse, transparente, aérienne, tendre, douce. Couleur partielle: Crée une image qui conserve une couleur spécifique, mais convertit les autres en noir et blanc. Monoc. contr. élevé: Crée une image avec un contraste élevé en noir et blanc. Flou artistique: Crée une image remplie d’un effet d’éclairage doux.
  • Page 105 [Flou artistique] [Peinture HDR] [Monochrome riche] [Miniature] [Aquarelle] [Illustration] Avec [Peinture HDR] et [Monochrome riche], l’obturateur est déclenché trois fois pour une prise. Faites attention aux points suivants : Utilisez cette fonction lorsque le sujet est immobile ou ne clignote pas. Ne modifiez pas la composition avant la prise de vue.
  • Page 106 Pour effectuer des prises de vue dans des tons clairs avec des couleurs limpides dans les zones de lumière et capturer la lumière rayonnante. Profond: Pour effectuer des prises de vue avec des couleurs intenses et profondes, et capturer la présence forte du sujet.
  • Page 107 accentués, et plus la valeur sélectionnée est basse, plus les contours sont atténués. Enregistrement de vos réglages préférés (Boîte des styles) Sélectionnez les six cases de style (les cases avec un numéro sur le côté gauche ( pour enregistrer vos réglages préférés. Sélectionnez ensuite les réglages souhaités en appuyant sur le côté...
  • Page 108 max. [96] Comment utiliser Utilisation des fonctions de prise de vue Enregistrement de films Format fichier (film) Sélectionne le format de fichier film. 1. MENU → (Réglages de prise de vue) → [ Format fichier] → réglage souhaité. Détails des éléments du menu XAVC S: Enregistre des films 60p/50p/30p/25p/24p /120p/100p au format XAVC S.
  • Page 109 Sélectionne la taille d’image, la cadence de prise de vue et la qualité d’image pour l’enregistrement de films. Plus le débit binaire est élevé, plus la qualité d’image est élevée. 1. MENU → (Réglages de prise de vue) → [ Réglage d'enreg.] →...
  • Page 110 Enregistre à vitesse élevée des films au format 1280 × 720. Les films et les sons peuvent être enregistrés à la vitesse de 120 images/s/100 images/s. Vous pouvez créer des images au ralenti plus fluides à l'aide d'un appareil de montage compatible. Débit binaire : Env.
  • Page 111 Les films au format 60p/50p peuvent être lus uniquement sur des appareils compatibles. Les films enregistrés en sélectionnant [60p 28M(PS)]/[50p 28M(PS)]/[60i 24M(FX)]/[50i 24M(FX)]/ [24p 24M(FX)] /[25p 24M(FX)] dans [ Réglage d'enreg.] sont convertis par le logiciel PlayMemories Home afin de créer des disques d’enregistrement AVCHD. La conversion peut prendre un certain temps.
  • Page 112 Si vous sélectionnez [Vue par date] dans [Mode Visualisation] lorsque vous lisez des films, les films XAVC S et les films MP4 d'une part et les films AVCHD et les films MP4 d'autre part sont affichés côte à côte. Lorsque [ SteadyShot] est réglé...
  • Page 113 1. MENU → (Réglages de prise de vue) → [Enregistrem. audio] → réglage souhaité. Détails des éléments du menu ON (réglage par défaut) : L’enregistrement du son est activé (stéréo). OFF : L’enregistrement du son est désactivé. Note Le son lié au fonctionnement de l’objectif et du produit sera également enregistré lorsque vous sélectionnez [ON].
  • Page 114 1. MENU → (Réglages de prise de vue) → [Réduction bruit vent] → réglage souhaité. Détails des éléments du menu ON : Réduction du bruit du vent activée. OFF (réglage par défaut) : Réduction du bruit du vent désactivée. Note Le réglage de cet élément sur [ON] lorsque le vent ne souffle pas assez fort peut entraîner l'enregistrement de sons normaux à...
  • Page 115 [104] Comment utiliser Utilisation des fonctions de prise de vue Enregistrement de films Bouton MOVIE Active/désactive le bouton MOVIE. 1. MENU → (Réglages personnalis.) → [Bouton MOVIE] → réglage souhaité. Détails des éléments du menu Toujours (réglage par défaut) : Lance l’enregistrement de films lorsque vous appuyez sur la touche MOVIE dans n’importe quel mode.
  • Page 116 souhaité. Pour modifier les réglages enregistrés Remplacez le réglage existant par le réglage souhaité, et réenregistrez le réglage sous le même numéro de mode. Note Il est impossible d'enregistrer le décalage de programme. [106] Comment utiliser Utilisation des fonctions de prise de vue Personnalisation des fonctions de prise de vue pour une utilisation pratique Réglages menu fnct.
  • Page 117 [108] Comment utiliser Utilisation des fonctions de prise de vue Personnalisation des fonctions de prise de vue pour une utilisation pratique Fonction de la bague de commande Une fois qu’une fonction est attribuée à la bague de commande, il suffit de tourner la bague de commande pour exécuter cette fonction lorsque l’écran d’information de prise de vue apparaît.
  • Page 118 Une fois qu’une fonction est attribuée au bouton central, pour exécuter cette fonction, il vous suffit d’appuyer sur ce même bouton lorsque l’écran d’information de prise de vue apparaît. 1. MENU → (Réglages personnalis.) → [Réglag. touche perso] → [Touche centrale] → réglage souhaité.
  • Page 119 [113] Comment utiliser Utilisation des fonctions de prise de vue Réglage des autres fonctions de ce produit Créativité photo Le mode [Créativité photo] vous permet d’utiliser l’appareil intuitivement à l’aide d’un affichage à l'écran différent. Lorsque le mode de prise de vue est réglé sur (Auto intelligent) ou (Automat.
  • Page 120 Note Lorsque [ Qualité] est réglé sur [RAW] ou [RAW & JPEG], vous ne pouvez pas utiliser [Créativité photo]. Lorsque vous enregistrez des films à l'aide de la fonction [Créativité photo], vous ne pouvez modifier que les réglages (Flou d'arr-plan). Si vous faites passer le mode de prise de vue sur [Auto intelligent] ou [Automat.
  • Page 121 Conseils pour une capture plus efficace des sourires Ne cachez pas les yeux avec une frange, et gardez les yeux mi-clos. Veillez à ne pas obscurcir le visage avec un chapeau, un masque, des lunettes de soleil, etc. Essayez d’orienter le visage face au produit et soyez le plus droit possible. Faites un sourire franc avec la bouche entrouverte.
  • Page 122 Définit l’effet utilisé pour photographier la peau avec un ton doux lorsque la fonction Détection de visage est sélectionnée. 1. MENU → (Réglages de prise de vue) → [ Effet peau douce] → réglage souhaité. Détails des éléments du menu OFF (réglage par défaut) : La fonction [ Effet peau douce] est désactivée.
  • Page 123 [117] Comment utiliser Utilisation des fonctions de prise de vue Réglage des autres fonctions de ce produit Enregistrem. visage (Modification de l'ordre) Lorsque plusieurs visages sont enregistrés comme prioritaires, la priorité est accordée au premier visage enregistré. Vous pouvez changer cet ordre de priorité. 1.
  • Page 124 1. MENU → (Réglages de prise de vue) → [Réd. yeux rouges] → réglage souhaité. Détails des éléments du menu ON : Le flash se déclenche toujours pour réduire le phénomène des yeux rouges. OFF (réglage par défaut) : Atténuation des yeux rouges désactivée. Note Il se peut que l’atténuation des yeux rouges ne produise pas les effets désirés.
  • Page 125 Note Selon les conditions de prise de vue, il se peut que l’image recadrée ne corresponde pas à la meilleure composition possible. [121] Comment utiliser Utilisation des fonctions de prise de vue Réglage des autres fonctions de ce produit SteadyShot (image fixe) Permet d’activer ou non la fonction SteadyShot.
  • Page 126 réduction de bruit, un message s’affiche et vous ne pouvez pas prendre d’autres clichés. Sélectionnez cette option pour donner la priorité à la qualité de l’image. OFF: La réduction de bruit est désactivée. Sélectionnez cette option pour donner la priorité au rythme de la prise de vue.
  • Page 127 Inscrire date (image fixe) Active/désactive l’enregistrement de la date de prise de vue sur une image fixe. 1. MENU → (Réglages personnalis.) → [ Inscrire date] → réglage souhaité. Détails des éléments du menu La date de prise de vue est enregistrée. Lorsque [ON] est sélectionné, le symbole apparaît à...
  • Page 128 sans modifications. AdobeRVB: Cet espace colorimétrique possède une grande gamme de reproduction de couleurs. Adobe RVB est efficace lorsqu’une grande partie du sujet est verte ou rouge vif. Le nom de fichier de ces images commence par « _DSC ». Note [AdobeRVB] est destiné...
  • Page 129 [127] Comment utiliser Utilisation des fonctions de prise de vue Réglage des autres fonctions de ce produit Affichage instantané Cette fonction vous permet d’afficher sur l’écran l’image que vous venez d’enregistrer. Vous pouvez aussi régler le temps d’affichage pour l'affichage instantané. 1.
  • Page 130 Affiche l’image Live View sans les effets de la correction d’exposition, de la balance des blancs, de [Modes créatifs], ou d’[Effet de photo]. Lorsque vous utilisez ce réglage, vous pouvez facilement vérifier la composition de l'image. L'image Live View est toujours affichée avec la luminosité appropriée même en mode [Exposition manuelle].
  • Page 131 Note Lorsque le viseur électronique est enfoncé, les images sont toujours affichées à l’écran indépendamment du réglage [FINDER/MONITOR]. [130] Comment utiliser Utilisation des fonctions de prise de vue Réglage des autres fonctions de ce produit Verrouillage molette Vous pouvez activer ou désactiver le verrouillage de la molette de commande par le maintien enfoncé...
  • Page 132 [132] Comment utiliser Utilisation des fonctions de prise de vue Réglage des autres fonctions de ce produit Filtre ND Si vous utilisez un filtre ND, la quantité de lumière pénétrant dans l'appareil est réduite. Vous pouvez ralentir la vitesse d'obturation et diminuer la valeur d'ouverture pour obtenir une meilleure exposition.
  • Page 133 fichier de base de données d’images risque de ne pas être lue correctement. Pour lire des images prises avec d’autres dispositifs, enregistrez-les dans le fichier de base de données d’images au moyen de MENU → [Réglage] → [Récup. BD images]. [134] Comment utiliser Visualisation Visualisation d’images fixes...
  • Page 134 9 images (réglage par défaut)/25 images Retour à l’affichage d’une seule image Sélectionnez l’image souhaitée et appuyez sur au centre de la molette de commande. Afficher rapidement l'image souhaitée Sélectionnez la barre à gauche de l’écran planche index avec la molette de commande, puis appuyez sur la section haut/bas de la molette de commande.
  • Page 135 Il est possible de supprimer une image affichée. 1. Affichez l'image que vous voulez supprimer. 2. Appuyez sur le bouton (Supprimer). 3. Sélectionnez [Supprimer] à l'aide de la molette de commande, puis appuyez sur centre de la molette de commande. [138] Comment utiliser Visualisation Suppression d’images...
  • Page 136 [139] Comment utiliser Visualisation Lecture de films Lecture de films Lit les films enregistrés. 1. Appuyez sur le bouton (Lecture) pour basculer vers le mode lecture. 2. Sélectionnez le film que vous voulez lire à l'aide de la molette de commande. 3.
  • Page 137 1. Appuyez sur le côté inférieur de la molette de commande pendant la lecture du film, puis sélectionnez Pour quitter la lecture [Vidéo cliché mvmnt], sélectionnez Si vous ne réussissez pas à capturer la trajectoire, vous pouvez régler l'intervalle de suivi du mouvement à...
  • Page 138 Il est possible que les images panoramiques prises avec un autre produit ne défilent pas correctement, ou que leur taille d'affichage diffère de la taille réelle. [142] Comment utiliser Visualisation Impression Spécifier impression Vous pouvez spécifier à l'avance sur la carte mémoire quelles images fixes vous souhaitez imprimer par la suite.
  • Page 139 Définit le mode de visualisation (méthode d'affichage de l'image). 1. MENU → (Lecture) → [Mode Visualisation] → réglage souhaité. Détails des éléments du menu Vue par date: Affiche les images par date. Vue par doss. (Img fixe): Affiche seulement les images fixes. Vue par dossier (MP4): Affiche seulement les films au format MP4.
  • Page 140 Diaporama Lit automatiquement les images en continu. 1. MENU → (Lecture) → [Diaporama] → réglage souhaité. 2. Sélectionnez [Entrer]. Détails des éléments du menu Répéter: Sélectionnez [ON] pour une lecture en boucle des images, ou [OFF] (réglage par défaut) pour que le produit quitte le diaporama après que toutes les images ont été lues une fois. Intervalle: Sélectionnez l'intervalle d'affichage des images parmi les valeurs suivantes [1 sec.], [3 sec.] (réglage par défaut), [5 sec.], [10 sec.] ou [30 sec.].
  • Page 141 Il est possible que vous ne puissiez pas faire pivoter des photos prises avec d’autres produits. Lors de l’affichage sur un ordinateur d’images ayant subi une rotation, il se peut que ces images s'affichent dans leur orientation d'origine, en fonction du logiciel. [147] Comment utiliser Visualisation Utilisation des fonctions de visualisation...
  • Page 142 Lire image fixe 4K Transmet des images fixes en résolution 4K à un téléviseur connecté par HDMI et compatible 4K. 1. Mettez le produit et le téléviseur hors tension. 2. Raccordez la prise micro HDMI du produit à la prise HDMI du téléviseur au moyen d'un câble HDMI (vendu séparément).
  • Page 143 L’Effet beauté vous permet de retoucher des portraits pour les rendre plus attrayants : vous pouvez par exemple adoucir la peau de la personne, agrandir ses yeux ou blanchir ses dents. Vous pouvez sélectionner le niveau (de 1 à 5) à appliquer à ces effets. Une image retouchée avec l’Effet beauté...
  • Page 144 Astuce Ce produit est compatible avec la norme PhotoTV HD. Si vous raccordez des appareils Sony compatibles PhotoTV HD au moyen d’un câble HDMI (vendu séparément), le téléviseur sélectionne la qualité d’image adaptée à l’affichage d’images fixes, et de nouveaux horizons photographiques s’offrent à vous dans une qualité époustouflante.
  • Page 145 Par exemple, ils risquent de ne pas restituer le son ou l'image. Utilisez un câble HDMI portant le logo HDMI ou un câble de la marque Sony. Utilisez un câble HDMI compatible avec la prise micro HDMI du produit et avec la prise HDMI du téléviseur.
  • Page 146 4. Mettez le produit en marche. 5. MENU → (Réglage) → [Réglages HDMI] → [COMMANDE HDMI] → [ON]. 6. Appuyez sur le bouton SYNC MENU sur la télécommande du téléviseur, puis sélectionnez le mode désiré. Note Si le produit n'est pas en mode lecture, appuyez sur le bouton (Lecture).
  • Page 147 [153] Comment utiliser Modification des réglages Menu Réglage Luminosité du viseur Lorsque vous utilisez un viseur électronique, le produit ajuste la luminosité de ce viseur en fonction du milieu environnant. 1. MENU → (Réglage) → [Luminosité du viseur] → réglage souhaité. Détails des éléments du menu Auto (réglage par défaut) : Règle automatiquement la luminosité...
  • Page 148 1. MENU → (Réglage) → [Réglages du volume] → réglage souhaité. Réglage du volume pendant la lecture Appuyez sur le côté inférieur de la molette de commande pendant la lecture de films pour faire apparaître le panneau d'affichage, puis réglez le volume. Vous pouvez régler le volume tout en écoutant le son réel.
  • Page 149 Les images sont automatiquement transférées vers votre ordinateur, etc., via le réseau Wi-Fi. Détails des éléments du menu ON (réglage par défaut) : Active la fonction de téléchargement. OFF : Désactive la fonction de téléchargement. Écran d'affichage de l'état de la communication : En attente.
  • Page 150 Active/désactive l'affichage systématique du premier écran du menu lorsque vous appuyez sur le bouton MENU. 1. MENU → (Réglage) → [Menu mosaïque] → réglage souhaité. Détails des éléments du menu Affiche toujours le premier écran du menu (Menu mosaïque). OFF (réglage par défaut) : Désactive l'affichage du menu mosaïque.
  • Page 151 Détails des éléments du menu "Effacer" déf. : [Supprimer] est sélectionné comme réglage par défaut. "Annuler" déf. (réglage par défaut) : [Annuler] est sélectionné comme réglage par défaut. [161] Comment utiliser Modification des réglages Menu Réglage Qualité d'affichage Il est possible de changer la qualité d’affichage. 1.
  • Page 152 La fonction de mise hors tension automatique n'est pas activée lors de la lecture de diaporamas, de l'enregistrement de films ou lorsque le produit est connecté à un ordinateur. [163] Comment utiliser Modification des réglages Menu Réglage Sélect. PAL/NTSC Lit les films enregistrés avec le produit sur un téléviseur PAL/NTSC. 1.
  • Page 153 Réglez le mode de visualisation sur [Vue AVCHD], et protégez le film dont la date et l’heure d'enregistrement sont les plus anciennes. OFF (réglage par défaut) : La démonstration est désactivée. Note Vous pouvez régler cet élément uniquement lorsque le produit est alimenté par un adaptateur secteur AC-UD10/AC-UD11 (vendu séparément).
  • Page 154 Lorsque vous raccordez le produit à un téléviseur compatible « BRAVIA » Sync à l’aide du câble HDMI (vendu séparément), vous pouvez commander le produit en dirigeant la télécommande du téléviseur vers le téléviseur. 1. MENU → (Réglage) → [Réglages HDMI] → [COMMANDE HDMI] → réglage souhaité.
  • Page 155 Permet de sélectionner le mode de connexion USB approprié pour les ordinateurs ou périphériques USB connectés au produit. 1. MENU → (Réglage) → [Connexion USB] → réglage souhaité. Détails des éléments du menu Auto (réglage par défaut) : Établit automatiquement une connexion Stockage de masse ou MTP en fonction de l’ordinateur ou des périphériques USB à...
  • Page 156 [170] Comment utiliser Modification des réglages Menu Réglage Alimentation USB Active/désactive l’alimentation via le câble micro-USB lorsque le produit est connecté à un ordinateur ou à un périphérique USB. 1. MENU → (Réglage) → [Alimentation USB] → réglage souhaité. Détails des éléments du menu ON (réglage par défaut) : Le produit est alimenté...
  • Page 157 Heure d'été : Active/désactive l’heure d’été [ON]/[OFF]. Date/heure : Règle la date et l’heure. Format de date : Sélectionne le format d’affichage de la date et de l’heure. [173] Comment utiliser Modification des réglages Menu Réglage Réglage zone Définit la zone dans laquelle vous utilisez le produit. 1.
  • Page 158 Sélectionne la méthode d’attribution des numéros de fichier aux images enregistrées. 1. MENU → (Réglage) → [Nº de fichier] → réglage souhaité. Détails des éléments du menu Série (réglage par défaut) : Même si vous changez de dossier de destination de l’enregistrement ou de carte mémoire, le produit continue d’attribuer des numéros aux fichiers dans l’ordre.
  • Page 159 Note Lorsque vous insérez dans ce produit une carte mémoire qui a été utilisée avec un autre équipement et prenez des images, il se peut qu’un nouveau dossier soit créé automatiquement. Il est possible d'enregistrer jusqu’à 4 000 images dans un dossier. Lorsqu’un dossier est plein, il se peut qu'un nouveau dossier soit automatiquement créé.
  • Page 160 1. MENU → (Réglage) → [Récup. BD images] → [Entrer]. Note Utilisez une batterie suffisamment chargée. Si la charge de la batterie devient insuffisante pendant la réparation, les données risquent d’être endommagées. [180] Comment utiliser Modification des réglages Menu Réglage Affich.
  • Page 161 Si PlayMemories Mobile est déjà installé sur votre smartphone, veillez à le mettre à jour vers la plus récente version. Pour plus d’informations sur PlayMemories Mobile, reportez-vous à la page d'assistance (http://www.sony.net/pmm/). [185] Comment utiliser Utilisation des fonctions Wi-Fi Connexion du produit à...
  • Page 162 Connexion d’un smartphone Android à ce produit 1. Lancez PlayMemories Mobile sur votre smartphone. 2. Sélectionnez le nom du modèle du produit (DIRECT-xxxx: xxxx). 3. Saisissez le mot de passe qui s’affiche sur ce produit. Le smartphone est connecté au produit. [186] Comment utiliser Utilisation des fonctions Wi-Fi Connexion du produit à...
  • Page 163 2. Saisissez le mot de passe affiché sur ce produit. L'iPhone ou l'iPad est connecté au produit. 3. Confirmez que votre iPhone ou iPad était connecté au « SSID » indiqué sur ce produit. 4. Revenez à l'écran « Accueil » et lancez PlayMemories Mobile.
  • Page 164 [187] Comment utiliser Utilisation des fonctions Wi-Fi Connexion du produit à un smartphone Appeler une application à l'aide de [Simple contact(NFC)] Vous pouvez rappeler l’application de votre choix depuis le menu des applications de ce produit en mettant en contact un smartphone Android équipé de la technologie NFC avec le produit.
  • Page 165 1. MENU → (Application) → [Liste d'applications] → [Comm. à distance num. incorporée]. 2. Lorsque le produit est prêt pour la connexion, un écran d’information apparaît sur le produit. Connectez le smartphone et le produit en utilisant ces informations. Les méthodes de réglage de connexion varient selon les smartphones. 3.
  • Page 166 moyen d'un smartphone Connexion par simple contact avec un smartphone Android équipé de la technologie NFC (Commande à distance par simple contact NFC) Vous pouvez connecter ce produit et un smartphone Android équipé de la technologie NFC par simple contact, sans avoir à effectuer de configuration complexe. 1.
  • Page 167 Si vous ne pouvez pas établir la connexion, procédez comme suit : Lancez PlayMemories Mobile sur votre smartphone, puis approchez-le lentement du (repère N) de ce produit. Si le smartphone est dans un étui, sortez-le. Si le produit est dans un étui, enlevez-le. Vérifiez que la fonction NFC est bien activée sur votre smartphone.
  • Page 168 sur la molette de commande, puis appuyez sur MENU → [Entrer]. moyen de Sélect. sur smartphone : Affiche toutes les images enregistrées sur la carte mémoire du produit sur le smartphone. Note Vous pouvez sélectionner une taille d’image à envoyer au smartphone parmi [Original], [2M] ou [VGA].
  • Page 169 Le produit et le smartphone sont connectés, et PlayMemories Mobile est automatiquement lancé sur le smartphone, puis l’image affichée est envoyée vers le smartphone. Avant de mettre en contact le smartphone, annulez les fonctions de sommeil et de blocage de l’écran du smartphone. La fonction NFC est disponible uniquement sur les produits portant le symbole (N Mark).
  • Page 170 Les images RAW sont converties au format JPEG lorsqu’elles sont envoyées. Si les images sont affichées sous forme d’index d’images sur le produit, vous ne pouvez pas transférer d’images à l’aide de la fonction NFC. Si vous ne pouvez pas établir la connexion, procédez comme suit : Lancez PlayMemories Mobile sur votre smartphone, puis approchez-le lentement du (repère N) de ce produit.
  • Page 171 Vous pouvez visualiser les images sur un téléviseur compatible réseau en les transférant depuis le produit sans raccorder le produit et le téléviseur au moyen d’un câble. Avec certains téléviseurs, vous devrez peut-être effectuer les opérations sur le téléviseur. Pour plus d’informations, consultez le mode d’emploi fourni avec le téléviseur.
  • Page 172 Vous pouvez visualiser les images sur un téléviseur compatible Wi-Fi Direct ou compatible réseau (y compris la télévision par câble). Si vous raccordez un téléviseur et ce produit et n’utilisez pas Wi-Fi Direct, vous devez tout d’abord enregistrer votre point d’accès. L’affichage des images sur le téléviseur peut prendre un certain temps.
  • Page 173 d’accès, reportez-vous au mode d’emploi de celui-ci ou contactez l’administrateur du point d’accès. Les conditions environnantes peuvent empêcher l’établissement d’une connexion : type de matériaux des murs, présence d’un obstacle, qualité médiocre du signal entre le produit et le point d’accès, etc. Dans ce cas, modifiez l’emplacement du produit ou rapprochez le produit du point d’accès.
  • Page 174 Les points d’accès sans le symbole n’ont pas besoin de mot de passe. 4. Sélectionnez [OK]. Comment utiliser le clavier Lorsque la saisie manuelle de caractères est nécessaire, un clavier s’affiche à l’écran. 1. Zone de saisie Les caractères saisis s’affichent. 2.
  • Page 175 Selon l’état ou la méthode de réglage de votre point d’accès, il se peut que vous souhaitiez régler d’autres éléments. WPS PIN : Affiche le code PIN saisi dans le périphérique raccordé. Connex. Prioritaire: Sélectionnez [ON] ou [OFF]. Réglage adresse IP: Sélectionnez [Auto] ou [Manuel].
  • Page 176 [199] Comment utiliser Utilisation des fonctions Wi-Fi Modification des réglages des fonctions Wi-Fi Réinit. SSID/MdP Ce produit partage les informations de connexion pour [Env. vers smartphon.] et [Comm. à distance num. incorporée] avec un dispositif ayant l’autorisation de se connecter. Si vous voulez changer le dispositif qui est autorisé...
  • Page 177 Pour en savoir plus sur les environnements matériel et logiciel recommandés pour télécharger une application et ajouter des fonctions au produit, utilisez l’URL suivante : le site web « PlayMemories Camera Apps » (www.sony.net/pmca/) [203] Comment utiliser Ajout de nouvelles applications au produit...
  • Page 178 2. Sélectionnez l’application de votre choix et téléchargez-la sur votre produit en suivant les instructions affichées à l’écran. Connectez le produit à l’ordinateur via le câble micro-USB (fourni) en suivant les instructions à l’écran. [205] Comment utiliser Ajout de nouvelles applications au produit...
  • Page 179 [206] Comment utiliser Ajout de nouvelles applications au produit Démarrage des applications Démarrer l’application téléchargée Lancez une application téléchargée depuis le site Web de téléchargement d’applications PlayMemories Camera Apps. 1. MENU → (Application) → [Liste d'applications] → application de votre choix à lancer.
  • Page 180 Gestion des applications Confirmation des informations sur le compte de PlayMemories Camera Apps Les informations sur le compte de « Sony Entertainment Network » enregistrées sur le produit s’affichent. 1. MENU → (Application) → Liste d'applications → [Gestion d'applications] → [Afficher informations compte].
  • Page 181 Installation de PlayMemories Home 1. Saisissez l’URL ci-dessous dans le navigateur Internet de votre ordinateur pour accéder au site, puis installez PlayMemories Home. www.sony.net/pm/ Procédez à l’installation en suivant les instructions sur l’écran. Lorsque l'installation est terminée, PlayMemories Home démarre.
  • Page 182 Selon l’environnement système de votre ordinateur, il se peut que DirectX soit installé. Astuce Pour plus d’informations sur PlayMemories Home, reportez-vous à l'Aide de PlayMemories Home ou à la page d'assistance de PlayMemories Home (http://www.sony.co.jp/pmh-se/) (en anglais uniquement). [213] Comment utiliser Visualisation sur un ordinateur Utilisation du logiciel Logiciels pour ordinateurs Mac Pour plus d’informations sur les logiciels pour ordinateurs Mac, consultez l’URL suivante :...
  • Page 183 Visualisation sur un ordinateur Utilisation du logiciel Installation d’« Image Data Converter » 1. Téléchargez et installez le logiciel en accédant à l’URL suivante (en anglais uniquement). http://www.sony.co.jp/ids-se/ Note Connectez-vous en tant qu’administrateur. [216] Comment utiliser Visualisation sur un ordinateur Utilisation du logiciel Accès à...
  • Page 184 [Aide] depuis la barre de menus → [Mode d'emploi d'Image Data Converter]. Pour en savoir plus sur le fonctionnement, vous pouvez également consulter la page de support « Image Data Converter » (en anglais uniquement). http://www.sony.co.jp/ids-se/ [217] Comment utiliser Visualisation sur un ordinateur Connexion du produit à...
  • Page 185 Vous risqueriez d’endommager les fichiers de film ou de les rendre illisibles. Ne supprimez pas ou ne copiez pas de films AVCHD sur la carte mémoire de l’ordinateur. Sony n’est pas responsable des conséquences découlant de telles opérations via l’ordinateur.
  • Page 186 (HD) est créé. Vous pouvez lire un disque de qualité d’image haute définition (HD) sur des appareils de lecture AVCHD, comme un lecteur de disques Sony Blu-ray ou une PlayStation®3. La lecture du disque n’est pas possible sur un lecteur DVD ordinaire.
  • Page 187 Crée un disque avec une qualité d’image haute définition (HD) Format de film enregistrable : PS, FX, FH Lecteur : Périphériques de lecture de disques Blu-ray (lecteur de disques Sony Blu-ray, PlayStation®3, etc.) Crée un disque avec une qualité d’image haute définition (HD) (disque d’enregistrement AVCHD)
  • Page 188 Format de film enregistrable : PS*, FX*, FH* Lecteur : Périphériques de lecture DVD ordinaires (Lecteur DVD, ordinateur pouvant lire des DVD, etc.) Vous pouvez créer un disque avec des films enregistrés dans ces formats au moyen de PlayMemories Home en abaissant (down-conversion) la qualité d’image. [222] Comment utiliser Visualisation sur un ordinateur Création d’un disque vidéo...
  • Page 189 Pour créer des disques Blu-ray à l’aide de PlayMemories Home, assurez-vous d’installer le logiciel d’extension dédié. Pour plus d’informations, voir l’adresse URL suivante : http://support.d-imaging.sony.co.jp/BDUW/ Pour effectuer l’installation, votre ordinateur doit être connecté à Internet. Pour des instructions détaillées, voir l’Aide de PlayMemories Home.
  • Page 190 base de données d’images en utilisant une partie de la capacité de la carte mémoire. Le processus peut durer un certain temps, et vous ne pouvez pas utiliser le produit avant qu’il ne soit terminé. En cas d’erreur du fichier de base de données, exportez toutes les images sur votre ordinateur au moyen de PlayMemories Home, puis formatez la carte mémoire avec ce produit.
  • Page 191 compatibles 1080 50i. Pour savoir si votre produit est compatible 1080 60i ou compatible 1080 50i, recherchez les références suivantes sur le dessous du produit. Dispositif compatible 1080 60i : 60i Dispositif compatible 1080 50i : 50i Remarques lorsque vous embarquez dans un avion Lorsque vous vous trouvez à...
  • Page 192 dysfonctionnement. Dans un environnement froid, il se peut que les images laissent une traînée sur l’écran. Il ne s’agit pas d’une anomalie. Si des gouttelettes d’eau ou d’autres liquides giclent sur le moniteur, essuyez-le avec un chiffon doux. Si le moniteur est mouillé, sa surface peut changer ou se détériorer. Cela pourrait provoquer un dysfonctionnement.
  • Page 193 produit. Lorsque cette batterie rechargeable n’est pas chargée, vous pouvez quand même utiliser le produit, mais vous ne pouvez pas effectuer l’horodatage. Méthode de charge de la batterie interne rechargeable Insérez une batterie chargée dans le produit ou connectez le produit à une prise murale au moyen de l’adaptateur secteur (fourni) et laissez le produit éteint pendant 24 heures ou plus.
  • Page 194 La performance de la batterie diminue lorsque la température ambiante est basse. La durée de fonctionnement de la batterie est donc plus courte dans des endroits froids. Pour prolonger la durée d’utilisation de la batterie, nous vous recommandons de la placer dans votre poche près du corps pour la réchauffer et de l’insérer dans le produit juste avant la prise de vue.
  • Page 195 L’adaptateur secteur fourni est destiné uniquement à ce produit. Ne le raccordez pas à d’autres dispositifs électroniques. Cela pourrait provoquer un dysfonctionnement. Assurez-vous d’utiliser un adaptateur secteur Sony d’origine. Si le témoin de charge du produit clignote pendant la charge, retirez la batterie en cours de charge, puis insérez à...
  • Page 196 [228] Comment utiliser Précautions/Le produit Précautions Carte mémoire Carte mémoire Indications sur le type de carte dans le Manuel d’aide Memory Stick PRO Duo (Memory Stick XC-HG Duo/Memory Stick PRO Duo/Memory Stick PRO-HG Duo) Memory Stick Micro (Memory Stick Micro (M2)/Memory Stick Micro (Mark2)) Carte SD (carte mémoire SD/carte mémoire SDHC/carte mémoire SDXC) Carte mémoire microSD...
  • Page 197 période prolongée, les données des fichiers de la carte mémoire risquent de se fragmenter, et l’enregistrement d’un film peut s’interrompre au milieu de la prise de vue. Le cas échéant, sauvegardez vos images sur un ordinateur ou un autre emplacement de stockage, puis exécutez [Formater].
  • Page 198 ce produit, veillez à l’insérer d’abord dans un adaptateur pour cartes mémoire dédié. Memory Stick Les types de support Memory Stick utilisables avec le produit sont les suivants. Toutefois, un fonctionnement correct ne saurait être garanti pour toutes les fonctions Memory Stick. Memory Stick PRO Duo : *1*2*3 Memory Stick PRO-HG Duo : *1*2 Memory Stick XC-HG Duo : *1*2...
  • Page 199 Utilisez un pinceau soufflant disponible dans le commerce pour enlever la poussière lorsque vous nettoyez la surface de l’objectif. Si de la poussière est collée en surface, essuyez l’objectif avec un chiffon doux ou du papier absorbant légèrement humidifié avec une solution de nettoyage pour objectifs.
  • Page 200 Standard 2Go : 295 images 4Go : 590 images 8Go : 1200 images 16Go : 2400 images 32Go : 4850 images 64Go : 9600 images Fine 2Go : 170 images 4Go : 345 images 8Go : 700 images 16Go : 1400 images 32Go : 2800 images 64Go : 5600 images Extra fine...
  • Page 201 qu’elle n’apparaisse pas dans sa taille d’image réelle. [231] Comment utiliser Précautions/Le produit Nombre d’images fixes enregistrables et durée de film enregistrable Durée enregistrable pour les films Le tableau ci-dessous indique les durées d’enregistrement maximum approximatives sur une carte mémoire formatée avec le produit. Ces valeurs correspondent au total de la durée de tous les films présents sur la carte mémoire.
  • Page 202 2Go : - 4Go : - 8Go : - 16Go : - 32Go : - 64Go : 2 h 35 m Format fichier] : [AVCHD] 60i 24M(FX) 50i 24M(FX) 2Go : 10 m 4Go : 20 m 8Go : 40 m 16Go : 1 h 30 m 32Go : 3 h 64Go : 6 h...
  • Page 203 8Go : 1 h 16Go : 2 h 32Go : 4 h 5 m 64Go : 8 h 15 m Format fichier] : [MP4] 1440×1080 12M 2Go : 15 m 4Go : 40 m 8Go : 1 h 20 m 16Go : 2 h 45 m 32Go : 5 h 30 m 64Go : 11 h 5 m...
  • Page 204 N’utilisez pas de transformateur de tension électronique sous peine de provoquer un dysfonctionnement. [233] Comment utiliser Précautions/Le produit Utilisation du produit à l'étranger Systèmes couleur de télévision Pour visualiser sur un téléviseur des films pris avec le produit, le produit et le téléviseur doivent utiliser le même système couleur de télévision.
  • Page 205 Le code source est fourni sur Internet. Utilisez l’URL suivante pour le télécharger. http://www.sony.net/Products/Linux/ Nous préférerions que vous ne nous contactiez pas concernant le contenu du code source. Les licences (en anglais) sont enregistrées dans la mémoire interne de votre produit. En établissant une connexion Stockage de masse entre le produit et un ordinateur, vous pouvez...
  • Page 206 N Mark est une marque commerciale ou une marque déposée de NFC Forum, Inc. aux États-Unis et dans d’autres pays. DLNA et DLNA CERTIFIED sont des marques commerciales de Digital Living Network Alliance. « » et « PlayStation » sont des marques déposées de Sony Computer Entertainment...
  • Page 207 4. Consultez votre revendeur ou un centre de service après-vente agréé. Des informations complémentaires sur ce produit et des réponses à des questions fréquemment posées sont disponibles sur notre site Web d’assistance client. http://www.sony.net/ [238] Dépannage Dépannage Batterie et alimentation...
  • Page 208 Assurez-vous que le sens de la batterie est correct, et insérez-la jusqu’à ce que le levier de verrouillage de la batterie soit verrouillé. [239] Dépannage Dépannage Batterie et alimentation Impossible de mettre le produit sous tension. Une fois la batterie insérée dans le produit, la mise sous tension du produit peut prendre quelques instants.
  • Page 209 [242] Dépannage Dépannage Batterie et alimentation Le témoin de charge sur le produit clignote lorsque vous chargez la batterie. Assurez-vous que la batterie est NP-BX1. Les batteries qui n'ont pas été utilisées depuis plus d'un an peuvent s'être détériorées. Ce phénomène se produit lorsque vous chargez la batterie dans un endroit extrêmement chaud ou froid.
  • Page 210 [FINDER/MONITOR] est réglé sur [Viseur] et le viseur électronique est sorti. Faites rentrer le viseur électronique ou réglez [FINDER/MONITOR] sur [Auto]. [246] Dépannage Dépannage Prise de vue d’images fixes/de films Vous ne pouvez pas enregistrer d’images. Vous utilisez une carte mémoire munie d'un commutateur de protection en écriture et ce commutateur est placé...
  • Page 211 [249] Dépannage Dépannage Prise de vue d’images fixes/de films Le zoom ne fonctionne pas. Vous ne pouvez pas utiliser les fonctions de zoom pendant la prise de vue en mode Panorama par balayage. Vous pouvez uniquement utiliser le zoom optique dans les cas suivants : Lorsque vous utilisez la fonction Détection de sourire.
  • Page 212 inopérante. Le produit règle automatiquement la mise au point. Enfoncez le déclencheur à mi-course et maintenez-le sur cette position. Le réglage de la mise au point peut prendre un certain temps lors de la prise de vue d’un sujet proche. La fonction de prise de vue en gros plan est inopérante lorsque [Activités sportives] ou [Feux d'artifice] est sélectionné...
  • Page 213 [256] Dépannage Dépannage Prise de vue d’images fixes/de films Les couleurs d’image ne sont pas correctes. Ajustez la [Bal. des blancs]. [Effet de photo] est sélectionné. Réglez [Effet de photo] sur [OFF]. Pour réinitialiser les réglages à leur valeur par défaut, exécutez [Rétablir le réglage]. [257] Dépannage Dépannage Prise de vue d’images fixes/de films...
  • Page 214 [260] Dépannage Dépannage Prise de vue d’images fixes/de films Des points apparaissent et restent sur l’écran. Il ne s’agit pas d’une anomalie. Ces points ne sont pas enregistrés. [261] Dépannage Dépannage Prise de vue d’images fixes/de films Vous ne pouvez pas effectuer des prises de vue en rafale.
  • Page 215 [264] Dépannage Dépannage Prise de vue d’images fixes/de films L'écran LCD s'assombrit après une courte période. Si vous n’utilisez pas le produit pendant une certaine durée, il s'éteint automatiquement. Le produit se rallume lorsque vous appuyez sur le bouton d'alimentation. [265] Dépannage Dépannage Prise de vue d’images fixes/de films...
  • Page 216 [268] Dépannage Dépannage Visualisation d’images La date et l’heure ne s’affichent pas. L’affichage à l’écran est réglé pour n’afficher que les images. Appuyez sur DISP (Réglage de l’affichage) sur la molette de commande pour afficher les informations. [269] Dépannage Dépannage Visualisation d’images Impossible d’effacer l’image.
  • Page 217 Il se peut que les points d’accès sans fil ne s’affichent pas sur le produit en raison de l’état du signal. Rapprochez le produit du point d’accès sans fil. Selon leurs réglages, les points d’accès sans fil peuvent ne pas s’afficher sur le produit. Référez-vous au mode d’emploi du point d’accès sans fil.
  • Page 218 Lorsque la charge restante de la batterie est faible, [Comm. à distance num. incorporée] ou [Env. vers smartphon.] peuvent s’annuler en cours. Chargez la batterie et essayez de nouveau. [277] Dépannage Dépannage Wi-Fi L’écran de prise de vue [Comm. à distance num. incorporée] ne s’affiche pas correctement./La connexion entre ce produit et le smartphone est perdue.
  • Page 219 Réglez [Connexion USB] sur [Stock.de mass]. Utilisez le câble micro-USB (fourni) pour connecter les périphériques. Débranchez le câble USB et reconnectez-le bien. Déconnectez tous les périphériques autres que ce produit, le clavier et la souris des prises USB de l’ordinateur. Raccordez le produit directement à...
  • Page 220 [283] Dépannage Dépannage Cartes mémoire Vous avez formaté la carte mémoire par erreur. Toutes les données de la carte mémoire sont effacées par le formatage. Il n’est pas possible de rétablir les données. [284] Dépannage Dépannage Impression Impossible d’imprimer les images. Les images RAW ne peuvent pas être imprimées.
  • Page 221 Lorsque vous faites imprimer des images en magasin, demandez au vendeur s’il peut imprimer les images sans couper les deux bords. [287] Dépannage Dépannage Impression Impossible d’imprimer des images avec la date. Si vous réglez [ Inscrire date] sur [ON], vous pouvez imprimer des images fixes avec la date.
  • Page 222 [290] Dépannage Dépannage Divers Le produit chauffe lorsque vous l’utilisez longtemps. Il ne s’agit pas d’une anomalie. Mettez le produit hors tension et cessez de l’utiliser pendant un certain temps. [291] Dépannage Dépannage Divers L’écran de réglage de l’horloge apparaît lorsque vous mettez le produit sous tension.
  • Page 223 Si vous ne parvenez pas à résoudre le problème même après avoir essayé plusieurs fois les actions correctives ci-dessous, il se peut qu’une réparation du produit soit nécessaire. Adressez-vous à votre revendeur Sony ou à un centre de service Sony agréé. C:32:□□...
  • Page 224 Il y a un dysfonctionnement lors de l’écriture ou de la suppression de données. Une réparation est nécessaire. Adressez-vous à votre revendeur Sony ou à un centre de service Sony agréé. Soyez prêt à indiquer tous les chiffres du code d’erreur en commençant depuis le E.
  • Page 225 Erreur système Erreur de l'appareil photo. Mettez l'appareil hors et sous tension. Retirez la batterie, puis réinsérez-la. Si ce message apparaît fréquemment, consultez votre revendeur Sony ou un centre de service après-vente Sony agréé. Grossissement impossible. Rotation de l'image impossible.
  • Page 226 [297] Dépannage Situations où ce produit rencontre quelques difficultés Situations où ce produit rencontre quelques difficultés Situations où ce produit rencontre quelques difficultés Selon les circonstances, le produit est incapable d’utiliser au mieux certaines fonctions. Lors d’une prise de vue dans les conditions suivantes, recadrez la vue ou changez le mode de prise de vue, puis effectuez de nouveau la prise de vue.
  • Page 227 Scènes changeant constamment, telles que des cascades Panor. par balayage Automat. supérieur...

Ce manuel est également adapté pour:

Rx100 mark iii