Télécharger Imprimer la page
Sony Cyber-shot DSC-RX100M6 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour Cyber-shot DSC-RX100M6:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Appareil photo numérique
Cámara fotografía digital
« Guide d'aide » (Manuel en ligne)
Consultez le « Guide d'aide » pour
obtenir des instructions détaillées
au sujet des nombreuses fonctions
de l'appareil.
"Guía de ayuda" (Manual de web)
Consulte la "Guía de ayuda" para
ver instrucciones exhaustivas sobre
las muchas funciones de la cámara.
http://rd1.sony.net/help/dsc/1750/h_zz/
DSC-RX100M6
4-737-810-21(1)
Mode d'emploi
Manual de instrucciones ES
FR

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Sony Cyber-shot DSC-RX100M6

  • Page 1 Consultez le « Guide d’aide » pour obtenir des instructions détaillées au sujet des nombreuses fonctions de l’appareil. “Guía de ayuda” (Manual de web) Consulte la “Guía de ayuda” para ver instrucciones exhaustivas sobre las muchas funciones de la cámara. http://rd1.sony.net/help/dsc/1750/h_zz/ DSC-RX100M6...
  • Page 2 Le « Guide d’aide » est un mode d’emploi en ligne que vous pouvez lire sur votre ordinateur ou smartphone. Consultez- le pour en savoir plus sur les éléments du menu, l’utilisation avancée et les plus récentes informations sur l’appareil. Scannez ici http://rd1.sony.net/help/dsc/1750/h_zz/ DSC-RX100M6 Guide d’aide Guide intégr. à Mode d’emploi l'app.
  • Page 3 Remarques sur l’utilisation de votre appareil Voir également « Précautions » dans • Lorsque vous utilisez l’objectif le Guide d’aide (page 2) en plus zoom motorisé, faites attention à de cette section. ce que rien ne se fasse coincer dans l’objectif, y compris vos doigts. Langue à...
  • Page 4 • Ne laissez pas l’appareil, les • Lorsque vous effectuez des prises accessoires fournis ou les cartes de vue en utilisant le viseur, il mémoire à la portée des jeunes se peut que vous présentiez les enfants. Ils pourraient être avalés symptômes suivants : fatigue accidentellement.
  • Page 5 Remarques sur l’enregistrement • Si une partie de votre peau est en contact prolongé avec l’appareil prolongé et sur l’enregistrement pendant que vous l’utilisez, de films 4K et même si l’appareil ne vous • Selon la température de l’appareil semble pas chaud, vous risquez et de la batterie, il se peut que de présenter des symptômes de vous n’arriviez pas à...
  • Page 6 équipements. sont définies dans les conditions • Sony ne saurait accorder de suivantes, sauf mention contraire garanties dans le cas d’un échec de dans ce manuel : à une température l’enregistrement ou de la perte ou...
  • Page 7 à autrui fil. L’exécution de la fonction [Formater] • Sony ne saurait être tenu ou [Supprimer] sur l’appareil ou responsable des pertes ou un ordinateur risque de ne pas dommages causés par un supprimer complètement les...
  • Page 8 Vérification de l’appareil et des éléments fournis Le nombre indiqué entre • Dragonne (1) parenthèses correspond au nombre d’éléments fournis. • Appareil photo (1) • Adaptateur pour bandoulière • Cordon d’alimentation (1) (fourni dans certains pays/ régions) • Mode d’emploi (ce manuel) (1) •...
  • Page 9 Identification des pièces  Bouton ON/OFF (Alimentation)  Témoin d’alimentation/charge  Déclencheur  Sélecteur de mode  (Mode auto)/  (Programme Auto)/  (Priorité ouvert.)/  (Priorité vitesse)/  (Exposition manuelle)/  (Rappel de mémoire)/  (Film)/  (Vit. défilem. élevée)/  (Panor. par balayage)/  (Sélection scène)  Pour la prise de vue : levier W/T (Zoom) Pour la visualisation : levier ...
  • Page 10   Viseur (12)  (Symbole N) • Lorsque vous regardez à Ce symbole indique le point travers le viseur, le mode de contact permettant de viseur s’active, pour revenir connecter l’appareil et un au mode écran lorsque vous smartphone équipé de la éloignez votre visage du technologie NFC.
  • Page 11 • Pour en savoir plus sur les accessoires compatibles avec le multi/micro connecteur USB, visitez le site Web Sony. Vous pouvez aussi consulter votre revendeur Sony ou un centre de service après-vente Sony agréé.
  • Page 12 Lorsque vous utilisez le viseur  Faites glisser le commutateur de sortie du viseur. • Si vous faites glisser le commutateur de sortie du viseur alors que l’appareil est éteint, il s’allume. • Pour choisir d’allumer ou d’éteindre l’appareil lorsque le viseur est rangé, sélectionnez MENU ...
  • Page 13 Fonctions de base Utilisation de la molette de commande • Vous pouvez sélectionner les éléments de réglage en tournant la molette de commande, ou en appuyant sur son côté supérieur/ inférieur/gauche/droit. Validez votre sélection en appuyant au centre de la molette de commande. •...
  • Page 14 Utilisation de la bague de commande En tournant la bague de commande, vous pouvez changer les réglages souhaités instantanément pour différents modes de prise de vue. Vous pouvez également attribuer les fonctions fréquemment utilisées à la bague de commande en sélectionnant MENU   (Réglages de prise de vue2) ...
  • Page 15 Sélectionnez le réglage souhaité en tournant la molette de commande, puis appuyez au centre de la molette de commande. • Il est possible de régler certaines fonctions avec précision à l'aide de la bague de commande. Pour ajuster les réglages depuis les écrans de réglage dédiés Sélectionnez la fonction souhaitée à...
  • Page 16 Guide de démarrage Étape 1 : Insérer la batterie et la carte mémoire (vendu séparément) dans l’appareil Pour en savoir plus sur les cartes mémoire utilisables avec cet appareil, reportez-vous à la page 31. Ouvrez le couvercle du compartiment batterie/carte Levier de mémoire et insérez la batterie verrouillage dans l’appareil.
  • Page 17 Pour formater la carte mémoire Lorsque vous utilisez une carte mémoire pour la première fois avec cet appareil, il est recommandé de la formater en utilisant l’appareil, afin de stabiliser la performance de la carte mémoire. • Le formatage efface toutes les données sur la carte mémoire, y compris les images protégées et les réglages enregistrés (M1 à...
  • Page 18 Dans ce cas, retirez la batterie ou débranchez le câble USB de l’appareil photo, puis réinsérez la batterie ou rebranchez le câble pour recharger. • Utilisez exclusivement des batteries, des câbles micro-USB (fournis) et des adaptateurs secteur (fournis) de la marque Sony.
  • Page 19 Étape 3 : Régler la langue et l’horloge Appuyez sur le bouton Bouton ON/OFF (Alimentation) ON/OFF (Alimentation) pour mettre l’appareil sous tension. Sélectionnez la langue souhaitée et appuyez au centre de la molette de commande. Vérifiez que [Entrer] est sélectionné sur l’écran, puis appuyez au centre.
  • Page 20 Étape 4 : Effectuer des prises de vue en mode auto Placez le sélecteur de mode Regardez dans le viseur ou sur l’écran et tenez l’appareil. Utilisez le levier W/T (zoom) pour régler l’agrandissement de l’image. Enfoncez le déclencheur à mi-course pour effectuer la mise au point.
  • Page 21 Pour prendre des images dans différents modes de prise de vue Placez le sélecteur de mode sur le mode souhaité selon le sujet ou les fonctions que vous souhaitez utiliser. En savoir plus sur l’appareil photo Des instructions pour toutes les fonctions de cet appareil sont données dans le « Guide d’aide »...
  • Page 22 Si PlayMemories Mobile est déjà installé sur votre smartphone, veillez à le mettre à jour vers la plus récente version. Pour plus d’informations sur PlayMemories Mobile, consultez la page d’assistance (http://www.sony.net/pmm/). Note • Pour utiliser la fonction par simple contact (NFC) de l’appareil, un smartphone ou une tablette Android équipés de la technologie NFC est nécessaire.
  • Page 23 Grâce à PlayMemories Mobile, vous pouvez obtenir des informations de position à partir d’un smartphone connecté (communication Bluetooth) et les enregistrer sur les images capturées. Pour en savoir plus sur la procédure de fonctionnement, reportez-vous au « Guide d’aide » (page 2) ou à la page d’assistance suivante. http://www.sony.net/pmm/btg/...
  • Page 24 Internet, puis téléchargez les logiciels en suivant les instructions à l’écran. Si l’un de ces programmes est déjà installé sur votre ordinateur, veillez à le mettre à jour pour disposer de la version la plus récente. Windows : http://www.sony.co.jp/imsoft/Win/ Mac : http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/ Vous pouvez vérifier l’environnement d’exploitation recommandé pour le logiciel à...
  • Page 25 Imaging Edge Imaging Edge est une suite de logiciels comprenant des fonctions comme la prise de vue à distance depuis un ordinateur et le réglage ou développement des images RAW enregistrées avec l’appareil photo. Viewer : Vous pouvez afficher et rechercher les images. Edit : Vous pouvez modifier les images avec différentes corrections comme la courbe tonale et la netteté, et développer les images enregistrées au format RAW.
  • Page 26 Liste des éléments du MENU Pour plus d’informations sur les éléments du MENU, reportez-vous au Guide d’aide.  Enregistr. zone AF  (Réglages de prise de  Suppr zoneAF enr vue1) Onglet rouge Désact. Aut. Zone AF Affich. zone AF cont. Qualité/taille d'image Zone détect.
  • Page 27 Assistant de mise au point  Affich. marqueur  Régl. marqueurs Loupe mise pt Films avec déclench. Tmps gross. m. au p.  Gross. init. m.a.pt Déclench/SteadyShot  Aide MF  Type déclencheur Régl. intensification Déclen. sans c. mém. Assistant de prise de vue  SteadyShot Enregistrem.
  • Page 28  (Réglage)  (Réseau) Onglet jaune Onglet vert Luminosité d'écran Fnct Env. vers smart. Luminosité du viseur Env. vers ordinateur (Wi-Fi) Tempér. coul. viseur Visionner sur TV Aide affich. Gamma Contrôl. via smartph. Réglages du volume Mode avion Menu mosaïque Réglages Wi-Fi Guide sél.
  • Page 29 Nom du dossier Récup. BD images Affich. info support Version Rétablir le réglage * La carte mémoire devra être formatée pour être compatible avec le système PAL ou NTSC si vous modifiez cet élément. Notez également qu’il peut s’avérer impossible de lire des films enregistrés pour le système NTSC sur des téléviseurs PAL.
  • Page 30 – Utilisation de la batterie à une température ambiante de 25 °C (77 °F). – Utilisation d’une carte mémoire Sony SDXC (U3) (vendu séparément) • Les nombres pour la « Prise de vue (images fixes) » sont basés sur la norme CIPA et sur les conditions de prise de vue suivantes :...
  • Page 31 • Le nombre de minutes d’enregistrement de films est basé sur la norme CIPA et sur les conditions de prise de vue suivantes : – La qualité d’image est réglée sur XAVC S HD 60p 50M/50p 50M. – Prise de vue réelle (films) : l’autonomie de la batterie est basée sur la répétition d’opérations telles que la prise de vue, l’utilisation du zoom, l’attente de prise de vue, la mise sous et hors tension de l’appareil, etc.
  • Page 32 Memory Stick Format d’enregistrement Carte mémoire compatible Memory Stick PRO Duo/ Image fixe Memory Stick PRO-HG Duo Memory Stick PRO Duo (Mark 2)/ AVCHD Memory Stick PRO-HG Duo 4K 60 Mb/s* HD 50 Mb/s ou inférieur* Memory Stick PRO-HG Duo HD 60 Mb/s XAVC S 4K 100 Mb/s*...
  • Page 33 (sauf si [RAW] est sélectionné).  Qualité JPEG] lorsque [RAW & JPEG] est sélectionné : [Fine] Note • Même si le nombre d’images enregistrables est supérieur à 9 999 images, « 9999 » apparaîtra. • Les nombres indiqués sont ceux lorsqu’une carte mémoire Sony est utilisée.
  • Page 34 Durée enregistrable pour les films Le tableau ci-dessous indique la durée totale approximative d’enregistrement disponible pour les films en utilisant une carte mémoire formatée avec cet appareil. Les valeurs peuvent différer en fonction des conditions de prise de vue et du type de carte mémoire utilisé. Les durées d’enregistrement lorsque [  Format fichier] est réglé...
  • Page 35 • Les durées indiquées correspondent aux durées enregistrables lorsqu’une carte mémoire Sony est utilisée. Remarques sur l’enregistrement continu de films • L’enregistrement de film avec une qualité d’image haute définition et la prise de vue en continu à...
  • Page 36 F2,8 (W) – F4,5 (T) Format de fichier : Compatible JPEG Pendant l’enregistrement de films (DCF Ver. 2.0, Exif Ver. 2.31, MPF (HD 16:9) : 24 mm – 210 mm* Baseline), RAW (format Sony Pendant l’enregistrement de films ARW 2.3) (4K 16:9) : 26 mm – 230 mm Film (format XAVC S) : * Lorsque [  SteadyShot] est...
  • Page 37 [Support d’enregistrement] [Communications Bluetooth] Memory Stick PRO Duo, Norme Bluetooth Ver. 4.1 Memory Stick Micro, cartes SD, Bande de fréquence : 2,4 GHz cartes mémoire microSD Adaptateur secteur [Bornes entrée/sortie] AC-UUD12/AC-UUE12 Multi/micro connecteur USB* : Tension d’entrée nominale : Hi-Speed USB (USB 2.0) 100 à 240 V , 50/60 Hz, 0,2 A * Prend en charge les appareils Tension de sortie nominale :...
  • Page 38 • IOS est une marque déposée marques déposées détenues ou une marque commerciale de par Bluetooth SIG, Inc. et Cisco Systems, Inc. Sony Corporation les utilise sous • iPhone et iPad sont des marques licence. commerciales d’Apple Inc., • QR Code est une marque déposées aux États-Unis et dans...
  • Page 39 GPL/LGPL fournies. Le code source est fourni sur Internet. Utilisez l’URL suivante pour le télécharger. http://oss.sony.net/Products/Linux/ Nous préférerions que vous ne nous contactiez pas concernant le contenu du code source. Les licences (en anglais) sont enregistrées dans la mémoire interne...
  • Page 40 La “Guía de ayuda” es un manual online que usted puede leer en su ordenador o smartphone. Consúltela para ver detalles sobre los elementos de menú, uso avanzado, y la información más reciente sobre la cámara. Escanee aquí http://rd1.sony.net/help/dsc/1750/h_zz/ DSC-RX100M6 Guía de ayuda Manual de Guía en la cámara instrucciones (este libro) Este manual presenta La [Guía en la cámara]...
  • Page 41 Notas sobre la utilización de la cámara Nombre del producto: Cámara Digital • Asegúrese de que su dedo no está Modelo: DSC-RX100M6 en medio cuando empuje hacia Junto con esta sección, consulte abajo el visor o el flash. también “Precauciones” en la Guía de •...
  • Page 42 Notas sobre el monitor y el visor • Cuando tome imágenes con el visor, es posible que sienta electrónico síntomas como cansancio de la • El monitor y el visor electrónico vista, fatiga, mareo, o náusea. Se están fabricados utilizando recomienda descansar a intervalos tecnología de muy alta precisión, regulares cuando esté...
  • Page 43 Notas sobre la grabación durante • Si la misma parte de su piel toca la cámara durante un largo periodo largos periodos de tiempo o de tiempo mientras está utilizando grabación de películas 4K la cámara, aunque usted no sienta •...
  • Page 44 La grabación no otros equipos. autorizada de tales materiales puede • Sony no puede proveer garantía ir en contra de los artículos de las en el caso de que se produzca leyes de copyright.
  • Page 45 Notas sobre la LAN inalámbrica Si pierde la cámara o se la roban, Sony no admitirá responsabilidad por la pérdida o el daño causado por el acceso o utilización ilegal del punto de acceso registrado en la cámara.
  • Page 46 Comprobación de la cámara y los elementos suministrados El número entre paréntesis indica • Correa de muñeca (1) el número de piezas. • Cámara (1) • Adaptador de correa (2) • Cable de alimentación (1) (suministrado en algunos países/regiones) • Manual de instrucciones (este manual) (1) •...
  • Page 47 Identificación de las partes  Botón ON/OFF (Alimentación)  Lámpara de alimentación/ carga  Botón disparador  Dial de modo  (Modo automático)/  (Programa auto.)/  (Priorid. abertura)/  (Prior. tiempo expos.)/  (Exposición manual)/  (Recuperar memoria)/  (Película)/  (Alta veloc. transmis.)/  (Barrido panorámico)/  (Selección escena) ...
  • Page 48 • Para utilizar la  Palanca de ajuste de dioptrías correa de bandolera • Regule la palanca de ajuste (se vende por separado), de dioptrías de acuerdo coloque los adaptadores de con su vista hasta que la correa (suministrado) en los visualización aparezca ganchos para correa de cada claramente en el visor.
  • Page 49 Altavoz micro USB. • Para ver detalles sobre accesorios compatibles para el terminal multi/micro USB, visite el sitio web de Sony, o consulte con el distribuidor de Sony o con la oficina de servicio local autorizada de Sony.
  • Page 50 Cuando se utiliza el visor  Deslice hacia abajo el interruptor de extracción del visor. • Si desliza el interruptor de extracción del visor cuando la alimentación está desconectada, la cámara se encenderá. • Para elegir si la cámara se apaga o no cuando se recoge el visor, seleccione MENU ...
  • Page 51 Operaciones básicas Utilización de la rueda de control • Puede seleccionar elementos de ajuste girando o pulsando el lado superior/inferior/izquierdo/derecho de la rueda de control. La selección que usted hace se determina cuando pulsa el centro de la rueda de control. •...
  • Page 52 Utilización del anillo de control Al girar el anillo de control, puede cambiar los ajustes deseados instantáneamente para varios modos de toma de imagen. También puede asignar funciones utilizadas con frecuencia al anillo de control  (Ajustes de cámara2)  [ seleccionando MENU ...
  • Page 53 Seleccione el ajuste deseado girando la rueda de control, y pulse el centro de la rueda de control. • Algunas funciones pueden ser ajustadas con precisión utilizando el anillo de control. Para hacer ajustes desde las pantallas de ajuste exclusivas Seleccione la función deseada en el paso 2, después pulse el centro de la rueda de control.
  • Page 54 Guía de inicio Paso 1: Inserción de la batería/tarjeta de memoria (se vende por separado) en la cámara Para ver detalles sobre tarjetas de memoria que se pueden utilizar con esta cámara, consulte la página 31. Abra la cubierta de la batería/ tarjeta de memoria, e inserte la batería en la cámara.
  • Page 55 Para formatear la tarjeta de memoria Cuando utilice una tarjeta de memoria con esta cámara por primera vez, se recomienda que formatee la tarjeta utilizando la cámara para así estabilizar el rendimiento de la tarjeta de memoria. • El formateo borra todos los datos de la tarjeta de memoria, incluyendo las imágenes protegidas y los ajustes registrados (M1 a M4).
  • Page 56 USB de la cámara y después vuelva a insertarla para recargarla. • Asegúrese de utilizar solamente baterías, cables micro USB (suministrado) y adaptadores de ca (suministrado) genuinos de la marca Sony.
  • Page 57 Paso 3: Ajuste del idioma y el reloj Pulse el botón ON/OFF Botón ON/OFF (Alimentación) (Alimentación) para encender la cámara. Seleccione el idioma deseado, y después pulse el centro de la rueda de control. Asegúrese de que [Intro] está seleccionado en la pantalla y después pulse el centro.
  • Page 58 Paso 4: Toma de imágenes en modo automático Gire el dial de modo a Mire por el visor o el monitor y sujete la cámara. Utilice la palanca W/T (zoom) para ajustar el aumento de la imagen. Pulse el botón disparador hasta la mitad para enfocar. •...
  • Page 59 Para tomar imágenes en varios modos de toma Ajuste el dial de modo al modo deseado dependiendo del motivo o las funciones que quiera utilizar. Más información sobre la cámara Las instrucciones para todas las funciones de esta cámara se proporcionan en la “Guía de ayuda”...
  • Page 60 PlayMemories Mobile. Si PlayMemories Mobile ya está instalada en su smartphone, asegúrese de actualizarla con la versión más reciente. Para ver detalles sobre PlayMemories Mobile, consulte la página de soporte (http://www.sony.net/pmm/). Nota • Para utilizar la función NFC de un solo toque de la cámara, se requiere un smartphone o tableta Android que admita NFC.
  • Page 61 Utilizando PlayMemories Mobile, puede obtener la información de ubicación desde un smartphone conectado (a través de la comunicación Bluetooth) y grabarla en las imágenes capturadas. Para ver detalles sobre el procedimiento de operación, consulte la “Guía de ayuda” (página 2) o la página de soporte siguiente. http://www.sony.net/pmm/btg/...
  • Page 62 Si uno de estos software ya está instalado en su ordenador, actualícelo a la versión más reciente antes de utilizar. Windows: http://www.sony.co.jp/imsoft/Win/ Mac: http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/ Puede comprobar el entorno de operación recomendado para el software en la URL siguiente: http://www.sony.net/pcenv/...
  • Page 63 Imaging Edge Imaging Edge es un paquete de software que incluye funciones como toma remota desde un ordenador, y ajustar o revelar imágenes RAW grabadas con la cámara. Viewer: Puede visualizar y buscar imágenes. Edit: Puede editar imágenes con varias correcciones como curva de tono y nitidez, y revelar imágenes grabadas en formato RAW.
  • Page 64 Lista de elementos de MENU Para ver detalles sobre cada elemento de MENU, consulte la Guía de ayuda.  Registro área AF  (Ajustes de cámara1)  Borr. área AF reg, Pestaña roja Desact. Aut. Área AF Mostr. área AF cont. Calidad/tamaño de imagen Área detección fase  Formato archivo  Calidad JPEG...
  • Page 65 Asistencia de enfoque  Visual. marcador  Ajustes marcador Amplific. enfoque Pelíc. c. disparador Tiempo aum. enfoq.  Aum. inic. enfoq. Obturad/SteadyShot  Asistencia MF  Tipo de obturador Ajuste de resalte Liberar sin tarj. mem. Asistencia de toma  SteadyShot Registro de rostros Zoom Prior. rostros registr. Ajuste de zoom Captador sonrisas Velocidad del zoom...
  • Page 66  (Ajustes)  (Red) Pestaña verde Pestaña amarilla Func Enviar a smart. Enviar a ordenador (Wi-Fi) Brillo de monitor Ver en TV Brillo del visor Ctrl con smartphone Temper. color visor Modo avión Asist. visual. Gamma Ajustes Wi-Fi Ajustes de volumen Ajustes Bluetooth Menú...
  • Page 67 Carpeta nueva Nombre carpeta Recuperar BD imág. Ver info del soporte Versión Restablecer ajuste * Si cambia este elemento, necesitará formatear la tarjeta de memoria para su compatibilidad con el sistema PAL o NTSC. Además, tenga en cuenta que tal vez no sea posible reproducir películas grabadas para el sistema NTSC en televisores de sistema PAL.
  • Page 68 – Utilizando la batería a una temperatura ambiente de 25 °C – Utilización de una tarjeta de memoria Sony SDXC (U3) (se vende por separado) • Los números para “Toma (imágenes fijas)” están basados en el estándar CIPA y tomando en las condiciones siguientes:...
  • Page 69 – Toma continua (películas): La duración de la batería está basada en la toma de película sin parar hasta alcanzar el límite (29 minuto), y continuando después pulsando el botón MOVIE (Película) otra vez. No se utilizan otras funciones, tal como el zoom. Tarjetas de memoria que se pueden utilizar Cuando utilice tarjetas de memoria microSD o Memory Stick Micro con esta cámara, asegúrese de utilizar el adaptador apropiado.
  • Page 70 La tabla de abajo muestra el número aproximado de imágenes que se pueden grabar en una tarjeta de memoria formateada con esta cámara. Los valores han sido definidos utilizando tarjetas de memoria de Sony estándar para las pruebas. Los valores pueden variar dependiendo de las condiciones de la toma y el tipo de tarjeta de memoria utilizado.
  • Page 71 • Aunque el número de imágenes grabables sea más alto de 9 999 imágenes, aparecerá “9999”. • Los números mostrados son cuando se utiliza una tarjeta de memoria de Sony. Tiempos de película grabables La tabla siguiente muestra los tiempos de grabación totales aproximados utilizando una tarjeta de memoria formateada con esta cámara.
  • Page 72 • Los tiempos mostrados son tiempos grabables utilizando una tarjeta de memoria de Sony. Notas sobre la grabación de película continua • La grabación de película de alta calidad y la toma continua a alta velocidad requieren gran cantidad de alimentación.
  • Page 73 • Si la cámara detiene la grabación de película debido a la temperatura alta, déjela durante algún tiempo con la alimentación desconectada. Comience a grabar después de que la temperatura dentro de la cámara baje completamente. • Si observa los puntos siguientes, podrá grabar películas durante periodos de tiempo más largos.
  • Page 74 Formato de archivo: Cumple con JPEG * Cuando [  SteadyShot] está (DCF Ver. 2.0, Exif Ver. 2.31, MPF ajustado a [Estándar] Baseline), RAW (formato ARW 2.3 de Sony) [SteadyShot] Película (formato XAVC S): Óptico Cumple con el formato MPEG-4 AVC/H.264 XAVC S [Sistema de enfoque automático]...
  • Page 75 [NFC] Película (Formato AVCHD): Compatible con formato AVCHD Tipo de etiqueta: Cumple con versión 2.0 NFC Forum Type 3 Tag Vídeo: MPEG-4 AVC/H.264 [Comunicaciones Bluetooth] Audio: Dolby Digital 2 canales, equipado con Estándar Bluetooth Ver. 4.1 Dolby Digital Stereo Creator Banda de frecuencia: 2,4 GHz •...
  • Page 76 Bluetooth SIG, Inc. y cualquier Cisco Systems, Inc. uso de tales marcas por parte de • iPhone e iPad son marcas Sony Corporation es bajo licencia. comerciales de Apple Inc., • QR Code es una marca comercial registradas en los Estados Unidos y de Denso Wave Inc.
  • Page 77 El código fuente se proporciona a través de Internet. Utilice la URL siguiente para descargarlo. http://oss.sony.net/Products/Linux/ Preferiríamos que no se ponga en contacto con nosotros sobre los contenidos del código fuente. Las licencias (en inglés) están grabadas en la memoria interna de su producto.
  • Page 80 ©2018 Sony Corporation Printed in China...